DE Damit Sie den richtigen Weg einschlagen, finden Sie hier einige Tipps und hilfreiche Beispiele, um sicherzustellen, dass Ihr Twitter-Chatbot einfach und unkompliziert ist und die Bedürfnisse Ihrer geschätzten Kunden erfüllt:
"weg einschlagen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Damit Sie den richtigen Weg einschlagen, finden Sie hier einige Tipps und hilfreiche Beispiele, um sicherzustellen, dass Ihr Twitter-Chatbot einfach und unkompliziert ist und die Bedürfnisse Ihrer geschätzten Kunden erfüllt:
EN To guide you on the right path, here are a handful of tips and helpful examples to ensure your Twitter chatbot experience is simple, straightforward and serves the needs of your cherished customers:
alemão | inglês |
---|---|
tipps | tips |
hilfreiche | helpful |
kunden | customers |
chatbot | chatbot |
richtigen | right |
beispiele | examples |
sicherzustellen | to ensure |
ihr | your |
hier | here |
ist | is |
und | and |
bedürfnisse | needs |
damit | to |
den | the |
DE Stellen Sie jedoch sicher, dass Ihr VPN eine dedizierte Android-App anbietet, wenn Sie diesen Weg einschlagen wollen
EN However, do make sure your VPN offers a dedicated Android app if you?re going down this route
alemão | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
dedizierte | dedicated |
anbietet | offers |
weg | route |
android | android |
app | app |
ihr | your |
sicher | sure |
wenn | if |
jedoch | however |
diesen | this |
sie | you |
eine | a |
DE — Nutzen Sie Ihr Netzwerk, so wie Sie es für richtig halten! Die Standardvorlage, die einen Sonnenaufgang über Florenz darstellt, ist ein guter Start wenn Sie noch unentschlossen sind, welchen Weg Sie einschlagen möchten.
EN — Use your own network the way you like! The standard theme portraying a sunrise over Florence is a good starting point if you are still to decide what path to choose.
DE Wir sind gespannt, welchen Weg Véronique nach ihrem Lehrabschluss einschlagen wird
EN We are curious to see what career path Véronique will take after completing her apprenticeship
alemão | inglês |
---|---|
wir | we |
wird | will |
sind | are |
weg | to |
welchen | what |
DE Die Verwendung von ShinySense DMP ist unerlässlich für diejenigen, die einen Weg einschlagen möchten, bei dem einige der fortschrittlichsten digitalen Marketingtools verwendet werden, die heute auf dem heimischen Markt erhältlich sind
EN The use of ShinySense DMP is essential for those who wish to undertake a path involving the use of some of the most advanced digital marketing tools that are available today on the domestic market
alemão | inglês |
---|---|
dmp | dmp |
unerlässlich | essential |
heimischen | domestic |
markt | market |
verwendung | use |
für | for |
einige | some |
digitalen | a |
heute | today |
erhältlich | is |
möchten | wish |
DE Sie sind schon so weit gekommen, also nehmen Sie sich die erforderliche Zeit und fangen Sie an zu planen, damit Sie den richtigen Weg einschlagen.
EN You?ve come this far, so take the time to start planning and ensure that you get on the right path.
alemão | inglês |
---|---|
planen | planning |
weit | far |
zeit | time |
so | so |
richtigen | right |
und | and |
an | on |
zu | to |
den | the |
DE Wir zeigen Ihnen, wie Sie mit wenig Aufwand den Weg hin zur intelligenten Produktionslogistik einschlagen können
EN We will show you how you can get started on your way to intelligent production logistics with low effort
alemão | inglês |
---|---|
zeigen | show |
aufwand | effort |
intelligenten | intelligent |
wir | we |
sie | you |
mit | with |
können | can |
den | to |
weg | way |
DE Warum also nicht dieses Highlight bis zum Ende deiner Wanderung stehen lassen und einen anderen Weg einschlagen als der Rest?
EN So why not leave this Highlight until the end of your hike and take a different path than the rest?
alemão | inglês |
---|---|
rest | rest |
wanderung | hike |
und | and |
nicht | not |
anderen | different |
warum | why |
ende | the end |
dieses | this |
DE Ganz gleich, welchen Weg Sie einschlagen, wir nutzen einen bewährten Ansatz!
