Traduzir "nacht abgezogen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "nacht abgezogen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de nacht abgezogen

alemão
inglês

DE Nickerchen können dazu beitragen, den Schlafbedarf in der Nacht zu reduzieren und bieten kurze Erholungsphasen. WHOOP zeichnet automatisch Nickerchen auf, die von deinem Schlafbedarf für die Nacht abgezogen werden.

EN Taking naps can help reduce how much sleep we need at night and allow for short bursts of needed recovery. WHOOP automatically tracks naps which will subtract from your total sleep need for the night.

alemão inglês
reduzieren reduce
kurze short
whoop whoop
automatisch automatically
können can
und taking
beitragen help
nacht night
für for
in at
den the

DE Preis pro Nacht für die Wohnung ohne zusätzliche Kosten inklusive bewachtem Parkplatz Juli-August 300 PLN pro Nacht Juni 150 PLN pro Nacht in anderen Monaten 120 PLN pro Nacht. Der Aufenthalt wird nur am Samstag und Sonntag geändert. 7 oder 14 Tage…

EN Price per night for the apartment without any additional costs including guarded car park July-August PLN 300 per night June PLN 150 per night other months PLN 120 per night Only on Saturday and Sunday change of stay. 7 or 14 days stay The apartment…

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück, e-Bike Verleih pro Person pro Nacht, Kostenlose Stornierung...

EN 1 night, 1 Night in Double room, Breakfast, e-bike hire per person per night, Free cancellation according to...

alemão inglês
nacht night
frühstück breakfast
kostenlose free
stornierung cancellation
doppelzimmer double room
person person
pro per

DE ATTRAKTIVE UNTERKUNFTPREISE  Doppelzimmer - 160 PLN / Nacht  Dreibettzimmer - 210 PLN / Nacht  4-Bett-Zimmer - 260 PLN / Nacht Bei einem Aufenthalt von mehr als 3 Tagen - 5% Rabatt

EN A child up to 3 years old sleeps for free

alemão inglês
mehr to

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Halbpension, 1 x Abendessen pro Person pro Nacht, Benützung des...

EN 1 night, 1 Night in Double room, Half-board, 1 x evening meal per person per night, Use of the wellness...

alemão inglês
x x
nacht night
doppelzimmer double room
benützung use
person person
des the
abendessen meal
pro per

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Preis pro Doppelzimmer, Frühstück, Upgrade zur Seeseite pro Zimmer pro Nacht, 1 x 60...

EN 1 night, 1 Night in Price per double room, Breakfast, Upgrade to lake view per room per night, 1 x 60 minutes...

alemão inglês
nacht night
preis price
frühstück breakfast
x x
doppelzimmer double room
zimmer room
upgrade upgrade
pro per
zur to

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Preis pro Person in der Suite, Halbpension, W-Lan pro Person pro Nacht, 1 x 5 Gang...

EN 1 night, 1 Night in Price per person in the Suite, Half-board, W-Lan per person per night, 1 x 5 course...

alemão inglês
nacht night
preis price
x x
im in the
suite suite
person person
in in
gang the
pro per

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstücksbuffet, 1 x 60 minütige Massage pro Person pro Nacht, Benützung...

EN 1 night, 1 Night in Double room, breakfast buffet, 1 x 60 minutes Massage per person per night, Use of the...

alemão inglês
nacht night
frühstücksbuffet breakfast buffet
x x
massage massage
doppelzimmer double room
benützung use
person person
pro per

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Mehrbettzimmer, Frühstück, 1 x 3 Gang Abendessen am Ankunftstag pro Person pro Nacht,...

