DE Dieses Weingut ist der perfekte Ort für einen erholsamen Aufenthalt in ländlicher Umgebung. Die Besitzer freuen sich, ihr Weingut zu zeigen und einige Weine, sowie lokale Produkte zur Verkostung anzubieten.
"weingut einige kostenlose" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Dieses Weingut ist der perfekte Ort für einen erholsamen Aufenthalt in ländlicher Umgebung. Die Besitzer freuen sich, ihr Weingut zu zeigen und einige Weine, sowie lokale Produkte zur Verkostung anzubieten.
EN This vineyard is the perfect place for a relaxing stay in rural surroundings. The owners are delighted to show their vineyard and offer selected wines and local produce for tasting.
alemão | inglês |
---|---|
perfekte | perfect |
erholsamen | relaxing |
weine | wines |
verkostung | tasting |
lokale | local |
in | in |
zeigen | show |
ort | place |
besitzer | owners |
umgebung | surroundings |
anzubieten | to |
und | and |
ist | is |
r | a |
dieses | this |
aufenthalt | stay |
DE Das Essen war gut und wurde sicherlich von allen am Tisch geschätzt, einige der Damen auf unserem Tisch erhielten als Dankeschön für ihren Besuch im Weingut einige kostenlose Schmuckgeschenke
EN The food was good and certainly appreciated by everyone at the table, some of the ladies on our table received some free gifts of jewelry as a thank you for visiting the winery
alemão | inglês |
---|---|
tisch | table |
damen | ladies |
erhielten | received |
besuch | visiting |
am | at the |
kostenlose | free |
gut | good |
essen | food |
einige | some |
als | as |
für | for |
sicherlich | certainly |
dankeschön | thank you |
und | and |
DE Das Essen war gut und wurde sicherlich von allen am Tisch geschätzt, einige der Damen auf unserem Tisch erhielten als Dankeschön für ihren Besuch im Weingut einige kostenlose Schmuckgeschenke
EN The food was good and certainly appreciated by everyone at the table, some of the ladies on our table received some free gifts of jewelry as a thank you for visiting the winery
alemão | inglês |
---|---|
tisch | table |
damen | ladies |
erhielten | received |
besuch | visiting |
am | at the |
kostenlose | free |
gut | good |
essen | food |
einige | some |
als | as |
für | for |
sicherlich | certainly |
dankeschön | thank you |
und | and |
DE Ernte im Weingut Haut Brion im Jahr 1955 Bild - Kaufen / Verkaufen
EN Harvest in the Haut Brion estate in 1955 - Photographic print for sale
alemão | inglês |
---|---|
ernte | harvest |
im | in the |
verkaufen | sale |
DE Fotokunst | Themen | Bericht | Bild Ernte im Weingut Haut Brion im Jahr 1955
EN Fine art photography | Themes | Documentary | Harvest in the Haut Brion estate in 1955 photography
alemão | inglês |
---|---|
themen | themes |
ernte | harvest |
im | in the |
bild | photography |
DE Ernte im Weingut Haut Brion im Jahr 1955
EN Harvest in the Haut Brion estate in 1955
alemão | inglês |
---|---|
ernte | harvest |
im | in the |
DE Ernte im Weingut Haut Brion im Jahr 1955von Archives Sud Ouestvon
EN Dogs wearing berets between 1930 and 1950by Archives Sud Ouestfrom
alemão | inglês |
---|---|
archives | archives |
von | and |
im | between |
DE Zum Mittagessen hielten wir in Cantine Don Saro, einem hübschen kleinen Weingut, wo wir ein schönes Lunchpaket mitnahmen
EN For lunch we stopped at Cantine Don Saro, a lovely little winery where had a lovely lunch package included in our trip
alemão | inglês |
---|---|
mittagessen | lunch |
don | don |
kleinen | little |
wo | where |
in | in |
schönes | lovely |
wir | we |
ein | a |
zum | for |
DE Willkommen auf das Weingut Hubert, wo Sie Unterkunft für die Dauer ihres Aufenthalts in Poznan finden können - in einer ruhigen Gegend, dennoch bequeme und schnelle Verbindung mit strategischen Punkten der Stadt: - Flughafen Lawica - Internationaler…
EN Welcome to the vineyard Hubert, where you can find accommodation for your stay in Poznan - in a quiet area and at the same time with convenient and quick connection with strategic points of the city: - Lawica Airport - International Fairs…
DE Das Weingut Val del Brun ist das pulsierende Herz von Astoria: eine vierzig Hektar große Rebfläche in der malerischen Hügellandschaft des Prosecco, die 2019 von der UNESCO zum Naturerbe der Menschheit erklärt wurde
EN The Val de Brun Estate is the cornerstone of the Astoria winery: the vineyards span 40 hectares of the picturesque Prosecco Hills, whose unique landscape was added to the UNESCO World Heritage List in 2019
alemão | inglês |
---|---|
astoria | astoria |
hektar | hectares |
malerischen | picturesque |
unesco | unesco |
in | in |
val | val |
ist | whose |
die | list |
wurde | was |
DE Debüt von Millesimato, dem Spitzenwein des Unternehmens aus unserem Weingut Val de Brun, als Zeichen der Verbundenheit mit unserem Terroir.
