DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
"inhalt ist illegaler" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
PT Porquê você está denunciando isto? Este conteúdo está hospedando o malware Este conteúdo é phishing site Este conteúdo é ilegal Este conteúdo é spam É algo diferente
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
malware | malware |
phishing | phishing |
spam | spam |
anderes | diferente |
ist | é |
sie | você |
dieser | este |
etwas | algo |
warum | porquê |
DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
PT Porquê você está denunciando isto? Este conteúdo está hospedando o malware Este conteúdo é phishing site Este conteúdo é ilegal Este conteúdo é spam É algo diferente
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
malware | malware |
phishing | phishing |
spam | spam |
anderes | diferente |
ist | é |
sie | você |
dieser | este |
etwas | algo |
warum | porquê |
DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.
PT Criar o conteúdo é apenas metade do caminho. Para ser eficaz, ele deve ser consumido pelo público-alvo. Como distribuir o conteúdo é uma parte crítica da estratégia do content marketing.
alemão | português |
---|---|
halbe | metade |
effektiv | eficaz |
zielgruppe | público-alvo |
strategie | estratégia |
marketing | marketing |
nur | apenas |
ist | é |
von | caminho |
zu | parte |
und | criar |
DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.
PT Criar o conteúdo é apenas metade do caminho. Para ser eficaz, ele deve ser consumido pelo público-alvo. Como distribuir o conteúdo é uma parte crítica da estratégia do content marketing.
alemão | português |
---|---|
halbe | metade |
effektiv | eficaz |
zielgruppe | público-alvo |
strategie | estratégia |
marketing | marketing |
nur | apenas |
ist | é |
von | caminho |
zu | parte |
und | criar |
DE In diesem Fall können Sie ein Stichwort zum Inhalt Ressource verwenden, um die richtigen Keywords zu finden, die in dem Inhalt, ohne den Inhalt verwendet werden können, seinen Appell an den Leser zu verlieren.
PT Neste caso, você pode usar uma palavra-chave para o recurso de conteúdo para encontrar as palavras corretas que podem ser usados ??no conteúdo sem o conteúdo perdendo seu apelo aos leitores.
alemão | português |
---|---|
ressource | recurso |
finden | encontrar |
verlieren | perdendo |
inhalt | conteúdo |
keywords | chave |
ohne | sem |
leser | leitores |
verwenden | usar |
können | pode |
sie | você |
richtigen | para |
werden | ser |
verwendet werden | usados |
seinen | o |
in | no |
stichwort | palavra-chave |
zu | aos |
den | de |
DE Das Informatik-Team von Mister Kostüm hat eine „entmilitarisierte Zone“ (DMZ) mit einem Server für den Inhalt erstellt, wo NGINX den gesamten statischen Inhalt des Onlinegeschäfts in optimaler Zeit bereitstellt: Multimedia-Inhalt, CSS, js, usw.
PT Além disso, a equipa informática da Don Disfraz adicionou uma zona DMZ com um servidor de conteúdos, onde o NGINX entrega de forma otimizada todo o conteúdo estático das lojas virtuais (multimédia, css, js, etc.).
alemão | português |
---|---|
zone | zona |
server | servidor |
nginx | nginx |
inhalt | conteúdo |
statischen | estático |
multimedia | multimédia |
css | css |
usw | etc |
team | equipa |
von | da |
wo | onde |
in | de |
eine | um |
gesamten | todo |
DE Um unsere Datensicherheitsmaßnahmen zu unterstützen und zu verbessern, einschließlich zum Zweck der Vorbeugung und Verringerung des Risikos von Betrug, Fehlern oder jeglicher illegaler oder verbotener Aktivitäten;
PT Apoiar e otimizar nossas medidas de segurança de dados, incluindo para fins de prevenção e mitigação de riscos de fraude, erro ou qualquer atividade ilícita ou proibida;
alemão | português |
---|---|
verbessern | otimizar |
einschließlich | incluindo |
zweck | fins |
vorbeugung | prevenção |
betrug | fraude |
aktivitäten | atividade |
und | e |
oder | ou |
zu unterstützen | apoiar |
um | para |
DE Changelly Dienst geht keine Geschäftsvereinbarung mit Personen oder Einrichtungen ein, die der Geldwäsche verdächtigt oder direkt daran beteiligt sind oder bei denen die Gelder die Quelle illegaler Aktivitäten waren.
