DE Cookies können auch sehen, wo Sie sich befinden, wie lange Sie auf bestimmten Abschnitten einer Seite verweilen und welche Werbung am effektivsten ist
DE Cookies können auch sehen, wo Sie sich befinden, wie lange Sie auf bestimmten Abschnitten einer Seite verweilen und welche Werbung am effektivsten ist
EN Cookies might also be able to see your location, how long you stay on certain sections of a page and which ads are most effective
alemão | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
lange | long |
werbung | ads |
effektivsten | most effective |
verweilen | stay |
befinden | are |
seite | page |
am | most |
und | and |
einer | a |
DE Pinguine sind ein guter Grund, in Oamaru zu verweilen. Zum Sonnenuntergang watscheln süße Zwergpinguine und Gelbaugenpinguine für die Nacht zurück an Land.
EN Visit Oamaru for the country’s oldest public gardens, renowned Victorian architecture, two penguin colonies and Steampunk HQ.
alemão | inglês |
---|---|
oamaru | oamaru |
für | for |
und | and |
in | two |
zum | the |
DE Zwei Löwen in Murzasichle laden zum Verweilen ein. Tatra und Podhale Liebhaber und Liebhaber von anderen Orten in der Welt sind willkommen in unserem Haus in Murzasichle. Vor dem Haus gibt es große Wiesen mit einer schönen Aussicht auf die Berge…
EN Two Lions Murzasichlu invite for the night. Fans of the Tatra Mountains and the Podhale region and enthusiasts other places in the world welcome to our house situated in Murzasichlu. Before the house are extensive meadows with beautiful views of the…
DE Das Gästehaus Maja lädt Sie herzlich ein, in unserem charmanten Haus zu verweilen, wo Sie in der Ruhe einer heimeligen Atmosphäre entspannen können. Wir können unseren Gästen 6 Doppel- und Dreibettzimmer mit Bad anbieten. Die Zimmer sind mit…
EN The Maja guesthouse cordially invites you to stay in our charming house, where you can relax in the tranquility of a homely atmosphere. We can offer our guests 6 double and triple rooms with bathrooms. The rooms are equipped with cable TV, Wi-Fi…
DE Sehr geehrte Damen und Herren, im Interesse der Komfort wollen wir unser Angebot an Unterkünften im Zentrum von Mazur zu präsentieren - das Land der tausend Seen. Ein Ort zum Verweilen in der Innenstadt und ist das ideale Urlaubsziel, sowie…
EN Ladies and Gentlemen, For the sake of comfort we want to present you an offer accommodation base in the center of the land - a thousand lakes. Place of accommodation is located in the very center of the city and is the perfect place for rest, as…
DE Hier fühlt sich jeder sofort zu Hause und Gemeinschaftsräume laden zum gemeinsamen Verweilen ein
EN Here, everyone immediately feels at home, and common spaces are perfect for spending time together
alemão | inglês |
---|---|
gemeinsamen | common |
sofort | immediately |
hause | at home |
hier | here |
fühlt | feels |
zu hause | home |
sich | are |
und | and |
zu | together |
zum | for |
DE Nachtfoto eines Segelboots, das sich im Wasser des Hafens spiegelt. Wenn wir dort verweilen, können wir an ein Elektrokardiogramm denken
EN Night photo of a sailboat reflecting in the water of the port, if we linger there, it can make us think of an electrocardiogram
alemão | inglês |
---|---|
wasser | water |
hafens | port |
verweilen | linger |
denken | think |
im | in the |
können | can |
wir | we |
wenn | if |
an | an |
DE Die Kulturstadt für Geniesser bietet mit 40 Museen die höchste Museumsdichte des Landes. Zudem verfügt Basel über eine schöne Altstadt, moderne Architektur und den Rhein, der zum Verweilen einlädt.
EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine – an inviting spot to rest a while.
alemão | inglês |
---|---|
museen | museums |
höchste | highest |
basel | basel |
schöne | beautiful |
altstadt | old town |
moderne | modern |
rhein | rhine |
landes | country |
verfügt | has |
architektur | architecture |
für | for |
eine | a |
den | the |
DE Der Sommer ist perfekt, um außergewöhnliche Orte zum Verweilen zu entdecken.
