Traduzir "around words" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "around words" de inglês para italiano

Traduções de around words

"around words" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:

around a abbiamo ad ai al alla alle altri altro anche ancora attorno che ci circa città come con cui da dal degli dei del del mondo dell della delle di dintorni dove e essere fare giro gli ha hanno i i migliori il il tuo in in tutto il mondo intorno intorno a lavoro le lo loro ma meglio mentre modo molto negli nei nel nella non non è nostri nostro o ogni oltre pagina parte per per il per la percorso personali più poi prima prodotti provenienti puoi può qualsiasi quando questa questi questo relativi scopri se sei sempre servizio settore si sia sito sono su sua sui sul sulla sulle te tempo ti tra tua tue tuoi tutti tutto un una uno utenti web zona è
words a account ad ai al alcune alcuni all alla alle altro anche ancora anni attività attraverso base bisogno che chiave ci ci sono ciò come con contenuto cosa così creare cui da dal dalla dalle dati degli dei del dell della delle di dire documenti dopo dove dovrebbe due e ed esperienza essere fa fai far fare file fino fino a gli grazie ha hai hanno i i nostri il il nostro il tuo impara in in cui informazioni inglese interno invece la la sua la tua le le tue lo loro ma mai meglio mentre migliore modo molto necessario nei nel nell nella nelle noi non non è nostra nostri nostro numero o oggi ogni ora pagina pagine parola parole parte per per il per la perché persino persone più poiché possono prima problema prodotti progetto proprio puoi può qualche quali qualsiasi quando quanto quello questa queste questi questo questo è quindi ricerca risultati sarà se semplice sempre senza si sia siamo siano sicuro sito solo sono sotto stato stesso su sua sue sui sul sull sulla suo tali tempo termini testo ti tra tre trovare tua tue tuo tuoi tutte tutti tutti i tutto un una uno vi viene volta volte word è è stato

Tradução de inglês para italiano de around words

inglês
italiano

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

IT Non usate parole o espressioni di uso comune: le frasi e le parole di uso comune sono molto facili da indovinare da parte dei criminali informatici. Usate solo delle combinazioni di lettere univoche ed evitate di dirle in modo esplicito.

inglês italiano
phrases frasi
cybercriminals criminali informatici
letter lettere
combinations combinazioni
avoid evitate
or o
common comune
are sono
dont non
use usate
words le
only solo
and e
out di

EN all these words: this exact phrase: one or more of these words: does not contain these words:

IT tutte queste parole: questa frase esatta: una o più di queste parole: non contiene:

inglês italiano
exact esatta
phrase frase
or o
this questa
of di
not non
words parole

EN It highlights misspelled words and suggests the correct words (multiple) in right-click (context menu) and can replace with the correct words

IT Evidenzia le parole errate e suggerisce le parole corrette (più) facendo clic con il pulsante destro del mouse (menu di scelta rapida) e può sostituirle con le parole corrette

inglês italiano
highlights evidenzia
suggests suggerisce
menu menu
click clic
can può
with con
right destro
the le
and e

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

IT Non usate parole o espressioni di uso comune: le frasi e le parole di uso comune sono molto facili da indovinare da parte dei criminali informatici. Usate solo delle combinazioni di lettere univoche ed evitate di dirle in modo esplicito.

inglês italiano
phrases frasi
cybercriminals criminali informatici
letter lettere
combinations combinazioni
avoid evitate
or o
common comune
are sono
dont non
use usate
words le
only solo
and e
out di

EN all these words: this exact phrase: one or more of these words: does not contain these words:

IT tutte queste parole: questa frase esatta: una o più di queste parole: non contiene:

inglês italiano
exact esatta
phrase frase
or o
this questa
of di
not non
words parole

EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?

IT Concorrenti - Dai un'occhiata ai siti Web dei tuoi concorrenti. Quali parole usano? Quali parole evitano? Quali parole utilizzi quando cerchi i loro siti?

inglês italiano
competitors concorrenti
when quando
their loro
what quali
they i
use utilizzi
they use usano

EN It is simple to have your documents recognised by the computer. You can start training a model with around 5,000 transcribed words of printed text or 15,000 words of handwritten text.