PT O serviço Changelly não realizará acordo comercial com indivíduo ou entidade suspeita ou diretamente envolvido em lavagem de dinheiro, ou na qual os fundos tenham sido obtida por uma fonte de atividade ilegal.
alemão | português |
---|---|
beteiligt | envolvido |
gelder | fundos |
quelle | fonte |
aktivitäten | atividade |
oder | ou |
direkt | diretamente |
dienst | serviço |
geht | de |
mit | com |
DE (26) Hosten, Übertragen, Bereitstellen, Veröffentlichen oder Speichern illegaler Inhalte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden Materialien, Informationen, Nachrichten, Daten oder Bilder:
PT (26) Hospedar, transmitir, fornecer, postar ou armazenar conteúdo ilegal, incluindo, mas não se limitando ao seguinte material, informações, mensagens, dados ou imagens:
alemão | português |
---|---|
hosten | hospedar |
bereitstellen | fornecer |
speichern | armazenar |
folgenden | seguinte |
bilder | imagens |
oder | ou |
inhalte | conteúdo |
einschließlich | incluindo |
aber | mas |
informationen | informações |
nachrichten | mensagens |
daten | dados |
nicht | não |
materialien | material |
veröffentlichen | postar |
die | o |
DE Illegaler oder nicht authorisierter Zugang zu anderen Computern oder Netzwerken
PT Acesso ilegal ou não autorizado a outros computadores ou redes
alemão | português |
---|---|
zugang | acesso |
computern | computadores |
netzwerken | redes |
oder | ou |
anderen | outros |
nicht | não |
DE (26) Hosten, Übertragen, Bereitstellen, Veröffentlichen oder Speichern illegaler Inhalte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden Materialien, Informationen, Nachrichten, Daten oder Bilder:
PT (26) Hospedar, transmitir, fornecer, postar ou armazenar conteúdo ilegal, incluindo, mas não se limitando ao seguinte material, informações, mensagens, dados ou imagens:
alemão | português |
---|---|
hosten | hospedar |
bereitstellen | fornecer |
speichern | armazenar |
folgenden | seguinte |
bilder | imagens |
oder | ou |
inhalte | conteúdo |
einschließlich | incluindo |
aber | mas |
informationen | informações |
nachrichten | mensagens |
daten | dados |
nicht | não |
materialien | material |
veröffentlichen | postar |
die | o |
DE (26) Hosten, Übertragen, Bereitstellen, Veröffentlichen oder Speichern illegaler Inhalte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden Materialien, Informationen, Nachrichten, Daten oder Bilder:
PT (26) Hospedar, transmitir, fornecer, postar ou armazenar conteúdo ilegal, incluindo, mas não se limitando ao seguinte material, informações, mensagens, dados ou imagens:
alemão | português |
---|---|
hosten | hospedar |
bereitstellen | fornecer |
speichern | armazenar |
folgenden | seguinte |
bilder | imagens |
oder | ou |
inhalte | conteúdo |
einschließlich | incluindo |
aber | mas |
informationen | informações |
nachrichten | mensagens |
daten | dados |
nicht | não |
materialien | material |
veröffentlichen | postar |
die | o |
DE Frauenverbände und Bürgerinitiativen in Johannesburg fordern eine stärkere Bekämpfung von illegaler Einwanderung und steigender Kriminalität.
PT Dezenas de milhões de pessoas estão a ter dificuldade em aceder a alimentos básicos. Na memória da população estão ainda os protestos do ano passado, em que morreram mais de 70 pessoas.
alemão | português |
---|---|
in | em |
von | de |
DE Die Zahl der Versuche illegaler Grenzübertritte von Belarus nach Lettland hat in dieser Woche im Vergleich zur Vorwoche stark zugenommen. Der lettische Grenzschutz vermutet eine Strategie dahinter.
PT Ouvimos o lado mais sombrio de Mozart nesta edição de Música, num concerto que teve lugar na Sala de Concertos Dzintari, em Jurmala, na Letónia.
alemão | português |
---|---|
die | nesta |
in | em |
vergleich | que |
der | de |
DE Gegen den ehemaligen französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy gibt es neue Vorwürfe wegen illegaler Wahlkampffinanzierung 2007
PT Alegado financiamento líbio da campanha eleitoral de 2007 volta a dar que falar em França
alemão | português |
---|---|
gegen | em |
wegen | que |
den | de |
DE Der frühere französische Präsident Nicolas Sarkozy muss wegen illegaler Wahlkampffinanzierung ein Jahr unter Hausarrest. Der Ex-Präsident legt Berufung ein.
