DE Kombiniert eine Zahlungslösung und sicheren Zugriff auf Kontroll-Tokens für ein reibungsloses Kundenerlebnis CHARGING, CLEARANCE,RECONCILIATION SERVICE PURCHASE INSIDETHE VENUE BACKOFFICE
"nutzen sie venue" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Kombiniert eine Zahlungslösung und sicheren Zugriff auf Kontroll-Tokens für ein reibungsloses Kundenerlebnis CHARGING, CLEARANCE,RECONCILIATION SERVICE PURCHASE INSIDETHE VENUE BACKOFFICE
PT Combina uma solução de pagamento e um token de controle de acesso seguro para uma experiência tranquila do cliente CHARGING, CLEARANCE,RECONCILIATION SERVICE PURCHASE INSIDETHE VENUE BACKOFFICE
alemão | português |
---|---|
kombiniert | combina |
zugriff | acesso |
service | service |
tokens | token |
und | e |
sicheren | seguro |
für | de |
ein | um |
DE Bilderbuch – Live im Docks Hamburg – Andi Zwirchmair mischt FOH mit der Avid VENUE | S6L
PT 4Designer – Criação de Gráficos em Tempo-Real para Broadcast
DE Kombiniert eine Zahlungslösung und sicheren Zugriff auf Kontroll-Tokens für ein reibungsloses Kundenerlebnis CHARGING, CLEARANCE,RECONCILIATION SERVICE PURCHASE INSIDETHE VENUE BACKOFFICE
PT Combina uma solução de pagamento e um token de controle de acesso seguro para uma experiência tranquila do cliente CHARGING, CLEARANCE,RECONCILIATION SERVICE PURCHASE INSIDETHE VENUE BACKOFFICE
alemão | português |
---|---|
kombiniert | combina |
zugriff | acesso |
service | service |
tokens | token |
und | e |
sicheren | seguro |
für | de |
ein | um |
DE Mit Venue Planner planen Veranstalter, Betreiber, Behörden usw
PT Com o Venue Planner, organizadores, operadores, autoridades, etc
alemão | português |
---|---|
mit | com |
veranstalter | organizadores |
betreiber | operadores |
behörden | autoridades |
usw | etc |
DE Vergiss DIN A0-Pläne und Arbeiten mit ungeeigneter Software. Pünktchenpläne, Risiko-Management und maßstäbliches Zeichnen macht man in Venue Planner.
PT Esqueça os planos DIN A0 e trabalhe com software inadequado. Planos pontuais, gerenciamento de risco e desenho em escala são todos feitos no Venue Planner.
alemão | português |
---|---|
software | software |
pläne | planos |
management | gerenciamento |
risiko | risco |
und | e |
zeichnen | desenho |
arbeiten | trabalhe |
in | em |
mit | com |
macht | a |
DE Venue Planner hilft Dir dabei, im Handumdrehen Pünktchenpläne zu erstellen. Änderungen und Ergänzungen funktionieren genauso schnell.
PT O Venue Planner ajuda você a criar planos de pontos num piscar de olhos. As mudanças e acréscimos funcionam com a mesma rapidez.
alemão | português |
---|---|
hilft | ajuda |
funktionieren | funcionam |
schnell | rapidez |
und | e |
zu | com |
erstellen | criar |
dir | o |
DE Wie wäre es, wenn Du alle Veranstaltungsrisiken im Blick hättest? Venue Planner führt Dich durch einen sorgsam kuratierten Risikokatalog und lässt Dich jedes Risiko individuell bewerten.
PT Como seria se você tivesse uma visão geral de todos os riscos do evento? O Venue Planner orienta você através de um catálogo de riscos cuidadosamente curado e permite que você avalie cada risco individualmente.
alemão | português |
---|---|
blick | visão |
führt | orienta |
lässt | permite |
bewerten | avalie |
und | e |
wenn | se |
risiko | risco |
durch | de |
im | através |
alle | todos |
einen | um |
du | você |
DE Venue Planner liefert das Werkzeug, um maßstäbliche Zeichnungen Deiner Veranstaltung anzulegen.
