Traduzir "lead by prof" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "lead by prof" de inglês para alemão

Traduções de lead by prof

"lead by prof" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

lead bieten bringen durch erhalten erstellen führen führt haben hat indem kunden leiten mit nach sein zum über
prof prof professor

Tradução de inglês para alemão de lead by prof

inglês
alemão

EN Petr Očko (Deputy Minister Industry and Trade), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO), and Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (State Secretary BMBF).

DE Petr Očko (Vizeminister Industrie- und Handel), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO) und Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (Staatssekretär BMBF).

EN Prof. Dr. Ulla Bonas, Plant Geneticist, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Dermatologist, Cologne Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Economist, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemist and catalysis researcher, Mülheim an der Ruhr, Berlin

DE Prof. Dr. Ulla Bonas, Pflanzengenetikerin, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Mediziner, Köln Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Wirtschaftswissenschaftlerin, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemiker und Katalyseforscher, Mülheim an der Ruhr/Berlin

inglês alemão
prof prof
dr dr
thomas thomas
cologne köln
d d
robert robert
berlin berlin
halle halle
an an
and und
der der

EN Sitting in front of the happy graduates: Hon.Prof. Christoph Scharff (TU Wien bzw. ARA CEO), Prof. Bob Martens (TU Wien/CEC), Botschafter Emil Brix, Prof. Adolf Stepan (TU Wien) und Prof. Gerhard Loibl (Diplomatische Akademie) (from the left)

DE Vor der jubelnden Menge der Absolvent_innen: Hon.Prof. Christoph Scharff (TU Wien bzw. ARA CEO), Prof. Bob Martens (TU Wien/CEC), Botschafter Emil Brix, Prof. Adolf Stepan (TU Wien) und Prof. Gerhard Loibl (Diplomatische Akademie) (von links)

inglês alemão
prof prof
christoph christoph
tu tu
wien wien
ceo ceo
bob bob
akademie akademie
emil emil
in innen

EN Doctoral Board Dr.-Ing. Chairman: Prof. Dr. Anthimos GeorgiadisProfessors: Prof. Dr. Paolo Mercorelli Prof. Dr. Benjamin Klusemann Prof. Dr. Noomane Ben Khalifa

DE Amtszeit: 3 Jahre, aktuelle Amtszeit bis 31.03.2022

EN Petr Očko (Deputy Minister Industry and Trade), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO), and Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (State Secretary BMBF).

DE Petr Očko (Vizeminister Industrie- und Handel), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO) und Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (Staatssekretär BMBF).

EN From left to right: Prof. Dr. Hero Weber, Prof. Dr. Juliane Benra, Prof. Dr. Manfred Weisensee, Markus Wortmann and Prof. Dr. Holger Saß. (Image: Sonja Wessels/Jade HS)

DE von links: Prof. Dr. Manfred Weisensee, Prof. Dr. Juliane Benra, Prof. Dr. Holger Saß und Prof. Dr. Hero Weber

inglês alemão
prof prof
dr dr
weber weber
manfred manfred
holger holger
hero hero
and und

EN Prof. Dr. Ulla Bonas, Plant Geneticist, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Dermatologist, Cologne Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Economist, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemist and catalysis researcher, Mülheim an der Ruhr, Berlin

DE Prof. Dr. Ulla Bonas, Pflanzengenetikerin, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Mediziner, Köln Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Wirtschaftswissenschaftlerin, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemiker und Katalyseforscher, Mülheim an der Ruhr/Berlin

inglês alemão
prof prof
dr dr
thomas thomas
cologne köln
d d
robert robert
berlin berlin
halle halle
an an
and und
der der

EN Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern and Prof. Dr. Antonio Krüger during the DFKI Fellow Award, Bremen, February 17, 2020.

DE Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern und Prof. Dr. Antonio Krüger während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Bremen, 17. Februar 2020.

inglês alemão
prof prof
dr dr
paul paul
antonio antonio
dfki dfki
award auszeichnung
bremen bremen
february februar
and und
during während

EN Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes and Prof. Jana Koehler during the DFKI Fellow Award, Berlin, November 7, 2019.

