DE Der Seeweg von Giswil bis nach Sarnen besticht durch den klaren Sarnersee eingebettet in die voralpine Kulisse der Zentralschweiz. Es ist eine bequeme Route, die hauptsächlich dem Gewässer entlang führt und zum Verweilen einlädt.
"klaren sarnersee eingebettet" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Der Seeweg von Giswil bis nach Sarnen besticht durch den klaren Sarnersee eingebettet in die voralpine Kulisse der Zentralschweiz. Es ist eine bequeme Route, die hauptsächlich dem Gewässer entlang führt und zum Verweilen einlädt.
EN Engelberg ? a well-known and popular excursion destination. This round tour leads from the impressive monastery to the picturesque River Aa and constantly affords wonderful views of idyllic rural landscapes and the spectacular mountain panorama.
alemão | inglês |
---|---|
klaren | well |
route | tour |
führt | leads |
und | and |
eine | a |
den | the |
entlang | to |
DE Der Seeweg von Giswil bis nach Sarnen besticht durch den klaren Sarnersee eingebettet in die voralpine Kulisse der Zentralschweiz. Es ist eine bequeme Route, die hauptsächlich dem Gewässer entlang führt und zum Verweilen einlädt.
EN Engelberg ? a well-known and popular excursion destination. This round tour leads from the impressive monastery to the picturesque River Aa and constantly affords wonderful views of idyllic rural landscapes and the spectacular mountain panorama.
alemão | inglês |
---|---|
klaren | well |
route | tour |
führt | leads |
und | and |
eine | a |
den | the |
entlang | to |
DE Zwischen dem Obwaldner Hauptort Sarnen und dem Anstieg zum Brünigpass erstreckt sich in lieblicher Landschaft auf einer Fläche von 7,5 Quadratkilometern der Sarnersee.
EN Lake Sarnen occupies 7.5 square kilometers in the beautiful landscape between Sarnen (a major town in the region of Obwald) and the ascent to the Brünig Pass.
alemão | inglês |
---|---|
anstieg | ascent |
landschaft | landscape |
fläche | square |
in | in |
und | and |
zwischen | between |
einer | a |
DE Mehr erfahren über: + Sarnersee
EN Find out more about: + Lake Sarnen
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: Sarnersee-Uferweg
EN Find out more about: Sarnersee-Uferweg
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + Sarnersee-Uferweg
EN Find out more about: + Sarnersee-Uferweg
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Zwischen dem Obwaldner Hauptort Sarnen und dem Anstieg zum Brünigpass erstreckt sich in lieblicher Landschaft auf einer Fläche von 7,5 Quadratkilometern der Sarnersee.
EN Lake Sarnen occupies 7.5 square kilometers in the beautiful landscape between Sarnen (a major town in the region of Obwald) and the ascent to the Brünig Pass.
alemão | inglês |
---|---|
anstieg | ascent |
landschaft | landscape |
fläche | square |
in | in |
und | and |
zwischen | between |
einer | a |
DE Mehr erfahren über: + Sarnersee
EN Find out more about: + Lake Sarnen
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Umgeben von einer faszinierenden Bergwelt und dem wunderschönen Sarnersee ist Sarnen ein ideales Ferienziel.
EN Surrounded by stunning mountain scenery and the beautiful lake with the same name, Sarnen is the perfect holiday destination.
alemão | inglês |
---|---|
bergwelt | mountain |
ideales | perfect |
und | and |
wunderschönen | beautiful |
dem | the |
ist | is |
DE Lohnende Tour über die Passhöhe Glaubenbielen mit tollen Ausblicken auf Sarnersee und Titlis-Gipfel. Ab und zu trifft man auf die Passstrasse, findet aber auch immer wieder ruhige Abschnitte bei Alpoglen oder dem Pörterwald.
EN Worthwhile tour over the head of the Glaubenbielen Pass with superb views of the Sarnersee lake and Titlis summit. From time to time you meet the pass road but also repeatedly find quiet sections at Alpoglen or Pörterwald.