PT O Venue Planner fornece a ferramenta para criar desenhos em escala do seu evento.
alemão | português |
---|---|
liefert | fornece |
zeichnungen | desenhos |
veranstaltung | evento |
um | para |
werkzeug | ferramenta |
deiner | o |
DE Venue Planner kann Pünktchenpläne.
PT O planejador do local pode fazer planos de pontos.
alemão | português |
---|---|
kann | pode |
DE Venue Planner ist genau für diesen Zweck entwickelt worden und bietet eine intuitive Benutzeroberfläche, um Deine Planung so einfach wie möglich zu machen.Und Dein Budget behältst Du auch die ganze Zeit über im Auge.
PT O Venue Planner foi projetado exatamente para este fim e oferece uma interface intuitiva para tornar seu planejamento o mais fácil possível.E você fica de olho em seu orçamento o tempo todo.
alemão | português |
---|---|
benutzeroberfläche | interface |
planung | planejamento |
budget | orçamento |
zeit | tempo |
auge | olho |
und | e |
bietet | oferece |
intuitive | intuitiva |
genau | exatamente |
einfach | fácil |
möglich | possível |
entwickelt | para |
eine | uma |
zu | projetado |
DE Venue Planner kann Risiko-Management.
PT O planejador do local pode gerenciar riscos.
alemão | português |
---|---|
kann | pode |
management | gerenciar |
risiko | riscos |
DE Wenn Du mehr über Venue Planner erfahren willst, stehen wir Dir jederzeit gerne zur Verfügung.
PT Se você gostaria de saber mais sobre o Venue Planner, não hesite em nos contatar.
alemão | português |
---|---|
erfahren | saber |
dir | o |
mehr | mais |
wenn | se |
du | você |
DE DJ Boring, CC:Disco!, und DJ Seinfeld Melbourne, Unknown venue, 23 Oct 2021 – Songkick
PT DJ Boring, CC:Disco!, e DJ Seinfeld Melbourne, Unknown venue, 23 Oct 2021 – Songkick
DE Nutzen Sie die moderne Anwendungsarchitektur: Nutzen Sie ereignisgesteuerte, lose miteinander verbundene Microservice-Anwendungsmuster mit der Möglichkeit, je nach Anwendungsfall verschiedene Programmiersprachen zu nutzen
PT Aproveite a arquitetura moderna de aplicativos: adote padrões de aplicativos de microsserviços orientados a eventos e fracamente acoplados, com a capacidade de alavancar diferentes linguagens de programação, dependendo das necessidades do caso de uso
alemão | português |
---|---|
moderne | moderna |
möglichkeit | capacidade |
programmiersprachen | programação |
verschiedene | diferentes |
zu | com |
DE 2.2 Sie sollten alle diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen lesen, bevor Sie die Website nutzen. Wenn Sie diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht zustimmen, sollten Sie die Website nicht nutzen.
PT 2,2 você deve ler todos estes termos e condições antes de usar o site. Se você não concordar com estes termos e condições, você não deve usar o site.
alemão | português |
---|---|
website | site |
zustimmen | concordar |
alle | todos |
wenn | se |
nicht | não |
sie | você |
lesen | ler |
bevor | de |
DE Nutzen Sie unser Ökosystem von mehr als 150 App-Integrationen, verknüpfen Sie alle Tools, die Sie bereits nutzen, und schaffen Sie das perfekte Dashboard für Ihr einzigartiges Team.
PT Explore nosso crescente ecossistema com mais de 150 integrações de aplicativos, conecte todas as ferramentas que você já usa e crie o painel de controle perfeito para sua equipe exclusiva.
alemão | português |
---|---|
verknüpfen | conecte |
schaffen | crie |
perfekte | perfeito |
einzigartiges | exclusiva |
integrationen | integrações |
tools | ferramentas |
team | equipe |
und | e |
app | aplicativos |
dashboard | painel |
sie | você |
mehr | mais |
alle | todas |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
PT Para usar nossos Serviços, você deve atender a alguns requisitos. Por exemplo, não permitimos que pessoas menores de idade (segundo a definição de cada país) usem nossos Serviços.
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
nicht | não |
können | para |
nutzen | usem |
wie | o |
DE Arbeiten Sie mit Kunden in der Filiale oder vor Ort zusammen, und nutzen Sie dabei das Banker’s Tablet™. Nutzen Sie unsere iOS- oder Android-Anwendung für den mobilen Zugriff auf Notizen, Planungsdaten und Einzelheiten zu Vertriebschancen.
