Traduzir "zahl beispielhaft ausgewählter" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "zahl beispielhaft ausgewählter" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de zahl beispielhaft ausgewählter

alemão
inglês

DE Hier ist das räumliche Bild eines Mäusegehirns entstanden, bei dem die verschiedenen Farben eine kleine Zahl beispielhaft ausgewählter Gene charakterisieren. 

EN In this spatial image of a mouse brain different colors characterize a small number of exemplarily genes.

alemão inglês
bild image
kleine small
verschiedenen different
hier this
dem of
die colors

DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.

EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date.

alemão inglês
arbeitstage working days
positive positive
oder or
zahl number of
negative negative

DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.

EN The number of days before (negative number) or after (positive number) the current date

DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.

EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date

DE Die Zahl der Teilnehmer in einer Konferenz und die Zahl der parallelen Konferenzen ist dabei durch die Kapazität des verwendeten Servers begrenzt

EN The number of participants in a conference and the number of parallel conferences is limited by the capacity of the server used

alemão inglês
teilnehmer participants
parallelen parallel
kapazität capacity
begrenzt limited
konferenzen conferences
konferenz conference
in in
verwendeten used
ist is
und and

DE Wenn die Zahl als Zahl gespeichert werden soll – damit Sie beispielsweise Berechnungen damit anstellen können –, müssen Sie auf die Zelle doppelklicken und den Apostroph sowie jegliche führenden Nullen entfernen.

EN If you want the number to be stored as a numberso that you can perform calculations with it, for example—you'll need to double-click the cell and remove the apostrophe and any leading zeros.

DE IF(ISNUMBER(Kosten1); "Das ist eine Zahl"; "Das ist keine Zahl")

EN IF(ISNUMBER(Cost1), "This is a number", "This is not a number")

alemão inglês
if if
keine not
ist is
zahl a

DE Hinzu kommt, dass diese Zahlen ins Verhältnis zu einer anderen Zahl zu setzen sind, d. h. der Zahl der Internetnutzer:

EN We must also put these figures into perspective in comparison with yet another figure, that of the number of internet users:

alemão inglês
anderen another
dass that
zahl number of

DE Der Logarithmus einer Zahl x zur Basis b ist die Zahl, mit welcher potenzieren muss, um x zu erhalten. In anderen Worten ist der Logarithmus von y zur Basis b die Lösung y der folgenden Gleichung:

EN The logarithm of a number x with respect to base b is the exponent to which b has to be raised to yield x. In other words, the logarithm of y to base b is the solution y of the following equation:

alemão inglês
x x
y y
anderen other
lösung solution
in in
basis base
zu to
b b
mit with
folgenden a
ist is

DE Laut FINRA-Statistiken beläuft sich die Zahl der Forex-Broker auf über 3 500, und ihre Zahl steigt weiter rasant an

EN Meanwhile, the statistics show that 95% of Bitcoin day traders are in the red

alemão inglês
statistiken statistics
an show

DE Die Zahl der Likes stieg um über 20 % auf 163,4 Millionen und damit schneller als die Zahl der Follower, welche um 7 % wuchs (auf 2,9 Millionen) Die Daily Mail verzeichnete unterdessen einen Zuwachs von 24 % auf 3,1 Millionen Follower.

EN Meanwhile, the Daily Mail delivered some 24% of growth in followers to 3.1 million.

alemão inglês
follower followers
daily daily
mail mail
millionen million
damit to
und some
zuwachs growth

DE Ein schnell wachsendes Technologieunternehmen hat seine Vertriebsleistung so verändert, dass die Zahl der Vertragsabschlüsse um 11 %, die Zahl der Mitarbeiter, die ihre Quotenziele erreichen, um 60 % und die Höhe pro Transaktion um 20 % gestiegen ist.

EN One fast-growing enterprise technology firm transformed their sales performance to achieve a 11% increase in signings attainment, a 60% increase in reps hitting quota goals, and a 20% increase in deal size.

alemão inglês
schnell fast
wachsendes growing
vertriebsleistung sales performance
verändert transformed
mitarbeiter reps
und and
dass to
zahl a
erreichen achieve

DE Ein Feiertag für Mathematik-Fans: Weil die berühmte Eulersche Zahl mit den Ziffern 271 beginnt, ist der 27. Jänner Tag der Zahl e.

