DE Die finanzielle Unterstützung für Staaten oder regierungsnahe Akteure wird an klare Bedingungen geknüpft: Die Empfänger müssen sich zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechten, einer freie Presse und dem Kampf gegen Korruption bekennen.
"klare bedingungen geknüpft" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die finanzielle Unterstützung für Staaten oder regierungsnahe Akteure wird an klare Bedingungen geknüpft: Die Empfänger müssen sich zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechten, einer freie Presse und dem Kampf gegen Korruption bekennen.
EN Financial support for governments or actors that are close to governments will be tied to clear conditions: recipients must show their commitment to democracy, the rule of law, human rights, a free press and the fight against corruption.
alemão | inglês |
---|---|
finanzielle | financial |
akteure | actors |
bedingungen | conditions |
empfänger | recipients |
demokratie | democracy |
presse | press |
kampf | fight |
korruption | corruption |
oder | or |
unterstützung | support |
für | for |
zu | to |
und | and |
klare | clear |
wird | the |
einer | a |
freie | free |
DE 14 Tage kostenlos - alle Premium-Funktionen - keine Bedingungen geknüpft
EN 14 days free - all premium features - no strings attached
alemão | inglês |
---|---|
tage | days |
kostenlos | free |
funktionen | features |
alle | all |
keine | no |
premium | premium |
DE Solche personenbezogenen Daten werden als besonders schützenswerte Personendaten betrachtet und als solche im Rahmen der DSGVO an strengere Bedingungen geknüpft
EN Such personal data is regarded as particularly sensitive personal data and as such is subject to stricter conditions under the DSGVO
alemão | inglês |
---|---|
personendaten | personal data |
betrachtet | regarded |
dsgvo | dsgvo |
strengere | stricter |
bedingungen | conditions |
besonders | particularly |
und | and |
daten | data |
als | as |
personenbezogenen | the |
DE Achtung: Diese Anbieter mögen zwar keine direkten Kosten erheben, jedoch wird das letztlich irgendwie finanziert werden müssen. Deshalb sind beispielsweise nur abgespeckte WordPress Versionen verfügbar oder an sonstige Bedingungen geknüpft.
EN Attention: These providers may not charge any direct costs, but in the end this will have to be financed somehow. Therefore, for example, only reduced WordPress versions are available or linked to other conditions.
alemão | inglês |
---|---|
achtung | attention |
anbieter | providers |
direkten | direct |
letztlich | in the end |
irgendwie | somehow |
finanziert | financed |
wordpress | wordpress |
bedingungen | conditions |
kosten | costs |
versionen | versions |
sonstige | other |
oder | or |
deshalb | therefore |
verfügbar | available |
beispielsweise | example |
zwar | the |
keine | not |
sind | are |
nur | only |
DE Antwort: Gehilfen können jederzeit hinzugefügt werden. Die Reduzierung von Gehilfenplätze ist an bestimmte Bedingungen geknüpft.
EN A. Although it is possible to add retainers at any time, there are certain restrictions on releasing additional retainers.
alemão | inglês |
---|---|
bedingungen | restrictions |
jederzeit | at any time |
hinzugefügt | add |
ist | is |
an | on |
bestimmte | certain |
DE Wichtig: Beachte die jeweiligen Umsatzbedingungen! Der Dir zu Verfügung gestellte Bonus ist in nahezu allen Fällen an Bedingungen geknüpft. Unter den T&Cs der jeweiligen Anbieter erhältst Du auf btcasino.info alle notwendigen Informationen.
EN Important: Pay attention to the respective turnover conditions! The bonus provided to you is linked to conditions in almost all cases. You can find all the necessary information under the T&Cs of the respective providers at btcasino.info.
alemão | inglês |
---|---|
jeweiligen | respective |
bonus | bonus |
fällen | cases |
bedingungen | conditions |
t | t |
amp | amp |
cs | cs |
anbieter | providers |
wichtig | important |
notwendigen | necessary |
info | info |
informationen | information |
in | in |
zu | to |
verfügung | is |
du | you |
alle | all |
nahezu | almost |
den | the |
DE 14 Tage kostenlos - alle Premium-Funktionen - keine Bedingungen geknüpft
EN 14 days free - all premium features - no strings attached
alemão | inglês |
---|---|
tage | days |
kostenlos | free |
funktionen | features |
alle | all |
keine | no |
premium | premium |
DE Antwort: Gehilfen können jederzeit hinzugefügt werden. Die Reduzierung von Gehilfenplätze ist an bestimmte Bedingungen geknüpft.