EN No matter the path, we take a proven approach!
alemão | inglês |
---|---|
bewährten | proven |
ansatz | approach |
wir | we |
gleich | the |
DE Wenn du deine Spiele auf einer anderen Festplatte speicherst, musst du sowohl bei Steam als auch bei Epic Games einen etwas anderen Weg einschlagen
EN If you save your games to a different hard drive then you'll need to take a slightly different route for both Steam and Epic Games
alemão | inglês |
---|---|
festplatte | hard drive |
steam | steam |
epic | epic |
musst | need to |
spiele | games |
anderen | different |
du | you |
einen | a |
DE Ein Leitfaden für die IT-Führungskräfte, wie man im digitalen Zeitalter Erfolg hat. Wir erklären, warum Unternehmen den Weg zur digitalen Transformation einschlagen sollten.
EN Get our whitepaper and discover the top 10 factors of successful IT project transition. Real-life tips & tricks on how to manage the process in the smoothest way possible.
alemão | inglês |
---|---|
erfolg | successful |
sollten | possible |
im | in the |
wir | our |
unternehmen | process |
DE Wir zeigen Ihnen, wie Sie mit wenig Aufwand den Weg hin zur intelligenten Produktionslogistik einschlagen können
EN We will show you how you can get started on your way to intelligent production logistics with low effort
alemão | inglês |
---|---|
zeigen | show |
aufwand | effort |
intelligenten | intelligent |
wir | we |
sie | you |
mit | with |
können | can |
den | to |
weg | way |
DE Der Weg, den Sie einschlagen werden, ist außergewöhnlich
EN The one you’ll be heading on is exceptional
alemão | inglês |
---|---|
außergewöhnlich | exceptional |
werden | be |
ist | is |
den | the |
DE Bevor Sie aber diesen Weg einschlagen, sollten Sie einige wichtige Schritte beachten, denn die Lizenzierung von Editorial-Bildmaterial folgt anderen Regeln wie die Lizenzierung unserer lizenzfreien Creative-Bilder oder -Videos.
EN But before you go this route, there are several important steps you need to take—licensing editorial imagery for marketing use is not the same as licensing our creative royalty-free images or videos.
alemão | inglês |
---|---|
wichtige | important |
lizenzierung | licensing |
oder | or |
unserer | our |
aber | but |
schritte | steps |
folgt | the |
lizenzfreien | free |
bevor | before |
sollten | need |
DE Wir verstehen, wie schwierig es für einen Kunden ist zu wissen, welchen Weg man einschlagen soll und wohin die digitale Reise gehen soll
EN We understand how difficult it is for a customer to know which way to go and where to go on the digital journey
alemão | inglês |
---|---|
schwierig | difficult |
kunden | customer |
es | it |
reise | journey |
wir | we |
wohin | where |
für | for |
zu | to |
soll | which |
ist | is |
digitale | a |
und | and |
verstehen | understand |
DE Unternehmen, die datengestütztes KI-Engineering und generative KI bei der Zusammenarbeit in der Cloud nutzen, werden im Jahr 2022 den Weg für ein neues Innovationsniveau einschlagen.
EN Materials informatics is an efficient materials development method that integrates materials data with machine learning, unlike conventional trial-and-error materials development.
alemão | inglês |
---|---|
und | learning |
DE — Nutzen Sie Ihr Netzwerk, so wie Sie es für richtig halten! Die Standardvorlage, die einen Sonnenaufgang über Florenz darstellt, ist ein guter Start wenn Sie noch unentschlossen sind, welchen Weg Sie einschlagen möchten.
EN — Use your own network the way you like! The standard theme portraying a sunrise over Florence is a good starting point if you are still to decide what path to choose.