PT Eleições presidenciais dos EUA realizam-se esta terça-feira.
DE Ist der Zugriff auf den Inhalt, der über CHORUS verfügbar gemacht wird, von dem geografischen Standort des Benutzers abhängig? (Können beispielsweise nur US-Benutzer auf den Inhalt zugreifen?)
PT O acesso ao conteúdo disponibilizado por meio do CHORUS depende da localização geográfica do usuário? (ex: somente usuários dos EUA podem acessar o conteúdo)
alemão | português |
---|---|
abhängig | depende |
inhalt | conteúdo |
nur | somente |
zugreifen | acessar |
zugriff | acesso |
verfügbar | disponibilizado |
standort | localização |
können | podem |
benutzer | usuários |
der | da |
DE Indem du diesen Inhalt an Honey übermittelst, erklärst du, dass du berechtigt bist, diesen Inhalt an Honey zur Verwendung für diesen Zweck zu übermitteln, ohne dass Honey zur Zahlung von Gebühren oder anderen Einschränkungen verpflichtet ist.
PT Enviando esse conteúdo para a Honey, você declara que tem o direito de encaminhá-lo à Honey para uso para este fim, sem nenhuma obrigação da Honey de pagar quaisquer tarifas ou outras limitações.
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
berechtigt | direito |
zahlung | pagar |
gebühren | tarifas |
einschränkungen | limitações |
verpflichtet | obrigação |
verwendung | uso |
ohne | sem |
du | você |
oder | ou |
bist | tem |
anderen | outras |
zu | fim |
DE Wenn der schwebende Block größer als der einspaltige Inhalt ist, kann er das Layout des mehrspaltigen Inhalts darunter beeinträchtigen. Um dies anzupassen, fügst du einen Abstandshalter-Block über dem mehrspaltigen Inhalt hinzu.
PT Se o bloco flutuante for mais alto do que o conteúdo de uma única coluna, poderá ocorrer interferência com o layout do conteúdo em várias colunas abaixo. Para ajustar isso, adicione um Bloco Spacer acima do conteúdo de várias colunas.
alemão | português |
---|---|
block | bloco |
kann | poderá |
layout | layout |
inhalt | conteúdo |
um | com |
einen | um |
hinzu | adicione |
wenn | se |
des | do |
anzupassen | ajustar |
du | várias |
DE Wenn deine Variable „Inhalt“ ist, wird im Schritt „Content“ (Inhalt) eine Vorschau für jede Variante angezeigt.
PT Se sua variável referir-se ao conteúdo, a etapa Conteúdo exibirá uma visualização para cada variação.
alemão | português |
---|---|
variable | variável |
schritt | etapa |
variante | variação |
wenn | se |
eine | uma |
für | para |
jede | cada |
vorschau | visualização |
inhalt | conteúdo |
deine | sua |
DE *Ein Hash-Wert ist eine Reihe von Ziffern fester Länge, die den Inhalt Ihres Dokuments repräsentieren. Der Fernsignaturdienst von Entrust erhält nie den Inhalt Ihrer Dokumente, was ihn zu einem schnellen und sicheren Signierprozess macht.
PT *Um valor hash é uma série de dígitos de comprimento fixo que representa o conteúdo de seu documento. O Serviço de assinatura remota da Entrust nunca recebe o conteúdo de seus documentos, o que o torna um processo de assinatura rápido e seguro.
alemão | português |
---|---|
länge | comprimento |
nie | nunca |
schnellen | rápido |
wert | valor |
hash | hash |
inhalt | conteúdo |
dokumente | documentos |
dokuments | documento |
und | e |
sicheren | seguro |
ihn | o |
erhält | que |
DE Ist der Zugriff auf den Inhalt, der über CHORUS verfügbar gemacht wird, von dem geografischen Standort des Benutzers abhängig? (Können beispielsweise nur US-Benutzer auf den Inhalt zugreifen?)
