DE Nein. WorldCat Discovery ist ein inhaltsneutraler Dienst. Der Zentralindex von WorldCat Discovery enthält Sammlungen von einer Vielzahl an maßgeblichen Inhaltsanbietern, und die Suchalgorithmen bevorzugen keine bestimmten Inhaltssammlungen.
"vielzahl an maßgeblichen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Nein. WorldCat Discovery ist ein inhaltsneutraler Dienst. Der Zentralindex von WorldCat Discovery enthält Sammlungen von einer Vielzahl an maßgeblichen Inhaltsanbietern, und die Suchalgorithmen bevorzugen keine bestimmten Inhaltssammlungen.
EN No. WorldCat Discovery is a content-neutral service. The WorldCat Discovery central index represents collections from a broad range of authoritative content providers, and search algorithms do not favor specific content collections.
alemão | inglês |
---|---|
worldcat | worldcat |
discovery | discovery |
dienst | service |
sammlungen | collections |
vielzahl | range |
nein | no |
und | and |
ist | is |
DE Nein. WorldCat Discovery ist ein inhaltsneutraler Dienst. Der Zentralindex von WorldCat Discovery enthält Sammlungen von einer Vielzahl an maßgeblichen Inhaltsanbietern, und die Suchalgorithmen bevorzugen keine bestimmten Inhaltssammlungen.
EN No. WorldCat Discovery is a content-neutral service. The WorldCat Discovery central index represents collections from a broad range of authoritative content providers, and search algorithms do not favor specific content collections.
alemão | inglês |
---|---|
worldcat | worldcat |
discovery | discovery |
dienst | service |
sammlungen | collections |
vielzahl | range |
nein | no |
und | and |
ist | is |
DE In dem Fall, in dem eine Vielzahl von elektrischen Einrichtungen sind, ist es nicht notwendig, eine Vielzahl von Steckdosen zu besetzen, und es gibt keine Probleme, die eine Vielzahl von Drähten miteinander verschlungen sind
EN In the case where there are a plurality of electric devices, it is not necessary to occupy a plurality of power sockets, and there is no trouble that a plurality of wires are entangled with each other
alemão | inglês |
---|---|
elektrischen | electric |
notwendig | necessary |
steckdosen | sockets |
in | in |
es | it |
zu | to |
probleme | trouble |
und | and |
fall | the |
eine | a |
keine | no |
nicht | not |
von | of |
DE alle relevanten Dritterwerber für den Fall, dass wir unsere Geschäfte oder unser Vermögen vollständig oder zu einem maßgeblichen Anteil veräußern oder übertragen (einschließlich im Falle einer Umstrukturierung, Auflösung oder Liquidation);
EN any relevant third party acquirer(s), in the event that we sell or transfer all or any relevant portion of our business or assets (including in the event of a reorganization, dissolution or liquidation);
alemão | inglês |
---|---|
geschäfte | business |
vermögen | assets |
oder | or |
im | in the |
übertragen | transfer |
alle | all |
einschließlich | including |
dass | that |
unsere | our |
wir | we |
relevanten | relevant |
falle | the |
DE 10 Prozent aus – und der MULTIVAC Pack Pilot soll einen maßgeblichen Beitrag zu diesem Wert leisten,“ kommentiert Dr
EN 10 percent - and the MULTIVAC Pack Pilot should make a significant contribution to this value," comments Dr
alemão | inglês |
---|---|
prozent | percent |
pack | pack |
pilot | pilot |
beitrag | contribution |
wert | value |
dr | dr |
einen | a |
zu | to |
soll | should |
und | comments |
DE Es stimmt aber auch, dass unsere Kunden an unserem Erfolg einen maßgeblichen Anteil haben
EN But it’s our customers who have built the Peli name
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
haben | have |
unsere | our |
aber | but |
DE Kunden, die Dyn als maßgeblichen DNS-Provider verwenden, sollten mit ihrem Provider zusammenarbeiten, um anhaltende Probleme im Zusammenhang mit der Verfügbarkeit ihrer Domain abzuwehren.