EN Summer is perfect for discovering exceptional places to stay.
alemão | inglês |
---|---|
sommer | summer |
perfekt | perfect |
außergewöhnliche | exceptional |
orte | places |
entdecken | discovering |
um | for |
zu | to |
verweilen | stay |
ist | is |
DE Unsere Gaststube lädt zum Trinken, Essen & Verweilen ein. Ob zum Frühstückskaffee mit der aktuellen Tageszeitung, dem Tagesmenu am Mittag, dem Nachmittagsschwatz oder dem gemütlichen Abendessen.
EN Our restaurant invites you to drink, eat and unwind. Sip your breakfast coffee while reading the newspaper, savour the daily menu at lunchtime, enjoy an afternoon chat or take your time over a leisurely dinner.
alemão | inglês |
---|---|
aktuellen | time |
oder | or |
unsere | our |
trinken | drink |
abendessen | dinner |
am | over |
ein | a |
DE Mut und Kraft aus den Bergen. Mit den Kliniken und dem Thermalbad lädt Valens zum Verweilen ein.
EN Courage and strength from the mountains. Valens invites visitors to spend some time in its clinic and thermal spa.
alemão | inglês |
---|---|
mut | courage |
kraft | strength |
bergen | mountains |
und | and |
mit | spend |
aus | from |
den | the |
DE Zahlreiche Wanderwege bieten atemberaubende Ausblicke auf den Regenwald und immer wieder laden Wasserfälle zu einem erfrischenden Bad oder zum Verweilen ein
EN If you’re looking to be immersed in nature this rain forest is the place to be
alemão | inglês |
---|---|
regenwald | forest |
zu | to |
den | the |
DE Zahlreiche Wanderwege bieten atemberaubende Ausblicke auf den Regenwald und immer wieder laden Wasserfälle zu einem erfrischenden Bad oder zum Verweilen ein
EN If you’re looking to be immersed in nature this rain forest is the place to be
alemão | inglês |
---|---|
regenwald | forest |
zu | to |
den | the |
DE Treten Sie ein, tauchen Sie ein, verweilen Sie… die Ausstellung ist eröffnet. Auf dieser Seite präsentieren wir Ihnen die besten Bildauswahlen zu aktuellen Food-Themen und kulinarischen Trends.
EN Come in, dive in, linger? the exhibition is open. On this page, we present you the best selections of images on current food topics and culinary trends.
alemão | inglês |
---|---|
tauchen | dive |
verweilen | linger |
ausstellung | exhibition |
themen | topics |
trends | trends |
wir | we |
seite | page |
aktuellen | current |
besten | best |
ist | is |
präsentieren | present |
und | and |
auf | on |
DE Verfolgen Sie das Kundenverhalten und treffen Sie datengestützte Entscheidungen mit detaillierter Verhaltensbasiertes Targeting, damit Kunden länger in Ihrem Webshop verweilen.
EN Track customer behaviour and make data-driven decisions with in-depth segmentation and keep customers around for longer.
alemão | inglês |
---|---|
verfolgen | track |
treffen | data |
entscheidungen | decisions |
länger | longer |
in | in |
sie | keep |
mit | with |
kunden | customers |
und | and |
DE Personalisierte Websites überzeugen Erstbesucher nicht nur zum Verweilen, sondern führen sie auch in den Conversion Funnel, indem sie ihnen die richtigen Produkte empfehlen
EN Personalised websites not only convince first-time visitors to stick around, but also lead them down the conversion funnel by recommending the right products to the right visitor
alemão | inglês |
---|---|
personalisierte | personalised |
websites | websites |
überzeugen | convince |
führen | lead |
conversion | conversion |
funnel | funnel |
empfehlen | recommending |
indem | by |
richtigen | right |
nicht | not |
produkte | products |
nur | only |
den | the |
sondern | but |
DE Gewerbliche Räume müssen reizvoll genug sein, um Menschen anzulocken, gleichzeitig aber atmosphärisch genug, um Menschen verweilen zu lassen. Um diese Gratwanderung zu meistern, ist technisches Licht von entscheidender Bedeutung.
