DE Das ehemalige Benediktinerkloster gehört zu den wichtigsten barocken Bauwerken der Schweiz. Das Kloster beherbergt neben dem Museum Kloster Muri und dem Museum für medizinhistorische Bücher auch die Ölbild- und Zeichnungssammlung von Caspar Wolf.
"ins kloster" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Das ehemalige Benediktinerkloster gehört zu den wichtigsten barocken Bauwerken der Schweiz. Das Kloster beherbergt neben dem Museum Kloster Muri und dem Museum für medizinhistorische Bücher auch die Ölbild- und Zeichnungssammlung von Caspar Wolf.
EN The former Benedictine monastery is one of the most important Baroque buildings in Switzerland. The complex includes the museum, Muri Abbey and the museum of medical history books as well as Caspar Wolf’s collection of oil paintings and sketches.
alemão | inglês |
---|---|
ehemalige | former |
barocken | baroque |
schweiz | switzerland |
kloster | monastery |
bücher | books |
museum | museum |
auch | includes |
und | and |
den | the |
wichtigsten | most |
neben | in |
DE Startet von Oberammergau eine spirituelle Radtour von Kloster zu Kloster
EN Oberammergau is the starting point for a spiritual bicycle tour from monastery to monastery
alemão | inglês |
---|---|
spirituelle | spiritual |
kloster | monastery |
zu | to |
eine | a |
DE Heute ist das 1136 gegründete Kloster mit der Hessischen Staatsweingüter GmbH Kloster Eberbach das größte Weingut Deutschlands
EN Founded in 1136, Eberbach Monastery is now home to Germany’s largest winery, the Hessische Staatsweingüter
alemão | inglês |
---|---|
gegründete | founded |
kloster | monastery |
größte | largest |
heute | now |
ist | is |
der | the |
DE Geweiht ist das Kloster dem heiligen Papst Kornelius, dessen Namen Dorf und Kloster tragen, und dem heiligen Benedikt von Aniane
EN It is dedicated to Saint Cornelius whose name the village and the monastery bear and to Saint Benedict of Aniane
alemão | inglês |
---|---|
kloster | monastery |
namen | name |
dorf | village |
tragen | bear |
und | and |
ist | whose |
dem | the |
von | of |
DE Add-ins, Plug-ins und Erweiterungen für integrierte Entwicklungsumgebungen (IDEs), z. B. Microsoft ® Visual Studio und Delphi. Plus Webparts, Plug-ins und Add-ins für Microsoft SharePoint, SQL Server und andere führende Plattformen.
EN Add-ins, plug-ins and extensions for integrated development environments (IDEs), such as Microsoft® Visual Studio and Delphi. Plus Web parts, plug-ins and add-ins for Microsoft SharePoint, SQL Server and other leading platforms.
alemão | inglês |
---|---|
plug-ins | plug-ins |
integrierte | integrated |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
delphi | delphi |
führende | leading |
plattformen | platforms |
erweiterungen | extensions |
sharepoint | sharepoint |
sql | sql |
server | server |
andere | other |
und | and |
für | for |
plus | plus |
DE Ich werde bis zum Ende meiner Tage Künstlerin sein, weil es eine Berufung ist, genauso wie der Eintritt ins Kloster. Ich bin Malerin auf Gedeih und Verderb, und lebe ausschließlich von der Kunst. www.natashazupan.com
EN Some months ago I presented a joint exhibition with my father called “Zupan & Zupan” at the Galerie D?Orsay in Boston, which was a great success.
alemão | inglês |
---|---|
ich | i |
meiner | my |
eine | a |
DE Wir informieren Sie gerne über die verschiedensten Touren, wie zum Beispiel in die Altstadt Salzburg, ins Salzbergwerk Hallein, ins Salzkammergut, ins Kehlsteinhaus oder nach Berchtesgaden
EN We will gladly inform you about various tours, such as the Old Town Salzburg, the salt mine Hallein, the Salzkammergut, the Kehlsteinhaus or Berchtesgaden
alemão | inglês |
---|---|
informieren | inform |
gerne | gladly |
touren | tours |
altstadt | old town |
salzburg | salzburg |
oder | or |
wir | we |
über | about |
verschiedensten | various |
zum | the |
DE Der familienfreundliche Ort ist ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ins Aletschgebiet, ins Goms, über die Alpenpässe und ins Städtchen Brig.