IT È semplice far riconoscere i tuoi documenti dal computer. Puoi iniziare ad addestrare un modello con circa 5.000 parole trascritte di testo stampato o 15.000 parole di testo scritto a mano.

inglês italiano
simple semplice
computer computer
model modello
printed stampato
handwritten scritto a mano
documents documenti
a un
text testo
or o
the i
to a
with con
start iniziare
of di
is far
you can puoi

EN Busy logos with too many words, colors, or graphics are easy to forget. The best ones have just a few words or a simple symbol.

IT I loghi formati da poche parole e da una semplice icona sono quelli più efficaci e che si ricordano di più.

inglês italiano
logos loghi
symbol icona
the i
are sono
best di
have e
simple semplice
just si
to più
colors che
words parole
a una

EN Besides revealing other interesting facts such as the 10 most spoken language families, another visualisation created by the Density Design Lab highlights that there are 14,680 exchange words – meaning words donated and received between languages.

IT Oltre a rivelare altri aspetti interessanti, come le 10 famiglie di lingue più parlate, un'altra visualizzazione creata da Density Design Lab evidenzia che ci sono 14.680 parole oggetto di scambio, ovvero parole date o prese in prestito tra le lingue.

inglês italiano
revealing rivelare
interesting interessanti
families famiglie
visualisation visualizzazione
created creata
density density
design design
lab lab
highlights evidenzia
exchange scambio
there ci
between tra
are sono
other altri
the le
languages lingue
words parole
that che

EN Actions speak louder than words, but what if they’re the same? With Google Home and Amazon Alexa integrated, your words are directly turned into actions by Homey.

IT Le azioni parlano più delle parole, ma cosa accade se sono uguali? Con Google Home e Amazon Alexa integrati, le tue parole vengono trasformate direttamente in azioni da Homey.

inglês italiano
actions azioni
google google
integrated integrati
but ma
if se
amazon amazon
homey homey
speak parlano
and e
alexa alexa
your tue
the le
what cosa
the same uguali
directly direttamente
by da
are vengono

EN Once you know how the system works, within 30 minutes you will learn about 50 new words and very effectively repeat all the words that need to be repeated at a given moment.

IT Una volta che sai come funziona il sistema, in 30 minuti imparerai circa 50 nuove parole e molto efficacemente ripeterà tutte le parole che devono essere ripetute in un dato momento.

inglês italiano
minutes minuti
effectively efficacemente
system sistema
new nuove
you will learn imparerai
a un
given dato
you know sai
works funziona
once volta
be essere
and e
very molto
the le
you parole
need to devono

EN An experience in the round that goes further than words ever could, as the preface “If not in words …” declaims

IT Unesperienza totale che arriva là dove le parole non riescono ad arrivare, come cita la prefazione “If not in words …”

EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.

IT Google raccomanda di utilizzare i trattini al posto dei trattini nelle URL, poiché i trattini sono trattati come spazi tra le parole, mentre le parole collegate attraverso i trattini sono considerate una sola parola.

inglês italiano
google google
recommends raccomanda
hyphens trattini
urls url
treated trattati
spaces spazi
connected collegate
considered considerate
are sono
words le
word parola
using utilizzare
instead di

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

IT Raccomando di mantenerlo il più breve possibile, pur rimanendo descrittivo - da 3 a 4 parole al massimo è quello che mi piace di più. Per separare le parole, usate un trattino - invece di un trattino basso _.

inglês italiano
short breve
possible possibile
descriptive descrittivo
max massimo
separate separare
dash trattino
i recommend raccomando
use usate
is è
a un
as piace
while pur
instead di
for da

EN Images speak louder than words, but in the performance space, words are what make your ads stand out and trigger clicks and conversions. We can help you create ad copies in English, German and Italian.

IT Un'immagine vale più di mille parole, ma nel mondo della performance l'ad copy è cruciale per attrarre nuovi utenti e portare risultati. Creiamo delle copy per i tuoi annunci in Inglese, Italiano e Tedesco.

inglês italiano
but ma
performance performance
ads annunci
and è
in in
the i
words per
space di
create e
english inglese

EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words. To do so, just press the key combination Ctrl+Shift+Space.