DE Wir sind gespannt, welchen Weg Véronique nach ihrem Lehrabschluss einschlagen wird
EN We are curious to see what career path Véronique will take after completing her apprenticeship
alemão | inglês |
---|---|
wir | we |
wird | will |
sind | are |
weg | to |
welchen | what |
DE Die digitale Transformation ist ein Weg, den Sie jederzeit einschlagen können
EN Digital transformation is a journey that can begin at any point
DE Ob Sie eine neue Karriere einschlagen oder den Verlauf Ihrer aktuellen Karriere ändern möchten, Zertifikate über berufliche Qualifikationen von Coursera bereiten Sie auf Ihre jeweiligen Aufgaben vor
EN Whether you’re looking to start a new career or change your current one, Professional Certificates on Coursera help you become job ready
alemão | inglês |
---|---|
zertifikate | certificates |
coursera | coursera |
bereiten | ready |
neue | new |
karriere | career |
aufgaben | job |
ob | whether |
oder | or |
aktuellen | current |
sie | you |
ändern | change |
ihre | your |
den | to |
DE Ob Sie eine neue Karriere einschlagen oder den Verlauf Ihrer aktuellen Karriere ändern möchten, Zertifikate über berufliche Qualifikation auf Coursera bereiten Sie auf Ihre jeweiligen Aufgaben vor
EN Whether you’re looking to start a new career or change your current one, Professional Certificates on Coursera help you become job ready
alemão | inglês |
---|---|
zertifikate | certificates |
coursera | coursera |
bereiten | ready |
neue | new |
karriere | career |
aufgaben | job |
ob | whether |
oder | or |
aktuellen | current |
sie | you |
ändern | change |
ihre | your |
den | to |
DE Du kannst entweder die klassische disziplinarische Führungslaufbahn einschlagen und Führungsverantwortung für dein Team übernehmen
EN You can either pursue the classic disciplinary management career and take on leadership responsibility for your team
alemão | inglês |
---|---|
klassische | classic |
team | team |
übernehmen | take |
kannst | you can |
für | for |
und | and |
du | you |
DE Oder du kannst eine fachliche Experten-Laufbahn einschlagen
EN Or you can pursue an expert career path
alemão | inglês |
---|---|
experten | expert |
laufbahn | career |
oder | or |
du | you |
kannst | you can |
eine | an |
DE Das Expert Talent Program richtet sich an alle Mitarbeitende, die eine Fachlaufbahn einschlagen möchten
EN The Expert Talent Program is aimed at all employees who wish to pursue a specialist career
alemão | inglês |
---|---|
expert | expert |
talent | talent |
program | program |
mitarbeitende | employees |
möchten | wish |
alle | all |
eine | a |
DE Ob B2C, B2B oder D2C – der Flow Builder passt sich an Dein Geschäftsmodell an und bietet dennoch Raum für Flexibilität, sodass Du jederzeit eine andere Richtung einschlagen und Dein Business skalieren kannst
EN Whether B2C, B2B or D2C – the Flow Builder easily adapts to your current business model, and yet you always remain flexible to pivot and scale your business
DE Auch hier haben wir festgestellt, dass die Beiträge anderer wesentlich sind, um zu verstehen, welchen Kurs wir einschlagen sollen
EN Again, we have found the input of others to be essential in helping us understand what course to take
alemão | inglês |
---|---|
festgestellt | found |
anderer | others |
wesentlich | essential |
kurs | course |
verstehen | understand |
wir | we |
zu | to |
DE Selbst bei Tests, in denen Stahlhammer 1,5 Millionen Mal auf das Saphirglas einschlagen, bricht es nicht
EN Even after tests in which it undergoes one and a half million impacts with steel hammers, it does not break
alemão | inglês |
---|---|
tests | tests |
millionen | million |
es | it |
in | in |
nicht | not |
bei | with |
DE Als wir 2015 geboren wurden, wussten wir nicht wirklich, welche Richtung wir einschlagen würden und schon gar nicht, dass wir ein Unternehmen werden würden, das als revolutionär für die Möbelindustrie gilt
EN When we were born in 2015, we didn't really know what direction we would take, and we certainly didn't know that we would become a company considered revolutionary for the furniture industry
alemão | inglês |
---|---|
geboren | born |
revolutionär | revolutionary |
unternehmen | company |
wir | we |
wirklich | really |
wurden | were |
dass | that |
für | for |
und | and |
würden | would |
richtung | direction |
als | in |
schon | a |
DE Sie entscheiden, welchen Vermarktungsweg wir für Sie einschlagen – und wie wichtig Ihnen das Thema Diskretion dabei ist
EN You decide which marketing channel you want to choose for yourself and how important the issue of discretion is to you
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
thema | issue |
diskretion | discretion |
entscheiden | decide |
und | and |
ist | is |
das | which |
DE Du darfst dir die riesige süße Titten und ihr die Muschi so gut einschlagen, dass sie Ihnen bei der Arbeit nie sagen wird, was Sie tun sollen.