PT Colabore com clientes em uma filial ou no local com o Banker’s Tablet™. Use nosso aplicativo iOS ou Android para ter acesso móvel a agendamentos, notas e detalhes sobre oportunidades.
DE Sie werden es sogar so nutzen, wie sie das Internet heute nutzen, aber sie werden auch in der Lage sein, "einige Dinge zu tun, die heute im Internet keinen Sinn ergeben, wie zum Beispiel Tanzen"
PT Eles vão até usar como usam a internet hoje, mas também poderão fazer "algumas coisas que não fazem sentido na internet hoje, como dançar"
alemão | português |
---|---|
sinn | sentido |
werden | vão |
internet | internet |
heute | hoje |
nutzen | usar |
aber | mas |
auch | também |
der | o |
einige | algumas |
zu | até |
dinge | coisas |
DE Schützen Sie alle Ihre Safari-Geräte: Keeper funktioniert auf allen Mobilgeräten und Computern, die Sie nutzen, und synchronisiert sich ohne Verzögerung, wenn Sie ein Keeper-Unlimited-Abonnement nutzen.
PT Proteja todos os seus dispositivos Safari: funciona em todos os dispositivos móveis e computadores que você usa e, com um plano Keep Unlimited, ele sincroniza instantaneamente.
alemão | português |
---|---|
schützen | proteja |
funktioniert | funciona |
computern | computadores |
synchronisiert | sincroniza |
geräte | dispositivos |
safari | safari |
abonnement | plano |
und | e |
sie | você |
ein | um |
ihre | seus |
ohne | com |
alle | todos |
DE Ganz gleich, ob Sie Caldera nutzen oder Partner sind, ob Sie Anfänger oder Fortgeschrittener sind, Sie können das Know-how von Calderabequem von Ihrem Arbeitsplatz aus nutzen.
PT Quer seja um utilizador ou parceiro Caldera , principiante ou avançado, pode beneficiar da experiência de Caldera's no conforto do seu local de trabalho.
alemão | português |
---|---|
partner | parceiro |
nutzen | beneficiar |
oder | ou |
arbeitsplatz | local de trabalho |
sie | quer |
können | pode |
von | de |
ob | seja |
aus | do |
DE Die übersichtliche Benutzeroberfläche und das funktionale Design bedeuten, dass Sie nicht einen ganzen Tag damit verbringen müssen, herauszufinden, wie Sie das Produkt nutzen können, sondern dass Sie es in nur wenigen Minuten nutzen können.
PT A interface limpa e o design funcional significa que não tem de passar um dia inteiro a tentar descobrir como utilizar o produto, pode estar pronto a funcionar em apenas alguns minutos.
alemão | português |
---|---|
benutzeroberfläche | interface |
funktionale | funcional |
bedeuten | significa |
ganzen | inteiro |
nutzen | utilizar |
minuten | minutos |
design | design |
und | e |
produkt | produto |
können | pode |
herauszufinden | descobrir |
sondern | que |
in | em |
nicht | não |
tag | dia |
verbringen | passar |
einen | um |
damit | de |
nur | apenas |
DE Arbeiten Sie mit Kunden in der Filiale oder vor Ort zusammen, und nutzen Sie dabei das Banker’s Tablet™. Nutzen Sie unsere iOS- oder Android-Anwendung für den mobilen Zugriff auf Notizen, Planungsdaten und Einzelheiten zu Vertriebschancen.
PT Colabore com clientes em uma filial ou no local com o Banker’s Tablet™. Use nosso aplicativo iOS ou Android para ter acesso móvel a agendamentos, notas e detalhes sobre oportunidades.
DE Nutzen Sie immer VeePN, wenn Sie ein öffentliches WLAN nutzen, und surfen Sie sicher. Alle Ihre privaten Daten bleiben so geschützt.