EN Astoria launches its flagship product: Millesimato. Created on our Val de Brun estate, it encapsulates our love for our local area.
alemão | inglês |
---|---|
val | val |
de | de |
von | area |
mit | our |
der | its |
dem | on |
als | for |
DE Mehr erfahren über: Bei der Winzerin auf dem Weingut
EN Find out more about: Visit to the winegrowers
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
DE Mehr erfahren über: + Bei der Winzerin auf dem Weingut
EN Find out more about: + Visit to the winegrowers
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
DE Mehr erfahren über: Auf dem Weingut von Sierre
EN Find out more about: A winery in Sierre
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + Auf dem Weingut von Sierre
EN Find out more about: + A winery in Sierre
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
erfahren | find out |
DE An spektakulärer Lage, dort wo Vorder- und Hinterrhein zusammenfliessen, steht das Schloss Reichenau. Der geschichtsträchtige Bau wird heute von der Familie von Tscharner als Weingut genutzt.
EN Reichenau Castle boasts a spectacular setting on the confluence of the Upper and Lower Rhine. The historic building is now being used by the Tscharner family as a winery.
alemão | inglês |
---|---|
schloss | castle |
bau | building |
familie | family |
genutzt | used |
und | and |
an | on |
als | as |
heute | now |
steht | is |
wird | the |
DE Larisa durfte das Weingut Colline de Daval besuchen. Erfahre hier, wie die Weindegustation war und was sie sonst noch alles erleben durfte.
EN Larisa had the opportunity to visit the Colline de Daval vineyard. Find out here about the wine-tasting and everything else on offer.
alemão | inglês |
---|---|
erfahre | find out |
de | de |
besuchen | visit |
hier | here |
sonst | the |
alles | everything |
und | and |
DE Es liegt in Capriasca (Tessin) neben dem familiengeführten Weingut, nur wenige Kilometer vom Zentrum von Lugano entfernt
EN It is located in Capriasca (Ticino) next to the family-run winery, just a few kilometres from the centre of Lugano
alemão | inglês |
---|---|
tessin | ticino |
kilometer | kilometres |
zentrum | centre |
lugano | lugano |
es | it |
in | in |
liegt | is |
wenige | a |
entfernt | of |
vom | from |
DE Mehr erfahren über: BnB Weingut Letten
EN Find out more about: BnB Weingut Letten
alemão | inglês |
---|---|
bnb | bnb |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + BnB Weingut Letten
EN Find out more about: + BnB Weingut Letten
alemão | inglês |
---|---|
bnb | bnb |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Wir haben unsere guten Freunde des Weinguts Lenotti am Gardasee besucht. Das Weingut versorgt uns immer mit erstklassigen ex-Amarone Fässern Lesen Sie hier für weitere Informationen
EN We visited our good friends at the Lenotti Winery on Lake Garda. The winery always supplies us with first-class ex-Amarone barrels Read here for more information
alemão | inglês |
---|---|
freunde | friends |
besucht | visited |
informationen | information |
am | at the |
immer | always |
erstklassigen | first-class |
lesen | read |
hier | here |
unsere | our |
weitere | for |
wir | we |
uns | us |
mit | with |
des | the |
DE Vom berühmten Weingut Ximénez-Spínola aus Jerez de la Frontera in Spanien haben wir in den letzten Tagen eine ganz besondere Lieferung erhalten: Unser 6000. Fass!
EN From the famous winery Ximénez-Spínola from Jerez de la Frontera in Spain we have received a very special delivery in the last few days: Our 6000th barrel!
alemão | inglês |
---|---|
berühmten | famous |
la | la |
spanien | spain |
letzten | last |
lieferung | delivery |
fass | barrel |
de | de |
in | in |
wir | we |
ganz | very |
vom | from |
haben | have |
tagen | the |
besondere | a |
DE Pritzker-Preisträger Rafael Moneo hat das älteste Weingut Mallorcas, Bodegas Ribas, in eine Kultstätte für Weinliebhaber verwandelt.