EN Customers who use Dyn as their authoritative DNS provider should work with their provider to mitigate continued issues related to the availability of their domain.
alemão | inglês |
---|---|
sollten | should |
provider | provider |
verfügbarkeit | availability |
domain | domain |
dns | dns |
kunden | customers |
probleme | issues |
verwenden | use |
mit | with |
als | as |
DE Ermitteln Sie perfekte Keywords für sämtliche Apps da draußen und finden Sie heraus, wie sich die Position einer App für die maßgeblichen Keywords im Laufe der Zeit verändert.
EN Track top keywords for every app out there, as well as how an app’s search position is trending over time for the keywords that matter.
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
position | position |
apps | apps |
app | app |
zeit | time |
und | there |
perfekte | well |
für | for |
finden | search |
im | top |
der | the |
DE Deshalb gehören wir zu den Initiatoren des weltweit maßgeblichen Code of PLM Openness.
EN That is why we were one of the initiators of the important global Code of PLM Openness.
alemão | inglês |
---|---|
weltweit | global |
code | code |
plm | plm |
of | of |
wir | we |
den | the |
DE Nutzen Sie harmonisierte und sorgfältig ausgewählte Inhalte aus maßgeblichen Bereichen wie NIST und ISO.
EN Use harmonized and strict content from authoritative domains like NIST and ISO.
alemão | inglês |
---|---|
inhalte | content |
iso | iso |
nist | nist |
nutzen | use |
aus | from |
und | and |
wie | like |
DE Das 1120 gegründete Benediktinerkloster hat bis heute maßgeblichen Einfluss auf die Dorfwelt
EN Monks still live, work and teach there
alemão | inglês |
---|---|
hat | live |
auf | work |
bis | there |
die | and |
DE Profitieren Sie von einem Wettbewerbsvorteil mit Brancheneinblicken und maßgeblichen Perspektiven, die Ihnen bereits beim Aufwachen zur Verfügung stehen.
EN Enjoy a competitive advantage with industry insights and leading perspectives delivered to you as you wake up.
alemão | inglês |
---|---|
wettbewerbsvorteil | competitive advantage |
aufwachen | wake |
perspektiven | perspectives |
sie | you |
mit | with |
und | and |
profitieren | advantage |
stehen | to |
DE Das Unternehmen verpflichtet sich, bei allen geschäftlichen Handlungen und Entscheidungen die jeweils geltenden Gesetze sowie die sonstigen maßgeblichen Bestimmungen der Länder, in denen es tätig ist, zu beachten
EN The Company undertakes to comply with all relevant and applicable laws and other provisions of the countries in which it operates concerning all business activities and decisions
alemão | inglês |
---|---|
entscheidungen | decisions |
länder | countries |
es | it |
bestimmungen | provisions |
gesetze | laws |
geltenden | applicable |
in | in |
zu | to |
und | and |
verpflichtet | the |
unternehmen | business |
handlungen | activities |
DE Wir sehen es als unseren täglichen Auftrag, einen maßgeblichen Beitrag zu mehr Sicherheit und Effizienz auf Schiene und Straße zu leisten. Für Menschen. Beim Transport von Gütern. Auf der ganzen Welt.
EN We see it as our daily mission to make a significant contribution to greater safety and efficiency on roads and railways. That goes for passenger and goods transport – all over the world.
alemão | inglês |
---|---|
täglichen | daily |
auftrag | mission |
effizienz | efficiency |
straße | roads |
transport | transport |
gütern | goods |
welt | world |
es | it |
leisten | make |
unseren | our |
wir | we |
als | as |
einen | a |
zu | to |
für | for |
ganzen | all |
DE Dieses offizielle Kursmaterial ist neu und auf dem neuesten Stand für die Sibelius 8.7 Software und wird von der maßgeblichen Autorität für Sibelius angeboten
EN New and up-to-date for Sibelius 8.7 software, this is the official courseware offered by the definitive authority on Sibelius
alemão | inglês |
---|---|
offizielle | official |
sibelius | sibelius |
software | software |
autorität | authority |
angeboten | offered |
für | for |
dieses | this |
neuesten | new |
wird | the |
und | and |
DE Sie wussten, dass es einen besseren Weg geben musste, und versuchten daher, ein Verifizierungssystem aufzubauen, das mit maßgeblichen Datenquellen verbunden ist, um die Berechtigung zu bestätigen
EN They knew there had to be a better way, so they sought to build a verification system connected with authoritative data sources to confirm eligibility
alemão | inglês |
---|---|
wussten | knew |
besseren | better |
verifizierungssystem | verification system |
datenquellen | data sources |
verbunden | connected |
berechtigung | eligibility |
musste | had to |
aufzubauen | to build |
daher | so |
mit | with |
zu | to |
bestätigen | confirm |
weg | way |
es | there |
DE Sie sind verpflichtet, vor einem Vertragsschluss sämtliche für den Vertragsschluss maßgeblichen Informationen und deren Aktualität selbst anhand der Angaben des betroffenen Partners zu überprüfen.