DE Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes und Prof. Jana Koehler während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Berlin, 7. November 2019.

inglês alemão
prof prof
antonio antonio
dr dr
walter walter
hans hans
jana jana
dfki dfki
award auszeichnung
berlin berlin
november november
a a
and und
during während

EN Doctoral Board Dr. jur.Chairman: Prof. Dr. Alexander SchallProfessors: Prof. Dr. Jörg Philipp Terhechte Prof. Dr. Thomas Schomerus

DE Amtszeit: 3 Jahre, aktuelle Amtszeit bis 31.03.2023

EN Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern and Prof. Dr. Antonio Krüger during the DFKI Fellow Award, Bremen, February 17, 2020.

DE Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern und Prof. Dr. Antonio Krüger während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Bremen, 17. Februar 2020.

inglês alemão
prof prof
dr dr
paul paul
antonio antonio
dfki dfki
award auszeichnung
bremen bremen
february februar
and und
during während

EN Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes and Prof. Jana Koehler during the DFKI Fellow Award, Berlin, November 7, 2019.

DE Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes und Prof. Jana Koehler während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Berlin, 7. November 2019.

inglês alemão
prof prof
antonio antonio
dr dr
walter walter
hans hans
jana jana
dfki dfki
award auszeichnung
berlin berlin
november november
a a
and und
during während

EN Prof. Dr. Rita Süssmuth toasting a new year with Prof. Dr. Gesine Schwan and Prof. Dr. Peter Eigen.

DE Prof. Dr. Rita Süssmuth stößt mit Prof. Dr. Gesine Schwan und Prof. Dr. Peter Eigen auf ein gutes Jahr an.

inglês alemão
prof prof
dr dr
rita rita
year jahr
peter peter
and und
with mit
a ein

EN The spokespersons of the competence center are Prof. Dr. Ulrike Pado and as deputies Prof. Dr. Dieter Uckelmann and Prof. Dr. Anselm Knebusch.

DE Die Sprecher des Kompetenzzentrums sind Prof. Dr. Ulrike Pado und als Stellvertreter Prof. Dr. Dieter Uckelmann und Prof. Dr. Anselm Knebusch.

inglês alemão
prof prof
dr dr
dieter dieter
and und
as als
are sind
the des

EN Spokesperson: Prof. Dr. Thorsten Meiser, University of Mannheim; Tübingen project leaders: Prof. Dr. Mandy Hütter and Prof. Dr. Rolf Ulrich, Department of Psychology

DE Sprecher: Prof. Dr. Thorsten Meiser, Universität Mannheim; Tübinger Projektleitung: Prof. Dr. Mandy Hütter und Prof. Dr. Rolf Ulrich, Psychologisches Institut

inglês alemão
prof prof
dr dr
thorsten thorsten
mannheim mannheim
and und
rolf rolf
ulrich ulrich
university universität

EN How will humans and technology shape each other? Under this lead question Prof. Alexander Görlach and Prof. Sir Nigel Shadbolt discussed the future of human and machine.

DE Lernende Roboter krempeln die Arbeitswelt für Mensch und Maschine um – Einblick in diese Entwicklung gibt Robotics-Experte Ken Goldberg auf dem „Digitising Europe“-Summit.

inglês alemão
machine maschine
humans mensch
of die
and und
question dem
each für

EN How will humans and technology shape each other? Under this lead question Prof. Alexander Görlach and Prof. Sir Nigel Shadbolt discussed the future of human and machine.

DE Lernende Roboter krempeln die Arbeitswelt für Mensch und Maschine um – Einblick in diese Entwicklung gibt Robotics-Experte Ken Goldberg auf dem „Digitising Europe“-Summit.

inglês alemão
machine maschine
humans mensch
of die
and und
question dem
each für

EN The Primary Lead is the Lead and owner of the Smartsheet assets that make up the program. In order to be a Lead, you must be a licensed user of an active Smartsheet account.