EN Bodegas Ribas, one of the oldest in Mallorca, has redesigned its space, transforming itself into a wine lovers’ paradise, thanks to the work of Pritzker prizewinner, Rafael Moneo.
alemão | inglês |
---|---|
älteste | oldest |
mallorcas | mallorca |
in | in |
hat | has |
eine | a |
das | the |
DE Das Weingut Macià Batle wurde vor 164 Jahren von dem gleichnamigen Winzer gegründet. Heute führt Geschäftsführer Ramon Servalls Batle das Unternehmen in 5. Generation.
EN The winery has been running for 164 years since its foundation by Macià Batle, and its current director, Ramon Servalls Batle, is the 5th generation of the family as its head.
alemão | inglês |
---|---|
generation | generation |
jahren | years |
geschäftsführer | director |
unternehmen | foundation |
von | of |
dem | the |
DE Das familiengeführte Weingut Macià Batle nutzt traditionelle Methoden, um mallorquinische Weine von höchster Qualität und Charakter herzustellen.
EN The family-run Macià Batle winery uses traditional grape growing and winemaking techniques to produce Mallorcan wines of the finest quality and character.
alemão | inglês |
---|---|
familiengeführte | family-run |
nutzt | uses |
traditionelle | traditional |
methoden | techniques |
mallorquinische | mallorcan |
weine | wines |
qualität | quality |
charakter | character |
und | and |
herzustellen | to produce |
das | the |
von | of |
DE Bodegas Xaloc produziert sagenhaften Wein im wunderschönen Norden Mallorcas. Besuchen Sie das Weingut und probieren Sie den Wein und köstliche lokale Tapas.
EN Bodegas Xaloc makes incredible award-winning wine in the beautiful setting of North Mallorca. Visit the vineyard yourself to sample the wine and delicious local tapas.
alemão | inglês |
---|---|
wein | wine |
im | in the |
wunderschönen | beautiful |
norden | north |
mallorcas | mallorca |
besuchen | visit |
probieren | sample |
köstliche | delicious |
lokale | local |
tapas | tapas |
produziert | makes |
und | and |
den | the |
DE Weinbau-online.de ist die moderne Cloudsoftware für Winzer und Winzerinnen. Mit Weinbau-online.de verwalten Sie Ihr Weingut von der Schlagkartei, über das Keller- und Weinbuch bis zu den Rechnungen, Kunden und Webshops in einer einfachen Software.
EN Weinbau-online.de is the cutting-edge cloud software for winemakers. Weinbau-online.de manages your wine yard, starting from harvesting up to invoicing, customer relationship management and web shops as a one stop agency.
alemão | inglês |
---|---|
rechnungen | invoicing |
kunden | customer |
software | software |
de | de |
moderne | cutting-edge |
webshops | web |
ist | is |
für | for |
verwalten | manages |
ihr | your |
zu | to |
und | and |
den | the |
einer | a |
DE Treffen Sie sich im Weingut und probieren Sie unseren eigenen Wein.
EN Meet in the vineyard and taste our delicious own wine
alemão | inglês |
---|---|
treffen | meet |
probieren | taste |
wein | wine |
im | in the |
und | and |
eigenen | own |
sie | the |
DE Pritzker-Preisträger Rafael Moneo hat das älteste Weingut Mallorcas, Bodegas Ribas, in eine Kultstätte für Weinliebhaber verwandelt.
EN Bodegas Ribas, one of the oldest in Mallorca, has redesigned its space, transforming itself into a wine lovers’ paradise, thanks to the work of Pritzker prizewinner, Rafael Moneo.
alemão | inglês |
---|---|
älteste | oldest |
mallorcas | mallorca |
in | in |
hat | has |
eine | a |
das | the |
DE Das Weingut Macià Batle wurde vor 164 Jahren von dem gleichnamigen Winzer gegründet. Heute führt Geschäftsführer Ramon Servalls Batle das Unternehmen in 5. Generation.
EN The winery has been running for 164 years since its foundation by Macià Batle, and its current director, Ramon Servalls Batle, is the 5th generation of the family as its head.
alemão | inglês |
---|---|
generation | generation |
jahren | years |
geschäftsführer | director |
unternehmen | foundation |
von | of |
dem | the |
DE Das familiengeführte Weingut Macià Batle nutzt traditionelle Methoden, um mallorquinische Weine von höchster Qualität und Charakter herzustellen.
