DE Nutzen Sie das ICE-Portal, um Ihre visuellen Elemente zu verwalten? Sehr gut! Sparen Sie mithilfe unserer vorgefertigten Integration Zeit und setzen Sie doppeltem Aufwand ein Ende
"setzen sie doppeltem" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Nutzen Sie das ICE-Portal, um Ihre visuellen Elemente zu verwalten? Sehr gut! Sparen Sie mithilfe unserer vorgefertigten Integration Zeit und setzen Sie doppeltem Aufwand ein Ende
EN Leveraging ICE Portal to manage your visual assets? Excellent! Save time and eliminate duplicating efforts by leveraging our pre-built integration
alemão | inglês |
---|---|
nutzen | leveraging |
visuellen | visual |
sparen | save |
integration | integration |
zeit | time |
aufwand | efforts |
portal | portal |
verwalten | manage |
und | and |
zu | to |
ihre | your |
unserer | our |
DE Nutzen Sie das ICE-Portal, um Ihre visuellen Elemente zu verwalten? Sehr gut! Sparen Sie mithilfe unserer vorgefertigten Integration Zeit und setzen Sie doppeltem Aufwand ein Ende
EN Leveraging ICE Portal to manage your visual assets? Excellent! Save time and eliminate duplicating efforts by leveraging our pre-built integration
alemão | inglês |
---|---|
nutzen | leveraging |
visuellen | visual |
sparen | save |
integration | integration |
zeit | time |
aufwand | efforts |
portal | portal |
verwalten | manage |
und | and |
zu | to |
ihre | your |
unserer | our |
DE Nutzen Sie das ICE-Portal, um Ihre visuellen Elemente zu verwalten? Sehr gut! Sparen Sie mithilfe unserer vorgefertigten Integration Zeit und setzen Sie doppeltem Aufwand ein Ende
EN Leveraging ICE Portal to manage your visual assets? Excellent! Save time and eliminate duplicating efforts by leveraging our pre-built integration
alemão | inglês |
---|---|
nutzen | leveraging |
visuellen | visual |
sparen | save |
integration | integration |
zeit | time |
aufwand | efforts |
portal | portal |
verwalten | manage |
und | and |
zu | to |
ihre | your |
unserer | our |
DE Mit der Integration von kununu stärken Sie Ihr Employer Branding auf doppeltem Wege!Indem Sie automatisierte Bewertungsaufrufe an Bewerberinnen und Bewerber sowie Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter versenden, erhalten Sie wertvolles und ehrliches Feedback
EN Strengthen your employer branding in two ways with the integration of kununu!By sending automated calls for reviews to applicants as well as employees you receive authentic feedback
alemão | inglês |
---|---|
integration | integration |
kununu | kununu |
stärken | strengthen |
employer | employer |
branding | branding |
automatisierte | automated |
versenden | sending |
mitarbeiter | employees |
feedback | feedback |
bewerber | applicants |
ihr | your |
mit | with |
wege | ways |
indem | by |
DE Wenn Sie Duplicate Content innerhalb der gleichen Site generieren, wird die SEO geschädigt, aber Sie erhalten keine Strafe von Google. Dies bricht einen "Mythos", da oft angenommen wird, dass die Suchmaschine Seiten mit doppeltem Inhalt "bestraft".
EN If you generate duplicate content within the same site, the SEO will be harmed, but you will not receive a penalty from Google. This breaks a ?myth? since it is often thought that the search engine does ?punish? sites that contain duplicate content.
alemão | inglês |
---|---|
duplicate | duplicate |
generieren | generate |
strafe | penalty |
bricht | breaks |
mythos | myth |
oft | often |
seo | seo |
wenn | if |
content | content |
site | site |
dass | that |
innerhalb | within |
aber | but |
keine | not |
dies | this |
DE Wenn Sie Duplicate Content innerhalb der gleichen Site generieren, wird die SEO geschädigt, aber Sie erhalten keine Strafe von Google. Dies bricht einen "Mythos", da oft angenommen wird, dass die Suchmaschine Seiten mit doppeltem Inhalt "bestraft".
EN If you generate duplicate content within the same site, the SEO will be harmed, but you will not receive a penalty from Google. This breaks a ?myth? since it is often thought that the search engine does ?punish? sites that contain duplicate content.