EN You get to grab those huge sweet tits and pound her pussy so good that she won?t ever tell you what to do at work.
alemão | inglês |
---|---|
riesige | huge |
titten | tits |
muschi | pussy |
so | so |
arbeit | work |
sagen | what |
und | and |
gut | good |
dass | that |
tun | do |
süß | sweet |
sollen | to |
DE Hier sind die drei wichtigsten Dinge, die Sie vor dem Einschlagen dieses Weges beachten sollten:
EN Here are the top three things to be aware of before going this route:
alemão | inglês |
---|---|
wichtigsten | top |
hier | here |
sind | are |
drei | three |
dinge | things |
dem | the |
dieses | this |
vor | to |
DE Planetenkiller: Warum Asteroiden hauptsächlich im Film einschlagen
EN Faster AI learning with quantum technology
DE Ob B2C, B2B oder D2C – der Flow Builder passt sich an Dein Geschäftsmodell an und bietet dennoch Raum für Flexibilität, sodass Du jederzeit eine andere Richtung einschlagen und Dein Business skalieren kannst
EN Whether B2C, B2B or D2C – the Flow Builder easily adapts to your current business model, and yet you always remain flexible to pivot and scale your business
DE Selbst bei Tests, in denen Stahlhammer 1,5 Millionen Mal auf das Saphirglas einschlagen, bricht es nicht
EN Even after tests in which it undergoes one and a half million impacts with steel hammers, it does not break
alemão | inglês |
---|---|
tests | tests |
millionen | million |
es | it |
in | in |
nicht | not |
bei | with |
DE Die Briten haben sich entschieden, aus der EU auszutreten, die Franzosen könnten eine ähnliche Richtung einschlagen – hängt dies mit der Geschichte der beiden Länder zusammen? Beide waren Weltreiche.
EN The British decided to leave the EU, the French might as well head into this direction – to what extent is this due to the country’s history as former empires?
DE Krater sind das Ergebnis von Einschlägen mit Asteroiden oder anderen Weltraumobjekten – je mehr Krater ein Planet hat, desto älter ist er. Da Merkurs Oberfläche stark mit Kratern übersät ist, ist er höchstwahrscheinlich uralt.
EN Craters are the results of impacts with asteroids or other space objects — the more craters a planet has, the older it is. Since Mercury’s surface is heavily cratered, it’s most likely ancient.
DE Ab durch die Mitte: Berufserfahrene und Berufseinsteiger können bei Zschimmer & Schwarz gleich vom ersten Tag an ihren persönlichen Erfolgskurs einschlagen.
EN Right through the middle: professionals and career starters can start their personal success at Zschimmer & Schwarz right from day one.
alemão | inglês |
---|---|
berufserfahrene | professionals |
amp | amp |
zschimmer | zschimmer |
können | can |
ab | from |
mitte | middle |
und | and |
an | start |
gleich | the |
DE Nach der Montage der Schalthebel solltet ihr kurz den Lenker in beide Richtungen maximal einschlagen, um zu testen, ob die Leitungen noch lang genug sind.
EN If the new Redshift handlebar is significantly wider than what you had fitted before, we recommend turning your bars to either side to test whether all your cables are long enough.