EN 1 night, 1 Night in Price per person in a shared room, Breakfast, 1 x 3 course evening meal on arrival date...

alemão inglês
x x
nacht night
frühstück breakfast
person person
pro per

DE Bei einer Stornierung nach der Stornierungsfrist oder bei nicht Anreise, wird die erste Nacht verrechnet. Kurtaxen: April - Oktober: CHF 3.00 pro Person/Nacht November - März: CHF 2.50 pro Person/Nacht

EN If bookings are cancelled beyond the cancelation deadline or in case of no show 100% of the first night will be charged. City Tax Policy April - October (incl.): CHF 3.00 per person/night November - March (incl.): CHF 2.50 per person/night

alemão inglês
chf chf
oder or
oktober october
november november
märz march
april april
erste the first
nacht night
person person
pro per
wird the

DE pro Nacht Zimmer für 2 Personen mit Zustellbett PLN 50 / Person pro Nacht Zimmer für 4 Personen mit der Möglichkeit eines Zustellbettes PLN 50 / Person pro Nacht

EN per night Room for 2 people with the possibility of an extra bed PLN 50 / person per night Room for 4 people with an extra bed PLN 50 / person per night

alemão inglês
nacht night
pln pln
möglichkeit possibility
zustellbett extra bed
zimmer bed
für for
mit with
pro per

DE Was passiert wohl alles in der Nacht, während wir in unserem warmen Bett schlafen? Die Eule weiß es bestimmt, denn die ist in der Nacht aktiv. Bastelt eine fantastische Eulenmaske, damit auch ihr ein Vogel der Nacht werden könnt!

EN Capture the essence of the elusive owl! Create a fantastic owl mask to swoop around the garden in. Twit-twoo!

alemão inglês
eule owl
fantastische fantastic
in in
weiß the
damit to
ein a

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück, Golf Greenfee pro Zimmer pro Nacht, Benützung des...

EN 1 night, 1 Night in Double room, Breakfast, Golf green fee per room per night, Use of the wellness...

alemão inglês
nacht night
frühstück breakfast
golf golf
doppelzimmer double room
zimmer room
benützung use
des the
pro per

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Halbpension, Willkommensgetränk pro Person pro Nacht, 1 x 4 Gang Abendessen...

EN 1 night, 1 Night in Double room, Half-board, A bottle of champagne per person per night, 1 x 4 course evening...

alemão inglês
x x
nacht night
doppelzimmer double room
abendessen evening
person person
pro per

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Preis pro Suite, Frühstücksbuffet, 1 x Gourmet Candle Light Dinner pro Person pro Nacht,...

EN 1 night, 1 Night in Double room, Half-board, Welcome drink per person per night, 1 x 4 course evening meal on...

alemão inglês
x x
nacht night
person person
pro per

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Halbpension, Eine Flasche Champagner pro Person pro Nacht, 1 x 4 Gang...

EN 3 nights, 3 Nights in Double room, breakfast buffet, W-Lan, Arrival on following weekdays not permitted:...

alemão inglês
nacht nights
doppelzimmer double room
eine double
pro in

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstücksbuffet, 1 x 4 Gang Gourmet Abendessen pro Person pro Nacht, 1 x...

EN 1 night, 1 Night in Double room, breakfast buffet, 2 vouchers for the guided tour of the Asphalt Mines;...

alemão inglês
nacht night
frühstücksbuffet breakfast buffet
gang the
abendessen breakfast
doppelzimmer double room

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Preis pro Suite, Frühstück, 1 Gutschein für Wellnessleistungen 10% pro Person pro Nacht,...

EN 1 night, 1 Night in Price per Suite, Breakfast, 1 voucher for wellness services 10% per person per night,...

alemão inglês
nacht night
preis price
frühstück breakfast
gutschein voucher
suite suite
person person
für for
pro per

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Halbpension, 1 x 3 Gang Abendessen am Ankunftstag pro Person pro Nacht,...

EN 1 night, 1 Night in Double room, Half-board, 1 x 3 course evening meal on arrival date per person per night,...

alemão inglês
x x
nacht night
doppelzimmer double room
person person
abendessen meal
pro per

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Superior Zimmer, Halbpension, Upgrade zur Seeseite pro Zimmer pro Nacht, inkl. Getränke...