EN The family-run Macià Batle winery uses traditional grape growing and winemaking techniques to produce Mallorcan wines of the finest quality and character.
alemão | inglês |
---|---|
familiengeführte | family-run |
nutzt | uses |
traditionelle | traditional |
methoden | techniques |
mallorquinische | mallorcan |
weine | wines |
qualität | quality |
charakter | character |
und | and |
herzustellen | to produce |
das | the |
von | of |
DE Pritzker-Preisträger Rafael Moneo hat das älteste Weingut Mallorcas, Bodegas Ribas, in eine Kultstätte für Weinliebhaber verwandelt.
EN Bodegas Ribas, one of the oldest in Mallorca, has redesigned its space, transforming itself into a wine lovers’ paradise, thanks to the work of Pritzker prizewinner, Rafael Moneo.
alemão | inglês |
---|---|
älteste | oldest |
mallorcas | mallorca |
in | in |
hat | has |
eine | a |
das | the |
DE Treffen Sie sich im Weingut und probieren Sie unseren eigenen Wein.
EN Meet in the vineyard and taste our delicious own wine
alemão | inglês |
---|---|
treffen | meet |
probieren | taste |
wein | wine |
im | in the |
und | and |
eigenen | own |
sie | the |
DE Das Weingut Macià Batle wurde vor 164 Jahren von dem gleichnamigen Winzer gegründet. Heute führt Geschäftsführer Ramon Servalls Batle das Unternehmen in 5. Generation.
EN The winery has been running for 164 years since its foundation by Macià Batle, and its current director, Ramon Servalls Batle, is the 5th generation of the family as its head.
alemão | inglês |
---|---|
generation | generation |
jahren | years |
geschäftsführer | director |
unternehmen | foundation |
von | of |
dem | the |
DE Das familiengeführte Weingut Macià Batle nutzt traditionelle Methoden, um mallorquinische Weine von höchster Qualität und Charakter herzustellen.
EN The family-run Macià Batle winery uses traditional grape growing and winemaking techniques to produce Mallorcan wines of the finest quality and character.
alemão | inglês |
---|---|
familiengeführte | family-run |
nutzt | uses |
traditionelle | traditional |
methoden | techniques |
mallorquinische | mallorcan |
weine | wines |
qualität | quality |
charakter | character |
und | and |
herzustellen | to produce |
das | the |
von | of |
DE Das Weingut Macià Batle wurde vor 164 Jahren von dem gleichnamigen Winzer gegründet. Heute führt Geschäftsführer Ramon Servalls Batle das Unternehmen in 5. Generation.
EN The winery has been running for 164 years since its foundation by Macià Batle, and its current director, Ramon Servalls Batle, is the 5th generation of the family as its head.
alemão | inglês |
---|---|
generation | generation |
jahren | years |
geschäftsführer | director |
unternehmen | foundation |
von | of |
dem | the |
DE Das familiengeführte Weingut Macià Batle nutzt traditionelle Methoden, um mallorquinische Weine von höchster Qualität und Charakter herzustellen.
EN The family-run Macià Batle winery uses traditional grape growing and winemaking techniques to produce Mallorcan wines of the finest quality and character.
alemão | inglês |
---|---|
familiengeführte | family-run |
nutzt | uses |
traditionelle | traditional |
methoden | techniques |
mallorquinische | mallorcan |
weine | wines |
qualität | quality |
charakter | character |
und | and |
herzustellen | to produce |
das | the |
von | of |
DE Pritzker-Preisträger Rafael Moneo hat das älteste Weingut Mallorcas, Bodegas Ribas, in eine Kultstätte für Weinliebhaber verwandelt.
EN Bodegas Ribas, one of the oldest in Mallorca, has redesigned its space, transforming itself into a wine lovers’ paradise, thanks to the work of Pritzker prizewinner, Rafael Moneo.
alemão | inglês |
---|---|
älteste | oldest |
mallorcas | mallorca |
in | in |
hat | has |
eine | a |
das | the |
DE Bodegas Xaloc produziert sagenhaften Wein im wunderschönen Norden Mallorcas. Besuchen Sie das Weingut und probieren Sie den Wein und köstliche lokale Tapas.