EN You are required to check all relevant information regarding the partner before you accept the partner's contract.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
überprüfen | check |
sind | are |
zu | to |
partners | partner |
verpflichtet | the |
für | relevant |
DE Rand Fishkin ist der Gründer von Moz, einem der am weitesten verbreiteten SEO-Auditing-Tools auf dem Markt. Fishkins Blogbeiträge und YouTube-Videos gelten als eine der maßgeblichen Informationsquellen für SEO.
EN Rand Fishkin is the founder of Moz, one of the most widely-used SEO auditing tools on the market. Fishkin’s blog posts and YouTube videos are regarded as one of the most authoritative sources of information for SEO.
alemão | inglês |
---|---|
gründer | founder |
moz | moz |
seo | seo |
auditing | auditing |
tools | tools |
videos | videos |
youtube | youtube |
und | and |
ist | is |
als | as |
für | for |
DE Vielleicht noch mehr als für seine SEO-Tools ist Moz für seinen SEO-Blog bekannt, der als eine der maßgeblichen Ressourcen zu diesem Thema im Internet gilt
EN Perhaps even more than their suite of SEO tools, Moz is known for their SEO blog, which is considered one of the most authoritative resources on the subject on the internet
alemão | inglês |
---|---|
vielleicht | perhaps |
moz | moz |
bekannt | known |
thema | subject |
internet | internet |
seo | seo |
ressourcen | resources |
tools | tools |
blog | blog |
mehr | more |
für | for |
DE Die Entwickler von CleanMyMac haben das Gegenstück der App für Windows veröffentlicht – CleanMyPC. Alle maßgeblichen Bereinigungsoptionen von CleanMyMac sowie einige weitere Funktionen sind enthalten.
EN The developers behind CleanMyMac have released its counterpart for Windows OS, called CleanMyPC, which brings almost all the essential cleaning options of CleanMyMac with other complementary features.
alemão | inglês |
---|---|
entwickler | developers |
veröffentlicht | released |
weitere | other |
funktionen | features |
windows | windows |
haben | have |
alle | all |
die | of |
DE Betrieb mit maßgeblichen Streaming- und Telefonie-Anwendungen bestätigt
EN Operation confirmed with major streaming and calling software
alemão | inglês |
---|---|
betrieb | operation |
bestätigt | confirmed |
streaming | streaming |
anwendungen | software |
mit | with |
und | and |
DE Teilprojekt WA 3 zielt darauf ab, die maßgeblichen Antriebskräfte, Prozesse und Effekte mesoskaliger morphodynamischer Veränderungen auf Sedimententnahme- und Einbaustellen abzuleiten
EN WA 3 aims at deriving key drivers, processes and effects of morphodynamics on the borrowing and dumping sites of nourishments in the meso-scale domain
alemão | inglês |
---|---|
zielt | aims |
prozesse | processes |
effekte | effects |
wa | wa |
darauf | and |
DE Der ZVEI sieht die European Cyber Security Organisation (ECSO) sowie die Normungsorganisationen ISO/IEC als die maßgeblichen Plattformen, um den Prozess voranzutreiben.
EN ZVEI considers the European Cyber Security Organization (ECSO) as well as the ISO / IEC standardisation organisations as the relevant platforms to drive the process forward.
alemão | inglês |
---|---|
european | european |
security | security |
iso | iso |
iec | iec |
plattformen | platforms |
zvei | zvei |
cyber | cyber |
organisation | organization |
als | as |
den | the |
prozess | process |
DE Speziell bei Mobilfunkverträgen führt dies zu einer maßgeblichen Vereinfachung und Beschleunigung.