EN Commercial spaces must be enticing enough to pull people in, and comforting enough to keep them there. It’s this balance that makes the utilisation of technical lighting so important to master.
alemão | inglês |
---|---|
gewerbliche | commercial |
räume | spaces |
technisches | technical |
licht | lighting |
menschen | people |
sein | be |
genug | enough |
gleichzeitig | the |
entscheidender | important |
zu | to |
meistern | to master |
von | of |
DE Neben der „Kö“ symbolisiert die Rheinuferpromenade die Lebens- und Genussfreude der Düsseldorfer: Die Promenade lädt mit ihrer wunderschönen Architektur, den vielen Bäumen und dem Blick auf den Rhein zum Verweilen und Flanieren ein.
EN This stretch of the street-lined riverfront reaches its zenith during the summer months when a Mediterranean spirit arises in visitors who like to drink coffee, enjoy meals, and soak up some sun.
alemão | inglês |
---|---|
ein | a |
die | of |
auf | up |
mit | like |
DE Im neuen Stadtteil Zürich-Nord lädt der architektonisch interessante MFO-Park zum Verweilen ein.
EN The architecturally interesting MFO-Park in the Zürich-Nord district invites visitors to linger.
alemão | inglês |
---|---|
stadtteil | district |
architektonisch | architecturally |
interessante | interesting |
verweilen | linger |
im | in the |
DE Hier werden die Besucher an 12 Stationen zum Verweilen und Nachdenken eingeladen.
EN The 12 stations of the meditation path in the tiny village invite the visitors to pause and reflect.
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitors |
stationen | stations |
nachdenken | reflect |
eingeladen | invite |
und | and |
werden | to |
zum | the |
DE Die abseits, an einem mäandernden Fluss gelegene Riverside Suite bietet sogar noch mehr Exklusivität und lädt nachmittags zum Verweilen auf der privaten Terrasse ein
EN The Riverside Suite elevates this exclusivity even further, with a secluded setting along an ambling river that inspires afternoons spent lingering on the terrace
alemão | inglês |
---|---|
fluss | river |
riverside | riverside |
exklusivität | exclusivity |
nachmittags | afternoons |
terrasse | terrace |
suite | suite |
an | an |
privaten | the |
ein | a |
DE Zahlreiche Wander- und Radwege laden zum aktiven Verweilen ein
EN Numerous hiking and biking trails encourage people to spend time actively
alemão | inglês |
---|---|
zahlreiche | numerous |
aktiven | actively |
und | and |
ein | to |
DE Marina Lester Club Um sich exzellent in Masuren zu erholen, kann man an verschiedenen Orten verweilen, aber auch einen märchenhaften und einzigartigen Ort, wie Marina Lester Club in Rydzewo auswählen. Marina Lester Club mit einer Pension wurde vor 8…
EN Marina Lester Club To fully relax in Masuria, you may visit a lot of places. One of them is, absolutely fabulous and unique, Marina Lester Club in Rydzewo. Marina Lester Club with its guesthouse was founded 8 years ago and it meets the highest…
DE Świętoszówka Manor lädt zum Verweilen und zu unserem Restaurant
EN Dwor Świętoszówka invites you to spend the night and to our restaurant
DE Hotel Lothus *** befindet sich im Zentrum von Breslau. Das Hotel liegt nur wenige Schritte vom Hauptplatz mit dem berühmten gotischen Rathaus. Integriert in das wirtschaftliche und kulturelle Zentrum ist der ideale Ort zum Verweilen für…
EN Hotel Lothus *** is situated in the city center of Wroclaw. Located just a few steps away from the Market Square with famous Gothic Town Hall. At the center of the business and cultural is the perfect place to stay for both the business and leisure…
DE Das Gästehaus Maja lädt Sie herzlich ein, in unserem charmanten Haus zu verweilen, wo Sie in der Ruhe einer heimeligen Atmosphäre entspannen können
EN The Maja guesthouse cordially invites you to stay in our charming house, where you can relax in the tranquility of a homely atmosphere
alemão | inglês |
---|---|
gästehaus | guesthouse |
herzlich | cordially |
charmanten | charming |
ruhe | tranquility |
atmosphäre | atmosphere |
entspannen | relax |
wo | where |
zu | to |
verweilen | stay |
in | in |
haus | the |
können | can |
DE Diverse Schweizer Museen verzaubern ihre Gäste nicht nur mit hochkarätiger Kunst – auch ihre prächtigen Parkanlagen laden zum Verweilen ein. Wir zeigen Ihnen eine Auswahl der schönsten Schweizer Museumsparks.