alemão | inglês |
---|---|
ruhige | quiet |
abschnitte | sections |
gipfel | summit |
tour | tour |
ab | from |
oder | or |
mit | with |
findet | find |
wieder | repeatedly |
und | and |
zu | to |
aber | but |
DE Mehr erfahren über: Sarnersee-Uferweg
EN Find out more about: Sarnersee-Uferweg
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + Sarnersee-Uferweg
EN Find out more about: + Sarnersee-Uferweg
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: Hotel Kurhaus am Sarnersee
EN Find out more about: Hotel Kurhaus am Sarnersee
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
mehr | more |
über | about |
am | out |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + Hotel Kurhaus am Sarnersee
EN Find out more about: + Hotel Kurhaus am Sarnersee
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
mehr | more |
über | about |
am | out |
erfahren | find out |
DE Services, die nach dem Laden der Seite über JavaScript eingebettet werden (z.B. lädt ein WordPress-Plugin über AJAX eine Liste von YouTube Videos, die in einer Lightbox eingebettet werden)
EN Services embedded after the page load via JavaScript (e.g. a WordPress plugin loads via AJAX a list of YouTube videos that are embedded in a light box)
alemão | inglês |
---|---|
services | services |
javascript | javascript |
eingebettet | embedded |
ajax | ajax |
youtube | youtube |
videos | videos |
wordpress | wordpress |
plugin | plugin |
laden | load |
in | in |
seite | page |
werden | are |
b | a |
lädt | loads |
liste | list |
DE Die Schriften-Software darf ausschließlich in eine Applikation eingebettet werden, wenn die Schriften-Software nicht einen wesentlichen Anteil oder den Hauptwert oder die Hauptfunktionalität der Applikation darstellt, in welche sie eingebettet wird.
EN The Font Software may only be embedded in an Application where the Font Software does not represent a substantial component of, and does not represent the primary value or the functionality of the Application into which it will be embedded.
alemão | inglês |
---|---|
eingebettet | embedded |
software | software |
in | in |
oder | or |
nicht | not |
darstellt | the |
darf | be |
DE Wo das Widget in der Seite eingebettet sein soll. Wenn ein Selektor (z. B. #some-id) angegeben wird, wird das Widget inline in diesem DOM-Knoten eingebettet. Es bleibt so lange offen, bis es über widget.remove entfernt wird
EN Where the widget should be embedded in the page. If a selector (e.g. #some-id) is provided, the widget will be embedded inline within that DOM node. It will always be open until it is removed via widget.remove
DE Unser Ziel war es, ein Gleichgewicht zu finden zwischen Professionalität und Verspieltheit, weichen Formen und klaren Linien, leuchtenden Farben und einem weissen, klaren Look
EN Our quest was to balance the choice between professional versus playful, soft shapes versus clean lines, and bright use of color versus a white, clean look
alemão | inglês |
---|---|
gleichgewicht | balance |
weichen | soft |
klaren | clean |
weissen | white |
und | and |
war | was |
look | look |
zu | to |
zwischen | between |
formen | shapes |
linien | lines |
unser | our |
ein | a |
farben | the |
DE Cloudflare Stream unterstützt sowohl HLS- als auch DASH-Standards für anpassungsfähiges Bitrate-Streaming, das in Ihre Website eingebettet werden kann
EN Cloudflare Stream supports both HLS and DASH standards for adaptive bitrate streaming that can be embedded on your website
alemão | inglês |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
unterstützt | supports |
eingebettet | embedded |
hls | hls |
standards | standards |
bitrate | bitrate |
website | website |
streaming | streaming |
stream | stream |
ihre | your |
sowohl | both |
kann | can |
für | for |
in | on |
werden | be |
DE Passe Bitbucket an deine Arbeitsweise an – mit Apps von Bitbucket Connect, die direkt in die Benutzeroberfläche von Bitbucket eingebettet werden.
EN Customize Bitbucket your way with apps that embed right in Bitbucket’s UI, built with Bitbucket Connect.
alemão | inglês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
apps | apps |
direkt | right |
connect | connect |
in | in |
DE Eine MobileTogether-Lösung wird mit Hilfe eines neuen, von Altova eigens für diesen Zweck entwickelten SolutionView-Steuerelements in eine UWP-App eingebettet
EN A MobileTogether solution is placed in a UWP app via a new SolutionView control that Altova has introduced specially for this purpose
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
altova | altova |
eigens | specially |
zweck | purpose |
lösung | solution |
app | app |
in | in |
wird | is |
für | for |
diesen | this |
DE MobileTogether Apps werden über ein iFrame-Element in den HTML-Code der Webseite eingebettet. Für die Benutzer- oder Geräteauthentifizierung stehen bei Bedarf mehrere Optionen zur Verfügung.