EN Bodegas Xaloc makes incredible award-winning wine in the beautiful setting of North Mallorca. Visit the vineyard yourself to sample the wine and delicious local tapas.
alemão | inglês |
---|---|
wein | wine |
im | in the |
wunderschönen | beautiful |
norden | north |
mallorcas | mallorca |
besuchen | visit |
probieren | sample |
köstliche | delicious |
lokale | local |
tapas | tapas |
produziert | makes |
und | and |
den | the |
DE Zum Mittagessen hielten wir in Cantine Don Saro, einem hübschen kleinen Weingut, wo wir ein schönes Lunchpaket mitnahmen
EN For lunch we stopped at Cantine Don Saro, a lovely little winery where had a lovely lunch package included in our trip
alemão | inglês |
---|---|
mittagessen | lunch |
don | don |
kleinen | little |
wo | where |
in | in |
schönes | lovely |
wir | we |
ein | a |
zum | for |
DE Unter einer Subskription verstehen Weinliebhaber den Kauf von Weinen, welche noch nicht abgefüllt und sich noch auf einem Weingut im Fassausbau befinden
EN Wine connoisseurs understand a subscription to mean the sale of wines that have not yet been bottled and which are still being matured in barrels at the winery
alemão | inglês |
---|---|
subskription | subscription |
kauf | sale |
befinden | are |
nicht | not |
noch nicht | yet |
einer | a |
den | the |
von | of |
und | and |
verstehen | understand |
DE Bei einer Weinprobe auf einem Weingut wird euch eine Auswahl edler Tropfen in kleinen Kostproben gereicht.
EN If you take part in a wine tasting at a wine-growing estate, you will be served a selection of small glasses of fine wines.
alemão | inglês |
---|---|
auswahl | selection |
kleinen | small |
euch | you |
in | in |
bei | fine |
wird | will |
DE Heute ist das 1136 gegründete Kloster mit der Hessischen Staatsweingüter GmbH Kloster Eberbach das größte Weingut Deutschlands
EN Founded in 1136, Eberbach Monastery is now home to Germany’s largest winery, the Hessische Staatsweingüter
alemão | inglês |
---|---|
gegründete | founded |
kloster | monastery |
größte | largest |
heute | now |
ist | is |
der | the |
DE Abstimmung der Weine mit dem Weingut Trentina Endrizzi
EN Wine pairing with the Trentina Endrizzi cellar
alemão | inglês |
---|---|
weine | wine |
mit | with |
DE In Zusammenarbeit mit dem Weingut MERAN
EN In collaboration with the MERAN winery
alemão | inglês |
---|---|
zusammenarbeit | collaboration |
in | in |
mit | with |
dem | the |
DE Frisch gestärkt brechen wir auf in Richtung Süden, biegen am Main gen Osten und erreichen in Zeil am Main im Weingut Bauerschmitt unsere nächste Station
EN With renewed energy, we first head south before turning eastwards along the River Main
alemão | inglês |
---|---|
main | main |
nächste | the |
DE Die Stärke von iC3D für das Weingut Concha y Toro
EN The power of iC3D at Vineyard Concha y Toro
alemão | inglês |
---|---|
stärke | power |
y | y |
toro | toro |
von | of |
DE Das Weingut Concha y Toro modernisiert seinen kreativen Prozess mit unserer iC3D-Visualisierungstechnologie. “ Dank der detailgetreuen Visualisierung von Produkten vor ihrer Fertigung können wir genauere und schnellere Entscheidungen im [...]
EN Vineyard Concha y Toro transforms their creative process with our iC3D visualization technology. “By being able to visualize products with greater detail and fidelity before they are produced, we [...]
DE Das Weingut Val del Brun ist das pulsierende Herz von Astoria: eine vierzig Hektar große Rebfläche in der malerischen Hügellandschaft des Prosecco, die 2019 von der UNESCO zum Naturerbe der Menschheit erklärt wurde
EN The Val de Brun Estate is the cornerstone of the Astoria winery: the vineyards span 40 hectares of the picturesque Prosecco Hills, whose unique landscape was added to the UNESCO World Heritage List in 2019
alemão | inglês |
---|---|
astoria | astoria |
hektar | hectares |
malerischen | picturesque |
unesco | unesco |
in | in |
val | val |
ist | whose |
die | list |
wurde | was |
DE Debüt von Millesimato, dem Spitzenwein des Unternehmens aus unserem Weingut Val de Brun, als Zeichen der Verbundenheit mit unserem Terroir.
EN Astoria launches its flagship product: Millesimato. Created on our Val de Brun estate, it encapsulates our love for our local area.
alemão | inglês |
---|---|
val | val |
de | de |
von | area |
mit | our |
der | its |
dem | on |
als | for |
Mostrando 50 de 50 traduções