EN A. Although it is possible to add retainers at any time, there are certain restrictions on releasing additional retainers.
alemão | inglês |
---|---|
bedingungen | restrictions |
jederzeit | at any time |
hinzugefügt | add |
ist | is |
an | on |
bestimmte | certain |
DE Solche personenbezogenen Daten werden als besonders schützenswerte Personendaten betrachtet und als solche im Rahmen der DSGVO an strengere Bedingungen geknüpft
EN Such personal data is regarded as particularly sensitive personal data and as such is subject to stricter conditions under the DSGVO
alemão | inglês |
---|---|
personendaten | personal data |
betrachtet | regarded |
dsgvo | dsgvo |
strengere | stricter |
bedingungen | conditions |
besonders | particularly |
und | and |
daten | data |
als | as |
personenbezogenen | the |
DE So soll die Aufrechterhaltung des Haftungsausschlusses an Bedingungen geknüpft werden
EN Thus, the continuation of the exclusion of liability is to be made subject to conditions
alemão | inglês |
---|---|
bedingungen | conditions |
des | the |
werden | to |
DE Achtung: Diese Anbieter mögen zwar keine direkten Kosten erheben, jedoch wird das letztlich irgendwie finanziert werden müssen. Deshalb sind beispielsweise nur abgespeckte WordPress Versionen verfügbar oder an sonstige Bedingungen geknüpft.
EN Attention: These providers may not charge any direct costs, but in the end this will have to be financed somehow. Therefore, for example, only reduced WordPress versions are available or linked to other conditions.
alemão | inglês |
---|---|
achtung | attention |
anbieter | providers |
direkten | direct |
letztlich | in the end |
irgendwie | somehow |
finanziert | financed |
wordpress | wordpress |
bedingungen | conditions |
kosten | costs |
versionen | versions |
sonstige | other |
oder | or |
deshalb | therefore |
verfügbar | available |
beispielsweise | example |
zwar | the |
keine | not |
sind | are |
nur | only |
DE Kombiniere den Flow Builder mit Promotions- und Marketingfunktionen. Nutze beispielsweise Flows, um Rabatte freizuschalten, die an bestimmte Bedingungen geknüpft sind.
EN Combine Flow Builder with promotional activities and marketing features by using flows to approve discounts linked to specific conditions, for instance.
alemão | inglês |
---|---|
builder | builder |
rabatte | discounts |
bedingungen | conditions |
nutze | using |
um | for |
mit | with |
flows | flows |
und | and |
flow | flow |
den | to |
die | instance |
bestimmte | specific |
DE Diese ursprünglich für Organisationen gedachte Erweiterung ist heute (ebenso wie die anderen universellen Erweiterungen) an keinerlei Voraussetzung geknüpft und kann von jedermann registriert werden.
EN Initially meant for organizations, nowadays this extension has no restrictions (as for other global extensions) and can be registered by anyone.
alemão | inglês |
---|---|
ursprünglich | initially |
organisationen | organizations |
jedermann | anyone |
registriert | registered |
heute | nowadays |
erweiterung | extension |
anderen | other |
erweiterungen | extensions |
diese | this |
keinerlei | no |
kann | can |
für | for |
und | and |
werden | be |
wie | as |
von | by |
DE Zugang zum visuell gestalteten, dynamischen WACA-Label als JavaScript Snippet. Dieses gibt den aktuellen Status des Zertifikats an und soll auf Ihrer Website angebracht werden. Daran geknüpft sind ein Meldesystem und der Auditbericht.
EN Access to a visually designed, dynamic WACA label as JavaScript snippet. This label indicates the current status of the certificate and should be placed on your website. A reporting system and the audit report are linked to it.