EN Many of Switzerland’s museums boast not only fabulous collections but also gorgeous gardens to relax in – perfect for a summer visit. Here’s our selection of the Swiss museums with the most beautiful grounds.
DE Gemütliche Rastplätze, viele Feuerstellen und Bergrestaurants laden zum Verweilen ein.
EN There are pleasant places to stop and rest, countless grilling spots and mountain restaurants where you might like to linger.
alemão | inglês |
---|---|
verweilen | linger |
und | and |
ein | to |
DE Zahlreiche Aussichtspunkte und Ausflugstipps animieren zum Verweilen in der erlebnisreichen Destination Gstaad
EN Numerous viewpoints and excursion tips encourage you to spend some time in the adventure-packed destination of Gstaad
alemão | inglês |
---|---|
animieren | encourage |
destination | destination |
gstaad | gstaad |
in | in |
zahlreiche | numerous |
und | and |
DE In unseren 50 individuell und geschmackvoll eingerichteten Hotelzimmern geniessen Sie eine traumhafte Aussicht auf eine einmalige Bergwelt, die zum Verweilen einlädt
EN Our 50 individually and tastefully furnished hotel rooms provide captivating views of stunning mountain scenery to enjoy at your leisure
alemão | inglês |
---|---|
individuell | individually |
geschmackvoll | tastefully |
eingerichteten | furnished |
hotelzimmern | hotel rooms |
geniessen | to enjoy |
und | and |
aussicht | views |
bergwelt | mountain |
unseren | our |
zum | of |
DE Das smaragdgrüne Wasser des Sees und die idyllische Szenerie laden zum Verweilen und Entschleunigen ein
EN Take a moment to enjoy the idyllic scenery and the emerald green water of the lake
alemão | inglês |
---|---|
wasser | water |
idyllische | idyllic |
laden | take |
ein | a |
DE Flims ist das beliebte Familien-, Bike- und Wanderparadies Graubündens und gilt als eine der vielseitigsten Ferienregionen. Zahlreiche Wanderwege, Mountainbike-Routen und Badeseen laden zum Erleben und Verweilen ein.
EN Flims is a popular Graubünden destination for families, bikers and hikers, and is considered one of the most varied holiday regions. It has plenty of hiking trails, mountain bike routes and bathing lakes for adventure and relaxation.
alemão | inglês |
---|---|
beliebte | popular |
familien | families |
bike | bike |
routen | routes |
und | and |
ist | is |
wanderwege | trails |
ein | a |
DE Der Garten mit gemütlichen Sitzgelegenheiten lädt zum Verweilen und geniessen der Aussicht ein.
EN The garden has comfortable seating that invites you to linger and enjoy the view.
