EN Clone features include: Clone Disk. Clone Partition.
"clone the code" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Clone features include: Clone Disk. Clone Partition.
FR Les caractéristiques des clones comprennent : Clone Disk. Clone Partition.
inglês | francês |
---|---|
include | comprennent |
partition | partition |
features | caractéristiques |
EN The Git repositories are being hosted on Github service, in the Gammu project. You can browse the code on their site or just clone the repository and investigate it locally. To clone Wammu and Gammu sources, use following commands:
FR Les dépôts Git sont hébergés sur Github, dans le projet Gammu. Vous pouvez parcourir le code sur ce site ou juste cloner le dépôt et l'étudier localement. Pour cloner les sources Wammu et Gammu, utiliser les commandes suivantes :
inglês | francês |
---|---|
git | git |
github | github |
gammu | gammu |
browse | parcourir |
clone | cloner |
investigate | étudier |
sources | sources |
code | code |
site | site |
or | ou |
locally | localement |
project | projet |
repository | dépôt |
use | utiliser |
the | le |
are | sont |
in | dans |
and | et |
on | sur |
hosted | hébergé |
you | vous |
EN The Git repositories are being hosted on Github service, in the Gammu project. You can browse the code on their site or just clone the repository and investigate it locally. To clone Wammu and Gammu sources, use following commands:
FR Les dépôts Git sont hébergés sur Github, dans le projet Gammu. Vous pouvez parcourir le code sur ce site ou juste cloner le dépôt et l'étudier localement. Pour cloner les sources Wammu et Gammu, utiliser les commandes suivantes :
inglês | francês |
---|---|
git | git |
github | github |
gammu | gammu |
browse | parcourir |
clone | cloner |
investigate | étudier |
sources | sources |
code | code |
site | site |
or | ou |
locally | localement |
project | projet |
repository | dépôt |
use | utiliser |
the | le |
are | sont |
in | dans |
and | et |
on | sur |
hosted | hébergé |
you | vous |
EN Important note: The Clone Stamp brushes included in this collection are designed to work with the Clone Brush Tool exclusive to Affinity Photo
FR Note importante : Les pinceaux Tampon de clonage inclus dans cette collection sont conçus pour être combinés avec l’outil Pinceau de clonage exclusif d’Affinity Photo
inglês | francês |
---|---|
important | importante |
note | note |
stamp | tampon |
brushes | pinceaux |
photo | photo |
exclusive | exclusif |
included | inclus |
collection | collection |
designed | pour |
are | sont |
in | dans |
with | avec |
EN Clone an HDD - How To Clone a Hard Drive | EXPERTE.com
FR Cloner un disque dur - créer une copie 1:1 de vos données | EXPERTE.com
inglês | francês |
---|---|
hard | dur |
drive | de |
clone | cloner |
to | créer |
a | un |
how | vos |
hdd | disque dur |
hard drive | disque |
EN Clone an HDD - How To Clone a Hard Drive
FR Cloner un disque dur - créer une copie 1:1 de vos données
inglês | francês |
---|---|
hard | dur |
drive | de |
clone | cloner |
to | créer |
a | un |
how | vos |
hdd | disque dur |
hard drive | disque |
EN Cloning is useful for replicating an existing complex rule for use in a similar new rule. To clone a rule, click the drop-down arrow to the left of the rule and select Clone Rule.
FR Le clonage est utile pour reproduire une règle complexe existante afin de l’utiliser dans une nouvelle règle similaire.Pour cloner une règle, cliquez sur la flèche déroulante à gauche de la règle et sélectionnez Cloner la règle.
inglês | francês |
---|---|
cloning | clonage |
useful | utile |
complex | complexe |
rule | règle |
new | nouvelle |
clone | cloner |
drop-down | déroulante |
arrow | flèche |
of | de |
select | sélectionnez |
to | à |
click | cliquez |
similar | similaire |
left | gauche |
a | une |
in | dans |
EN By crossing the original UK Cheese clone with a Bubba Kush clone, the expert cultivators were able produce a highly potent hybrid with bags of character
FR En croisant le clone originel UK Cheese avec un clone de Bubba Kush, les cultivateurs experts ont pu produire un puissant hybride avec des tonnes de caractère
inglês | francês |
---|---|
kush | kush |
expert | experts |
cultivators | cultivateurs |
produce | produire |
hybrid | hybride |
original | originel |
uk | uk |
potent | puissant |
of | de |
the | le |
cheese | cheese |
able | pu |
with | avec |
a | un |
character | caractère |
EN 2021 was an excellent year for Deep Clone for Jira as it grew by 78% over the year and Deep Clone has continued its strong performance this year, growing by 7% over January.