EN This family-friendly resort is the ideal starting point for excursions into the area round the Aletsch Glacier, the Goms Valley, over alpine passes and into the little town of Brig.
alemão | inglês |
---|---|
familienfreundliche | friendly |
idealer | ideal |
ausgangspunkt | starting point |
ausflüge | excursions |
für | for |
und | and |
ist | is |
DE Je nach dem, wie viele Add-Ins Sie installiert haben, müssen Sie vielleicht das Add-Ins-Caret in der E-Mail neben Ihren anderen Add-Ins und dann „Smartsheet“ auswählen.
EN Depending on the number of add-ins you have, you may need to select the Add-ins caret in the email next to your other add-ins, then select Smartsheet.
DE In Abhängigkeit der Anzahl von Add-Ins, die Sie haben, müssen Sie vielleicht das Add-Ins-Caret in der E-Mail neben Ihren anderen Add-Ins und dann Smartsheet auswählen, wenn Sie Outlook for Web verwenden.
EN When in Outlook for Web, depending on the number of add-ins you have, you may need to select the Add-ins caret in the email next to your other add-ins, then select Smartsheet.
DE Das international bekannte Kloster St. Johann in Müstair zählt zu den UNESCO-Weltkulturgütern und verdankt Karl dem Grossen seine Existenz und Besonderheit. Es ist eines der seltenen baulichen Zeugnisse der karolingischen Zeit.
EN The internationally-renowned Convent of St. John in Müstair enjoys UNESCO World Cultural Heritage listing and owes its existence and uniqueness to Charlemagne. It is one of the few existing architectural examples from the Carolingian period.
alemão | inglês |
---|---|
bekannte | renowned |
st | st |
verdankt | owes |
existenz | existence |
zeit | period |
unesco | unesco |
es | it |
in | in |
international | internationally |
zu | to |
ist | is |
und | and |
den | the |
DE Zahlreiche bedeutungsvolle Kirchen, Klöster, Kathedralen und Kappellen lohnen sich, besucht zu werden.
EN Numerous important churches, monasteries, cathedrals and chapels are worth visiting.
alemão | inglês |
---|---|
zahlreiche | numerous |
kirchen | churches |
lohnen | worth |
und | and |
werden | are |
DE Übernachten Sie am liebsten in einer geräumigen Ferienwohnung, einer modernen Jugendherberge oder doch lieber in einem Kloster oder auf einem Campingplatz? Die Schweiz hat einige überraschende Schlafplätze für Sie bereit.
EN Is your favourite place to stay a roomy holiday apartment or a modern youth hostel, or do you prefer a monastery or a camping site? Switzerland offers a range of surprising accommodation options
alemão | inglês |
---|---|
ferienwohnung | holiday apartment |
modernen | modern |
kloster | monastery |
campingplatz | camping |
schweiz | switzerland |
überraschende | surprising |
lieber | prefer |
oder | or |
jugendherberge | hostel |
sie | you |
einer | a |
DE So gehört das Kloster von Müstair gar zu den UNESCO-Weltkulturgütern.
EN The Convent of St John at Müstair is a UNESCO World Heritage Site, for example.
alemão | inglês |
---|---|
unesco | unesco |
den | the |
von | of |
DE Das Christentum verbreitete sich in der Schweiz erstmals in den alten römischen Städten und entlang der römischen Handelswege. Eine weitere Christianisierungswelle lösten Wandermönche im 7. Jahrhundert aus, die verschiedene Klöster gründeten.
EN It was in the ancient Roman cities and along the Roman trade routes that Christianity first spread in Switzerland. A further Christianisation took place with the wandering monks in the 7th century when they founded various monasteries.
alemão | inglês |
---|---|
verbreitete | spread |
schweiz | switzerland |
alten | ancient |
römischen | roman |
weitere | further |
gründeten | founded |
städten | cities |
im | in the |
jahrhundert | century |
in | in |
und | and |
verschiedene | various |
den | the |
eine | a |
DE Es ist ein berühmtes Kloster, und es beherbergt das älteste und eines der größten Weingüter Österreichs. Und es produziert klimaneutralen Wein.