EN 1 night, 1 Night in Double room, Breakfast, 1 x 180 minutes Private Spa Suite per room per night, Use of the...

alemão inglês
nacht night
zimmer room
pro per
zur the

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Preis pro Person in der Suite, Halbpension, Eine Flasche Champagner pro Zimmer pro Nacht,...

EN 1 night, 1 Night in Price per person in the Suite, Half-board, A bottle of champagne per room per night, 1 x...

alemão inglês
nacht night
preis price
flasche bottle
champagner champagne
im in the
zimmer room
person person
in in
suite suite
pro per
eine a

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Preis pro Doppelzimmer, Halbpension, 1 x Regionales Abendessen pro Person pro Nacht,...

EN 1 night, 1 Night in Price per double room, Half-board, 1 x Evening meal of regional cuisine per person per...

alemão inglês
preis price
x x
regionales regional
nacht night
doppelzimmer double room
person person
abendessen meal
pro per

DE Die Anzahl verweisender Domains mit "leerem Ankertext" wird von dieser Gesamtanzahl abgezogen.

EN The number of referring domains with “empty Anchor Text” is subtracted from this total number.

alemão inglês
domains domains
leerem empty
anzahl number
mit with
gesamtanzahl total
von of
wird the

DE Zur Berechnung des Prozentsatzes für "Anderer Ankertext" wird die Summe verweisender Domains für die besten 10 Ankertexte von der Gesamtanzahl verweisender Domains abgezogen und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten.

EN The "Other Anchor Text" percentage is calculated by subtracting the sum of Referring domains for top 10 Anchor texts from the total number of referring domains and multiplying it by 100 to get the percentage.

alemão inglês
domains domains
prozentsatz percentage
anderer other
summe sum
zu to
und and
gesamtanzahl total
um for
erhalten get

DE Die Bruttogewinnmarge gibt an, wie hoch der Gewinn ist, nachdem die Kosten vom Projekterlös abgezogen wurden. Faktoren wie Steuern, Zinsen und andere administrative Kosten werden bei dieser Kennzahl im Allgemeinen nicht berücksichtigt.

EN Gross profit margin tells a company their profit after deducting expenses from the project revenue. The gross profit margin does not generally take into account things like tax, interest, and other admin costs

alemão inglês
zinsen interest
kosten costs
gewinn profit
steuern tax
nicht not
und and
vom from
andere other
hoch the
im into

DE Diese Kaution wird automatisch von Ihrer nächsten Zahlung abgezogen, entweder einer wiederkehrenden oder einer Upgrade-Zahlung.

EN This deposit will automatically be deducted from your next payment, either a recurring or an upgrade payment.

alemão inglês
automatisch automatically
zahlung payment
abgezogen deducted
wiederkehrenden recurring
upgrade upgrade
diese this
nächsten next
wird will
von from
einer a
oder or

DE Preise: Sie laden Ihr Postfach vorab mit Guthaben auf. Von diesem werden monatlich die Kosten für die von Ihnen gebuchten Leistungen abgezogen. Geht Ihr Guthaben zur Neige, werden Sie daran erinnert, Neues aufzuladen.

EN Prices: Credit is added to your account in advance. Monthly fees for the services you are using are deducted from this amount. If your balance gets low, you will be reminded to add credit.

alemão inglês
monatlich monthly
leistungen services
abgezogen deducted
erinnert reminded
preise prices
ihr your
vorab in advance
guthaben credit
diesem this
für for

DE Mit Sites sind bereits bis zu 300 GB Web-Speicherplatz inklusive. Das ist mehr als genug für jede Menge Seiten und Daten. Der Speicherplatz für Ihre E-Mail-Postfächer wird nicht von diesem Web-Speicherplatz abgezogen!