PT O acesso ao conteúdo disponibilizado por meio do CHORUS depende da localização geográfica do usuário? (ex: somente usuários dos EUA podem acessar o conteúdo)
alemão | português |
---|---|
abhängig | depende |
inhalt | conteúdo |
nur | somente |
zugreifen | acessar |
zugriff | acesso |
verfügbar | disponibilizado |
standort | localização |
können | podem |
benutzer | usuários |
der | da |
DE Wenn der schwebende Block größer als der einspaltige Inhalt ist, kann er das Layout des mehrspaltigen Inhalts darunter beeinträchtigen. Um dies anzupassen, fügst du einen Abstandshalter-Block über dem mehrspaltigen Inhalt hinzu.
PT Se o bloco flutuante for mais alto do que o conteúdo de uma única coluna, poderá ocorrer interferência com o layout do conteúdo em várias colunas abaixo. Para ajustar isso, adicione um Bloco Spacer acima do conteúdo de várias colunas.
alemão | português |
---|---|
block | bloco |
kann | poderá |
layout | layout |
inhalt | conteúdo |
um | com |
einen | um |
hinzu | adicione |
wenn | se |
des | do |
anzupassen | ajustar |
du | várias |
DE Bearbeite in Version 7.1 den Titel und Inhalt eines Events direkt auf der Eventelement-Seite. Es ist nicht möglich, den Titel oder Inhalt in den Event-Einstellungen zu bearbeiten. Gehe folgendermaßen vor:
PT Na versão 7.1, edite o título e o conteúdo de um evento diretamente na página do item do evento. Não é possível editar o título ou o conteúdo nas configurações do evento. Para fazer isso:
alemão | português |
---|---|
direkt | diretamente |
einstellungen | configurações |
inhalt | conteúdo |
seite | página |
version | versão |
ist | é |
und | e |
möglich | possível |
oder | ou |
bearbeiten | editar |
bearbeite | edite |
nicht | não |
event | evento |
eines | um |
titel | título |
DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt
PT Chamadas que não retratem o conteúdo com precisão
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
nicht | não |
der | o |
den | do |
DE Bei den meisten Bildern kannst du den Dateinamen ändern, indem du das Bild mit dem neuen Namen erneut hochlädst. Öffne beispielsweise für Bild-Blöcke den Block-Editor, gehe zum Tab Inhalt und aktualisiere dann das Feld Dateiname im Tab Inhalt.
PT Para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, faça o upload novamente da imagem com o novo nome. Por exemplo, com blocos de imagem, abra o editor de blocos, vá para a guia Conteúdo e atualize o campo Nome do arquivo na guia Conteúdo.
alemão | português |
---|---|
ändern | alterar |
tab | guia |
inhalt | conteúdo |
aktualisiere | atualize |
feld | campo |
editor | editor |
und | e |
bild | imagem |
erneut | novamente |
bildern | imagens |
meisten | maioria |
neuen | novo |
namen | nome |
beispielsweise | exemplo |
blöcke | blocos |
bei | a |
dateinamen | nome do arquivo |
mit | com |
DE Wenn Sie nicht über diese Berechtigung verfügen, darf Ihr Kunde den Inhalt nicht verwenden, es sei denn, er erhält direkt von uns eine Lizenz für diesen Inhalt
PT Se o usuário não tiver essa autoridade, seu cliente não poderá usar o conteúdo, a menos que também obtenha uma licença para esse conteúdo diretamente
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
direkt | diretamente |
lizenz | licença |
verwenden | usar |
wenn | se |
nicht | não |
kunde | cliente |
eine | uma |
sei | é |
erhält | que |
DE Die Services umfassen Inhalt von Blurb und seinen Lizenzgebern („Inhalt von Blurb“)
PT Os Serviços contêm Conteúdo da Blurb e seus licenciadores ("Conteúdo da Blurb")
alemão | português |
---|---|
services | serviços |
inhalt | conteúdo |
von | da |
und | e |
die | seus |
DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.
PT Na guia Conteúdo do editor de Blocos de Sumário, clique em Selecionar uma Página para escolher a página a ser exibida no bloco. Ao clicar em uma página, você verá que seu conteúdo preenche o Bloco de Sumário.