FR L'année 2021 a été une excellente année pour Deep Clone pour Jira puisqu'elle a connu une croissance de 78% sur l'année et Deep Clone a continué sa forte performance cette année, avec une croissance de 7% sur janvier.
inglês | francês |
---|---|
excellent | excellente |
jira | jira |
continued | continu |
strong | forte |
performance | performance |
january | janvier |
the year | lannée |
year | année |
was | été |
growing | croissance |
deep | deep |
and | et |
EN Important note: The Clone Stamp brushes included in this collection are designed to work with the Clone Brush Tool exclusive to Affinity Photo
FR Note importante : Les pinceaux Tampon de clonage inclus dans cette collection sont conçus pour être combinés avec l’outil Pinceau de clonage exclusif d’Affinity Photo
inglês | francês |
---|---|
important | importante |
note | note |
stamp | tampon |
brushes | pinceaux |
photo | photo |
exclusive | exclusif |
included | inclus |
collection | collection |
designed | pour |
are | sont |
in | dans |
with | avec |
EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.
FR Bitbucket affiche une boîte de dialogue de clonage contextuelle. Par défaut, la boîte de dialogue de clonage définit le protocole sur HTTPS ou SSH, selon vos paramètres. Dans le cadre de ce tutoriel, ne modifiez pas votre protocole par défaut.
inglês | francês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
displays | affiche |
dialog | dialogue |
default | défaut |
protocol | protocole |
https | https |
ssh | ssh |
settings | paramètres |
tutorial | tutoriel |
change | modifiez |
or | ou |
this | ce |
of | de |
a | une |
by | par |
on | sur |
dont | pas |
EN git clone is a Git command line utility which is used to target an existing repository and create a clone, or copy of the target repository
FR git clone est un utilitaire de ligne de commande Git utilisé pour cibler un dépôt existant et créer un clone ou une copie du dépôt cible
inglês | francês |
---|---|
git | git |
command | commande |
utility | utilitaire |
repository | dépôt |
used | utilisé |
or | ou |
copy | copie |
of | de |
to target | cibler |
a | un |
create | créer |
target | cible |
existing | existant |
and | et |
the | une |
EN git clone is primarily used to point to an existing repo and make a clone or copy of that repo at in a new directory, at another location
FR La commande git clone est principalement utilisée pour indiquer un dépôt existant et cloner ou copier celui-ci dans un nouveau répertoire et un autre emplacement
inglês | francês |
---|---|
git | git |
clone | cloner |
primarily | principalement |
repo | dépôt |
copy | copier |
point | indiquer |
or | ou |
new | nouveau |
used | utilisé |
a | un |
and | et |
in | dans |
location | emplacement |
directory | répertoire |
existing | existant |
another | autre |
EN Clone the repository located at <repo> and only clone the ref for <tag>.
FR Clonez le dépôt situé dans <repo> et clonez uniquement la réf pour <tag>.
inglês | francês |
---|---|
repository | dépôt |
and | et |
located | situé |
tag | tag |
EN Clone the repository located at <repo> and only clone the history of commits specified by the option depth=1
FR Clonez le dépôt situé dans <repo> et clonez uniquement l'historique des commits spécifié par l'option depth=1
inglês | francês |
---|---|
commits | commits |
specified | spécifié |
repository | dépôt |
and | et |
the | le |
located | situé |
EN In this document we took a deep look at git clone. The most important takeaways are: 1. git clone is used to create a copy of a target repo
FR Dans ce document, nous avons examiné en profondeur git clone. Retenons principalement : 1. git clone permet de créer une copie d'un dépôt cible
inglês | francês |
---|---|
document | document |
git | git |
target | cible |
repo | dépôt |
copy | copie |
this | ce |
in | en |
we | nous |
create | créer |
a | une |
of | de |
EN For further, deeper reference on git clone functionality, consult the official Git documentation. We also cover practical examples of git clone in our setting up a repository guide.
FR Pour en savoir plus sur la fonctionnalité git clone, consultez la documentation Git officielle. Nous fournissons également des exemples pratiques de git clone dans notre guide de configuration d'un dépôt.
inglês | francês |
---|---|
git | git |
consult | consultez |
official | officielle |
documentation | documentation |
practical | pratiques |
repository | dépôt |
functionality | fonctionnalité |
deeper | plus |
also | également |
examples | exemples |
of | de |
in | en |
setting | configuration |
a | dun |
guide | guide |
the | la |
on | sur |
our | notre |
we | nous |
EN In a clone phishing attack, cybercriminals clone and resend legitimate emails that now contain malware or malicious links in an attempt to trick recipients into clicking on them.