EN The Swiss company Wander AG is known for brands like Ovomaltine, Caotina, and Jemalt. These products are packaged climate neutrally.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
ist | is |
der | the |
DE Das Kloster Einsiedeln ist eine bedeutende Station auf dem Jakobsweg und Ziel zahlreicher Pilger.
EN Einsiedeln Abbey is an important station on the Way of St. James and the destination for many pilgrims.
alemão | inglês |
---|---|
bedeutende | important |
station | station |
zahlreicher | many |
und | and |
ist | is |
ziel | for |
dem | the |
DE Jedes Zimmer hat einen Blick auf den See und ein Kloster in Wigry
EN Each room has a view of the lake and a monastery in Wigry
alemão | inglês |
---|---|
kloster | monastery |
wigry | wigry |
see | lake |
blick | view |
zimmer | room |
in | in |
und | and |
hat | has |
den | the |
DE Die beliebtesten Sehenswürdigkeiten: Kloster in Karczówka, Raj Cave, Skigebiet Niezachów, Bartek Oak, Schloss in Chęciny, Museum des Dorfes Kielce
EN The most popular attractions: Monastery in Karczówka, Raj Cave, Niezachów Ski Center, Bartek Oak, Castle in Chęciny, Museum of the Kielce Village
DE In der Nähe: - las- 300 Meter - der See - 5 km - ein Museum - 5 km - Kloster - 5 km Sie sind willkommen
EN Nearby attractions: - las- 300 meters - the lake - 5 km - museum - 5 km - monastery - 5 km cordially invite
alemão | inglês |
---|---|
meter | meters |
see | lake |
km | km |
kloster | monastery |
willkommen | invite |
museum | museum |
der | the |
DE Gleich neben diesem Gotteshaus befindet sich ein kleines Kloster, das in einem Laden hausgemachte Produkte verkauft.
EN Right next to this church there is a small monastery that sells homemade products in a store.
alemão | inglês |
---|---|
kleines | small |
kloster | monastery |
laden | store |
hausgemachte | homemade |
verkauft | sells |
diesem | this |
befindet | to |
in | in |
produkte | products |
ein | a |
DE wurden die Mönche aus dem Kloster Bellelay erstmals im Zusammenhang mit Käse erwähnt.
EN the monks of Bellelay Monastery were first mentioned in connection with cheese.
alemão | inglês |
---|---|
mönche | monks |
kloster | monastery |
zusammenhang | connection |
erwähnt | mentioned |
wurden | were |
mit | with |
käse | cheese |
dem | the |
DE Der Ferienort Disentis oder Mustér wie es in Rätoromanisch heisst liegt auf 1'130 m.ü.M. Das bekannteste Highlight von Disentis ist das Benediktiner Kloster, welches bereits um 720 n.Chr. gegründet wurde.
EN The holiday resort of Disentis, or Mustér as it is called in Romansch, lies at an altitude of 1,130m above sea level. The most famous attraction in Disentis is its Benedictine monastery, founded in the year 720.
alemão | inglês |
---|---|
ferienort | resort |
heisst | called |
kloster | monastery |
gegründet | founded |
m | m |
oder | or |
es | it |
in | in |
bekannteste | famous |
liegt | is |
welches | the |
DE Das Ittinger Museum und das Kunstmuseum Thurgau bilden den Kern des Seminar- und Kulturzentrums Kartause Ittingen. Im idyllisch gelegenen ehemaligen Kloster bei Frauenfeld im Kanton Thurgau lebten während Jahrhunderten Mönchsgemeinschaften.
EN The Ittinger Museum and Kunstmuseum Thurgau are at the heart of the conference and cultural centre Ittingen Charterhouse. The idyllically located former monastery in Frauenfeld, Canton Thurgau, was home to communities of monks over many centuries.
alemão | inglês |
---|---|
kern | heart |
gelegenen | located |
ehemaligen | former |
kloster | monastery |
kanton | canton |
jahrhunderten | centuries |
thurgau | thurgau |
frauenfeld | frauenfeld |
museum | museum |
und | and |
den | the |
DE Mehr erfahren über: Benediktinerinnen-Kloster St. Johann
EN Find out more about: Living heritage: patois, carnival and national dress
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
erfahren | and |
über | about |
DE Mehr erfahren über: + Benediktinerinnen-Kloster St. Johann
EN Find out more about: + Living heritage: patois, carnival and national dress
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
erfahren | and |
über | about |
DE Ehemaliges Kloster, eingebettet in die Thurlandschaft und nur wenige Minuten von Frauenfeld und Bodenee entfernt.
