Traduzir "trauzeugen wählen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "trauzeugen wählen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de trauzeugen wählen

alemão
inglês

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Um die Wertschätzung für all die wunderbaren Jahre der Freundschaft zu zeigen, die sie zusammen hatten, wählen Bräutigame ein denkwürdiges, zeitloses Geschenk für seine Trauzeugen.

EN To show appreciation for all the wonderful years of friendship they have had together, grooms select a memorable, timeless gift for his groomsmen.

alemãoinglês
wertschätzungappreciation
wunderbarenwonderful
wählenselect
geschenkgift
jahreyears
zeigenshow
zuto
freundschaftfriendship
umfor
eina

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Die Braut und der Bräutigam müssen einen volljährigen Trauzeugen wählen (wird nötigenfalls auch vom Bürgermeisterbüro gestellt)

EN The bride and the groom must each choose a witness who must be 18 years of age or older (the mayor?s office can also provide a witness if necessary)

alemãoinglês
brautbride
bräutigamgroom
wählenchoose
auchalso
undand
müssennecessary
wirdthe

DE Bachelor- und Junggesellenabschiede werden in der Regel von Trauzeugen beider Verlobten organisiert, die in dieser Rolle ihre Kreativität unter Beweis stellen sollten.

EN Bachelor and stag parties are usually organized by witnesses of both fiancés who should demonstrate their creativity in this role.

alemãoinglês
organisiertorganized
rollerole
kreativitätcreativity
bachelorbachelor
in der regelusually
inin
dieserthis
werdenare
undand
solltenshould
ihretheir

DE Filmen Sie die Brauteltern, die Trauzeugen und andere wichtige Personen

EN Be sure to film the parents of the bride and groom, the wedding party and any other important people at the ceremony

alemãoinglês
filmenfilm
wichtigeimportant
undand
andereother

DE Filmen Sie die Brauteltern, die Trauzeugen und andere wichtige Personen

EN Be sure to film the parents of the bride and groom, the wedding party and any other important people at the ceremony

alemãoinglês
filmenfilm
wichtigeimportant
undand
andereother

DE Das, und Sie müssen Ihre Trauzeugen zu wissen, dass Sie nicht nur kaufen, was verfügbar war in letzter Minute.

EN That, and you need your groomsmen to know that you didn?t just buy whatever was available last minute.

alemãoinglês
kaufenbuy
letzterlast
minuteminute
verfügbaravailable
warwas
undand
nurjust
ihreyour
zuto
waswhatever
siedidn
wissenknow
dassthat

DE Überraschen Sie Ihre Trauzeugen und beeindrucken Sie sie mit Ihrer ungesehenen Kreativität

EN Surprise your groomsmen and impress them with your unseen creativity

alemãoinglês
beeindruckenimpress
kreativitätcreativity
mitwith
undand
ihreyour

DE Die Hochzeit des Bräutigams ist eine besondere Zeit, in der die Trauzeugen ihre Unterstützung für ihn zeigen und an der Feier seines neuen Lebens teilnehmen

EN The groom?s wedding is a special time when groomsmen show their support for him and join the celebration of his new life

alemãoinglês
hochzeitwedding
feiercelebration
zeittime
neuennew
teilnehmenjoin
unterstützungsupport
zeigenshow
fürfor
undand
besonderea

DE Bei BOBO BIRD sind wir stolz darauf, eine Reihe von stilvollen Trauzeugen-Uhren anzubieten

EN At BOBO BIRD, we?re proud to offer a number of classy groomsmen watches

alemãoinglês
stolzproud
uhrenwatches
reihenumber of
wirwe
anzubietento
einea
vonof

DE PANTALEON Films: Dreharbeiten zur Produktion TRAUZEUGEN mit Paramount Pictures Germany laufen

EN PANTALEON Films: Shooting of TRAUZEUGEN production with Paramount Pictures Germany underway

alemãoinglês
filmsfilms
produktionproduction
picturespictures
germanygermany
mitwith
zurof

DE Zu den Optionen zählen progressives Wählen, vorausschauendes Wählen und Vorschau-Wählen.