DE Der Primäre Lead ist der Lead und Inhaber der Smartsheet-Assets, die das Programm ausmachen. Um Lead zu werden, müssen Sie ein lizenzierter Benutzer eines aktiven Smartsheet-Kontos sein.

inglês alemão
owner inhaber
smartsheet smartsheet
assets assets
licensed lizenzierter
active aktiven
lead lead
user benutzer
primary primäre
program programm
account kontos
and und
to zu
up um
is ist

EN We explore strategies for lead generation and lead nurturing, and also explain how to create a lead magnet.

DE Wenn Sie ein Extra an Inspiration gebrauchen können, sind die folgenden Podcasts sicher etwas für Sie

inglês alemão
a folgenden
for für
to wenn
and die

EN The Primary Lead is the Lead and owner of the Smartsheet assets that make up the program. In order to be a Lead, you must be a licensed user of an active Smartsheet account.

DE Der Primäre Lead ist der Lead und Inhaber der Smartsheet-Assets, die das Programm ausmachen. Um Lead zu werden, müssen Sie ein lizenzierter Benutzer eines aktiven Smartsheet-Kontos sein.

inglês alemão
owner inhaber
smartsheet smartsheet
assets assets
licensed lizenzierter
active aktiven
lead lead
user benutzer
primary primäre
program programm
account kontos
and und
to zu
up um
is ist

EN The #1 automotive industry lead generation platform to capture & convert more leads. BMW saw a 54% lower cost per lead & 2.3X boost in lead volumes.

DE Die Nummer 1 unter den Lead-Generierungsplattformen in der Automobilbranche, um mehr Leads zu erfassen und zu konvertieren. BMW konnte die Kosten pro Lead um 54 % senken und das Lead-Volumen um das 2,3-fache steigern.

inglês alemão
capture erfassen
bmw bmw
volumes volumen
leads leads
lead lead
in in
automotive die
boost steigern
a nummer
automotive industry automobilbranche
to zu
more mehr
cost kosten
the konnte
per pro
convert konvertieren

EN Most of the time you can expect a 50% reduction in cost per lead from Lead Ads vs a Facebook campaign going to a lead form on a landing page.

DE In den meisten Fällen können Sie davon ausgehen, dass die Kosten pro Lead bei Lead Ads um 50 % niedriger sind als bei einer Facebook-Kampagne, die auf ein Lead-Formular auf einer Landing Page verweist.

inglês alemão
facebook facebook
form formular
page page
lead lead
landing landing
ads ads
campaign kampagne
in in
can können
cost kosten
per pro
the den
you sie
on auf

EN Learn more about Snapchat autofill lead generation ads, LinkedIn Lead Generation and Facebook Lead Generation.

DE Erfahren Sie mehr über Snapchat-Anzeigen zur automatischen Lead-Generierung, LinkedIn-Lead-Generierung und Facebook-Lead-Generierung.

inglês alemão
snapchat snapchat
generation generierung
ads anzeigen
more mehr
linkedin linkedin
facebook facebook
about über

EN Prof. Dr. Gerard Meijer, Director of the Fritz Haber Institute (FHI) of the Max Planck Society, becomes the new Chairperson of the MPDL Advisory Board, relplacing Vice President Prof. Dr. Ferdi Schüth.

DE Prof. Dr. Gerard Meijer, Direktor des Fritz-Haber-Instituts (FHI) der Max-Planck-Gesellschaft, übernimmt den Vorsitz des Beirat MPDL von Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth.

inglês alemão
prof prof
dr dr
director direktor
institute instituts
max max
society gesellschaft
vice vizepräsident
advisory board beirat
mpdl mpdl
the den

EN The MPDL Advisory Board receives a new Chairperson with the change in the Presidency of the Max Planck Society. Vice President Prof. Dr. Ferdi Schütt replaces Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön as Chairperson.