EN The password has a history as long and exciting as the present. TUW expert and hacker Marco Squarcina in an interview about our misconceptions and the way to a secure…

alemão inglês
zahl a
den the

DE Hinzu kommt, dass diese Zahlen ins Verhältnis zu einer anderen Zahl zu setzen sind, d. h. der Zahl der Internetnutzer:

EN We must also put these figures into perspective in comparison with yet another figure, that of the number of internet users:

alemão inglês
anderen another
dass that
zahl number of

DE Die Zahl schadenrelevanter Überschwemmungen ist um mehr als den Faktor drei angestiegen, die Zahl der durch Stürme verursachten Naturkatastrophen hat sich mehr als verdoppelt.

EN The number of flood loss events has gone up by a factor of more than three and the number of windstorm natural catastrophes has more than doubled.

alemão inglês
faktor factor
verdoppelt doubled
um up
mehr more
drei three
hat has
den the

DE 2019 ist die Zahl der Meldungen und Fälle, die Unia wegen Diskriminierung erhalten oder eröffnet hat, erneut gestiegen. „Die Anzahl Meldungen lag um 13,2 % höher als 2018, während die Zahl der eröffneten Fälle mit 6,9 % angestiegen ist.“

EN Are you in dispute with your neighbours? As Unia does not specialise in neighbour harassment we will usually refer you services that are better placed to help you resolve your dispute with your neighbours.

alemão inglês
die as
und you

DE Die Nachrichtenagentur Reuters erstellt das Ranking anhand von zehn Kriterien, darunter die Zahl der Patentanmeldungen und die Zahl der zitierten wissenschaftlichen Publikationen

EN The news agency Reuters compiles the ranking on the basis of ten criteria, including the number of patent filings and research paper citations

alemão inglês
reuters reuters
ranking ranking
zehn ten
kriterien criteria
wissenschaftlichen research
und and
darunter the
anhand on
zahl number of

DE Der auxetische Effekt, der sich mathematisch durch das Verhältnis von Querdehnung zu Längsdehnung – die sogenannte Poisson-Zahl – quantifizieren lässt, resultiert in negativen Werten für ebendiese Poisson-Zahl

EN The auxetic effect, which can be quantified mathematically by the ratio of transverse to longitudinal strain – the Poisson's ratio –, is characterized by negative values for the Poisson's ratio

DE *N ist die Zahl der Bikes, die ihr schon habt; N+1 ist die Zahl der Bikes, die ihr haben solltet.

EN *Where N is the number of bikes you currently own and N+1 the number of bikes you should own

alemão inglês
n n
bikes bikes
ist is
habt you
solltet should
zahl number of

DE Ein Programm, mit dem unerwünschte kommerzielle E-Mail-Nachrichten in großer Zahl verschickt werden können. Kann auch dazu dienen, um Bedrohungen wie Würmer und Trojaner in großer Zahl per E-Mail zu verschicken.

EN A program that allows the mass-mailing of unsolicited, commercial e-mail messages. It can also be used to mass-mail threats like worms and Trojans.

alemão inglês
programm program
kommerzielle commercial
bedrohungen threats
würmer worms
trojaner trojans
e-mail mail
mail e-mail
dem the
zu to
kann can
zahl a
nachrichten messages
und and

DE Die Zahl der Nutzer, die sich auf kostenlose Desktop-Security-Software verlassen, ist in diesem Jahr wieder gestiegen und liegt bei 44% der Nutzer. Die Zahl der Nutzer ohne Antivirus-Software ist gesunken und liegt nun bei 0,5%.

