Traduzir "hinterrhein zusammenfliessen" para inglês

Mostrando 14 de 14 traduções da frase "hinterrhein zusammenfliessen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de hinterrhein zusammenfliessen

alemão
inglês

DE An spektakulärer Lage, dort wo Vorder- und Hinterrhein zusammenfliessen, steht das Schloss Reichenau. Der geschichtsträchtige Bau wird heute von der Familie von Tscharner als Weingut genutzt.

EN Reichenau Castle boasts a spectacular setting on the confluence of the Upper and Lower Rhine. The historic building is now being used by the Tscharner family as a winery.

alemão inglês
schloss castle
bau building
familie family
genutzt used
und and
an on
als as
heute now
steht is
wird the

DE An spektakulärer Lage, dort wo Vorder- und Hinterrhein zusammenfliessen, steht das Schloss Reichenau. Der geschichtsträchtige Bau wird heute von der Familie von Tscharner als Weingut genutzt.

EN Reichenau Castle boasts a spectacular setting on the confluence of the Upper and Lower Rhine. The historic building is now being used by the Tscharner family as a winery.

alemão inglês
schloss castle
bau building
familie family
genutzt used
und and
an on
als as
heute now
steht is
wird the

DE Zweitens entsteht das Bild, dass der Bund die Verteidigung der eigenen digitalen Unabhängigkeit aufgegeben hat, obwohl die Schweiz ein neutrales Land ist und ein Ort, wo Unmengen Daten zusammenfliessen

EN Secondly, it’s giving up defending its digital sovereignty despite its much-vaunted neutrality and data hosting credentials

alemão inglês
zweitens secondly
verteidigung defending
digitalen digital
unabhängigkeit sovereignty
obwohl despite
daten data
und and
der its

DE Zweitens entsteht das Bild, dass der Bund die Verteidigung der eigenen digitalen Unabhängigkeit aufgegeben hat, obwohl die Schweiz ein neutrales Land ist und ein Ort, wo Unmengen Daten zusammenfliessen

EN Secondly, it’s giving up defending its digital sovereignty despite its much-vaunted neutrality and data hosting credentials

alemão inglês
zweitens secondly
verteidigung defending
digitalen digital
unabhängigkeit sovereignty
obwohl despite
daten data
und and
der its

DE Wie ein majestätischer Triumphbogen schwingt sich der Langwieser Viadukt 62 Meter hoch über die Schlucht, wo weit unten die Plessur und der Sapünerbach zusammenfliessen

EN With the majesty of a triumphal arch, the Langwies viaduct soars 62m above the gorge where the Plessur and Sapün rivers meet

alemão inglês
schlucht gorge
wo where
und and
ein a

DE Welch wilde Wunderwelt! Der Hinterrhein hat sich im Laufe der Jahrhunderte tief ins Gestein gefressen und eine Landschaft mit bizarren Felsformationen modelliert.

EN What a wild wonderland! Over centuries, the Posterior Rhine has gouged out this deep ravine and sculpted a landscape of bizarre rock formations.

alemão inglês
wilde wild
jahrhunderte centuries
gestein rock
landschaft landscape
und and
hat has
eine a
im deep

DE Einst war sie verhasst: «Schlechter Weg» nannten die alten Säumer die wilde, tiefe Viamala-Schlucht durch die der Hinterrhein tost. Heute reist man gerade aufgrund der spektakulären Welt aus Wasser und Fels dorthin.

EN She was once hated: the wild, deep gorge carved out by the Hinter Rhine was called the “Evil Road” by mule drivers. Today, visitors are drawn to the spectacular expanse of water and rock.

alemão inglês
wilde wild
tiefe deep
heute today
spektakulären spectacular
wasser water
fels rock
war was
einst once
aufgrund to

DE Von Reichenau, beim Zusammenfluss von Vorder- und Hinterrhein, führt der Weg entlang des Vorderrheins in die wilde Rheinschlucht. So gelangen Sie zur Trin Station und der 100 Meter langen Hängebrücke über den Rhein.

EN From Reichenau, the confluence of the Vorderrhein- and Hinterrhein (Upper and Lower Rhine), the path leads along the Vorderrhein into the wild Rhine Gorge. It takes you to Trin Station and the 100-meter long suspension bridge across the Rhine.

alemão inglês
führt leads
wilde wild
station station
meter meter
hängebrücke suspension bridge
rhein rhine
langen long
und and

DE Auf der San Bernardino Passstrasse bei Hinterrhein.

EN On the San Bernardino Pass road near Hinterrhein.

alemão inglês
san san
der the

DE Hinterrhein - San Bernardino (Passstrasse, Italienische Strasse Aus Sicherheitsgründen bis auf weiteres gesperrt. Nächste Beurteilung: 2.11.2021, 1700 Uhr

EN Hinterrhein - San Bernardino (Pass road, italien road) For reasons of safety the road is closed. Next information: 2.11.2021 at 1700.

alemão inglês
san san
italienische the
bis of

DE Welch wilde Wunderwelt! Der Hinterrhein hat sich im Laufe der Jahrhunderte tief ins Gestein gefressen und eine Landschaft mit bizarren Felsformationen modelliert.

EN What a wild wonderland! Over centuries, the Posterior Rhine has gouged out this deep ravine and sculpted a landscape of bizarre rock formations.

alemão inglês
wilde wild
jahrhunderte centuries
gestein rock
landschaft landscape
und and
hat has
eine a
im deep

DE Einst war sie verhasst: «Schlechter Weg» nannten die alten Säumer die wilde, tiefe Viamala-Schlucht durch die der Hinterrhein tost. Heute reist man gerade aufgrund der spektakulären Welt aus Wasser und Fels dorthin.

EN She was once hated: the wild, deep gorge carved out by the Hinter Rhine was called the “Evil Road” by mule drivers. Today, visitors are drawn to the spectacular expanse of water and rock.

alemão inglês
wilde wild
tiefe deep
heute today
spektakulären spectacular
wasser water
fels rock
war was
einst once
aufgrund to

DE Die Graubünden-Route führt auf atemberaubenden Strecken durch grandiose Alpenlandschaften, von Chur über den Albulapass ins Engadin und, in einem zweiten Routenast, dem Hinterrhein entlang über den Bernhardinpass hinunter nach Bellinzona.

EN The Graubünden Route leads along breathtaking stretches through glorious Alpine landscapes, from Chur over the Albulapass to Engadine and on a second branch of the route, along the Hinterrhein over the Bernhardinpass down to Bellinzona.

alemão inglês
führt leads
atemberaubenden breathtaking
chur chur
engadin engadine
bellinzona bellinzona
und and
hinunter the

DE Um 1270 wanderten Walser aus dem Wallis, Pomatt und Gurin über die gletschergeprägte Landschaft des Passo del S. Bernardino nach Hinterrhein. Das Erscheinungsbild des Dorfes erinnert an die Zeit der Säumer und Fuhrwerksleute.

EN Around 1270, the Walser people migrated from the Valais, Pomatt and Gurin over the glacial landscape of Passo del S. Bernardino to Hinterrhein. The appearance of the village is reminiscent of the times of mule-trains and waggoners.

alemão inglês
wallis valais
landschaft landscape
s s
erscheinungsbild appearance
dorfes village
zeit times
walser walser
und and
aus from
del the

Mostrando 14 de 14 traduções