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
angezeigt | exibida |
block | bloco |
seite | página |
eine | uma |
in | em |
im | no |
auswählen | selecionar |
der | de |
tab | guia |
um | para |
werden | ser |
DE Wenn ein Inhalt nicht über die von dir ausgewählten Metadaten verfügt, werden diese nicht mit dem Inhalt angezeigt
PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item
alemão | português |
---|---|
ausgewählten | selecionados |
metadaten | metadados |
inhalt | item |
ein | um |
wenn | se |
nicht | não |
mit | com |
dir | o |
DE Lege den Standort der Metadaten des Elements fest, wie z. B. Datum oder Autor. Dafür gibt es die Optionen Über Titel, Unter Titel oder Unter Inhalt. Wähle aus, welcher Typ von Metadaten im Tab „Inhalt“ angezeigt werden soll.
PT Selecione o local dos metadados do item, como uma data ou autor, para Acima do título, Abaixo do título ou Abaixo do conteúdo. Selecione o tipo de metadados que aparece na guia Conteúdo.
alemão | português |
---|---|
standort | local |
metadaten | metadados |
autor | autor |
titel | título |
tab | guia |
wähle | selecione |
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
von | do |
unter | abaixo |
wie | como |
angezeigt | aparece |
die | o |
im | acima |
datum | data |
DE Dadurch wird ein sicherer Link erstellt, der den Benutzer zwingt, sich bei Smartsheet anzumelden, um den Inhalt Ihres Blattes anzeigen zu können. Nur Benutzer, die zu Ihrem Smartsheet-Konto hinzugefügt wurden, können den Inhalt anzeigen.
PT Isso criará um link seguro que exigirá que o usuário faça login no Smartsheet antes de poder visualizar o conteúdo da sua planilha. Somente usuários que houverem sido adicionados à sua conta do Smartsheet poderão visualizar o conteúdo.
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
hinzugefügt | adicionados |
smartsheet | smartsheet |
erstellt | criar |
dadurch | que |
können | poder |
wurden | sido |
konto | conta |
link | link |
benutzer | usuários |
anzeigen | visualizar |
bei | a |
nur | um |
zu | antes |
DE Solche Fälle werden in schlecht geschriebenen Inhalt häufig zu finden, die auch, dass der Inhalt überhaupt keine Substanz bedeuten würde
PT Tais casos são comumente encontrados em conteúdo mal escrito, o que também significa que o conteúdo não tem substância em tudo
alemão | português |
---|---|
schlecht | mal |
inhalt | conteúdo |
substanz | substância |
finden | encontrados |
überhaupt | não |
in | em |
auch | também |
die | casos |
zu | significa |
solche | que |
der | o |
DE Suche die Anpassungen für Überschrift 1 unter Inhalt: Schriftarten und Inhalt: Farben.
PT Localize os ajustes do Título 1 em Conteúdo: Fontes e Conteúdo: Cores.
alemão | português |
---|---|
anpassungen | ajustes |
inhalt | conteúdo |
schriftarten | fontes |
suche | localize |
und | e |
farben | cores |
unter | em |
DE Klicke im Bereich Content (Inhalt) des Postkarten-Builders auf Add Content (Inhalt hinzufügen).
PT Na seção Content (Conteúdo) do criador de cartões-postais, clique em Add Content (Adicionar conteúdo).
alemão | português |
---|---|
add | add |
hinzufügen | adicionar |
content | content |
inhalt | conteúdo |
bereich | de |
des | do |
DE Für Multivariate-Kampagnen mit einer Variable als Inhalt empfiehlt es sich, die Gewinner-Kombination nach Klickrate zu ermitteln, da das Öffnen schon registriert wird, bevor der Empfänger den Inhalt sieht.
PT Nas campanhas multivariadas em que o conteúdo é uma variável, escolha o vencedor pela melhor taxa de cliques, pois as aberturas ocorrem antes que o destinatário veja o conteúdo.
alemão | português |
---|---|
variable | variável |
inhalt | conteúdo |
empfänger | destinatário |
sieht | veja |
kampagnen | campanhas |
gewinner | vencedor |
da | pois |
zu | nas |
der | de |
schon | uma |
DE Wenn du mit einer A/B-Test-Kampagne den Inhalt als Variable testest, solltest du die Gewinner-Kombination nach Klick- und nicht nach Öffnungsrate ermitteln, da sich deine Abonnenten den Inhalt erst ansehen, nachdem sie die E-Mail geöffnet haben.