DE Google führte 2011 rel=prev und rel=next ein, um Probleme mit doppeltem Inhalt zu lösen. Sie schlugen vor, diese Paginierungsattribute zu verwenden, um Suchmaschinen eine Abfolge von Seiten anzuzeigen, die mit verwandten Inhalten verknüpft sind.
EN Google introduced rel=prev and rel=next in 2011 to solve duplicate content issues. They suggested using this pagination attributes to indicate search engines a sequence of pages linked together with related content.
alemão | inglês |
---|---|
rel | rel |
probleme | issues |
anzuzeigen | indicate |
verknüpft | linked |
verwandten | related |
lösen | solve |
seiten | pages |
zu | to |
und | and |
mit | with |
sie | together |
diese | this |
ein | a |
suchmaschinen | search |
von | of |
DE Sie haben Seiten mit doppeltem oder sehr ähnlichem Inhalt strategisch Kanonicals zugeordnet.
EN You have strategically assign canonicals to pages with duplicate or very similar content.
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
strategisch | strategically |
oder | or |
sie | you |
seiten | pages |
mit | with |
sehr | very |
DE Google führte 2011 rel=prev und rel=next ein, um Probleme mit doppeltem Inhalt zu lösen. Sie schlugen vor, diese Paginierungsattribute zu verwenden, um Suchmaschinen eine Abfolge von Seiten anzuzeigen, die mit verwandten Inhalten verknüpft sind.
EN Google introduced rel=prev and rel=next in 2011 to solve duplicate content issues. They suggested using this pagination attributes to indicate search engines a sequence of pages linked together with related content.
DE Sie haben Seiten mit doppeltem oder sehr ähnlichem Inhalt strategisch Kanonicals zugeordnet.
EN You have strategically assign canonicals to pages with duplicate or very similar content.
DE Verhindern Sie, dass Ihre Website von Suchmaschinen aufgrund von doppeltem Inhalt als minderwertig eingestuft wird.
EN Prevent your website from being considered low quality by search engines due to duplicate content.
DE Das kanonische Tag wird verwendet, um die Suchmaschine auf die bevorzugte Version einer URL zu verweisen (wenn sie den gleichen Inhalt haben), wodurch Probleme mit doppeltem Inhalt vermieden werden.
EN The canonical tag is used to point the search engine to the preferred version of a URL (when they have the same content), thus avoiding duplicate content issues.
DE Bei der Erstellung von Produktseiten sollten Sie die Kategorie nicht in die URLs aufnehmen. Dies ist ein ziemlich häufiger Fehler in E-Commerce-Websites, der zu Problemen mit doppeltem Inhalt führt.
EN When creating product pages you should not include the category in the URLs. This is a fairly common error in ecommerce websites that leads to duplicate content issues.
DE Einige CMS, wie z. B. WordPress, bieten die Möglichkeit, Kommentare zu paginieren, was bei einer großen Anzahl von Kommentaren zu doppeltem Inhalt führt.
EN Some CMSs such as WordPress include the option to paginate comments, resulting in duplicate content if the number of comments is large.
alemão | inglês |
---|---|
wordpress | wordpress |
möglichkeit | option |
inhalt | content |
zu | to |
großen | large |
einige | some |
kommentare | comments |
anzahl | number of |
von | of |
DE Das kanonische Tag hilft , Probleme mit doppeltem Inhalt zu vermeiden. Jede Seite kann mehrere URLs haben, auch wenn der Website-Besitzer dies nicht beabsichtigt.
EN The canonical tag helps to avoid duplicate content issues. Any page can have multiple URLs, even when the site owner does not intend to.