IT Se si desidera che due parole non vengano separate da un’interruzione di riga o di pagina, si potrà facilmente inserire fra di loro uno “spazio indivisibile”. Per farlo, basta premere la combinazione di tasti Ctrl+Maiusc+Spazio.

inglês italiano
separated separate
press premere
combination combinazione
ctrl ctrl
if se
want desidera
or o
words parole
by di
page pagina
space spazio
two due
so per

EN Translators have to think carefully about words, get both halves of their brains working, treat words in the same way that artisans and chefs treat their raw materials

IT Il traduttore è uno che pesa le parole, che fa lavorare le due metà del cervello, che le soppesa come farebbe un artigiano o uno chef

inglês italiano
translators traduttore
brains cervello
chefs chef
and è
the le
of del

EN Reset the cooldowns of your Holy Words, and enter a pure Holy form for 20 sec, increasing the cooldown reductions to your Holy Words by 300% and reducing their cost by 100%.

IT Azzera i tempi di recupero delle Parole Sacre e attiva una forma sacra pura per 20 s, aumentando gli effetti di riduzione del tempo di recupero delle tue Parole Sacre del 300% e riducendone il costo del 100%.

inglês italiano
reset recupero
pure pura
form forma
increasing aumentando
reducing riduzione
cost costo
your tue
the i
a una
of di
and e

EN If the words are surrounded by double quotes (searchText=title:"carta geologica"), then the response will return all the items containing the words carta and geologica directly after each other.

IT Se il testo viene inserito tra virgolette (searchText=title:"carta geologica"), la ricerca restituisce tutti i record che contengono esattamente il testo inserito (le due parole una dopo l'altra così come inserite).

inglês italiano
carta carta
return restituisce
containing contengono
title title
if se
all tutti
and così
after dopo
are viene
the i

EN If the words are included using the AND operator (searchText=title:carta AND geologica), then the response will return all the items containing both words.

IT Se le due parole sono inserite con l'operatore AND (searchText=title:carta AND geologica), la ricerca restituisce tutti i record che contengono entrambe le parole (non necessariamente una dopo l'altra così come inserite).

inglês italiano
carta carta
return restituisce
containing contengono
title title
if se
are sono
all tutti
and and
both entrambe
the i

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

IT Raccomando di mantenerlo il più breve possibile, pur rimanendo descrittivo - da 3 a 4 parole al massimo è quello che mi piace di più. Per separare le parole, usate un trattino - invece di un trattino basso _.

inglês italiano
short breve
possible possibile
descriptive descrittivo
max massimo
separate separare
dash trattino
i recommend raccomando
use usate
is è
a un
as piace
while pur
instead di
for da

EN Take control of your pass­words and keep them safe. Create strong pass­words and fill them in your favorite services automatically. Make payments online more securely.

IT Assumi il controllo sulle tue password e mantienile al sicuro. Crea password complesse e inseriscile automaticamente nei campi dei tuoi servizi preferiti. Effettua i pagamenti online in modo più sicuro.

inglês italiano
favorite preferiti
automatically automaticamente
payments pagamenti
online online
control controllo
services servizi
your tue
words il
more più
safe sicuro
in in
of dei
pass password

EN Busy logos with too many words, colors, or graphics are easy to forget. The best ones have just a few words or a simple symbol.

IT I loghi formati da poche parole e da una semplice icona sono quelli più efficaci e che si ricordano di più.

inglês italiano
logos loghi
symbol icona
the i
are sono
best di
have e
simple semplice
just si
to più
colors che
words parole
a una

EN Images speak louder than words, but in the performance space, words are what make your ads stand out and trigger clicks and conversions. We can help you create ad copies in English, German and Italian.