PT Quando testar o conteúdo como a variável na campanha de teste A/B, escolha a vencedora por taxa de cliques e não por taxa de abertura, já que a abertura acontece antes que o assinante veja o seu conteúdo.
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
variable | variável |
abonnenten | assinante |
ansehen | veja |
kampagne | campanha |
gewinner | vencedora |
klick | cliques |
test | teste |
und | e |
solltest | que |
nicht | não |
wenn | quando |
den | de |
DE Content (Inhalt) Variiere deine Inhalte, um festzustellen, auf welche Version am häufigsten reagiert wird. Diese Variable eignet sich sowohl für kleine Änderungen am Inhalt als auch für völlig unterschiedliche Vorlagen.
PT Conteúdo Crie versões diferentes do seu conteúdo para ver o que gera uma resposta melhor. Use esta variável para testar pequenas alterações de conteúdo ou modelos completamente diferentes.
alemão | português |
---|---|
variable | variável |
kleine | pequenas |
völlig | completamente |
reagiert | resposta |
vorlagen | modelos |
inhalte | conteúdo |
deine | o |
version | uma |
für | de |
unterschiedliche | diferentes |
DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.
PT Linha existente: Para adicionar o e-mail a uma linha na planilha, selecione a linha no painel de complementos. O conteúdo da Coluna Principal da linha será exibido no painel do aplicativo. Você pode alterar ou atualizar o conteúdo.
alemão | português |
---|---|
blatt | painel |
inhalt | conteúdo |
spalte | coluna |
angezeigt | exibido |
app | aplicativo |
hinzuzufügen | adicionar |
aktualisieren | atualizar |
oder | ou |
im | no |
sie | você |
ändern | alterar |
bestehenden | existente |
können | pode |
um | para |
zeile | uma |
DE Anschließend werden Sie eine Vorschau darüber erhalten, wie Ihr Inhalt neben Ihnen in Prezi Video erscheinen wird. Wählen Sie, ob Ihr Inhalt einen transparenten oder einfarbigen Hintergrund haben soll.
PT Você verá uma prévia de como seu conteúdo ficará ao seu lado no Prezi Video. Selecione se deseja que seu conteúdo tenha um fundo transparente ou sólido.
alemão | português |
---|---|
vorschau | prévia |
inhalt | conteúdo |
prezi | prezi |
video | video |
transparenten | transparente |
hintergrund | fundo |
oder | ou |
sie | você |
einen | um |
wie | como |
in | no |
DE Öffne beispielsweise für Bild-Blöcke den Block-Editor, gehe zum Tab Inhalt und aktualisiere dann das Feld Dateiname im Tab Inhalt.
PT Por exemplo, com blocos de imagem, abra o editor de blocos, vá para a guia Conteúdo e atualize o campo Nome do arquivo na guia Conteúdo.
alemão | português |
---|---|
tab | guia |
inhalt | conteúdo |
aktualisiere | atualize |
feld | campo |
dateiname | nome do arquivo |
bild | imagem |
editor | editor |
und | e |
beispielsweise | exemplo |
blöcke | blocos |
den | de |
DE Wir können den Inhalt dieser Website von Zeit zu Zeit aktualisieren, aber der Inhalt muss nicht vollständig oder aktuell sein
PT Podemos atualizar o conteúdo deste site de tempos em tempos, mas seu conteúdo não é necessariamente completo ou atualizado
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
zeit | tempos |
vollständig | completo |
aktualisieren | atualizar |
oder | ou |
wir können | podemos |
aktuell | atualizado |
website | site |
aber | mas |
nicht | não |
der | de |
zu | deste |
DE ACRCloud speichert den zeitversetzten Inhalt automatisch, sodass Sie genau wissen, was sich die Zuschauer angesehen haben, wenn sie den zeitversetzten Inhalt anschauen.
PT O ACRCloud armazena o conteúdo com alteração de horário automaticamente. Portanto, quando o público assiste ao conteúdo com alteração de horário, você sabe exatamente o que eles assistiram.
alemão | português |
---|---|
speichert | armazena |
inhalt | conteúdo |
automatisch | automaticamente |
zuschauer | público |
genau | exatamente |
sie | você |
den | de |
wenn | quando |
DE Die Informationen, die wir sammeln, werden zu internen Reviews verwendet sowie dazu, den Inhalt unserer Angebote zu verbessern, und um den Inhalt und/oder das Layout unserer Seiten für jeden individuellen Besucher zu personalisieren.