alemão | inglês |
---|---|
hilft | helps |
urls | urls |
probleme | issues |
inhalt | content |
kann | can |
besitzer | owner |
website | site |
vermeiden | avoid |
seite | page |
nicht | not |
zu | to |
DE Pfeil nach oben mit doppeltem Querstrich
EN Upwards Arrow with Double Stroke
alemão | inglês |
---|---|
pfeil | arrow |
nach oben | upwards |
mit | with |
DE Pfeil nach unten mit doppeltem Querstrich
EN Downwards Arrow with Double Stroke
alemão | inglês |
---|---|
pfeil | arrow |
mit | with |
DE SSR erfordert außerdem die Implementierung von Code sowohl auf der Client- als auch auf der Serverseite, was zu Problemen mit doppeltem Code führen kann
EN SSR also requires implementing code on both the client and server-side, creating potential duplicate code issues
alemão | inglês |
---|---|
ssr | ssr |
erfordert | requires |
implementierung | implementing |
code | code |
client | client |
auch | also |
problemen | issues |
kann | potential |
DE Premium Auspuffsystem mit doppeltem Schallfämpfer
EN Dual Exhaust System with Quiet Mufflers
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
DE Speicher: Direkter Speicher (Direct Attached Storage) mit doppeltem 12GB-Anschluss
EN Storage: Direct Attached Storage with double 12Gb connection
alemão | inglês |
---|---|
anschluss | connection |
storage | storage |
direct | direct |
mit | with |
attached | attached |
DE Modell 1900 Wandlampe mit doppeltem Drehgelenk
EN Model 1900 Double Swivel Wall Architect Lamp
alemão | inglês |
---|---|
modell | model |
DE · Doppelte Waffen-EP-Token – Steigert euren Waffenfortschritt mit doppeltem Tempo und schaltet Aufsätze doppelt so schnell frei, indem ihr dieses Doppelte Waffen-EP-Token einsetzt. Ihr könnt es im Mehrspieler- und Zombies-Menü einsetzen.
EN · Double Weapon XP Token – Double your weapon progression speed and unlock attachments in double-time whenever you want with this Double Weapon XP Token. Use it within the Multiplayer or Zombies menu.
DE Die Tankmiete beinhaltet die Verwendung von Gewichten & Bleigurt. Alle Luftpakete enthalten Nitrox. Beim Tauchen mit (doppeltem) Sidemount fällt ein Aufpreis von 90 $ an
EN Tank rental includes the use of weights & weight belt. All air packages include nitrox. A $90 surcharge applies when diving (double) sidemount.
alemão | inglês |
---|---|
amp | amp |
tauchen | diving |
beinhaltet | includes |
verwendung | use |
enthalten | include |
alle | all |
die | the |
von | of |
ein | a |
DE ?Die Reaktionen auf diesen Vorfall erfolgten isoliert und unkoordiniert, was zu doppeltem Arbeitsaufwand und widersprüchlichen Lösungsansätzen führte.?
EN “Reaction to this incident was isolated and uncoordinated, resulting in much duplicated effort, and in conflicting solutions.”
alemão | inglês |
---|---|
vorfall | incident |
isoliert | isolated |
diesen | this |
zu | to |
DE Identifizierung von Seiten mit dünnem oder doppeltem Inhalt
EN Identify pages with thin or duplicate content
alemão | inglês |
---|---|
identifizierung | identify |
oder | or |
inhalt | content |
seiten | pages |
mit | with |
DE Premium Auspuffsystem mit doppeltem Schallfämpfer
EN Dual Exhaust System with Quiet Mufflers
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
DE Apple gibt hier die weitere Auswahl zwischen doppeltem und dreifachem Tippen auf die Rückseite des iPhone
EN Apple gives here the further choice between double and triple tapping on the back of the iPhone
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
weitere | further |
auswahl | choice |
tippen | tapping |
rückseite | the back |
iphone | iphone |
hier | here |
zwischen | between |
gibt | gives |
und | and |
des | the |
DE Einige CMS, wie z. B. WordPress, bieten die Möglichkeit, Kommentare zu paginieren, was bei einer großen Anzahl von Kommentaren zu doppeltem Inhalt führt.
EN Some CMSs such as WordPress include the option to paginate comments, resulting in duplicate content if the number of comments is large.
DE Das kanonische Tag hilft , Probleme mit doppeltem Inhalt zu vermeiden. Jede Seite kann mehrere URLs haben, auch wenn der Website-Besitzer dies nicht beabsichtigt.
EN The canonical tag helps to avoid duplicate content issues. Any page can have multiple URLs, even when the site owner does not intend to.
DE Wenn Google auf Webseiten mit doppeltem Inhalt stößt, kann es sich entscheiden, nur eine dieser Seiten zu bewerten.
EN If it comes across web pages with duplicate content, it may decide to rank only one of these web pages.
DE Auf diese Weise kannst du auch Probleme mit doppeltem Inhalt vermeiden.