alemão | inglês |
---|---|
zugang | access |
visuell | visually |
dynamischen | dynamic |
javascript | javascript |
snippet | snippet |
zertifikats | certificate |
website | website |
label | label |
status | status |
aktuellen | current |
daran | on |
und | and |
als | as |
dieses | this |
gibt | are |
den | the |
ein | a |
DE Menschen, deren Einkommensquelle direkt an gesunde Ökosysteme geknüpft ist, wie Landwirtinnen oder Fischer, können durch klimatische Veränderungen in Existenznot geraten
EN Climate change puts the livelihoods of farmers, fishers, and others whose source of income is directly linked to healthy ecosystems at risk
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
gesunde | healthy |
änderungen | change |
deren | the |
ist | whose |
durch | of |
DE Wir haben Kontakte zwischen Herstellern und medizinischen Fachkräften geknüpft und dabei unser Know-how der Produktions- und Lieferkette eingebracht
EN We forged connections between manufacturers and medical professionals who’d never have found each other on their own, and brought in our production and supply chain expertise, too
alemão | inglês |
---|---|
kontakte | connections |
herstellern | manufacturers |
medizinischen | medical |
lieferkette | supply chain |
produktions | production |
und | and |
zwischen | between |
wir | we |
haben | have |
der | too |
dabei | on |
DE Die Stärke von PowerDMARC liegt nicht nur in unserer webbasierten E-Mail-Authentifizierungsplattform, sondern auch in den Verbindungen, die wir in der gesamten E-Mail-Sicherheitsbranche geknüpft haben
EN PowerDMARC’s strength lies not just in our web-based email authentication platform, but in the connections we’ve made across the email security industry
alemão | inglês |
---|---|
stärke | strength |
webbasierten | web-based |
verbindungen | connections |
in | in |
nicht | not |
den | the |
DE Dem haben wir vorgesorgt, denn fast jede Dienstleistung des Kantons Zürich ist an gewisse Vorbedingungen geknüpft
EN These preconditions are determined before every user interaction on zh.ch
alemão | inglês |
---|---|
jede | every |
wir | are |
an | on |
DE Im Ergebnis können Netzwerke in die Wissenschaft geknüpft sowie Recherchemöglichkeiten eröffnet werden
EN As a result, new networks in science may be established and research opportunities might be opened up
alemão | inglês |
---|---|
netzwerke | networks |
in | in |
ergebnis | result |
eröffnet | opened |
die | and |
wissenschaft | science |
sowie | as |
werden | be |
DE Fremdwährungsgeschäfte, wo diese an Provisionen der Investmentdienstleistung geknüpft sind
EN Foreign exchange services where these are connected to the provision of investment services
alemão | inglês |
---|---|
wo | where |
sind | are |
DE Die Mikroelektronik war anfangs vor allem an die beispiellose Erfolgsgeschichte der Informations- und Kommunikationstechnologie und Computer geknüpft
EN The microelectronics were initially linked chiefly to the unprecedented success story of information and communication technology and the computer
alemão | inglês |
---|---|
mikroelektronik | microelectronics |
war | were |
computer | computer |
anfangs | initially |
erfolgsgeschichte | success |
und | and |
DE Dieses sollte als zentrales Element fungieren, an das dann weitere Services rund um das Thema nachhaltiges Investieren geknüpft werden konnten
EN This would act as the central hub to which further value-added services around sustainable investing could then be added
alemão | inglês |
---|---|
zentrales | central |
fungieren | act |
services | services |
nachhaltiges | sustainable |
investieren | investing |
rund | around |
als | as |
dieses | this |
dann | then |
weitere | to |
DE Ein wichtiger Aspekt eines jeden Bitcoin Bonus ist, dass er an bestimmte Umsatzbedingungen geknüpft ist. Bei einer Umsatzbedingung handelt es sich um Voraussetzungen, die du erfüllen musst, bevor das Bonusguthaben in Echtgeld ausgezahlt wird.
EN An important aspect of any Bitcoin bonus is that it is subject to certain turnover requirements. A wagering requirement is a set of conditions that you have to meet before the bonus balance is paid out in real money.
alemão | inglês |
---|---|
wichtiger | important |
aspekt | aspect |
bitcoin | bitcoin |
bonus | bonus |
es | it |
in | in |
erfüllen | meet |
an | an |
bestimmte | certain |
voraussetzungen | conditions |
bevor | to |
dass | that |
du | you |
musst | have |
wird | the |
DE Für Spieler stellen Bonus Codes sicher, dass sie einen einfachen Zugriff auf das Bonusangebot haben, da der Code immer an einen bestimmten Bonus geknüpft ist. So sind Verwechslungen ausgeschlossen.