EN Sites already includes up to 300 GB of web storage, which is more than enough for plenty of pages and data. Your mailbox storage quota does not count toward your web storage space.

alemão inglês
gb gb
daten data
web web
sites sites
speicherplatz storage space
bereits already
seiten pages
nicht not
und and
mehr more
ihre your
genug enough
wird is
für for
menge plenty
zu to

DE Es soll zwar der bestehende Player weiterentwickelt werden, doch Kritiker merken auch an, dass an der Entwicklung beteiligte Mitarbeiter abgezogen werden

EN While the existing player is to be further developed, critics also note that the staff who had participated in the development earlier was being reduced

alemão inglês
player player
kritiker critics
mitarbeiter staff
entwicklung development
zwar the
weiterentwickelt further developed
es being
bestehende existing
dass that

DE Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Deutschland erhalten einen Nettolohn, die Beiträge müssen vorher abgezogen werden.

EN Employees in Germany receive a net wage, the contributions must be deducted beforehand.

alemão inglês
deutschland germany
abgezogen deducted
mitarbeiter employees
beiträge contributions
in in
werden be
müssen must

DE Direkt abgezogen und elektronisch an das Finanzamt überwiesen.

EN directly deducted and electronically transferred to the tax office.

alemão inglês
direkt directly
abgezogen deducted
elektronisch electronically
und and
das the
an to

DE Wenn Sie mit einem Geschenkgutschein einkaufen, wird der Einkaufspreis vom Guthaben des Gutscheins abgezogen

EN When you make a purchase with a gift card, the gift card balance will be reduced by the amount of the purchase

alemão inglês
einkaufen purchase
guthaben balance
mit with
wenn when
wird the

DE Wiedereinlagerungsgebühr: Im Falle eines Fehlers oder einer erneuten Prüfung durch den Kunden wird ein Pauschalbetrag von 15 Euro abgezogen.

EN Restocking fee: in case of customer's error or reconsideration, a fixed amount of 15 euros will be deducted.

alemão inglês
fehlers error
kunden customers
euro euros
abgezogen deducted
oder or
wird will
von of

DE Ihre Prämien werden Ihnen von der nächsten Internetanschluss-Rechnung abgezogen

EN Your referral reward will be deducted from your next Internet connection bill

alemão inglês
abgezogen deducted
rechnung bill
ihre your
von from
nächsten next
werden be

DE Es werden nur ganze Prämien (kein Teilabzug), maximal bis zum Rechnungsbetrag, abgezogen

EN Only whole referral rewards will be deducted (no partial deduction), up to a maximum of the invoice amount

alemão inglês
prämien rewards
maximal maximum
abgezogen deducted
kein no
nur only
ganze whole
werden to
zum the
bis of

DE Bei der freiwilligen Amortisation von Hypotheken ist zu beachten, dass in der Folge weniger Schuldzinsen vom Einkommen abgezogen werden können

EN If you choose to repay a mortgage, it is important to note that you cannot deduct as much debt interest from the income as a result

alemão inglês
beachten note
einkommen income
ist is
zu to
der the
dass that
vom from

DE Das Geld wird von Ihrer Karte/Konto abgezogen, sobald das Produkt von uns versendet wird.

EN The money will be withdrawn from your card once the order has been shipped.

alemão inglês
sobald once
versendet shipped
geld money
produkt be
von from

DE Zusätzlich eine Kaution in Höhe von 200 PLN bei der Ankunft - die Stromgebühr wird gemäß den Zählerständen (durchschnittlicher Tagesverbrauch von 5 bis 9 PLN) von der Kaution abgezogen

EN Additionally, a payable deposit of PLN 200 upon arrival - the electricity fee will be deducted from the deposit according to the meter readings (average daily consumption from PLN 5 to PLN 9)

alemão inglês
pln pln
ankunft arrival
durchschnittlicher average
abgezogen deducted
zusätzlich to
eine a
gemäß of

DE Sämtliche Kompensationszahlungen und Spenden an myclimate können in der Schweiz sowie in Deutschland von den Steuern abgezogen werden.

EN All offset payments and donations to myclimate are tax-deductible.

alemão inglês
myclimate myclimate
steuern tax
spenden donations
und and

DE Der Hacker, der die 600 Millionen Dollar von Poly Network abgezogen hat, behauptet, er wolle?