EN Doing so can also help you avoid duplicate content issues.
DE Pfeil nach oben mit doppeltem Querstrich
EN Upwards Arrow with Double Stroke
DE Pfeil nach unten mit doppeltem Querstrich
EN Downwards Arrow with Double Stroke
DE Das Hardcover im doppeltem Breitformat erstreckt sich über 132 Seiten voll von überraschenden, provokanten und wunderschönen mit der Horizon geschossenen Panoramafotos von 55 Mitwirkenden.
EN The hardcover, double-wide format Horizon Lomography book contains 132 pages of explosive, provocative, and achingly beautiful panoramic Horizon shots from 55 individual contributors.
DE Vereinfachen Sie die Inventarisierung, Konfiguration und Verwaltung Ihrer mobilen Geräte. Erstellen Sie mühelos Profile, setzen Sie Einschränkungen durch und legen Sie Sicherheitsrichtlinien fest und setzen Sie diese durch.
EN Simplify inventory, configuration and management of your mobile devices. Easily create profiles, enforce restrictions and set and enforce security policies.
alemão | inglês |
---|---|
vereinfachen | simplify |
mobilen | mobile |
geräte | devices |
mühelos | easily |
profile | profiles |
einschränkungen | restrictions |
konfiguration | configuration |
fest | set |
verwaltung | management |
sie | your |
erstellen | create |
legen | of |
und | and |
DE Setzen Sie einen Pinpoint immer auf die Mitte des Gebäudes und setzen Sie den Pinpoint nur, wenn Sie die genaue Position des Gebäudes kennen.
EN Always set the pinpoint in the middle of a building. Moreover, set the pinpoint only if you know the exact position of the building.
alemão | inglês |
---|---|
mitte | middle |
gebäudes | building |
position | position |
immer | always |
genaue | exact |
wenn | if |
den | the |
nur | only |
DE Bemerkung: setzen Sie den Kursor in der nicht ausgewählte Zone, wenn Sie alle Auswahlen entfernen möchten. Setzen Sie den Kursor innerhalb der Auswahl, um eine Auswahl zu löschen.
EN Note: to undo all selections, place the indicator in the unselected area. To delete one selection, place the indicator within this selection.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
zone | area |
löschen | delete |
auswahl | selections |
zu | to |
ausgewählte | selection |
nicht | note |
alle | all |
den | the |
innerhalb | within |
DE Setzen Sie einen Pinpoint immer auf die Mitte des Gebäudes und setzen Sie den Pinpoint nur, wenn Sie die genaue Position des Gebäudes kennen.
EN Always set the pinpoint in the middle of a building. Moreover, set the pinpoint only if you know the exact position of the building.
alemão | inglês |
---|---|
mitte | middle |
gebäudes | building |
position | position |
immer | always |
genaue | exact |
wenn | if |
den | the |
nur | only |
DE Bemerkung: setzen Sie den Kursor in der nicht ausgewählte Zone, wenn Sie alle Auswahlen entfernen möchten. Setzen Sie den Kursor innerhalb der Auswahl, um eine Auswahl zu löschen.
EN Note: to undo all selections, place the indicator in the unselected area. To delete one selection, place the indicator within this selection.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
zone | area |
löschen | delete |
auswahl | selections |
zu | to |
ausgewählte | selection |
nicht | note |
alle | all |
den | the |
innerhalb | within |
DE Setzen Sie den Abspielmarker an die Stelle, an der die Zeitraffer-Szene wieder langsamer werden soll, und setzen Sie dort einen dritten Keyframe.
EN Set the playback marker at the position where you want the time lapse effect to slow down and add the third keyframe.
alemão | inglês |
---|---|
langsamer | slow |
und | and |
soll | you want |
die | third |
stelle | position |
sie | want |
den | the |
wieder | time |
DE Setzen Sie den Abspielmarker an die Stelle, an der die Zeitraffer-Szene wieder langsamer werden soll, und setzen Sie dort einen dritten Keyframe.