EN For players, bonus codes ensure that they have easy access to the bonus offer, as the code is always linked to a specific bonus. This eliminates the possibility of confusion.
alemão | inglês |
---|---|
spieler | players |
bonus | bonus |
zugriff | access |
bonusangebot | bonus offer |
verwechslungen | confusion |
codes | codes |
code | code |
für | for |
immer | always |
ist | is |
dass | that |
bestimmten | to |
DE Ob Casino-Bonus, oder Freispiele ohne Einzahlung, sie sind in der Regel an Umsatzbedingungen geknüpft
EN Whether casino bonus, or free spins without deposit, they are usually linked to turnover conditions
alemão | inglês |
---|---|
freispiele | free spins |
einzahlung | deposit |
bonus | bonus |
in der regel | usually |
oder | or |
ob | whether |
ohne | without |
sind | are |
DE Um neue Spieler ins Casino zu locken, werden vom Anbieter gerne auszahlbare Freispiele ohne Einzahlung vergeben, deren Gewinne an bestimmte Kriterien geknüpft sind
EN In order to attract new players to the casino, the provider is happy to award payable free spins without deposit, whose winnings are linked to certain criteria
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
spieler | players |
casino | casino |
locken | attract |
anbieter | provider |
freispiele | free spins |
ohne | without |
einzahlung | deposit |
vergeben | award |
gewinne | winnings |
kriterien | criteria |
bestimmte | certain |
zu | to |
sind | are |
DE Aktionsangebote sind nicht selten an bestimmte Kriterien geknüpft
EN Promotional offers are often linked to specific criteria
alemão | inglês |
---|---|
kriterien | criteria |
sind | are |
bestimmte | specific |
an | to |
DE Sie haben studiert, sind viel gereist und haben dauerhafte Beziehungen geknüpft. Sie gehen unterschiedlichen Interessen nach, sind kreativ und finden auch in schwierigsten Situationen zu einen gemeinsamen Nenner.
EN You?ve studied, traveled, made lasting ties along the way. You cultivate diverse pursuits, you create, you find common ground amid tough problems.
alemão | inglês |
---|---|
studiert | studied |
dauerhafte | lasting |
gehen | way |
gemeinsamen | common |
beziehungen | ties |
finden | find |
und | create |
einen | the |
in | along |
DE Vielfältige Kontakte wurden geknüpft und die ein oder andere intelligente Verbindung wurde mit nach Hause genommen
EN Numerous contacts were made and one or more smart connections were taken away from the event
alemão | inglês |
---|---|
intelligente | smart |
genommen | taken |
kontakte | contacts |
oder | or |
verbindung | connections |
wurden | were |
und | and |
andere | the |
DE Das Partnermodell bietet attraktive inhaltliche und wirtschaftliche Perspektiven, die an transparent definierte Erwartungen geknüpft sind
EN The partner model offers attractive prospects, both in terms of its content and financial rewards, that are transparently linked to defined expectations
alemão | inglês |
---|---|
attraktive | attractive |
inhaltliche | content |
wirtschaftliche | financial |
perspektiven | prospects |
transparent | transparently |
definierte | defined |
erwartungen | expectations |
bietet | offers |
sind | are |
und | and |
DE Das Arbeiten bei Dunkermotoren hat mir aufgrund der familiären und guten Atmosphäre schon immer gefallen. Ich habe hier sehr viele neue Kontakte geknüpft. Hier gibt es jeden Tag neue Herausforderungen und Projekte, die mir viel Spaß bereiten.
EN I have always enjoyed working at Dunkermotoren because of the familiar and good atmosphere. I have made many new contacts here. Every day there are new challenges and projects here that I enjoy a lot.
alemão | inglês |
---|---|
atmosphäre | atmosphere |
neue | new |
kontakte | contacts |
herausforderungen | challenges |
dunkermotoren | dunkermotoren |
projekte | projects |
immer | always |
ich | i |
hier | here |
viele | many |
schon | a |
und | and |
arbeiten | working |
guten | good |
DE Wenn du allerdings im Anschluss daran ein Reddit-Premium-Abo kaufst, kann das Darum, an dem du deine Münzen erhältst, an das Datum deines ersten Abos geknüpft sein
EN However, if you purchased a Reddit Premium subscription after that, your coin delivery date may be tied to the date you were granted your first subscription
alemão | inglês |
---|---|
premium | premium |
abo | subscription |
darum | the |
deines | your |
ersten | a |
DE Ziel ist es, den digitalen Belegerhalt insbesondere voll-integriert und auch geknüpft an die Kartenzahlung zu ermöglichen ? ohne weiterer Nennung einer Mail-Adresse oder Handynummer.