alemão | inglês |
---|---|
garten | garden |
gemütlichen | comfortable |
sitzgelegenheiten | seating |
verweilen | linger |
geniessen | enjoy |
aussicht | view |
und | and |
DE Die Schätzte einer Altstadt entdecken, das Flair eines trendigen Quartiers kennen lernen oder entspannt am Ufer eines Gewässers verweilen - Schweizer Städte lassen das Herz jedes City Breakers höher schlagen
EN Discover the treasures of an old town, get to know the flair of a trendy quarter, or relax on the banks of a river or lake – Swiss cities are sure to capture the heart of every City Breaker
alemão | inglês |
---|---|
altstadt | old town |
flair | flair |
trendigen | trendy |
ufer | banks |
schweizer | swiss |
entdecken | discover |
oder | or |
am | on |
city | city |
städte | cities |
herz | heart |
kennen | know |
lassen | to |
DE Gemütliche Sitzgelegenheiten vor dem Hotel laden zum Verweilen bei einem Kaffee oder Aperitif ein
EN Comfy seating in front of the hotel invites guests to linger over a coffee or aperitif
alemão | inglês |
---|---|
sitzgelegenheiten | seating |
hotel | hotel |
verweilen | linger |
kaffee | coffee |
aperitif | aperitif |
oder | or |
ein | a |
DE Die Lichtkünstler*innen laden mit ihren Kunstwerken zum Verweilen ein und stellen mit verschiedenen Techniken und Technologien das dar, was sonst nur schwer mit Worten ausgedrückt werden kann und wohltuend zur Stille verleitet
EN With their works of art, the Light Artists invite you to linger and use various techniques and technologies to present what is otherwise difficult to express in words and soothingly seduce you into silence
alemão | inglês |
---|---|
verweilen | linger |
schwer | difficult |
stille | silence |
technologien | technologies |
verschiedenen | various |
techniken | techniques |
worten | you |
mit | with |
dar | the |
innen | in |
und | and |
DE Rund 40 Witztafeln laden zum Schmunzeln und Verweilen ein.
EN Approximately 40 markers tell jokes and invite you to smile and tarry awhile.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
ein | to |
DE Das geschützte Val Frisal, ein 3 km langes Hochtal auf etwa 1900 m ü. M., lädt zum verweilen und die Seele baumeln lassen ein. Das Hochtal ist nur zu Fuss zu erreichen und bietet ein einmaliges Panorama.
EN The protected Val Frisal, a 3 km plateau at about 1900 m, is perfect to linger a while, relax and leave all your cares behind. The high valley can only be reached on foot and offers amazing panoramic views.
alemão | inglês |
---|---|
km | km |
m | m |
verweilen | linger |
fuss | foot |
bietet | offers |
val | val |
panorama | panoramic |
und | and |
ist | is |
erreichen | reached |
ein | a |
nur | only |
zu | to |
DE Das wildromantische Tal lädt zum verweilen ein.
EN The rugged valley is a place you want to explore.
alemão | inglês |
---|---|
tal | valley |
zum | the |
ein | a |
DE Die Wallbachschlucht gilt als kühler Tipp für heisse Tage. Das breite Bachbeet am Ende des Falles sowie die Grillstelle laden zum Verweilen ein.
EN Wallbach Gorge is a cool tip for a hot day. The wide stream bed at the end of the falls and the outdoor grill are both enjoyable places to spend time.
alemão | inglês |
---|---|
breite | wide |
tipp | tip |
am | at the |
für | for |
ende | the end |
ein | a |
DE Verwinkelte Gassen, geschichtsträchtige Mauern und idyllische Plätzchen – die Region Aargau-Solothurn bietet 15 historische Altstädte zum Entdecken und Verweilen
EN Winding alleys, walls steeped in history and idyllic spots – the Aargau-Solothurn region offers 15 historic old towns to explore and linger in
DE Vom Pragelpass aus, den Markierungen folgend, via der schön gelegenen Alp Butzen (1'780m) wo im Sommer Viehherden verweilen, kann diese spezielle Landschaft hautnah erlebt werden
EN Follow the signposted trail from the Pragel Pass via the beautifully located Alp Butzen (1,780m), where cattle herds spend the summer, and you can experience this special landscape at first hand
alemão | inglês |
---|---|
gelegenen | located |
sommer | summer |
alp | alp |
schön | beautifully |
wo | where |
kann | can |
landschaft | landscape |
vom | from |
den | the |
DE Zahlreiche Wanderungen und MTB-Touren am Monte Tamaro passieren die Hütte, die mit ihrer schönen Sonnenterrasse Wanderer und Mountainbiker zum Rasten und Verweilen einlädt.