EN Our digital receipt management provides full compliance with security regulations and ensures that no signatures are missed, or contracts get lost.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
bei | with |
dies | that |
zu | get |
DE Ralf Jung, Doktorand der Universität des Saarlandes und Forscher am Max-Planck-Institut für Softwaresysteme in Saarbrücken, hat einen maßgeblichen Beitrag zur Sicherheit der Programmiersprache ‚Rust‘ geleistet
EN Ralf Jung, a doctoral student of Saarland University and now postdoc at the Max Planck Institute for Software Systems in Saarbrücken, has made a significant contribution to the safety of the ‘Rust’ programming language
alemão | inglês |
---|---|
max | max |
beitrag | contribution |
sicherheit | safety |
einen | a |
universität | university |
institut | institute |
in | in |
und | and |
hat | has |
zur | to |
DE Embedded Software hat heute maßgeblichen Anteil an unserem Handeln als umfassender Softwaredienstleister
EN Embedded software today plays a decisive role in our actions as a comprehensive software service provider
alemão | inglês |
---|---|
embedded | embedded |
handeln | actions |
software | software |
heute | today |
unserem | a |
als | as |
DE In einer im Wandel begriffenen Welt erkennt Leonard neue Trends, begleitet Innovation und bringt die für die Zukunft von Städten und Regionen maßgeblichen Akteure zusammen.
EN Within a transforming world, Leonard detects new trends, supports innovation and brings together all the players involved in shaping the future of cities and regions.
alemão | inglês |
---|---|
welt | world |
erkennt | detects |
neue | new |
trends | trends |
städten | cities |
regionen | regions |
akteure | players |
innovation | innovation |
in | in |
und | and |
die | transforming |
im | within |
einer | a |
von | of |
DE (DGAP) zu einem maßgeblichen Forum für die außenpolitische Forschung in Deutschland und für den zukunftsgerichteten Meinungsaustausch zwischen Wirtschaft, Politik und Wissenschaft zu außen- und sicherheitspolitischen Fragen entwickelt
EN – DGAP) has developed into a leading forum for foreign policy research in Germany and for the forward-looking exchange of views between business, politics and academia on foreign and security policy issues
alemão | inglês |
---|---|
dgap | dgap |
forum | forum |
wirtschaft | business |
entwickelt | developed |
forschung | research |
in | in |
zu | and |
deutschland | germany |
zwischen | between |
politik | politics |
fragen | issues |
den | the |
einem | a |
für | for |
DE Werfen wir nun einen Blick auf die Prognosen zufolge maßgeblichen Trends im Personalwesen für 2021:
EN So, let's have a look at the staffing trends which have been predicted to prevail in the upcoming year:-
alemão | inglês |
---|---|
trends | trends |
im | in the |
blick | at |
DE Dabei sind optimale Effizienz, Sicherheit und Hygiene die maßgeblichen Kriterien
EN Hereby, the main criteria are highest possible efficiency, safety and hygienic design
alemão | inglês |
---|---|
effizienz | efficiency |
sicherheit | safety |
kriterien | criteria |
sind | are |
und | and |
die | the |
DE Die Software ist gemäß allen maßgeblichen Urheberrechtsgesetze und internationalen Abkommen geschützt
EN The Software is protected by all applicable copyright laws and international treaties
alemão | inglês |
---|---|
urheberrechtsgesetze | copyright laws |
internationalen | international |
geschützt | protected |
software | software |
allen | all |
gemäß | by |
ist | is |
und | and |
die | the |
DE Wir wollen einen maßgeblichen Beitrag zu mehr Sicherheit und Effizienz auf Schiene und Straße leisten – für Menschen und beim Transport von Gütern. Jeden Tag. In aller Welt.
EN We want to make a significant contribution to greater safety and efficiency on roads and railways – both for passengers and for goods transport. Every day. All over the world.
DE Es stimmt aber auch, dass unsere Kunden an unserem Erfolg einen maßgeblichen Anteil haben
EN But it’s our customers who have built the Peli name
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
haben | have |
unsere | our |
aber | but |
DE Deshalb gehören wir zu den Initiatoren des weltweit maßgeblichen Code of PLM Openness.