EN The goal is to enable digital receipt management, especially fully integrated and linked to card payments – without the need of an e-mail address or mobile number.
alemão | inglês |
---|---|
digitalen | digital |
insbesondere | especially |
ohne | without |
oder | or |
ziel | goal |
ermöglichen | enable |
ist | is |
an | and |
zu | to |
handynummer | mobile number |
DE Daten, die Du zur Verfügung stellst oder die anderweitig an eine Rückgabe oder einen Produkt-Umtausch geknüpft sind, z. B. Informationen zur Transaktion, Produktdetails, Kaufpreis sowie Datum und Ort / Medien der Transaktion.
EN Information you provide or is otherwise involved in the return or exchange of a product, such as information about the transaction, product details, purchase price, and the date and location/media of the transaction.
alemão | inglês |
---|---|
kaufpreis | purchase price |
medien | media |
umtausch | exchange |
transaktion | transaction |
produkt | product |
informationen | information |
b | a |
verfügung | is |
oder | or |
und | and |
du | you |
ort | location |
daten | details |
DE Nachdem sie Irland vor fast 20 Jahren verlassen hat, hat sie sich im Laufe der Zeit ein Leben auf Mallorca aufgebaut, Kontakte geknüpft zu anderen internationalen Mitbürgern und ihr Unternehmen abcMallorca Digital Media gegründet.
EN Having left Ireland nearly 20 years ago, she has established a life in Mallorca over time, connecting with other internationals here and starting her business abcMallorca Digital Media.
alemão | inglês |
---|---|
irland | ireland |
verlassen | left |
mallorca | mallorca |
unternehmen | business |
media | media |
gegründet | established |
abcmallorca | abcmallorca |
zeit | time |
leben | life |
anderen | other |
jahren | years |
fast | nearly |
und | and |
hat | has |
digital | digital |
sich | with |
der | her |
DE Die Mikroelektronik war anfangs vor allem an die beispiellose Erfolgsgeschichte der Informations- und Kommunikationstechnologie und Computer geknüpft
EN The microelectronics were initially linked chiefly to the unprecedented success story of information and communication technology and the computer
alemão | inglês |
---|---|
mikroelektronik | microelectronics |
war | were |
computer | computer |
anfangs | initially |
erfolgsgeschichte | success |
und | and |
DE Unser Netzwerk bietet Startups vielfältige Angebote und Möglichkeiten: Neben der Vernetzung und Etablierung in der Szene können über das medianet auch Kontakte zu großen Playern, Investoren und Banken geknüpft werden
EN Out network offers startups a variety of offers and opportunities: besides the networking and establising in the scene, contacts to big players, investors and banks can be made through the media:net
alemão | inglês |
---|---|
startups | startups |
szene | scene |
kontakte | contacts |
investoren | investors |
banken | banks |
netzwerk | network |
in | in |
vernetzung | networking |
können | can |
großen | big |
zu | to |
angebote | offers |
und | besides |
DE Menschen, deren Einkommensquelle direkt an gesunde Ökosysteme geknüpft ist, wie Landwirtinnen oder Fischer, können durch klimatische Veränderungen in Existenznot geraten
EN Climate change puts the livelihoods of farmers, fishers, and others whose source of income is directly linked to healthy ecosystems at risk
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
gesunde | healthy |
änderungen | change |
deren | the |
ist | whose |
durch | of |
DE Nachdem sie Irland vor fast 20 Jahren verlassen hat, hat sie sich im Laufe der Zeit ein Leben auf Mallorca aufgebaut, Kontakte geknüpft zu anderen internationalen Mitbürgern und ihr Unternehmen abcMallorca Digital Media gegründet.
EN Having left Ireland nearly 20 years ago, she has established a life in Mallorca over time, connecting with other internationals here and starting her business abcMallorca Digital Media.