EN Numerous hikes and mountain bike tours on Monte Tamaro pass the hut, which invites hikers and mountain bikers to rest and linger on its beautiful sun terrace.
alemão | inglês |
---|---|
zahlreiche | numerous |
tamaro | tamaro |
hütte | hut |
schönen | beautiful |
wanderer | hikers |
verweilen | linger |
einlädt | invites |
monte | monte |
wanderungen | hikes |
touren | tours |
und | and |
zum | the |
DE Und der Rahmen ist so romantisch, dass man den ganzen Tag lang im Schatten der Bäume verweilen und sich verwöhnen lassen möchte.
EN In such a romantic setting, guests love to spend the whole day being pampered in the shade of the trees.
alemão | inglês |
---|---|
romantisch | romantic |
im | in the |
bäume | trees |
rahmen | setting |
schatten | shade |
so | such |
DE Als sprichwörtliche Oase inmitten der Stadt bietet das Restaurant mit Garten einen Rückzugsort im urbanen Raum und lädt zum Verweilen und Geniessen ein
EN A proverbial oasis in the middle of the city, the restaurant with garden offers a retreat in the urban space and invites you to linger and enjoy
alemão | inglês |
---|---|
oase | oasis |
restaurant | restaurant |
garten | garden |
rückzugsort | retreat |
verweilen | linger |
geniessen | enjoy |
bietet | offers |
im | in the |
raum | space |
und | and |
stadt | city |
mit | with |
inmitten | in |
DE Der lauschige Garten an der Aare lädt zum Entspannen und Verweilen ein
EN The secluded garden by the river Aare is an inviting spot to relax and stay awhile
alemão | inglês |
---|---|
garten | garden |
verweilen | stay |
aare | aare |
und | and |
an | an |
DE Ob am Wasser, eher ländlich, in der Stadt oder in Mitten einer traumhaften Berglandschaft. Diese Unterkünfte inspirieren zum Verweilen.
EN Whether by the water, in a more rustic setting, in the city or in the heart of a fabulous mountain landscape, these accommodation options will inspire you to stay a while.
alemão | inglês |
---|---|
berglandschaft | mountain landscape |
inspirieren | inspire |
wasser | water |
eher | more |
stadt | city |
oder | or |
am | landscape |
ob | whether |
in | in |
verweilen | stay |
DE Im höchstgelegenen Berghaus der Region mischt sich Berner Oberländer Hüttencharme mit kunstvoll modernen Elementen und weiten Ausblicken übers Saanenland. Die wettergegerbte Terrasse oder die holzgeprägte Gaststube laden zum Verweilen ein.
EN The highest mountain restaurant of the region combines the charm of the Bernese Oberland with elaborate modern elements and far-reaching views across the Saanen District.
alemão | inglês |
---|---|
modernen | modern |
elementen | elements |
region | region |
mit | with |
und | and |
DE Der Seeweg von Giswil bis nach Sarnen besticht durch den klaren Sarnersee eingebettet in die voralpine Kulisse der Zentralschweiz. Es ist eine bequeme Route, die hauptsächlich dem Gewässer entlang führt und zum Verweilen einlädt.
EN Engelberg ? a well-known and popular excursion destination. This round tour leads from the impressive monastery to the picturesque River Aa and constantly affords wonderful views of idyllic rural landscapes and the spectacular mountain panorama.
alemão | inglês |
---|---|
klaren | well |
route | tour |
führt | leads |
und | and |
eine | a |
den | the |
entlang | to |
DE Angesichts der neuerlich atemberaubenden Aussicht kann man kaum anders, als auch auf diesem Gipfel zu verweilen
EN With the breathtaking views that have been revealed, you can’t help but linger for a while on this peak too
alemão | inglês |
---|---|
atemberaubenden | breathtaking |
aussicht | views |
gipfel | peak |
verweilen | linger |
diesem | this |
anders | the |
Mostrando 50 de 50 traduções