EN Options include Progressive dialling, Predictive dialling and Preview dialling.

alemãoinglês
vorschaupreview
optionenoptions
undand

DE Sie können diese Mind Maps auch exportieren, indem Sie "Exportieren" wählen und dann die Option "MindMeister" wählen, wenn Sie aufgefordert werden, ein Mind Map Format zu wählen

EN On the other hand, you can export these mind maps by selecting “Export” and then choosing the “MindMeister” option when prompted to choose a mind map format

alemãoinglês
exportierenexport
aufgefordertprompted
formatformat
mapsmaps
mapmap
wählenchoose
optionoption
indemby
könnencan
dannthen
eina
zuto

DE Zu den Optionen zählen progressives Wählen, vorausschauendes Wählen und Vorschau-Wählen.

EN Options include Progressive dialling, Predictive dialling and Preview dialling.

alemãoinglês
vorschaupreview
optionenoptions
undand

DE Falls Sie eine Vorlage schon erstellt haben und sie auf Ihr neues Projekt anwenden möchten, klicken Sie auf den Link Wählen unter dem Untertitel Wählen Sie eine Projektvorlage und wählen Sie die gewünschte Vorlage

EN If you have previously created a template and want to apply it to a new project click the Select link under the Select project template caption and choose the necessary template

alemãoinglês
erstelltcreated
neuesnew
linklink
untertitelcaption
vorlagetemplate
projektproject
klickenclick
undand
wählenselect
schona
fallsthe
anwendenapply
möchtenwant to
siewant

DE Wählen Sie eine der am häufigsten verwendeten Funktionen (SUMME, MIN, MAX, ANZAHL) oder wählen Sie die gewünschte Kategorie im Abschnitt KATEGORIEN und wählen Sie die gewünschte Funktion aus.

EN Select one of the commonly used functions (SUM, MIN, MAX, COUNT) or choose the necessary Category in the CATEGORIES section and select the function you need.

alemãoinglês
verwendetenused
summesum
minmin
maxmax
oderor
kategoriecategory
imin the
funktionfunction
funktionenfunctions
kategoriencategories
abschnittsection
undand
wählenselect

DE um Aufgaben nach Verantwortlichem zu filtern, wählen Sie eine der folgenden Optionen: Ich, Andere Benutzer (wählen Sie einen der Benutzer), Gruppen (wählen Sie die erforderlichen Gruppen), Keine Verantwortliche.

EN to filter tasks by Responsible, choose one of the following options: Me, Other user (choose one), Groups (choose the needed groups), No responsible.

alemãoinglês
filternfilter
ichme
gruppengroups
erforderlichenneeded
verantwortlicheresponsible
aufgabentasks
optionenoptions
benutzeruser
zuto
wählenchoose
folgendenfollowing
keineno
andereother

DE wählen Sie eine der am häufigsten verwendeten Funktionen (SUMME, MIN, MAX, ANZAHL) oder wählen Sie die gewünschte Kategorie im Abschnitt Kategorien und wählen Sie die gewünschte Funktion aus,

EN select one of the commonly used functions (SUM, MIN, MAX, COUNT) or choose the necessary Category in the Categories section and select the function you need,

alemãoinglês
verwendetenused
summesum
minmin
maxmax
oderor
kategoriecategory
imin the
funktionfunction
funktionenfunctions
kategoriencategories
abschnittsection
undand
wählenselect

DE Wählen Sie einen Codec zum Codieren oder Komprimieren des Audiostreams. Um den gebräuchlichsten Codec zu verwenden, wählen Sie „Auto“ (empfohlen). Wählen Sie zum Konvertieren ohne erneutes Codieren von Audio „Kopieren“ (nicht empfohlen).