EN MobileTogether apps are embedded via an iFrame element in the HTML code of the web page, and multiple options for user or device authentication are available, if required.
alemão | inglês |
---|---|
mobiletogether | mobiletogether |
eingebettet | embedded |
iframe | iframe |
element | element |
html | html |
benutzer | user |
apps | apps |
oder | or |
optionen | options |
code | code |
in | in |
webseite | page |
bedarf | if |
mehrere | multiple |
für | for |
den | the |
DE Wir sind nicht für die Datenschutzpraktiken und -erklärungen dieser Dritten verantwortlich, selbst wenn wir einen Link zu diesen Websites oder Diensten eingebettet haben
EN We’re not responsible for the privacy practices, policies, of those third parties, even if we have embedded a link to them
alemão | inglês |
---|---|
datenschutzpraktiken | privacy practices |
verantwortlich | responsible |
eingebettet | embedded |
wir | we |
link | link |
nicht | not |
für | for |
die | third |
zu | to |
diensten | the |
und | those |
DE Passe Bitbucket an deine Arbeitsweise an – mit Apps von Bitbucket Connect, die direkt in die Benutzeroberfläche von Bitbucket eingebettet werden.
EN Customize Bitbucket your way with apps that embed right in Bitbucket’s UI, built with Bitbucket Connect.
alemão | inglês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
apps | apps |
direkt | right |
connect | connect |
in | in |
DE Sie können den SpreakerEmbed-Player unabhängig davon verwenden, ob Sie bei ihnen hosten oder nicht. Sie haben auch eine Show/Playlist eingebettet.
EN You can use the Spreaker embed player whether you host with them or not. They also have a show/playlist embed as well.
alemão | inglês |
---|---|
hosten | host |
show | show |
playlist | playlist |
player | player |
oder | or |
ob | whether |
haben | have |
auch | also |
verwenden | use |
nicht | not |
können | can |
eine | a |
den | the |
DE Erfahren Sie, wie Umwelt-, Sozial- und Unternehmensführungs-Kriterien (ESG) in unsere Organisation und unsere Anlagegrundsätze eingebettet sind.
EN Find our how environmental, social and governance (ESG) considerations are embedded within our organization and investment principles.
alemão | inglês |
---|---|
in | within |
eingebettet | embedded |
unsere | our |
organisation | organization |
esg | esg |
sind | are |
umwelt | environmental |
erfahren | and |
wie | how |
DE mit einem vertikalen Video im Full Screen – eingebettet in einer nicht störenden Native-Platzierung.
EN with a full-screen, vertical creative, and seamless native video placement.
alemão | inglês |
---|---|
vertikalen | vertical |
native | native |
video | video |
platzierung | placement |
mit | and |
einer | a |
DE Wir haben diese Idee konsequent fortgeführt und bieten heute eine dynamische Familie von Produkten, die im Zusammenspiel für bessere Kundenbeziehungen sorgen und dank einer offenen Entwicklungsplattform eingebettet und erweitert werden können.
EN We have expanded on that idea, and now offer a growing family of products that work together to improve customer relationships, and can be embedded and extended through an open development platform.
alemão | inglês |
---|---|
familie | family |
kundenbeziehungen | customer relationships |
entwicklungsplattform | development platform |
eingebettet | embedded |
idee | idea |
bieten | offer |
heute | now |
wir | we |
offenen | on |
erweitert | expanded |
können | can |
und | and |
bessere | improve |
von | of |
werden | to |
DE Relevante Informationen zu zugehörigen Dokumenten (Eigentümer, Umfang, SAP-Codes etc.) werden eingebettet
EN Embedded Team-related information to underlying documents (owner, scope, SAP codes, etc.)