FR Lors d'une attaque de clone phishing, les pirates clonent et renvoient des e-mails légitimes, qui contiennent désormais des malwares ou des liens malveillants, dans le but d'inciter les destinataires à cliquer dessus.
inglês | francês |
---|---|
phishing | phishing |
attack | attaque |
legitimate | légitimes |
now | désormais |
contain | contiennent |
malware | malwares |
malicious | malveillants |
links | liens |
recipients | destinataires |
or | ou |
clicking | cliquer |
a | l |
to | à |
that | qui |
in | dans |
on | le |
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
inglês | francês |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
inglês | francês |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
inglês | francês |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
inglês | francês |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
to | avec |
are | disponibles |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.
FR Plan du code (pliage) - Les languages à syntaxe peuvent automatiquement choisir où créer les nœuds à réduire (sur la base de jetons, d'AST, etc.) ou l’utilisateur peut créer ces nœuds via le texte sélectionné.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
or | ou |
text | texte |
a | base |
of | de |
can | peut |
and | à |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
inglês | francês |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
inglês | francês |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
are | disponibles |
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
inglês | francês |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capture | capturer |
coverage | couverture |
metrics | métriques |
code | code |
test | test |
track | suivre |
end | de |
to | pour |
and | et |
EN Candidates no longer have to clone the code ? they can literally start coding as soon as they open their test invite
FR Les candidats ne doivent plus cloner le code - ils peuvent littéralement commencer à coder dès qu'ils ouvrent leur invitation à tester
inglês | francês |
---|---|
candidates | candidats |
clone | cloner |
literally | littéralement |
invite | invitation |
to | à |
start | commencer |
test | tester |
the | le |
open | ouvrent |
their | leur |
can | peuvent |
EN Once created (or imported), to collaborate on making code changes in a Bitbucket repository, you first need to clone the repository to your local system. Read more about Git cloning.
FR Une fois créé (ou importé), pour collaborer aux changements de code dans un dépôt Bitbucket, vous devez d'abord cloner le dépôt sur votre système local. En savoir plus sur le clonage dans Git.
inglês | francês |
---|---|
changes | changements |
bitbucket | bitbucket |
repository | dépôt |
clone | cloner |
local | local |
git | git |
cloning | clonage |
created | créé |
or | ou |
code | code |
system | système |
the | le |
collaborate | collaborer |
in | en |
a | un |
your | votre |
need to | devez |
on | sur |
you | vous |
EN Once created (or imported), to collaborate on making code changes in a Bitbucket repository, you first need to clone the repository to your local system. Read more about Git cloning.
FR Une fois créé (ou importé), pour collaborer aux changements de code dans un dépôt Bitbucket, vous devez d'abord cloner le dépôt sur votre système local. En savoir plus sur le clonage dans Git.
inglês | francês |
---|---|
changes | changements |
bitbucket | bitbucket |
repository | dépôt |
clone | cloner |
local | local |
git | git |
cloning | clonage |
created | créé |
or | ou |
code | code |
system | système |
the | le |
collaborate | collaborer |
in | en |
a | un |
your | votre |
need to | devez |
on | sur |
you | vous |
EN Candidates no longer have to clone the code ? they can literally start coding as soon as they open their test invite
FR Les candidats ne doivent plus cloner le code - ils peuvent littéralement commencer à coder dès qu'ils ouvrent leur invitation à tester
inglês | francês |
---|---|
candidates | candidats |
clone | cloner |
literally | littéralement |
invite | invitation |
to | à |
start | commencer |
test | tester |
the | le |
open | ouvrent |
their | leur |
can | peuvent |
EN Clone and mutate existing test cases to expand test coverage and meet code coverage targets.
FR Clonez et modifiez les cas de test existants pour étendre la couverture des tests et atteindre les objectifs de couverture du code.
inglês | francês |
---|---|
existing | existants |
cases | cas |
coverage | couverture |
expand | étendre |
code | code |
test | test |
and | et |
EN To review the full code, you can clone the module in HubSpot, then download into your local environment to view the module's fields.json file.
FR Pour consulter le code complet, vous pouvez cloner le module dans HubSpot, puis le télécharger dans votre environnement local pour afficher le fichier fields.json du module.
inglês | francês |
---|---|
full | complet |
code | code |
clone | cloner |
hubspot | hubspot |
download | télécharger |
json | json |
module | module |
local | local |
environment | environnement |
the | le |
in | dans |
your | votre |
file | fichier |
to view | afficher |
then | puis |
to | consulter |
you | vous |
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
inglês | francês |
---|---|
umodel | umodel |
can | peut |
import | importer |
java | java |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
basic | basic |
net | net |
source | source |
code | code |
project | projet |
files | fichiers |
projects | projets |
and | et |
EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.
FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.
inglês | francês |
---|---|
transfer | transfert |
code | code |
registrar | registraire |
infomaniak | infomaniak |
called | appel |
a | un |
current | actuel |
contact | contacter |
please | veuillez |
moment | moment |
can | pouvez |
to | pour |
also | aussi |
start | démarrer |
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.
inglês | francês |
---|---|
console | console |
default | défaut |
generated | généré |
method | méthode |
run | run |
mapping | mappage |
code | code |
prefer | préférez |
of | de |
use | utiliser |
if | si |
to | suffit |
own | propre |
integrate | intégrer |
your | votre |
not | ne |
from | depuis |
but | mais |
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
inglês | francês |
---|---|
usually | généralement |
pasting | coller |
code | code |
block | bloc |
injection | injection |
vary | varier |
service | service |
or | ou |
steps | étapes |
a | un |
third | tiers |
by | par |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
inglês | francês |
---|---|
concept | concept |
cloud | cloud |
confidence | confiance |
team | équipe |
quality | qualité |
code | code |
build | développer |
deploy | déployer |
we provide | offrons |
we | nous |
testing | tests |
place | espace |
your | votre |
to | à |
collaborate | collaborer |
automated | automatisé |
with | toute |
on | autour |
from | du |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
FR Code Insights aide votre équipe à améliorer la qualité du code en lui fournissant une analyse des intégrations tierces dans le cadre de votre processus de revue de code
inglês | francês |
---|---|
code | code |
insights | insights |
helps | aide |
integrations | intégrations |
team | équipe |
quality | qualité |
improve | améliorer |
process | processus |
your | votre |
review | revue |
of | de |
from | du |
EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).
FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.
inglês | francês |
---|---|
qr | qr |
code | code |
scan | scan |
validation | validation |
printable | imprimable |
office | office |
available | disposition |
back | back |
that | ce |
a | un |
the | le |
is | est |
share | du |
of | de |
process | processus |
your | votre |
in | mis |
with | à |
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
injection | injection |
panel | panneau |
reference | référence |
site | site |
disabled | désactivé |
in | dans |
your | votre |
affect | effet |
the | le |
will | sera |
it | cela |
and | et |
you | pourrez |
EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code
FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre
inglês | francês |
---|---|
later | ultérieurement |
code | code |
profile | profil |
enter | saisissez |
tap | appuyez |
and | et |
a | un |
also | également |
use | utiliser |
can | pouvez |
account | compte |
your | votre |
promo | promotionnel |
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
inglês | francês |
---|---|
hotel | hôtel |
chain | chaîne |
trusted | fiable |
code | code |
a | un |
agents | agents |
or | ou |
use | utiliser |
travel | voyages |
have | possédez |
your | votre |
our | notre |
you | vous |
among | de |
can | peut |
EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code
FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il
inglês | francês |
---|---|
solutions | solutions |
grade | niveau |
source | source |
organizations | organisations |
if | si |
is | est |
code | code |
it | il |
enterprise | entreprise |
of | de |
more | plus |
and | à |
even | même |
are | sont |
not | pas |
but | mais |
with | avec |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
inglês | francês |
---|---|
concept | concept |
cloud | cloud |
confidence | confiance |
team | équipe |
quality | qualité |
code | code |
build | développer |
deploy | déployer |
we provide | offrons |
we | nous |
testing | tests |
place | espace |
your | votre |
to | à |
collaborate | collaborer |
automated | automatisé |
with | toute |
on | autour |
from | du |
EN What are the Isin, Bloomberg, and Reuters codes of the LVMH share? Reuters code: LVMH.PA Bloomberg code: MC FP Isin code: FR0000121014
FR Quels sont les codes Isin, Bloomberg, et Reuters du titre LVMH ? Code Reuters : LVMH.PA Code Bloomberg : MC FP Code Isin : FR0000121014
inglês | francês |
---|---|
isin | isin |
reuters | reuters |
lvmh | lvmh |
mc | mc |
codes | codes |
code | code |
and | et |
share | du |
what | quels |
are | sont |
the | les |
EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).
FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).
inglês | francês |
---|---|
code | code |
example | exemple |
letters | lettres |
rt | rt |
character | caractères |
or | ou |
your | votre |
spaces | espaces |
only | le |
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".
inglês | francês |
---|---|
forgotten | oublié |
code | code |
number | numéro |
click | cliquez |
or | ou |
address | adresse |
change | changement |
my | mon |
if | si |
new | nouveau |
have | avez |
to | modifier |
Mostrando 50 de 50 traduções