IT Un'immagine vale più di mille parole, ma nel mondo della performance l'ad copy è cruciale per attrarre nuovi utenti e portare risultati. Creiamo delle copy per i tuoi annunci in Inglese, Italiano e Tedesco.

inglês italiano
but ma
performance performance
ads annunci
and è
in in
the i
words per
space di
create e
english inglese

EN Although using dictionary words is not advisable (see the tips for avoiding weak passwords below), creating a combination of 6-7 random words is a good method to protect your account

IT Sebbene non sia consigliabile utilizzare le parole del dizionario (vedi i suggerimenti per evitare password deboli di seguito), creare una combinazione di 6-7 parole casuali è un buon metodo per proteggere il tuo account

inglês italiano
dictionary dizionario
advisable consigliabile
tips suggerimenti
avoiding evitare
weak deboli
passwords password
random casuali
good buon
method metodo
account account
a un
combination combinazione
protect proteggere
your tuo
is è
although sebbene
using utilizzare
not non
of di
to vedi
the i

EN The human brain is extremely bad at stringing together truly random words, so the EFF website provides a list of numbered words

IT Il cervello umano è estremamente incapace di mettere insieme parole veramente casuali, quindi il sito web dell'EFF fornisce un elenco di parole numerate

inglês italiano
brain cervello
truly veramente
random casuali
provides fornisce
extremely estremamente
a un
is è
human umano
the il
so quindi
list elenco
website sito
of di

EN Translators have to think carefully about words, get both halves of their brains working, treat words in the same way that artisans and chefs treat their raw materials

IT Il traduttore è uno che pesa le parole, che fa lavorare le due metà del cervello, che le soppesa come farebbe un artigiano o uno chef

inglês italiano
translators traduttore
brains cervello
chefs chef
and è
the le
of del

EN You’ll outline a brief description of your product, as well as both a short (only 25 words or so) and detailed (about 100 words) positioning statement that describes how your product fulfills a customer need

IT Descrivilo brevemente e includi una dichiarazione di posizionamento molto essenziale (circa 25 parole) e una più dettagliata (circa 100 parole) che spieghino perché il tuo prodotto può soddisfare le esigenze dei clienti

inglês italiano
detailed dettagliata
positioning posizionamento
statement dichiarazione
customer clienti
need esigenze
your tuo
product prodotto
a una
description di
that che
and e
about circa

EN This year, the median desktop page was found to have 402 words and the mobile page had 348 words

IT Quest?anno, la pagina desktop mediana è stata trovata con 402 parole e la pagina mobile aveva 348 parole

inglês italiano
desktop desktop
page pagina
found trovata
mobile mobile
year anno
and è
the la
this quest
to con
was stata

EN Bar chart showing the number of words in the meta description tag per percentile (10, 25, 50, 75, and 90). The median length of the meta description in our dataset is 19 words.

IT Grafico a barre che mostra il numero di parole nel tag meta description per percentile (10, 25, 50, 75 e 90). La lunghezza mediana della meta description nel nostro set di dati è di 19 parole.

inglês italiano
bar barre
showing mostra
meta meta
percentile percentile
length lunghezza
chart grafico
tag tag
description di
the il
is è
number numero
our nostro

EN An experience in the round that goes further than words ever could, as the preface “If not in words …” declaims

IT Unesperienza totale che arriva là dove le parole non riescono ad arrivare, come cita la prefazione “If not in words …”

EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.

IT Google raccomanda di utilizzare i trattini al posto dei trattini nelle URL, poiché i trattini sono trattati come spazi tra le parole, mentre le parole collegate attraverso i trattini sono considerate una sola parola.

inglês italiano
google google
recommends raccomanda
hyphens trattini
urls url
treated trattati
spaces spazi
connected collegate
considered considerate
are sono
words le
word parola
using utilizzare
instead di

EN Words like “user testing” or “minimum lovable product,” that are either branded words we use for our work or simply don’t exist in the German language

IT Parole come "user testing" o "minimum lovable product" sono parole di marca che usiamo per il nostro lavoro o semplicemente non esistono nella lingua tedesca

inglês italiano
testing testing
branded marca
simply semplicemente
user user
or o
work lavoro
product product
use usiamo
our nostro
language lingua
the il
words parole
like come
german tedesca
are esistono
that che
for di

EN Related words - Type the words you've come up with in Google, and review the related searches it suggests. Add these to the list if they relate to your site.