alemão | inglês |
---|---|
eigentümer | owner |
umfang | scope |
etc | etc |
eingebettet | embedded |
codes | codes |
informationen | information |
sap | sap |
dokumenten | documents |
zugehörigen | related |
zu | to |
DE Das ist der beste Beleg dafür, wie erfolgreich wir in den letzten Jahren 20 Jahren für unsere Kunden neue Technologien eingebettet haben“, so Tom Laureys, Solution Manager ECM bei Amplexor
EN It’s a celebration of more than 20 years of successful technology integration.” said Tom Laureys, Solution Manager ECM at Amplexor
DE Das preisgekrönte Sprint Center, eingebettet in einem 6 Milliarden Projekt zur Wiederbelebung der Stadtmitte von Kansas…
EN The 52,000-seat Stadio della Roma, slated to open in 2019, is being custom designed to create an outstanding game day…
DE Webbeacons (auch „Zählpixel“, „Internet-Tags“, „Pixel-Tags" oder „Clear-Gifs“ genannt): Webbeacons sind kleine Codeblöcke oder Grafiken, die in Webseiten, Mobilanwendungen, Werbung und E-Mail-Nachrichten eingebettet sind
EN Web Beacons (also called "tracking pixels", "internet tags", "pixel tags" or "clear gifs"): Web beacons are small blocks of code or graphic images embedded in web pages, mobile applications, advertisements and e-mail messages
alemão | inglês |
---|---|
genannt | called |
tags | tags |
gifs | gifs |
kleine | small |
grafiken | images |
eingebettet | embedded |
in | in |
werbung | advertisements |
internet | internet |
oder | or |
auch | also |
pixel | pixel |
die | of |
webseiten | pages |
und | and |
nachrichten | messages |
DE Sie können von überall online verlinkt oder mit einem einzigen Code in Webseiten eingebettet werden
EN They can be linked to from anywhere online, as well as embedded on web pages with a single piece of code
alemão | inglês |
---|---|
verlinkt | linked |
code | code |
eingebettet | embedded |
online | online |
mit | with |
können | can |
überall | to |
einzigen | a |
webseiten | web pages |
DE In den Kursen waren immer kraftvolle spirituelle Prinzipien eingebettet, und das Leben der Menschen veränderte sich, ohne dass sie genau wussten, warum
EN There were always powerful spiritual principles imbedded in the courses, and people's lives transformed without their quite knowing why
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
kursen | courses |
kraftvolle | powerful |
spirituelle | spiritual |
prinzipien | principles |
leben | lives |
immer | always |
menschen | peoples |
ohne | without |
und | and |
warum | why |
DE Digitale Signaturen können als das letzte Element des Ausgabedokuments eingebettet oder in einer separaten Signaturdatei gespeichert werden.
EN Digital signatures can be embedded as the last element of the output document or stored in a separate signature file.
alemão | inglês |
---|---|
element | element |
eingebettet | embedded |
separaten | separate |
gespeichert | stored |
oder | or |
signaturen | signatures |
letzte | last |
in | in |
können | can |
als | as |
werden | be |
digitale | a |
des | the |
DE Sie müssen das Integrationspaket für die jeweilige Developer Tool Software, die in Ihre Applikation eingebettet werden soll (d.h
EN You need to install the integration package for the appropriate Developer Tool software that you wish to embed into your application i.e
alemão | inglês |
---|---|
integrationspaket | integration package |
developer | developer |
tool | tool |
software | software |
für | for |
ihre | your |
die | appropriate |
werden | to |
DE Manowce ist ein historisches Anwesen im Nordwesten Polens, eingebettet in ein riesiges Waldgebiet fernab jeglicher Wohngebiete direkt am Ufer des Stettiner Haffs an der Ostsee. Trotz seiner abgeschiedenen Lage ist Manowce nur 40 Minuten von Szczecin…
EN Manowce is a historic property uniquely located in northwestern Poland, surrounded by vast woods, far from residential areas and set right on the shore of a large bay next to the Baltic Sea. Despite its remote location, Manowce is only 2.5 hours…
DE Das ganze Jahr uber begrussen wir Sie im Sanatorium Chrobry, das perfekt in the Architektur des historischen Stadtteils eingebettet wurde. In dem von Grun umgebenen Objekt mit 1-, 2- und 3- Bett- Zimmern sowie Apartaments bieten wir Privat…
EN The Chrobry Hotel, perfectly integrated in the historic quarter of the town, welcomes patients all year round. The hotel surrounded with greenery offers accommodation in single, twin and three bedded rooms as well as…
DE Neben dem Museum von Pflanzen und Tieren in den Beskiden vorkommenden Wiesen und Wäldern können Sie auch genießen, unter anderem, Waldbach in einer Herbstlandschaft eingebettet
EN In the Museum in addition to the animals and plants occurring in the Beskid uplanders from meadows and in the forests you can also enjoy the inter alia forest stream seated in the autumn landscape
alemão | inglês |
---|---|
museum | museum |
tieren | animals |
wiesen | meadows |
genießen | enjoy |
pflanzen | plants |
in | in |
wäldern | forests |
können | can |
und | and |
den | the |
DE Windows 11 ist vollgepackt mit verschiedenen Funktionen, von denen einige versteckt oder so eingebettet sind, dass sie nicht sofort sichtbar sind.