alemão | inglês |
---|---|
irland | ireland |
verlassen | left |
mallorca | mallorca |
unternehmen | business |
media | media |
gegründet | established |
abcmallorca | abcmallorca |
zeit | time |
leben | life |
anderen | other |
jahren | years |
fast | nearly |
und | and |
hat | has |
digital | digital |
sich | with |
der | her |
DE Maßnahmenplanung (Rück-)Versicherungszahlungen können daran geknüpft sein, dass nach einer Katastrophe vorab geplante Maßnahmen ergriffen werden
EN Action plans (Re)insurance payouts can be bound to pre-agreed plans for post-disaster action
alemão | inglês |
---|---|
katastrophe | disaster |
maßnahmen | action |
können | can |
vorab | pre |
dass | to |
DE Im vergangenen Jahr haben wir Kontakte zu vielen neuen Partnern geknüpft, die ihren Ursprung in Communities haben, die auf unserer Plattform bisher nicht ausreichend vorkommen
EN Over the past year, we have reached out to new partners from underrepresented communities
alemão | inglês |
---|---|
jahr | year |
neuen | new |
partnern | partners |
communities | communities |
zu | to |
DE Das Partnermodell bietet attraktive inhaltliche und wirtschaftliche Perspektiven, die an transparent definierte Erwartungen geknüpft sind
EN The partner model offers attractive prospects, both in terms of its content and financial rewards, that are transparently linked to defined expectations
alemão | inglês |
---|---|
attraktive | attractive |
inhaltliche | content |
wirtschaftliche | financial |
perspektiven | prospects |
transparent | transparently |
definierte | defined |
erwartungen | expectations |
bietet | offers |
sind | are |
und | and |
DE Mit der Rente ab 63, der Mütterrente und der 2021 in Kraft tretenden neuen Grundrente wurde das soziale Netz noch enger geknüpft.
EN With pensions from age 63, the “superannuation for mothers”, and the new basic pension that will be introduced in 2021, the social security net has been strengthened still further.
alemão | inglês |
---|---|
rente | pension |
ab | from |
soziale | social |
in | in |
kraft | will |
neuen | new |
netz | net |
mit | with |
der | the |
DE b) Förderung von Flugreisen an Mindestaufenthaltsdauer geknüpft:
EN b) Allowances for air travel tied to minimum stay requirement:
alemão | inglês |
---|---|
b | b |
von | to |
DE Alte Kontakte wurden neu geknüpft, neue Märkte eröffnet
EN Old contacts were refreshed and new markets opened up
alemão | inglês |
---|---|
alte | old |
kontakte | contacts |
wurden | were |
märkte | markets |
eröffnet | opened |
neue | new |
DE Im Ergebnis können Netzwerke in die Wissenschaft geknüpft sowie Recherchemöglichkeiten eröffnet werden
EN As a result, new networks in science may be established and research opportunities might be opened up
alemão | inglês |
---|---|
netzwerke | networks |
in | in |
ergebnis | result |
eröffnet | opened |
die | and |
wissenschaft | science |
sowie | as |
werden | be |
DE Gleichzeitig wurden interdisziplinäre Kontakte zu Universitäten und Fachhochschulen geknüpft und in übergreifenden Kursen durchgesetzt.
EN He also established interdisciplinary contact with other universities and technical colleges, implementing overarching courses.
alemão | inglês |
---|---|
gleichzeitig | with |
interdisziplinäre | interdisciplinary |
kontakte | contact |
kursen | courses |
universitäten | universities |
und | and |
zu | also |
DE Zugang zum visuell gestalteten, dynamischen WACA-Label als JavaScript Snippet. Dieses gibt den aktuellen Status des Zertifikats an und soll auf Ihrer Website angebracht werden. Daran geknüpft sind ein Meldesystem und der Auditbericht.
EN Access to a visually designed, dynamic WACA label as JavaScript snippet. This label indicates the current status of the certificate and should be placed on your website. A reporting system and the audit report are linked to it.
alemão | inglês |
---|---|
zugang | access |
visuell | visually |
dynamischen | dynamic |
javascript | javascript |
snippet | snippet |
zertifikats | certificate |
website | website |
label | label |
status | status |
aktuellen | current |
daran | on |
und | and |
als | as |
dieses | this |
gibt | are |
den | the |
ein | a |
DE Wenn Sie das Glück haben, den Knoten in The Palm Beaches geknüpft zu haben, gibt es keinen Grund, nach dem letzten Tanz zu gehen
EN If you’re lucky enough to have tied the knot in The Palm Beaches, there’s no reason to leave after the last dance
alemão | inglês |
---|---|
palm | palm |
beaches | beaches |
grund | reason |
letzten | last |
tanz | dance |
in | in |
zu | to |
DE Die Stärke von PowerDMARC liegt nicht nur in unserer webbasierten E-Mail-Authentifizierungsplattform, sondern auch in den Verbindungen, die wir in der gesamten E-Mail-Sicherheitsbranche geknüpft haben
EN PowerDMARC’s strength lies not just in our web-based email authentication platform, but in the connections we’ve made across the email security industry
alemão | inglês |
---|---|
stärke | strength |
webbasierten | web-based |
verbindungen | connections |
in | in |
nicht | not |
den | the |
Mostrando 50 de 50 traduções