EN The number of users who rely on free desktop security software has risen again this year, standing at 44% of users. There has been a drop in the number of users without antivirus software, which is now down to 0.5%.

alemão inglês
nutzer users
gestiegen risen
desktop desktop
security security
software software
kostenlose free
jahr year
antivirus antivirus
in in
nun now
verlassen rely
ohne without
diesem this
wieder again
liegt is
und there

DE Nutzen Sie die Audience Marketing Suite von Driftrock, um neue Leads zu pflegen, die Zahl der auslaufenden Abonnements zu reduzieren und die Zahl der Anmeldungen zu erhöhen - mit personalisierten Nachrichten.

EN Use Driftrock's audience marketing suite to nurture new leads, reduce lapsing subscriptions and increase sign-ups, with personalised messaging.

DE Beispielhaft dafür, können Blocking Software sein, welche den Zugang unseres Crawling Bots ablehnen/verweigern.

EN An explanation for this could be a blocking software, which is denying the access to our crawling bot.

alemão inglês
software software
zugang access
crawling crawling
bots bot
dafür for
unseres a
sein be
den the

DE Haben Sie aktuell keine Produkt-ID zur Hand? Hier können Sie dennoch die Rückverfolgbarkeit eines MADE IN GREEN gelabelten Artikels beispielhaft überprüfen:

EN What if you currently don't have a product ID to hand? You can still check with this example how the traceability of an MADE IN GREEN labelled article looks like:

alemão inglês
aktuell currently
rückverfolgbarkeit traceability
überprüfen check
hand hand
in in
produkt product
made made
green the
können can
die example

DE Zwei Beispiele sehen Gajardo und Muñoz als besonders beispielhaft für den großen Mehrwert von New Relic.

EN For Gajardo and Muñoz, two examples of New Relic’s essential utility stand out.

alemão inglês
new new
beispiele examples
für for
und and
zwei two
von of

DE Die folgenden Spreads sind beispielhaft. Für genauere Preisinformationen klicken Sie auf die Namen der Broker oben in der Tabelle, um ihre Webseiten in einem neuen Tab zu öffnen.

EN The spreads below are illustrative. For more accurate pricing information, click on the names of the brokers at the top of the table to open their websites in a new tab.

alemão inglês
spreads spreads
genauere more accurate
preisinformationen pricing information
klicken click
namen names
broker brokers
webseiten websites
tabelle table
neuen new
tab tab
in in
folgenden a
sind are
zu to
öffnen open
oben the
um for

DE Der ideologische Kampf um dieses Medium ist beispielhaft für das Internet (mehr darüber hier)

EN The ideological struggle for this medium is exemplary for the Internet (more about that here)

alemão inglês
kampf struggle
medium medium
internet internet
mehr more
hier here
ist is
der the
um for
dieses this
darüber about

DE Beispielhaft werden verschiedene Betriebssysteme und Netzwerkgeräte überwacht, viele unterschiedliche Arten von Checks behandelt sowie Benachrichtigungen, Abhängigkeiten und Business Prozesse dafür gebildet.

EN Various operating systems and network devices are monitored, many different types of checks are handled and notifications, dependencies and business processes are created for them.

alemão inglês
betriebssysteme operating systems
netzwerkgeräte network devices
überwacht monitored
checks checks
behandelt handled
benachrichtigungen notifications
abhängigkeiten dependencies
viele many
business business
dafür for
arten types
prozesse processes
und and
werden are
von of
verschiedene different

DE Als relevante Fälle nennt die Begründung beispielhaft die Gefährdung der Versorgung von Patienten mit lebenswichtigen Produkten des Verletzers oder erhebliche Beeinträchtigungen wichtiger Infrastruktur.

EN Examples of relevant cases which the grounds mention include compromising patient care with vital products of the infringer, or a considerable impairment of significant infrastructure.

alemão inglês
relevante relevant
versorgung care
patienten patient
oder or
wichtiger vital
infrastruktur infrastructure
fälle cases
mit with
erhebliche considerable

DE Der Blick auf den Genfersee zeigt beispielhaft, wie nahe die Berge und Seen in der Schweiz sind. Anonym

EN The view of Lake Geneva perfectly illustrates how close the mountains and lakes of Switzerland are. Anonym

alemão inglês
genfersee lake geneva
nahe close
berge mountains
schweiz switzerland
seen lakes
blick view
sind are
und and
den the

DE Beispielhaft haben wir vorgerechnet, was es kostet, wenn Bürger*innen und Wirtschaft, ähnlich wie bei der Sozialversicherung, jeweils zur Hälfte die Kosten für Betrieb und Unterhalt eines erweiterten, attraktiven Nahverkehrs trügen.