DE Der Beirat MPDL erhält im Zuge des Präsidentenwechsels der Max-Planck-Gesellschaft einen neuen Vorsitzenden. Als Vorsitzender löst Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth Herrn Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön ab.

inglês alemão
receives erhält
new neuen
max max
society gesellschaft
vice vizepräsident
president vorsitzender
prof prof
dr dr
h h
c c
wolfgang wolfgang
advisory board beirat
mpdl mpdl
in the im
as als

EN The Flexible Factory Partner Alliance (FFPA), chaired by Prof. Andreas Dengel and Prof. Hans Dieter Schotten, was awarded by the Japanese Ministry of…

DE Die Flexible Factory Partner Alliance (FFPA), unter Vorsitz von Prof. Andreas Dengel und Prof. Hans Dieter Schotten, wurde vom japanischen Ministerium…

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Donia Scott during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

DE Prof. Wolfgang Wahlster und Prof. Donia Scott während der Auszeichnung zur DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

inglês alemão
prof prof
wolfgang wolfgang
scott scott
dfki dfki
award auszeichnung
february februar
and und
during während

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Oliviero Stock during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

DE Prof. Dr. Wolfgang Wahlster und Prof. Oliviero Stock während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

inglês alemão
prof prof
wolfgang wolfgang
stock stock
dfki dfki
award auszeichnung
february februar
and und
during während

EN Feel free to contact Prof. Dr. Hirsch / Prof. Dr. Hartmann:

DE Nehmen Sie mit Prof. Dr. Hirsch / Prof. Dr. Hartmann Kontakt auf:

inglês alemão
prof prof
dr dr
hartmann hartmann
contact kontakt

EN Literary Studies and Didactics of Literature, Apl.-Prof. Dr. Hartmut Vollmer (Admin.-Prof.)

DE Literaturwissenschaft und Literaturdidaktik, Apl.-Prof. Dr. Hartmut Vollmer (Admin.-Prof.)

inglês alemão
and und
dr dr
admin admin

EN Physical Geography (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - spokesperson of the unit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

DE Physische Geographie (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - Sprecher der Einheit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

inglês alemão
physical physische
geography geographie
univ univ
dr dr
m m
unit einheit
j j
casper casper
amp amp

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Donia Scott during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

DE Prof. Wolfgang Wahlster und Prof. Donia Scott während der Auszeichnung zur DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

inglês alemão
prof prof
wolfgang wolfgang
scott scott
dfki dfki
award auszeichnung
february februar
and und
during während

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Oliviero Stock during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

DE Prof. Dr. Wolfgang Wahlster und Prof. Oliviero Stock während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

inglês alemão
prof prof
wolfgang wolfgang
stock stock
dfki dfki
award auszeichnung
february februar
and und
during während

EN Prof. Dr. Gerard Meijer, Director of the Fritz Haber Institute (FHI) of the Max Planck Society, becomes the new Chairperson of the MPDL Advisory Board, relplacing Vice President Prof. Dr. Ferdi Schüth.

DE Prof. Dr. Gerard Meijer, Direktor des Fritz-Haber-Instituts (FHI) der Max-Planck-Gesellschaft, übernimmt den Vorsitz des Beirat MPDL von Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth.

inglês alemão
prof prof
dr dr
director direktor
institute instituts
max max
society gesellschaft
vice vizepräsident
advisory board beirat
mpdl mpdl
the den

EN The MPDL Advisory Board receives a new Chairperson with the change in the Presidency of the Max Planck Society. Vice President Prof. Dr. Ferdi Schütt replaces Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön as Chairperson.

DE Der Beirat MPDL erhält im Zuge des Präsidentenwechsels der Max-Planck-Gesellschaft einen neuen Vorsitzenden. Als Vorsitzender löst Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth Herrn Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön ab.

inglês alemão
receives erhält
new neuen
max max
society gesellschaft
vice vizepräsident
president vorsitzender
prof prof
dr dr
h h
c c
wolfgang wolfgang
advisory board beirat
mpdl mpdl
in the im
as als

EN Physical Geography (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - spokesperson of the unit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

DE Physische Geographie (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - Sprecher der Einheit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

inglês alemão
physical physische
geography geographie
univ univ
dr dr
m m
unit einheit
j j
casper casper
amp amp

EN Sandra Breka and Dr. Hans-Werner Cieslik have joined Prof. Dr. Joachim Rogall and Uta-Micaela Dürig in managing the operations of the Robert Bosch Stiftung GmbH. Chairman of the four-person management team is Prof. Dr. Joachim Rogall.