PT Use sempre a VeePN quando se conecta a um Wi-Fi público e navegue com segurança. Todos os seus dados financeiros e privados estão bem cobertos.
alemão | português |
---|---|
öffentliches | público |
wlan | wi-fi |
surfen | navegue |
und | e |
daten | dados |
immer | sempre |
ein | um |
wenn | se |
ihre | seus |
sie | o |
alle | todos |
DE Sie können auch Ihren Kundenstamm als Quelle für Feedback nutzen. Automatisieren Sie die regelmäßige Versendung von Umfragen an Ihre Hauptnutzersegmente und nutzen Sie die Informationen zur Verbesserung der aktuellen Angebote.
PT Você também pode utilizar sua base de clientes como fonte de feedback. Automatize o envio regular de pesquisas para seus principais segmentos de usuários, usando as informações para aprimorar as ofertas atuais.
alemão | português |
---|---|
kundenstamm | clientes |
feedback | feedback |
automatisieren | automatize |
informationen | informações |
verbesserung | aprimorar |
angebote | ofertas |
quelle | fonte |
umfragen | pesquisas |
auch | também |
aktuellen | atuais |
regelmäßige | regular |
sie | você |
können | pode |
nutzen | usando |
als | como |
der | de |
ihre | seus |
DE Die Software darf ausschließlich zu gesetzmäßigen Zwecken eingesetzt werden und Sie willigen ein, Keeper nicht widerrechtlich zu nutzen. Indem Sie die Software nutzen, willigen Sie ein, die allgemeinen Nutzungsbedingungen einzuhalten:
PT O Software só pode ser usado para finalidades lícitas e, assim, você concorda em não usá-lo indevidamente. Ao usar o Software, você concorda em obedecer aos Termos de Uso gerais:
DE Nutzen Sie den XML-Feed, um Daten zu nutzen und mit APIs zu interagieren, sodass Sie die Details Ihrer Überwachungs-Agents überwachen und aktualisieren können. Weitere Informationen
PT Utilize o feed XML para consumir dados e interagir com APIs, permitindo que você monitore e atualize os detalhes de seus agentes de monitoramento. Saiba Mais
alemão | português |
---|---|
apis | apis |
interagieren | interagir |
xml | xml |
aktualisieren | atualize |
und | e |
daten | dados |
details | detalhes |
überwachen | monitore |
sie | você |
den | de |
DE Dies ist eine Technologie, mit der Sie die beeindruckende Wiedergabetreue optimal nutzen und gleichzeitig die Leistung verbessern und Ihre Bildraten hoch halten können, damit Sie Ihren schicken Gaming-Monitor optimal nutzen können .
PT Esta é uma tecnologia projetada para permitir que você aproveite ao máximo a incrível fidelidade visual enquanto melhora o desempenho e mantém suas taxas de quadros altas para que você possa aproveitar ao máximo seu monitor de jogos sofisticado .
alemão | português |
---|---|
technologie | tecnologia |
beeindruckende | incrível |
optimal | máximo |
leistung | desempenho |
verbessern | melhora |
halten | mantém |
monitor | monitor |
gaming | jogos |
und | e |
sie | você |
hoch | altas |
können | permitir |
ist | é |
eine | uma |
DE Wenn Sie schwache Passwörter nutzen oder dasselbe Passwort immer wieder für verschiedene Anwendungen nutzen, machen Sie deren Arbeit noch leichter
PT E, se suas senhas são fracas ou reutilizadas repetidamente, você torna o furto mais fácil para eles
alemão | português |
---|---|
passwörter | senhas |
oder | ou |
deren | suas |
leichter | mais fácil |
wenn | se |
sie | você |
machen | e |
DE Sie dürfen die Website nur für rechtmäßige Zwecke und in Übereinstimmung mit diesen Nutzungsbedingungen nutzen. Sie stimmen zu, die Website nicht zu nutzen:
PT Você pode usar o site apenas para fins legais e de acordo com estes Termos de Uso. Você concorda em não usar o site:
alemão | português |
---|---|
stimmen | concorda |
website | site |
zwecke | fins |
und | e |
nur | apenas |
in | em |
zu | com |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
sie | você |
DE , integrados aquí a modo de referencia. Dies ist kein Grund, warum Sie die Politik der Privacidad nicht nutzen können, ohne dass Sie das Sitio Web nutzen müssen.