EN A former monastery set in the Thur landscape and just a few minutes away from Frauenfeld and Lake Constance.
alemão | inglês |
---|---|
ehemaliges | former |
kloster | monastery |
minuten | minutes |
frauenfeld | frauenfeld |
in | in |
wenige | a |
von | away |
entfernt | the |
und | and |
DE Mehr erfahren über: Schaukäserei Kloster Engelberg
EN Find out more about: Engelberg monastery show-dairy
alemão | inglês |
---|---|
kloster | monastery |
engelberg | engelberg |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: Augustinerinnen Kloster Santa Maria
EN Find out more about: The Augustinian Cloister of Santa Maria
alemão | inglês |
---|---|
santa | santa |
maria | maria |
mehr | more |
erfahren | the |
über | of |
DE Schweizweit einmalig wird in der Schaukäserei Kloster Engelberg zwischen uralten Klostermauern regionale Milch zu Käsespezialitäten verarbeitet
EN As one of its kind across Switzerland, the Engelberg monastery show-dairy turns milk from the region into speciality cheeses within its ancient monastery walls
alemão | inglês |
---|---|
kloster | monastery |
engelberg | engelberg |
regionale | region |
einmalig | one |
milch | milk |
in | into |
wird | the |
DE Mehr erfahren über: + Schaukäserei Kloster Engelberg
EN Find out more about: + Engelberg monastery show-dairy
alemão | inglês |
---|---|
kloster | monastery |
engelberg | engelberg |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: Kloster Kappel
EN Find out more about: Leuk charnel house
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Das Alte Kloster, Geburtsstätte der Augustinerinnen S. M. Presentata di Poschiavo, ist eine Oase des Friedens, der Stille und der Einkehr.
EN The old cloister, birthplace of the Augustinian sisters S.M. Presentata di Poschiavo, is a harbor of peace, quiet and contemplation, and the ideal place to escape from daily stress.
alemão | inglês |
---|---|
alte | old |
friedens | peace |
stille | quiet |
di | di |
s | s |
m | m |
und | and |
ist | is |
eine | a |
DE Mehr erfahren über: + Augustinerinnen Kloster Santa Maria
EN Find out more about: + The Augustinian Cloister of Santa Maria
alemão | inglês |
---|---|
santa | santa |
maria | maria |
mehr | more |
erfahren | the |
über | of |
DE Mehr erfahren über: + Kloster Kappel
EN Find out more about: + Leuk charnel house
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Übernachten in einer SAC-Hütte, einer Gruppenunterkunft, einem Kloster oder in einem Baumhaus. Hier finden Sie für jeden Geschmack die gewünschte Bleibe.
EN Stays in Swiss Alpine Club huts, accommodation for groups, monasteries or farmhouses. Here you'll find the right dwelling-place for every taste.
alemão | inglês |
---|---|
finden | find |
geschmack | taste |
oder | or |
in | in |
hier | here |
für | for |
DE Das Kloster gehört zum Orden der Zisterzienser-Mönche und liegt nur 7 km von Freiburg enfernt.
EN A magnificent Cistercian abbey 20 minutes away from Fribourg, founded in 1137 by Guillaume de Glâne, leader of the Ecuvillens.
alemão | inglês |
---|---|
freiburg | fribourg |
DE Im Dorfzentrum unmittelbar beim Kloster und mit traumhaften Blick auf das Bergpanorama thront das familiäre Hotel im alpinem Charakter
EN This family-run hotel with its Alpine character is set in the village centre just outside the monastery and affords stunning views of the mountains
alemão | inglês |
---|---|
kloster | monastery |
familiäre | family |
hotel | hotel |
charakter | character |
im | in the |
und | and |
mit | with |
blick | views |
DE Das ehemalige Kloster aus dem Jahr 1185 mit grandioser Sicht in die Alpen ist zentral gelegen zwischen Zürich, Zug und Luzern
EN The former monastery dating from 1185, centrally situated between Zurich, Zug, and Lucerne, offers a magnificent view of the alps
alemão | inglês |
---|---|
ehemalige | former |
kloster | monastery |
alpen | alps |
gelegen | situated |
zürich | zurich |
luzern | lucerne |
zentral | centrally |
zwischen | between |
und | and |
aus | from |
zug | the |
DE Mehr erfahren über: Hotel Kloster Fischingen
EN Find out more about: Hotel Kloster Fischingen
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Das ehemalige Kloster aus dem Jahr 1185 pflegt einen Medizingarten mit Heil- und Duftpflanzen sowie einen Nutzgarten, in welchem alte, vom Aussterben bedrohte Pflanzen wachsen. Hier blüht es um das ganze Hotel.