DE Sandra Breka und Dr. Hans-Werner Cieslik führen gemeinsam mit Prof. Dr. Joachim Rogall und Uta-Micaela Dürig die Geschäfte der Robert Bosch Stiftung GmbH. Den Vorsitz des vierköpfigen Geschäftsführungs-Teams übernimmt Prof. Dr. Joachim Rogall.

inglês alemão
sandra sandra
dr dr
prof prof
joachim joachim
robert robert
bosch bosch
stiftung stiftung
gmbh gmbh
management führen
team teams
and und
joined mit
the den
of der

EN with Prof. Gabu Heindl, architect, Vienna/Nuremberg; Prof. Lisa Vollmer, urbanist, Berlin/Weimar; Gabriele Nießen, State Councilor for Urban Development and Housing, Bremen. Bremen Urban Dialogue Venue: b.zb Bremen Center for Building Culture

DE mit Prof. Gabu Heindl, Architektin, Wien/Nürnberg; Prof. Lisa Vollmer, Urbanistin, Berlin/Weimar; Gabriele Nießen, Staatsrätin für Stadtentwicklung und Wohnungsbau, Bremen Bremer Stadtdialog Ort: b.zb Bremer Zentrum für Baukultur

inglês alemão
prof prof
vienna wien
nuremberg nürnberg
lisa lisa
berlin berlin
weimar weimar
gabriele gabriele
b b
center zentrum
urban development stadtentwicklung
bremen bremen
and und
with mit
for für
venue ort

EN Control of immunological synapse formation in regulatory T lymphocytes with focus on micro vesicle transport (Project B16, CRC854, with Prof. B. Schraven, Prof. A. Müller, Dr. S. Kliche, Dr. W. Zuschratter, University Magdeburg, Germany).

DE Kontrolle der Bildung immunologischer Synapsen in regulatorischen T Zellen mit Schwerpunkt auf mikrovesikulären Transport (Projekt B16, SFB854, mit Prof. B. Schraven, Prof. A Müller, Dr. S. Kliche, Dr. W. Zuschratter, Universität Magdeburg

inglês alemão
control kontrolle
formation bildung
regulatory regulatorischen
focus schwerpunkt
transport transport
project projekt
prof prof
müller müller
dr dr
university universität
s s
w w
in in
t t
a a
b b
with mit
of der
on auf

EN Respirasome dynamics in activated T lymphocytes with focus on ROS-dependent mucosal immunity (PROCOMPAS DFG graduate school, with Prof. R. Mendel, Prof. K. Hiller, TU-BS)

DE Atmungskettenkomplex (respirasome) Dynamik in aktivierten T-Lymphozyten mit Schwerpunkt auf ROS-abhängiger mukosaler

inglês alemão
dynamics dynamik
activated aktivierten
t t
focus schwerpunkt
in in
with mit
on auf

EN Prof. Dr. Rüdiger Grube appointed a member of the Supervisory Board by the court; Supervisory Board elects Prof. Dr. Grube as new Chairman [...]

DE Prof. Dr. Rüdiger Grube gerichtlich zum Mitglied des Aufsichtsrats bestellt; Aufsichtsrat wählt Prof. Dr. Grube zum neuen Vorsitzenden [...]

inglês alemão
prof prof
dr dr
rüdiger rüdiger
grube grube
appointed bestellt
new neuen
supervisory board aufsichtsrat
member mitglied

EN The spokespersons of the competence center are Dr. Dirk Pietruschka, Prof. Dr. Bastian Schröter (representative) and Prof. Dr. Wolfram Mollenkopf (representative). The management is in the hands of Maximilian Haag.