EN Choose a codec to encode or compress the audio stream. To use the most common codec, select "Auto" (recommended). To convert without re-encoding audio, choose "Copy" (not recommended).

alemãoinglês
codeccodec
codierenencode
komprimierencompress
autoauto
empfohlenrecommended
kopierencopy
oderor
verwendenuse
denmost
nichtnot
ohnewithout
audioaudio
sieconvert
vona
zuto
wählenselect

DE Wählen Sie die Datei aus, die heruntergeladen werden soll. Wählen Sie dann das Symbol . . . oben rechts, und wählen Sie

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

DE Wählen Sie Durchsuchen, wählen Sie Ihr Logo und wählen Sie dann Anwenden. Sie können Ihr Logo auch per Drag and Drop in das Upload-Feld ziehen.

EN Select Browse, choose your logo, and then select Apply. You can also drag and drop your logo onto the upload box. 

DE Dann müssen Sie einen Plan wählen. Ich würde den 'Basic' oder 'Choice Plus' Plan wählen. Der große Unterschied ist die Anzahl der Websites, die Sie benutzen dürfen:

EN Then you?ll need to choose a plan. I would choose the ?Basic? or ?Choice Plus? plan. The big difference is the number of websites you are allowed to use:

alemãoinglês
planplan
basicbasic
unterschieddifference
websiteswebsites
ichi
oderor
wählenchoose
benutzento use
choicechoice
würdewould
istis
großebig
dannthen
anzahlnumber of

DE Auf dem nächsten Bildschirm wählen Sie einen Domainnamen aus oder geben den bereits vorhandenen ein. Wenn Sie immer noch versuchen, es herauszufinden, klicken Sie einfach unten auf 'Später wählen!

EN On the next screen, you?ll choose a domain name or enter the one you already have. If you are still trying to figure it out, just hit ?Choose Later!? at the bottom:

alemãoinglês
bildschirmscreen
versuchentrying
oderor
esit
späterlater
domainnamendomain name
wählenchoose
vorhandenenare

DE Der günstigste Preis pro Monat ist verfügbar, wenn Sie einen 36-Monats-Plan wählen, aber wenn Sie eine kürzere Bindung wünschen, können Sie den 12- oder 24-Monats-Plan wählen.

EN The cheapest price per month is available when you select a 36-month plan, but if you want a shorter commitment, you can choose the 12- or 24-month plan.

alemãoinglês
günstigstecheapest
preisprice
kürzereshorter
bindungcommitment
planplan
oderor
monatmonth
wünschenyou want
proper
verfügbaravailable
istis
könnencan
wählenselect
wennif
siewant
aberbut
denthe

DE Bitte wählen Sie einen Anbieter aus. Wenn Sie zwei Anbieter nutzen, wählen Sie den primären aus.

EN Select one. If you use two identity providers, select your primary one.

alemãoinglês
anbieterproviders
primärenprimary
zweitwo
wennif
nutzenuse
wählenselect
sieyou
bitteyour
einenone

DE Verbinden Sie sich mit einem der Server. Wählen Sie einen geeigneten Serverstandort, je nachdem, was Sie online tun möchten. Zum Beispiel können Sie einen amerikanischen Server wählen, um die amerikanische Version von Netflix anzusehen.

EN Connect to one of their servers. Choose an appropriate server location depending on what you want to do online. For example, you can choose an American server to watch the American version of Netflix.

alemãoinglês
verbindenconnect
serverstandortserver location
onlineonline
netflixnetflix
serverserver
umfor
amerikanischeamerican
wählenchoose
tundo
beispielexample
könnencan
versionversion
anzusehento watch
waswatch
möchtenwant to
siewant

DE Optional: Um geografische Beschränkungen zu umgehen, können Sie einen Server in einem anderen Land auswählen. In der ExpressVPN-App klicken Sie auf die Schaltfläche ?Standort wählen? und wählen den Server, mit dem Sie sich verbinden möchten.