alemão | inglês |
---|---|
lenker | handlebar |
lang | long |
testen | test |
ihr | your |
sind | are |
ob | if |
genug | enough |
den | the |
zu | to |
DE Ob Sie eine neue Karriere einschlagen oder den Verlauf Ihrer aktuellen Karriere ändern möchten, Zertifikate über berufliche Qualifikationen von Coursera bereiten Sie auf Ihre jeweiligen Aufgaben vor
EN Whether you’re looking to start a new career, or change your current one, Professional Certificates on Coursera help you become job ready
alemão | inglês |
---|---|
zertifikate | certificates |
coursera | coursera |
bereiten | ready |
neue | new |
karriere | career |
aufgaben | job |
ob | whether |
oder | or |
aktuellen | current |
sie | you |
ändern | change |
ihre | your |
den | to |
DE Ob Sie eine neue Karriere einschlagen oder den Verlauf Ihrer aktuellen Karriere ändern möchten, Zertifikate über berufliche Qualifikationen von Coursera bereiten Sie auf Ihre jeweiligen Aufgaben vor
EN Whether you’re looking to start a new career, or change your current one, Professional Certificates on Coursera help you become job ready
alemão | inglês |
---|---|
zertifikate | certificates |
coursera | coursera |
bereiten | ready |
neue | new |
karriere | career |
aufgaben | job |
ob | whether |
oder | or |
aktuellen | current |
sie | you |
ändern | change |
ihre | your |
den | to |
DE Wenn du schon einmal jemanden auf ein Klavier "einschlagen" hast sehen, also jede Note mit der gleichen, meist starken, Intensität gespielt wurde, weißt du bereits, was du nicht machen solltest
EN If you have seen players hammering the keyboard, every note the same volume and intensity, then you know what can happen if you get it wrong
alemão | inglês |
---|---|
klavier | keyboard |
intensität | intensity |
gespielt | players |
sehen | seen |
nicht | note |
wenn | if |
machen | and |
solltest | you |
weißt | you know |
jede | every |
DE Neue Wege zum Helfen einschlagen
EN Discovering New Paths to Service
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
wege | paths |
zum | to |
helfen | service |
DE Auch hier haben wir festgestellt, dass die Beiträge anderer wesentlich sind, um zu verstehen, welchen Kurs wir einschlagen sollen
EN Again, we have found the input of others to be essential in helping us understand what course to take
alemão | inglês |
---|---|
festgestellt | found |
anderer | others |
wesentlich | essential |
kurs | course |
verstehen | understand |
wir | we |
zu | to |
DE Ein Übersetzungsbüro kann mehrere Wege einschlagen: die Übersetzung so ändern, dass der Inhalt zum Seitenlayout passt, Änderungen an der Website vornehmen, damit sie zum Inhalt passt, oder beides.
EN At that point, a translation agency has several options: change the translation so that the content fits the layout, change the layout so that it can fit the text, or both.
DE Zu sozialistischen Zeiten habe in vielen Ländern ein Denken geherrscht, das sie mit einem verbalen Dreiklang zum Ausdruck bringt: „Weg, weg, weg.“ Dabei seien die Zustände damals „im Vergleich zu Syrien wie ein kleines Missgeschick“ gewesen
EN Müller found it completely incomprehensible that they, of all people, should try to close their countries’ borders to refugees
alemão | inglês |
---|---|
ländern | countries |
zu | to |
DE Gehen wir mal etwas weg von den professionellen Mockup-Webseiten… sogar weit weg
EN Let’s move away from the professional-grade mockup websites… far away
DE Es ist ein langer Weg bis zum CX-Erfolg. Seien Sie am 13. Oktober um 09:30 Uhr BST/10:30 Uhr CST dabei, damit Ihnen unsere inspirierenden Redner den richtigen Weg zeigen können.
EN Navigating the path to CX success is a journey. Join us on 13 October, 9:30am BST / 10:30 CST and our inspiring speakers will show you the way.
alemão | inglês |
---|---|
oktober | october |
bst | bst |
inspirierenden | inspiring |
redner | speakers |
zeigen | show |
cx | cx |
erfolg | success |
unsere | our |
ist | am |
ein | a |
damit | to |
den | the |
richtigen | on |
DE Wir haben den Weg für die Virtualisierung geebnet und bieten jetzt mit VMware Tanzu den schnellsten Weg zur erfolgreichen Entwicklung und Bereitstellung von modernen Anwendungen.
EN We pioneered virtualization and now deliver the fastest path to success in modern application development and delivery with VMware Tanzu.
alemão | inglês |
---|---|
virtualisierung | virtualization |
vmware | vmware |
schnellsten | fastest |
erfolgreichen | success |
modernen | modern |
jetzt | now |
entwicklung | development |
wir | we |
mit | with |
bereitstellung | delivery |
und | and |
bieten | deliver |
den | the |
DE Zwei-Weg- und Drei-Weg-Dateivergleiche
EN Two-way and three-way file diffs
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
DE Es werden sowohl 2-Weg- als auch 3-Weg-XML-Vergleiche unterstützt
EN 2- and 3- way XML comparisons are supported
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | supported |
xml | xml |
vergleiche | comparisons |
werden | are |
weg | way |
es | and |
Mostrando 50 de 50 traduções