DE Die Sprecher des Kompetenzzentrums sind Dr. Dirk Pietruschka, Prof. Dr. Bastian Schröter (Vertreter) und Prof. Dr. Wolfram Mollenkopf (Vertreter). Die Geschäftsführung liegt bei Maximilian Haag.

inglês alemão
dr dr
dirk dirk
prof prof
bastian bastian
representative vertreter
management geschäftsführung
and und
are sind
is liegt

EN Spokesperson: Prof. Dr. Andreas Walther, Goethe University Frankfurt; Tübingen spokesperson: Prof. Dr. Barbara Stauber, Institute of Education

DE Sprecher: Prof. Dr. Andreas Walther, Goethe-Universität Frankfurt am Main; stellvertretende Sprecherin: Prof. Dr. Barbara Stauber, Institut für Erziehungswissenschaft

inglês alemão
prof prof
dr dr
andreas andreas
barbara barbara
of für
university universität
frankfurt frankfurt
institute institut

EN From left to right: Prof. Dr. Thomas Sommer, Manuela Franzke, Prof. Dr. Heike Graßmann, Ramona Zummach, Sabrina Golusik und Dr. Michael Hinz.

DE Von links nach rechts: Prof. Dr. Thomas Sommer, Manuela Franzke, Prof. Dr. Heike Graßmann, Ramona Zummach, Sabrina Golusik und Dr. Michael Hinz.

inglês alemão
prof prof
dr dr
thomas thomas
sommer sommer
manuela manuela
michael michael
to rechts
from von

EN Double interview with Prof. Dr. Verena Wolf and Prof. Dr. Antonio Krüger

DE Bundesumweltministerin Steffi Lemke hat heute in Berlin den Green-AI Hub Mittelstand eröffnet. Die Initiative des Bundesumweltministeriums zeigt, wie…

inglês alemão
and die
double des

EN The research department lead by Prof. Dr. Markl is in close cooperation with the Database Systems and Information Management Group (DIMA) at TU Berlin and participates in the Berlin Big Data Center (BBDC).

DE Der Forschungsbereich unter Leitung von Prof. Dr. Markl arbeitet eng mit dem Fachgebiet Datenbanksysteme und Informationsmanagement (DIMA) der TU Berlin zusammen und ist am Berlin Big Data Center (BBDC) beteiligt.

inglês alemão
prof prof
dr dr
tu tu
berlin berlin
big big
center center
management leitung
close eng
information management informationsmanagement
data data
and und
is ist
with zusammen

EN Interview with Prof. Nadia Fröbisch, part of the lead team of the Research Program "Dynamik Nature"

DE Interview mit Prof. Nadia Fröbisch vom Leitungsteam des Forschungsbereichs Dynamik der Natur

inglês alemão
interview interview
prof prof
nadia nadia
nature natur
with mit

EN Lead Digital, the trade magazine for digital, summarizes the talk by Prof Dr Christoph Bauer at the Digital Intelligence Conference on 1

DE Lead Digital, das Fachmagazin für Digitales, fasst den Vortrag von Prof. Dr. Christoph Bauer auf der Digital Intelligence Conference am 1. Juni

inglês alemão
prof prof
dr dr
christoph christoph
intelligence intelligence
lead lead
at the am
digital digital
conference conference
for für
the den
on auf

EN The research department lead by Prof. Dr. Markl is in close cooperation with the Database Systems and Information Management Group (DIMA) at TU Berlin and participates in the Berlin Big Data Center (BBDC).

DE Der Forschungsbereich unter Leitung von Prof. Dr. Markl arbeitet eng mit dem Fachgebiet Datenbanksysteme und Informationsmanagement (DIMA) der TU Berlin zusammen und ist am Berlin Big Data Center (BBDC) beteiligt.

inglês alemão
prof prof
dr dr
tu tu
berlin berlin
big big
center center
management leitung
close eng
information management informationsmanagement
data data
and und
is ist
with zusammen

EN Lead Digital, the trade magazine for digital, summarizes the talk by Prof Dr Christoph Bauer at the Digital Intelligence Conference on 1

DE Lead Digital, das Fachmagazin für Digitales, fasst den Vortrag von Prof. Dr. Christoph Bauer auf der Digital Intelligence Conference am 1. Juni

inglês alemão
prof prof
dr dr
christoph christoph
intelligence intelligence
lead lead
at the am
digital digital
conference conference
for für
the den
on auf

Mostrando 50 de 50 traduções