PT A informação que recolhemos é utilizada para revisão interna e para melhorar o conteúdo de nossos serviços, utilizada para personalizar o conteúdo e/ou esquema das páginas de nosso site para cada visitante individual.
alemão | português |
---|---|
verwendet | utilizada |
angebote | serviços |
verbessern | melhorar |
individuellen | individual |
besucher | visitante |
sammeln | recolhemos |
inhalt | conteúdo |
und | e |
informationen | informação |
oder | ou |
seiten | páginas |
jeden | cada |
unserer | de |
DE Öffne beispielsweise für Bild-Blöcke den Block-Editor, gehe zum Tab Inhalt und aktualisiere dann das Feld Dateiname im Tab Inhalt.
PT Por exemplo, com blocos de imagem, abra o editor de blocos, vá para a guia Conteúdo e atualize o campo Nome do arquivo na guia Conteúdo.
alemão | português |
---|---|
tab | guia |
inhalt | conteúdo |
aktualisiere | atualize |
feld | campo |
dateiname | nome do arquivo |
bild | imagem |
editor | editor |
und | e |
beispielsweise | exemplo |
blöcke | blocos |
den | de |
DE Zur Beachtung: Selbst wenn wir verhindern, dass ein Hashtag oder Inhalt in den Trendigen Themen angezeigt wird, sind Unterhaltungen zu diesem Inhalt nach wie vor auf Twitter. Sie erscheinen lediglich nicht im Bereich „Trendige Themen“.
PT Mesmo que evitemos que uma hashtag ou um conteúdo apareça nos Assuntos do Momento, as conversas sobre esse conteúdo ainda poderão ser acessadas no Twitter, mas tais termos não estarão na seção Assuntos do Momento.
alemão | português |
---|---|
hashtag | hashtag |
inhalt | conteúdo |
unterhaltungen | conversas |
bereich | seção |
oder | ou |
themen | assuntos |
ein | um |
wir | nos |
sie | termos |
nicht | não |
selbst | mesmo |
wie | tais |
in | no |
zu | sobre |
dass | que |
den | esse |
sind | estarão |
wenn | momento |
DE Wir können den Inhalt dieser Website von Zeit zu Zeit aktualisieren, aber der Inhalt muss nicht vollständig oder aktuell sein
PT Podemos atualizar o conteúdo deste site de tempos em tempos, mas seu conteúdo não é necessariamente completo ou atualizado
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
zeit | tempos |
vollständig | completo |
aktualisieren | atualizar |
oder | ou |
wir können | podemos |
aktuell | atualizado |
website | site |
aber | mas |
nicht | não |
der | de |
zu | deste |
DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt
PT Chamadas que não retratem o conteúdo com precisão
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
nicht | não |
der | o |
den | do |
DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.
PT Na guia Conteúdo do editor de Blocos de Sumário, clique em Selecionar uma Página para escolher a página a ser exibida no bloco. Ao clicar em uma página, você verá que seu conteúdo preenche o Bloco de Sumário.
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
angezeigt | exibida |
block | bloco |
seite | página |
eine | uma |
in | em |
im | no |
auswählen | selecionar |
der | de |
tab | guia |
um | para |
werden | ser |
DE Der Titeltext verweist direkt auf den Inhalt. Die ausgewählten Bilder verweisen auch auf den Inhalt, mit Ausnahme der Bilder von Galerie-Seiten und Projekt-Seiten in Version 7.0, die in einer Lightbox auf der Übersichts-Blockseite geöffnet werden.
PT O texto do título tem um link direto para o conteúdo. As imagens também têm um link para o conteúdo, exceto as imagens da página de galeria e da página de projeto na versão 7.0, que são abertos em uma lightbox na página bloco de sumário.
alemão | português |
---|---|
bilder | imagens |
ausnahme | exceto |
galerie | galeria |
projekt | projeto |
inhalt | conteúdo |
und | e |
seiten | página |
auch | também |
in | em |
version | versão |
direkt | direto |
die | texto |
einer | um |
geöffnet | abertos |
Mostrando 50 de 50 traduções