EN Set the playback marker at the position where you want the time lapse effect to slow down and add the third keyframe.
alemão | inglês |
---|---|
langsamer | slow |
und | and |
soll | you want |
die | third |
stelle | position |
sie | want |
den | the |
wieder | time |
DE Wenn Sie nicht an dem Tracking-Verfahren teilnehmen möchten, können Sie auch das hierfür erforderliche Setzen eines Cookies ablehnen — etwa per Browser-Einstellung, die das automatische Setzen von Cookies generell deaktiviert
EN If you do not wish to participate in the tracking process, you can also refuse the setting of a cookie required for this purpose -- for example, via a browser setting that generally deactivates the automatic setting of cookies
alemão | inglês |
---|---|
teilnehmen | participate |
tracking | tracking |
verfahren | process |
ablehnen | refuse |
browser | browser |
generell | generally |
automatische | automatic |
wenn | if |
möchten | wish |
können | can |
auch | also |
erforderliche | required |
nicht | not |
einstellung | setting |
per | via |
sie | you |
die | of |
von | a |
cookies | cookies |
DE Auf First-Party-Daten zu setzen, ist eine gute Wahl. Es ist der beste Weg, um voranzukommen, indem Sie zuerst auf die Daten setzen, die Ihnen von Ihren Kontakten mitgeteilt werden und die Sie kontrollieren. Weniger Informationen, aber bessere Qualität.
EN Betting on First-Party data is a good choice. It is the best way to move forward by betting first on the data that is shared with you by your contacts and that you control.
alemão | inglês |
---|---|
wahl | choice |
kontakten | contacts |
kontrollieren | control |
es | it |
indem | by |
ihren | your |
zu | to |
ist | is |
gute | good |
beste | the best |
daten | data |
und | and |
zuerst | a |
DE Vielleicht haben Sie ein Abendessen auf dem Tisch setzen wollen, Pfeffer und Salz Container komplette Küche Interieur haben oder etwas setzen {lights_link} und Blumen neben dem Bett luxuriöse Atmosphäre zu schaffen
EN You might want to put a dinner set on the table, have pepper and salt containers to complete kitchen interior, or put some lights and flowers near the bed to create luxurious feel
alemão | inglês |
---|---|
vielleicht | might |
tisch | table |
pfeffer | pepper |
salz | salt |
container | containers |
interieur | interior |
lights | lights |
blumen | flowers |
bett | bed |
luxuriöse | luxurious |
abendessen | dinner |
küche | kitchen |
oder | or |
zu | to |
ein | a |
dem | the |
und | and |
DE Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereichsanfang zu setzen, und noch einmal weiter rechts mit der rechten Maustaste, um das Bereichsende zu setzen
EN To do this, left-click to set the beginning of a range and right-click further right after the object to set the end of the range
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
linken | left |
und | and |
zu | to |
den | the |
DE Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Setzen von Keyframes, um einen Keyframe für die Startposition zu setzen.
EN Now click on the button to set a keyframe for the starting position.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
schaltfläche | button |
zu | to |
um | for |
DE Klicken Sie dazu in die Markerleiste oberhalb der ersten Spur, um einen Marker für den Bereichsanfang zu setzen, und gleich noch einmal dahinter mit der rechten Maustaste, um den Marker für das Bereichsende zu setzen
EN To do this, click in the marker bar above the first track to set a marker for the beginning of a range and right-click further right after the object to set a marker for the end of the range
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
spur | track |
marker | marker |
in | in |
zu | to |
und | and |
ersten | the first |
um | for |
gleich | the |
DE Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Setzen von Keyframes, um einen Keyframe für die Startposition zu setzen.
EN Now click on the button to set a keyframe for the starting position.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
schaltfläche | button |
zu | to |
um | for |
DE Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereichsanfang zu setzen, und noch einmal weiter rechts mit der rechten Maustaste, um das Bereichsende zu setzen
EN To do this, left-click to set the beginning of a range and right-click further right after the object to set the end of the range
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
linken | left |
und | and |
zu | to |
den | the |
DE Klicken Sie dazu in die Markerleiste oberhalb der ersten Spur, um einen Marker für den Bereichsanfang zu setzen, und gleich noch einmal dahinter mit der rechten Maustaste, um den Marker für das Bereichsende zu setzen
EN To do this, click in the marker bar above the first track to set a marker for the beginning of a range and right-click further right after the object to set a marker for the end of the range
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
spur | track |
marker | marker |
in | in |
zu | to |
und | and |
ersten | the first |
um | for |
gleich | the |
Mostrando 50 de 50 traduções