PT , incorporados aqui no modo de referência. Se não houver nenhum recurso aceitável sobre Termos de Uso ou Política de Privacidade, não usei este Site da Web.
alemão | português |
---|---|
politik | política |
nutzen | uso |
web | web |
nicht | não |
sie | termos |
DE Wenn der StereoTrader auf Ihrem Desktop aktiv ist und Sie zeitgleich die MobileApp nutzen, managt der StereoTrader Ihre Positionen, als wenn Sie diesen nutzen würden
PT Se o StereoTrader estiver ativo em sua área de trabalho enquanto você usa o aplicativo móvel, ele gerenciará suas posições como se fossem abertas usando o StereoTrader
alemão | português |
---|---|
positionen | posições |
aktiv | ativo |
sie | você |
als | como |
würden | se |
und | enquanto |
der | de |
nutzen | usando |
DE Dies ist eine Technologie, mit der Sie die beeindruckende Bildtreue optimal nutzen und gleichzeitig die Leistung verbessern und Ihre Bildraten hoch halten können, damit Sie Ihren schicken Gaming-Monitor optimal nutzen können .
PT Esta é uma tecnologia projetada para permitir que você aproveite ao máximo a incrível fidelidade visual enquanto melhora o desempenho e mantém suas taxas de quadros altas para que você possa aproveitar ao máximo seu monitor de jogos sofisticado .
alemão | português |
---|---|
technologie | tecnologia |
beeindruckende | incrível |
optimal | máximo |
leistung | desempenho |
verbessern | melhora |
halten | mantém |
monitor | monitor |
gaming | jogos |
und | e |
sie | você |
hoch | altas |
können | permitir |
ist | é |
eine | uma |
DE Nutzen Sie den XML-Feed, um Daten zu nutzen und mit APIs zu interagieren, sodass Sie die Details Ihrer Überwachungs-Agents überwachen und aktualisieren können. Weitere Informationen
PT Utilize o feed XML para consumir dados e interagir com APIs, permitindo que você monitore e atualize os detalhes de seus agentes de monitoramento. Saiba Mais
alemão | português |
---|---|
apis | apis |
interagieren | interagir |
xml | xml |
aktualisieren | atualize |
und | e |
daten | dados |
details | detalhes |
überwachen | monitore |
sie | você |
den | de |
DE Nutzen Sie bei jedem Aufenthalt ein Suite-Upgrade – selbst dann, wenn Sie Einfach belohnt®- oder Einfach bezahlt®-Prämienübernachtungen nutzen.
PT Faça um upgrade para uma suíte a cada estadia, mesmo quando ela for uma noite prêmio vai de graça® ou vai ligeiro® .
alemão | português |
---|---|
upgrade | upgrade |
suite | suíte |
aufenthalt | estadia |
oder | ou |
ein | um |
wenn | quando |
DE Wenn Sie schwache Passwörter nutzen oder dasselbe Passwort immer wieder für verschiedene Anwendungen nutzen, machen Sie deren Arbeit noch leichter
PT E, se suas senhas são fracas ou reutilizadas repetidamente, você torna o furto mais fácil para eles
alemão | português |
---|---|
passwörter | senhas |
oder | ou |
deren | suas |
leichter | mais fácil |
wenn | se |
sie | você |
machen | e |
DE Sie dürfen die Website nur für rechtmäßige Zwecke und in Übereinstimmung mit diesen Nutzungsbedingungen nutzen. Sie stimmen zu, die Website nicht zu nutzen:
PT Você pode usar o site apenas para fins legais e de acordo com estes Termos de Uso. Você concorda em não usar o site:
alemão | português |
---|---|
stimmen | concorda |
website | site |
zwecke | fins |
und | e |
nur | apenas |
in | em |
zu | com |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
sie | você |
DE , integrados aquí a modo de referencia. Dies ist kein Grund, warum Sie die Politik der Privacidad nicht nutzen können, ohne dass Sie das Sitio Web nutzen müssen.
PT , incorporados aqui no modo de referência. Se não houver nenhum recurso aceitável sobre Termos de Uso ou Política de Privacidade, não usei este Site da Web.
alemão | português |
---|---|
politik | política |
nutzen | uso |
web | web |
nicht | não |
sie | termos |
Mostrando 50 de 50 traduções