IT Parole correlate - Digita le parole che hai trovato su Google e scopri quali ricerche correlate suggerisce. Quindi, se possono essere riferite al tuo sito, aggiungile all'elenco.

inglês italiano
related correlate
suggests suggerisce
site sito
google google
if se
up su
the le
your tuo
to the al
type digita
and e
to quindi
searches ricerche

EN Proper page layout comes with a number of linguistic, visual and cultural challenges that go far beyond simply substituting words in one language for words in another.

IT Il desktop publishing implica una serie di sfide linguistiche, visive e culturali che vanno al didel passaggio di una parola da una lingua a un’altra:

inglês italiano
linguistic linguistiche
visual visive
cultural culturali
challenges sfide
a una
words il
language lingua
that che
with serie
and e
for da

EN The boilerplate should be around 100 words in length. You should use it to build credibility around yourself and your brand as an event planner or business.

IT Il boilerplate dovrebbe essere lungo all?incirca 100 parole. Dovreste usarlo per rendere voi e il vostro brand degli organizzatori credibili.

inglês italiano
you should dovreste
brand brand
the il
be essere
and e
your vostro
you parole
should dovrebbe
to rendere
use it usarlo

EN Keyword Generator reports on words and phrases found around links to you and your competitor sites – focusing that insight on your immediate targets

IT Keyword Generator fornisce report su parole e frasi trovate nei link che reindirizzano al tuo sito o al sito dei tuoi concorrenti, concentrando tali informazioni sui target immediati

inglês italiano
keyword keyword
generator generator
reports report
phrases frasi
found trovate
links link
sites sito
competitor concorrenti
targets target
and e
to al
on su
that tali

EN Here are some important words and terms to know so you can find your way around Bitbucket. Some of these are terms borrowed from Git, others are specific to Bitbucket.

IT Di seguito sono riportati alcuni termini e parole importanti da conoscere per imparare a usare Bitbucket. Alcuni di questi sono termini presi in prestito da Git, mentre altri sono specifici di Bitbucket.

inglês italiano
important importanti
bitbucket bitbucket
git git
terms termini
so seguito
others altri
from da
to a
find e
are sono
and imparare
of di
these questi
specific per
to know conoscere

EN Maurizio Coratella's words go to all those working in remote areas around the globe where business is ordinarily conducted and it's not always possible to work from home. He praises their strength and dedication to their job. Watch the full message.

IT Le parole di Maurizio Coratella si rivolgono a tutti coloro che lavorano in aree remote del mondo, dove non è sempre possibile lavorare da casa, lodando la forza e dedizione dei colleghi.

inglês italiano
remote remote
dedication dedizione
always sempre
possible possibile
strength forza
from da
in in
not non
the le
to work lavorare
to a
all tutti
areas aree
globe mondo
around di
where dove
home casa
is è

EN Here are some important words and terms to know so you can find your way around Bitbucket. Some of these are terms borrowed from Git, others are specific to Bitbucket.

IT Di seguito sono riportati alcuni termini e parole importanti da conoscere per imparare a usare Bitbucket. Alcuni di questi sono termini presi in prestito da Git, mentre altri sono specifici di Bitbucket.

inglês italiano
important importanti
bitbucket bitbucket
git git
terms termini
so seguito
others altri
from da
to a
find e
are sono
and imparare
of di
these questi
specific per
to know conoscere

EN For the training of a model between 5,000 and 15,000 words (around 25-75 pages) of transcribed material are required. If you are working with printed rather than handwritten text, a smaller amount of training data is usually required.

IT Per l'addestramento di un modello sono necessarie tra 5.000 e 15.000 parole (circa 25-75 pagine) di materiale trascritto. Se si lavora con testo stampato piuttosto che scritto a mano, di solito è necessaria una quantità minore di dati di addestramento.

inglês italiano
training addestramento
pages pagine
material materiale
printed stampato
handwritten scritto a mano
model modello
if se
text testo
data dati
a un
are sono
amount quantità
with con
required necessarie
smaller minore
of di
you parole
is è
the una

EN We recommend that you start the trainig process with between 5,000 and 15,000 words (around 25-75 pages) of transcribed material