EN Optional: For the purpose of bypassing geographical restrictions you can select a server in a different country. In the ExpressVPN app you click the button that says “choose location” and select the server you want to connect to.

alemãoinglês
optionaloptional
geografischegeographical
beschränkungenrestrictions
anderendifferent
landcountry
standortlocation
serverserver
klickenclick
schaltflächebutton
verbindenconnect
könnencan
inin
umto
einena
wählenselect
denthe
möchtenwant

DE Schritt 3. Wählen Sie Ihr Backup auf der linken Seite der App aus und klicken Sie auf "Anrufverlauf extrahieren" . Wählen Sie dann den Ort aus, an dem Sie die .csv Datei speichern möchten, die den Anrufverlauf enthält.

EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.

alemãoinglês
schrittstep
backupbackup
klickenclick
extrahierenextract
wählenselect
appapp
csvcsv
speichernsave
linkenleft
ortlocation
dateifile
dannthen
anand
denthe
möchtenwant

DE Schritt 7: Sobald die Domäne und der EVP-Code (Autorisierungscode) wählen, wählen Sie In den Warenkorb legen.

EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.

alemãoinglês
domänedomain
warenkorbcart
codecode
schrittstep
wählenselect
undand
sobaldonce
denthe

DE Schritt 2: Öffnen Sie das WordPress-Dashboard und wählen Sie die Plugins aus den verfügbaren Optionen in der Spalte aus.Wählen Sie "Neu" aus den verfügbaren Optionen unter Plugins hinzufügen.

EN Step 2: Open the WordPress dashboard and select the Plugins from the available options within the column. Choose "Add New" from the available options under Plugins.

alemãoinglês
spaltecolumn
neunew
wordpresswordpress
dashboarddashboard
pluginsplugins
optionenoptions
hinzufügenadd
schrittstep
verfügbarenavailable
undand
wählenselect
ausfrom
denthe
unterunder

DE Wählen Sie unter VPN-Typ das VPN-Protokoll, das Sie verwenden möchten. In den meisten Fällen werden Sie hier die Option Automatisch wählen können. Für weitere Informationen über VPN-Protokolle lesen Sie bitte unseren Artikel zu diesem Thema.

EN Under VPN type, choose the VPN protocol you wish to use. In most cases, you?ll be able to select the Automatic option here. For more information about VPN protocols, please read our article on this topic.

alemãoinglês
fällencases
automatischautomatic
informationeninformation
thematopic
vpnvpn
typtype
optionoption
protokollprotocol
protokolleprotocols
inin
verwendenuse
hierhere
lesenread
bitteplease
zuto
diesemthis
wählenselect
weiterefor
möchtenwish
denthe

DE Wählen Sie Installieren, und wählen Sie im Anschluss an die Installation Öffnen.

EN Select Install, and once installed, select Open.

alemãoinglês
installiereninstall
sieonce
wählenselect
undand

DE Wählen Sie das Hauptmenü links oben auf dem Bildschirm, und wählen Sie Abonnement.

EN Select the main menu from the top-left of your screen and then select Subscription.

alemãoinglês
hauptmenümain menu
bildschirmscreen
abonnementsubscription
undand
wählenselect
obenthe

DE Wählen Sie das Format, das am besten zu Ihnen passt: Besuchen Sie ein technisches Schulungszentrum oder wählen Sie private Kurse, Livekurse, Onlineschulungen, On-Demand-Schulungen oder Lerneinheiten mit flexibler Zeiteinteilung.

EN Choose a delivery format that's best for you: attend a technical training center, or select a private training; live, online training; on-demand training; or self- paced learning.

alemãoinglês
formatformat
technischestechnical
schulungszentrumtraining center
oderor
schulungentraining
amon
bestenbest
sieyou
eina
wählenselect
zuattend

DE Falls in Ihrem Unternehmen Wagestream bereits in Verwendung ist, dann wählen Sie „Bereits Nutzender“. Wenn Sie Wagestream in Ihrem Unternehmen einführen möchten, dann wählen Sie „Noch kein Nutzender“

EN If your company already has Wagestream select 'I am an Existing User', if you want to get Wagestream launched in your company, select 'I am not a user yet'

alemãoinglês
unternehmencompany
wennif
bereitsalready
inin
nochyet
istam
wählenselect
sieyour
möchtenwant

Mostrando 50 de 50 traduções