EN That is why we were one of the initiators of the important global Code of PLM Openness.
alemão | inglês |
---|---|
weltweit | global |
code | code |
plm | plm |
of | of |
wir | we |
den | the |
DE Ralf Jung, Doktorand der Universität des Saarlandes und Forscher am Max-Planck-Institut für Softwaresysteme in Saarbrücken, hat einen maßgeblichen Beitrag zur Sicherheit der Programmiersprache ‚Rust‘ geleistet
EN Ralf Jung, a doctoral student of Saarland University and now postdoc at the Max Planck Institute for Software Systems in Saarbrücken, has made a significant contribution to the safety of the ‘Rust’ programming language
alemão | inglês |
---|---|
max | max |
beitrag | contribution |
sicherheit | safety |
einen | a |
universität | university |
institut | institute |
in | in |
und | and |
hat | has |
zur | to |
DE Nutzen Sie harmonisierte und sorgfältig ausgewählte Inhalte aus maßgeblichen Bereichen wie NIST und ISO.
EN Use harmonized and strict content from authoritative domains like NIST and ISO.
alemão | inglês |
---|---|
inhalte | content |
iso | iso |
nist | nist |
nutzen | use |
aus | from |
und | and |
wie | like |
DE (DGAP) zu einem maßgeblichen Forum für die außenpolitische Forschung in Deutschland und für den zukunftsgerichteten Meinungsaustausch zwischen Wirtschaft, Politik und Wissenschaft zu außen- und sicherheitspolitischen Fragen entwickelt
EN – DGAP) has developed into a leading forum for foreign policy research in Germany and for the forward-looking exchange of views between business, politics and academia on foreign and security policy issues
alemão | inglês |
---|---|
dgap | dgap |
forum | forum |
wirtschaft | business |
entwickelt | developed |
forschung | research |
in | in |
zu | and |
deutschland | germany |
zwischen | between |
politik | politics |
fragen | issues |
den | the |
einem | a |
für | for |
DE Werfen wir nun einen Blick auf die Prognosen zufolge maßgeblichen Trends im Personalwesen für 2021:
EN So, let's have a look at the staffing trends which have been predicted to prevail in the upcoming year:-
alemão | inglês |
---|---|
trends | trends |
im | in the |
blick | at |
DE Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten unter Beachtung der Bestimmungen der EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO), des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) sowie aller weiteren maßgeblichen Gesetze (z.B
EN We process your personal data in compliance with the provisions of the EU General Data Protection Regulation (GDPR), the Federal Data Protection Act (BDSG) and all other relevant laws (e.g
alemão | inglês |
---|---|
beachtung | compliance |
bundesdatenschutzgesetzes | federal data protection act |
bdsg | bdsg |
eu | eu |
datenschutz | protection |
bestimmungen | provisions |
gesetze | laws |
verarbeiten | process |
dsgvo | gdpr |
wir | we |
ihre | your |
daten | data |
personenbezogenen | the |
weiteren | other |
DE Die vorangehende Ermächtigung war durch das im Mai 2014 gestartete Aktienrückkaufprogramm bereits zu einem maßgeblichen Teil ausgeschöpft und wurde nun ersetzt.
EN The preceding authorisation had been substantially exhausted by the share buy-back programme launched in May 2014 and has now been replaced.
alemão | inglês |
---|---|
ersetzt | replaced |
nun | now |
mai | may |
und | and |
durch | by |
bereits | the |
zu | share |
DE Die von der Hauptversammlung am 25. April 2018 erteilte Ermächtigung zum Erwerb und zur Verwendung eigener Aktien ist durch die Aktienrückkaufprogramme 2018/2019 und 2019/2020 bereits zu einem maßgeblichen Teil ausgeschöpft
EN The authorisation to buy back and use own shares, issued by the Annual General Meeting on 25 April 2018, has already been in large part utilised by the 2018/2019 and 2019/2020 share buy-back programmes
alemão | inglês |
---|---|
april | april |
erwerb | buy |
aktien | shares |
verwendung | use |
und | and |
teil | part |
zu | to |
DE Durch die Nutzung der besonderen Produktangebote der einzelnen Unternehmen wird die Hybrid Software Group zum einzigen Komplettanbieter aller maßgeblichen Kerntechnologien für den Inkjetdruck.