IT Raccomandiamo di iniziare il processo di addestramento con tra le 5.000 e le 15.000 parole (circa 25-75 pagine) di materiale trascritto

inglês italiano
start iniziare
pages pagine
material materiale
process processo
with con
we recommend raccomandiamo
the le
you parole
and e
of di

EN This is a disproportionately large file (for comparison: a normally formatted A4 page has around 400 words)

IT Questo è un file sproporzionatamente grande (per confronto: una pagina DIN A4 normalmente formattata ha circa 400 parole)

inglês italiano
comparison confronto
normally normalmente
file file
is è
this questo
large grande
a un
page pagina
has ha
for a

EN Keyword Generator reports on words and phrases found around links to you and your competitor sites – focusing that insight on your immediate targets

IT Keyword Generator fornisce report su parole e frasi trovate nei link che reindirizzano al tuo sito o al sito dei tuoi concorrenti, concentrando tali informazioni sui target immediati

inglês italiano
keyword keyword
generator generator
reports report
phrases frasi
found trovate
links link
sites sito
competitor concorrenti
targets target
and e
to al
on su
that tali

EN Here are some important words and terms to know so you can find your way around Bitbucket. Some of these are terms borrowed from Git, others are specific to Bitbucket.

IT Di seguito sono riportati alcuni termini e parole importanti da conoscere per imparare a usare Bitbucket. Alcuni di questi sono termini presi in prestito da Git, mentre altri sono specifici di Bitbucket.

inglês italiano
important importanti
bitbucket bitbucket
git git
terms termini
so seguito
others altri
from da
to a
find e
are sono
and imparare
of di
these questi
specific per
to know conoscere

EN Here are some important words and terms to know so you can find your way around Bitbucket. Some of these are terms borrowed from Git, others are specific to Bitbucket.

IT Di seguito sono riportati alcuni termini e parole importanti da conoscere per imparare a usare Bitbucket. Alcuni di questi sono termini presi in prestito da Git, mentre altri sono specifici di Bitbucket.

inglês italiano
important importanti
bitbucket bitbucket
git git
terms termini
so seguito
others altri
from da
to a
find e
are sono
and imparare
of di
these questi
specific per
to know conoscere

EN Keyword Generator reports on words and phrases found around links to you and your competitor sites – focusing that insight on your immediate targets

IT Generatore di Parole Chiave fornisce report su parole e frasi trovate nei link che reindirizzano al tuo sito o al sito dei tuoi concorrenti, concentrando tali informazioni sui target immediati

inglês italiano
generator generatore
keyword chiave
reports report
phrases frasi
found trovate
links link
sites sito
competitor concorrenti
targets target
and e
to al
on su
that tali

EN Keyword Generator reports on words and phrases found around links to you and your competitor sites – focusing that insight on your immediate targets

IT Generatore di Parole Chiave fornisce report su parole e frasi trovate nei link che reindirizzano al tuo sito o al sito dei tuoi concorrenti, concentrando tali informazioni sui target immediati

inglês italiano
generator generatore
keyword chiave
reports report
phrases frasi
found trovate
links link
sites sito
competitor concorrenti
targets target
and e
to al
on su
that tali

EN Keyword Generator reports on words and phrases found around links to you and your competitor sites – focusing that insight on your immediate targets

IT Generatore di Parole Chiave fornisce report su parole e frasi trovate nei link che reindirizzano al tuo sito o al sito dei tuoi concorrenti, concentrando tali informazioni sui target immediati

inglês italiano
generator generatore
keyword chiave
reports report
phrases frasi
found trovate
links link
sites sito
competitor concorrenti
targets target
and e
to al
on su
that tali

EN Keyword Generator reports on words and phrases found around links to you and your competitor sites – focusing that insight on your immediate targets

IT Generatore di Parole Chiave fornisce report su parole e frasi trovate nei link che reindirizzano al tuo sito o al sito dei tuoi concorrenti, concentrando tali informazioni sui target immediati

inglês italiano
generator generatore
keyword chiave
reports report
phrases frasi
found trovate
links link
sites sito
competitor concorrenti
targets target
and e
to al
on su
that tali

Mostrando 50 de 50 traduções