EN London, United Kingdom, 28th October, 2021, Scallop is pleased to announce the native SCLP token?

alemão inglês
der the
von to

DE Jeder braucht ab und zu eine Pause. Ob Sie eine Runde Billard spielen oder bei einem Kaffee plaudern, die Zeit wird nicht von Ihren Arbeitsstunden abgezogen.

EN Everyone needs to recharge now and again. Whether you shoot some pool or chat at the coffee machine, it won’t come out of your working time.

alemão inglês
billard pool
kaffee coffee
zeit time
oder or
zu to
ob whether
ihren your
braucht needs
wird the
plaudern chat
und and
von of

DE Dann wird die relative Gesamtfehlerzahl von 100 abgezogen

EN Then the weighted total number of errors is subtracted from 100

alemão inglês
von of
dann then
wird the

DE Ihr Monatsbeitrag wird automatisch von Ihrem Pleo-Guthaben abgezogen.

EN If you select the Free plan, you don't pay any monthly subscription fee to Pleo. If you select the Pro or Premium plan, your monthly subscription will be automatically deducted from your Pleo balance.

alemão inglês
automatisch automatically
abgezogen deducted
pleo pleo
guthaben balance
ihr your
wird the

DE Denken Sie daran, dass die Versandgebühren von dem Gesamtbetrag der Zurückzahlung abgezogen werden.

EN Remember that the shipping cost will be deducted from your refund total.

alemão inglês
abgezogen deducted
dass that
werden be
von from

DE * Bei Buchung des 12-Boote-Tauchpakets; 6 Bootstauchgänge werden als Rabatt vom Paketpreis abgezogen

EN * When booking the 12-boat dive package; 6 boat dives will be taken out of the package price as a discount

alemão inglês
buchung booking
rabatt discount
werden be
als as

DE Kapital in Höhe von fast 100 Milliarden Dollar wurde bereits aus den Entwicklungs- und Schwellenländern abgezogen.

EN Nearly $ 100 billion in capital has already been withdrawn from developing and emerging economies.

alemão inglês
kapital capital
milliarden billion
bereits already
in in
aus from
fast nearly
wurde been

DE Aber bei der Berechnung dieses Restbudgets wird der Beitrag anderer Treibhausgase zur Erderhitzung im Voraus abgezogen.

EN The MCC's carbon clock only reflects the remaining budget for CO2; the contribution of other greenhouse gases to global heating is subtracted before calculating this remaining carbon budget.

alemão inglês
berechnung calculating
anderer other
voraus the
dieses this

DE (2) Von diesem Betrag werden alle anfallenden Bankgebühren und eine angemessene Bearbeitungsgebühr abgezogen. Die Bearbeitung aller Rückerstattungen und Erstattungen dauert bis zu 14 Werktage ab dem Datum des Eingangs der Anfrage.

EN (2) All bank charges applicable and a reasonable processing fee will be deducted from this amount. All Refunds and Reimbursements will take up to 14 Business Days from the date of receipt of the request, to process.

alemão inglês
abgezogen deducted
werktage business days
ab from
rückerstattungen refunds
diesem this
zu to
und and
anfrage request
alle all
eine a
betrag amount
bearbeitung processing

DE Da die schweizerische Stiftung Summit FOUNDATION als gemeinnützig anerkannt ist, können die Spenden in den meisten Kantonen von den Steuern abgezogen werden. Jede Spende wird bestätigt.

EN Become a partner of the Foundation, or support our projects financially through a donation on CCP 17-432514-3.

alemão inglês
spende donation
in on
stiftung foundation
jede a

DE Summit FOUNDTION ist eine unabhängige gemeinnützige Stiftung und Ihre Spende kann in den meisten Schweizer Kantonen von den Steuern abgezogen werden.

EN Since Summit FOUNDTION is a Swiss non-profit foundation, your donations are tax-deductible in most countries. cantons (Switzerland).

alemão inglês
summit summit
gemeinnützige non-profit
spende donations
steuern tax
ihre your
in in
stiftung foundation
schweizer swiss
ist is
den most
werden are
und since
eine a

Mostrando 50 de 50 traduções