EN Snapchat's new features make for some interesting new ways for money to change hands on its app.
alemão | inglês |
---|---|
funktionen | features |
einige | some |
dass | to |
sofort | on |
DE Eingebettet in ein eindrückliches Bergpanorama liegt Luzern, das Tor zur Zentralschweiz, am Vierwaldstättersee
EN Lucerne, the gateway to central Switzerland, sited on Lake Lucerne, is embedded within an impressive mountainous panorama
alemão | inglês |
---|---|
eingebettet | embedded |
luzern | lucerne |
zentralschweiz | central switzerland |
vierwaldstättersee | lake lucerne |
am | panorama |
liegt | is |
zur | the |
DE Eingebettet zwischen Aare und Rhein liegt die Hügellandschaft des Aargauer Jura. Die abwechslungsreiche Stufenlandschaft aus Tal, Tafeljura und Berg ist der grösste Natur- und Erholungsraum zwischen Basel und Zürich.
EN Nestled between the rivers Aare and Rhine, are the rolling hills of the Aargau Jura. A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.
alemão | inglês |
---|---|
eingebettet | nestled |
rhein | rhine |
berg | mountains |
grösste | largest |
basel | basel |
zürich | zürich |
jura | jura |
natur | landscape |
aare | aare |
zwischen | between |
und | and |
liegt | is |
aus | a |
DE aktiviert. Der Besitzer des Videos kann die Domänen anpassen, in denen ein Video im Abschnitt „Wo kann dieses Video eingebettet werden?" auf der Seite mit den Einbettungseinstellungen sichtbar werden kann.
EN enabled. The video’s owner can adjust the domains where a video can appear within “Where can this video be embedded?” section of the embed settings page.
DE Alle Videobesitzer sollten ihre Datenschutzeinstellungen überprüfen, um sicherzustellen, dass ihre Videos die Einbettung unter „Wo kann dieses Video eingebettet werden?" akzeptieren."
EN Video owners- check your privacy settings to ensure your video permits embedding under “Where can this video be embedded?”
DE Die Webseite, auf der deine Videos eingebettet sind, einschließlich aller Anmeldeinformationen, die für den Zugriff auf deine Seite erforderlich sind (sofern relevant).
EN The webpage where your videos are embedded, including any login credentials required to access your page (if applicable)
alemão | inglês |
---|---|
videos | videos |
eingebettet | embedded |
anmeldeinformationen | credentials |
erforderlich | required |
einschließlich | including |
zugriff | access |
seite | page |
sofern | if |
sind | are |
den | the |
DE - Das bedeutet, dass die Sendung nicht auf deiner Vimeo-Seite und auf einer anderen Website nur eingebettet gesehen werden kann. Diese Einstellung wird am häufigsten dann verwendet, wenn der Datenschutz auf Domänenebene eingestellt ist.
EN - This means the broadcast cannot be watched on its Vimeo page, and can only be seen embedded on another site. This setting is most commonly used in conjunction with our domain-level embed privacy.
alemão | inglês |
---|---|
sendung | broadcast |
eingebettet | embedded |
datenschutz | privacy |
vimeo | vimeo |
bedeutet | means |
anderen | another |
gesehen | seen |
seite | page |
website | site |
einstellung | setting |
kann | can |
verwendet | used |
und | conjunction |
werden | be |
die | cannot |
nur | only |
wird | the |
DE Mein Video wurde auf einer Website, die ich nicht gutheißen kann, eingebettet. Was mache ich jetzt?
EN My video has been embedded on website that I’m not comfortable with. What do I do?
alemão | inglês |
---|---|
video | video |
website | website |
eingebettet | embedded |
auf | on |
nicht | not |
ich | i |
mein | my |
wurde | been |
DE Ein Zählpixel ist eine Miniaturgrafik, die in solche E-Mails eingebettet wird, welche im HTML-Format versendet werden, um eine Logdatei-Aufzeichnung und eine Logdatei-Analyse zu ermöglichen
EN A tracking pixel is a miniature graphic embedded in such e-mails, which are sent in HTML format to enable log file recording and analysis
alemão | inglês |
---|---|
eingebettet | embedded |
versendet | sent |
aufzeichnung | recording |
analyse | analysis |
mails | e-mails |
html | html |
format | format |
in | in |
ermöglichen | enable |
zu | to |
und | and |
wird | is |
ein | a |
DE Mit Talend ist die Datenqualität in jeden Schritt der Datenintegrationsprozesse eingebettet
EN With Talend, data quality is embedded into every step of the data integration processes
alemão | inglês |
---|---|
talend | talend |
datenqualität | data quality |
eingebettet | embedded |
schritt | step |
mit | with |
ist | is |
in | into |
DE Nein. Derzeit können Inhalte nicht regionsübergreifend eingebettet werden.
EN Yes, you can embed published assets across regions.
alemão | inglês |
---|---|
nein | you |
können | can |
Mostrando 50 de 50 traduções