EN As an example, we calculated what it would cost if citizens and private companies were each to bear half of the costs of operating and maintaining an expanded, attractive local transport system, similar to the social security system.

alemão inglês
bürger citizens
hälfte half
erweiterten expanded
attraktiven attractive
es it
wirtschaft companies
wir we
ähnlich similar
und and
der private
kosten costs
zur the
für operating

DE 1962 Bau einer modernen Grundstoffe- und Aromenfabrik, die für den damaligen technischen Stand analoger Produktionsanlagen beispielhaft ist

EN 1962 Construction of a modern compound and flavour factory that sets an example for the technical standard of similar production plants at the time

alemão inglês
modernen modern
technischen technical
bau construction
für for
den the
einer a
und and

DE Beispielhaft für diese Entwicklung ist das Sperrholzhaus-Projekt der lokalen SMS Architekten.

EN And one fine example of the area’s evolution can be found in this Plywood House project, by local SMS Architects.

alemão inglês
entwicklung evolution
lokalen local
sms sms
architekten architects
projekt project

DE Im Folgenden sind beispielhaft einige AWS-Services aufgeführt, die Kunden bei der Verwaltung ihrer Sicherheitscompliance-Anforderungen unterstützen:

EN The following are some examples of AWS services that help customers manage their own security compliance obligations:

alemão inglês
kunden customers
aws aws
anforderungen obligations
folgenden following
services services
einige some
verwaltung manage
unterstützen help
sind are

DE Beispielhaft zu nennen sind grüne Technologien, die zur Wasseraufbereitung, Erzeugung sauberer Energie, Schonung natürlicher Ressourcen und Wiederverwertung von Abfällen eingesetzt werden.

EN Examples of greentech include technologies used to purify water, create clean energy, conserve natural resources, and recycle waste.

alemão inglês
technologien technologies
natürlicher natural
eingesetzt used
energie energy
ressourcen resources
zu to
von of
und and

DE Beispielhaft zu nennen sind Unternehmen wie Terraform Power mit dem Sitz in New York City und Alterra Power mit dem Sitz in Toronto, Kanada

EN Examples of such companies are Terraform Power based in New York City and Alterra Power based in Toronto, Canada

alemão inglês
terraform terraform
new new
york york
city city
toronto toronto
kanada canada
unternehmen companies
power power
in in
und and
sind are

DE Haben Sie aktuell keine Produkt-ID zur Hand? Hier können Sie dennoch die Rückverfolgbarkeit eines MADE IN GREEN gelabelten Artikels beispielhaft überprüfen:

EN What if you currently don't have a product ID to hand? You can still check with this example how the traceability of an MADE IN GREEN labelled article looks like:

alemão inglês
aktuell currently
rückverfolgbarkeit traceability
überprüfen check
hand hand
in in
produkt product
made made
green the
können can
die example

DE bringt zukunftsweisende Vorschläge ein und setzt sie beispielhaft um

EN Makes forward-looking suggestions and puts them into practice in an exemplary manner

alemão inglês
vorschläge suggestions
und and
setzt in
um puts
sie into

DE Ein professionelles Erwartungsmanagement, umfangreiche Schulungen der Agenten und der weltweiten Kunden können hier beispielhaft genannt werden

EN Professional expectation management, extensive training of agents and global customers can be mentioned here as examples

alemão inglês
professionelles professional
umfangreiche extensive
schulungen training
agenten agents
weltweiten global
kunden customers
genannt mentioned
können can
der of
hier here
und and
werden be

DE Eine sogenannte „Utility-Bill“. Dabei handelt es sich um eine Verbrauchsabrechnung. Dies kann beispielhaft eine Strom-, Wasser-, Heizungs- oder Kreditkartenabrechnung sein!