EN By harnessing the unique product offerings of each company, Hybrid Software Group becomes the only full stack supplier of all critical core technologies for inkjet.
alemão | inglês |
---|---|
produktangebote | product offerings |
hybrid | hybrid |
nutzung | harnessing |
unternehmen | company |
software | software |
group | group |
besonderen | unique |
für | for |
DE Sie sind verpflichtet, vor einem Vertragsschluss sämtliche für den Vertragsschluss maßgeblichen Informationen und deren Aktualität selbst anhand der Angaben des betroffenen Partners zu überprüfen.
EN You are required to check all relevant information regarding the partner before you accept the partner's contract.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
überprüfen | check |
sind | are |
zu | to |
partners | partner |
verpflichtet | the |
für | relevant |
DE In den Parteiprogrammen sehen wir ein deutliches Bekenntnis zur EU und zur europäischen Idee, zumindest bei den großen und maßgeblichen Parteien
EN The party manifestos – at least of the major, influential parties – do contain a clear commitment to the EU and to the European idea
alemão | inglês |
---|---|
idee | idea |
großen | major |
eu | eu |
europäischen | european |
parteien | parties |
in | to |
den | the |
ein | a |
DE Die Entwickler von CleanMyMac haben das Gegenstück der App für Windows veröffentlicht – CleanMyPC. Alle maßgeblichen Bereinigungsoptionen von CleanMyMac sowie einige weitere Funktionen sind enthalten.
EN The developers behind CleanMyMac have released its counterpart for Windows OS, called CleanMyPC, which brings almost all the essential cleaning options of CleanMyMac with other complementary features.
alemão | inglês |
---|---|
entwickler | developers |
veröffentlicht | released |
weitere | other |
funktionen | features |
windows | windows |
haben | have |
alle | all |
die | of |
DE Die sozialen Medien haben die Bevölkerung in einzelne Gruppen fragmentiert und die Polarisierung sowie die Zuspitzung zu verbreiteten und maßgeblichen Mustern der Kommunikation gemacht.
EN Social media have led to a fragmentation of the population into individual groups and have caused polarized and extreme views to become widespread and significant patterns of communication.
alemão | inglês |
---|---|
bevölkerung | population |
gruppen | groups |
mustern | patterns |
kommunikation | communication |
zu | to |
und | and |
medien | media |
sozialen | social media |
DE Die Entwicklung von Monteroni d’Arbia ist eng mit der Via Francigena verbunden: Sowohl der Ort wie das Umland wurden mit der Zeit zu einer maßgeblichen Etappe für die Pilger, die Siena hinter sich ließen.
EN The development of Monteroni d’Arbia is inextricably linked to the Via Francigena trail, and both the village and its wider area have, over time, become a key stopping point for pilgrims passing through Siena.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklung | development |
francigena | francigena |
verbunden | linked |
zeit | time |
ist | is |
zu | to |
für | for |
einer | a |
DE Stellen Sie blitzschnell sicher, dass Daten im Einklang mit den maßgeblichen Richtlinien und Vorgaben gespeichert und verarbeitet werden.
EN Quickly verify that data is stored and processed in line with key policies and regulations.
alemão | inglês |
---|---|
blitzschnell | quickly |
daten | data |
gespeichert | stored |
verarbeitet | processed |
dass | that |
richtlinien | policies |
vorgaben | regulations |
mit | with |
werden | is |
und | and |
stellen | in |
DE Sie sorgt dafür, dass alle maßgeblichen Hinweise direkt auf das Auge projiziert werden – wie eben Vitalwerte oder auch Streckeninformationen, Textnachrichten oder sonstige Trainingswerte wie die Wattzahl beim Radfahren.“
EN They beam all key information straight to my eyes, including vital signs, route information, text messages, and other training readouts such as cycling wattage.”
DE Teilprojekt WA 3 zielt darauf ab, die maßgeblichen Antriebskräfte, Prozesse und Effekte mesoskaliger morphodynamischer Veränderungen auf Sedimententnahme- und Einbaustellen abzuleiten
EN WA 3 aims at deriving key drivers, processes and effects of morphodynamics on the borrowing and dumping sites of nourishments in the meso-scale domain
alemão | inglês |
---|---|
zielt | aims |
prozesse | processes |
effekte | effects |
wa | wa |
darauf | and |
Mostrando 50 de 50 traduções