EN A proof of address document, such as a utility bill, no longer than 6 months old. This is a statement of consumption, e.g. a bill for electricity, heating, water, or a credit card statement which clearly states your name and address on it.

alemão inglês
utility utility
heizungs heating
wasser water
dabei on
eine a
oder or
es it
sich and
strom electricity
dies such

DE Wir haben diesen Prozess auf der linken Seite beispielhaft in 5 Phasen dargestellt: Konzept, Erstellung, Review, Publikation und Outreach / Archivierung

EN In the publishing business, the timeline for an article to be out varies greatly – depending on the author, the type of news, the project, the nature of the newspaper or magazine (daily, monthly, quarterly?)

alemão inglês
review article
publikation magazine
in in
konzept business

DE Wir haben dies beispielhaft für die vier sozialen Netzwerke Facebook, Twitter, Instagram und YouTube dargestellt.

EN Let’s take a closer look at our example.

alemão inglês
die example
wir our
vier a

DE Dr.in Marty Huber: „Wir befürchten, dass diese Fälle beispielhaft für die im Regierungsprogramm geplanten Fasttrack-Verfahren für alle sind

EN Dr.in Marty Huber: ?We fear that these cases are exemplary for the fast track procedures for all, as planned in the government program

alemão inglês
dr dr
huber huber
befürchten fear
fälle cases
verfahren procedures
geplanten planned
in in
wir we
die as
alle all
diese these

DE Sour Sundae aus Colorado ist ein leistungsstarker Hybrid, der beispielhaft für einige der besten Eigenschaften steht, die die USA zu bieten...

EN All the way from Colorado, Sour Sundae is a powerhouse hybrid that exemplifies some of the best the USA has to offer.

alemão inglês
sour sour
colorado colorado
hybrid hybrid
usa usa
bieten offer
zu to
einige some
steht is
aus from
ein a

DE Eine freie Verfügbarkeit der entwickelten Modelle, die als Ausgangspunkt für den praktischen Einsatz dienen (beispielhaft Tensorflow Hub)

EN a free availability of the developed models, which serve as a starting point for the practical application (exemplary Tensorflow Hub)

alemão inglês
freie free
verfügbarkeit availability
entwickelten developed
modelle models
ausgangspunkt starting point
praktischen practical
einsatz application
dienen serve
hub hub
als as
für for
eine a
den the

DE Die Zinsen werden tagesgenau berechnet, daher sind die Angaben zur Laufzeit auf unserer Projektseite beispielhaft.

EN The interest is calculated to the day; hence the information about the loan term on our projects page is exemplary.

alemão inglês
zinsen interest
berechnet calculated
daher hence
laufzeit term
angaben information

DE Beispielhaft hierfür stehen die elektrohydraulischen Lenkventile

EN The electrohydraulic steering valves are an example of this

alemão inglês
stehen are
die example

DE Im Folgenden sind beispielhaft einige AWS-Services aufgeführt, die Kunden bei der Verwaltung ihrer Sicherheitscompliance-Anforderungen unterstützen:

EN The following are some examples of AWS services that help customers manage their own security compliance obligations:

alemão inglês
kunden customers
aws aws
anforderungen obligations
folgenden following
services services
einige some
verwaltung manage
unterstützen help
sind are

DE Haben Sie aktuell keine Produkt-ID zur Hand? Hier können Sie dennoch die Rückverfolgbarkeit eines MADE IN GREEN gelabelten Artikels beispielhaft überprüfen:

EN What if you currently don't have a product ID to hand? You can still check with this example how the traceability of an MADE IN GREEN labelled article looks like:

alemão inglês
aktuell currently
rückverfolgbarkeit traceability
überprüfen check
hand hand
in in
produkt product
made made
green the
können can
die example

DE Beispielhaft für diese Entwicklung ist das Sperrholzhaus-Projekt der lokalen SMS Architekten.

EN And one fine example of the area’s evolution can be found in this Plywood House project, by local SMS Architects.

alemão inglês
entwicklung evolution
lokalen local
sms sms
architekten architects
projekt project

Mostrando 50 de 50 traduções