EN The former monastery, dating back to 1185, maintains a medicinal garden with medicinal and aromatic plants, as well as a kitchen garden, where ancient plants threatened with extinction grow. Here it blooms around the whole hotel.
alemão | inglês |
---|---|
ehemalige | former |
kloster | monastery |
pflegt | maintains |
alte | ancient |
hotel | hotel |
pflanzen | plants |
wachsen | grow |
es | it |
mit | with |
hier | here |
und | and |
ganze | whole |
DE Wahlweise kann man Kloster-Führungen buchen und das Kursprogramm nutzen
EN Option to book guided monastery tours and use the course programme
alemão | inglês |
---|---|
buchen | book |
kloster | monastery |
führungen | tours |
und | and |
nutzen | use |
kann | option |
man | the |
DE Historische Führungen durch das ehemalige Kloster
EN Guided tour of the ancient abbey
alemão | inglês |
---|---|
historische | ancient |
das | the |
durch | of |
DE Jeden Sonntag im August ehrt Valldemossa Chopin und seinen berühmten Aufenthalt im Kloster. Internationale Musiker geben in wunderbaren, stimmungsvollen Abendkonzerten atemberaubende Klavierabende mit Werken Chopins.
EN Every Sunday throughout August, Valldemossa honours Chopin and his famous stay in the Monastery. International musicians perform stunning piano recitals of his work, in wonderful, ambient evening concerts.
alemão | inglês |
---|---|
sonntag | sunday |
august | august |
chopin | chopin |
berühmten | famous |
aufenthalt | stay |
kloster | monastery |
internationale | international |
musiker | musicians |
werken | work |
im | in the |
atemberaubende | stunning |
wunderbaren | wonderful |
und | and |
in | in |
jeden | the |
DE Die schmale, kurvenreiche Straße führt hinauf zum Gipfel des Puig de Sant Salvador, wo die Kirche und das ehemalige Kloster stehen, mit einem atemberaubenden Panoramablick.?
EN The narrow, winding road ascends up to the peak of Puig de Sant Salvador where the church and former monastery sit, with jaw-dropping panoramic views.”
alemão | inglês |
---|---|
schmale | narrow |
gipfel | peak |
sant | sant |
kirche | church |
ehemalige | former |
kloster | monastery |
wo | where |
hinauf | up |
straße | of |
mit | with |
DE Tibetische Wasseropfer-Schalen im tibetisch-buddhistischen Kloster Likir Gompa. Ladakh, Indien
EN Tibetan Water Offering Bowls in Likir gompa Tibetan Buddhist monastery. Ladakh, India
alemão | inglês |
---|---|
kloster | monastery |
indien | india |
schalen | bowls |
DE Schlichtes und gemütliches Hotel direkt am See. Nahe Alpamare, Kinderzoo und Kloster Einsiedeln.
EN Cozy hotel directly on Lake Zurich and close to Alpamare, the Children’s Zoo and Einsiedeln Abbey.
alemão | inglês |
---|---|
gemütliches | cozy |
hotel | hotel |
am | on |
see | lake |
und | and |
direkt | directly |
nahe | close |
DE eiße Straßen und einfache Herbergen, in denen man die Erlebnisse des Tags teilen kann. Ziele sind dabei Klöster und Abteien. Das Wandern wird durch Einfachheit bestimmt.
EN are roads and minimalist hostels weave together the stories of a lifetime. Towards a monastery or abbey, each on our own path, the walk becomes an act of Arte Povera
alemão | inglês |
---|---|
straßen | roads |
sind | are |
und | and |
kann | becomes |
die | walk |
wird | the |
durch | of |
DE Von Mailand zur Via Francigena, über den Po. Der Weg führt durch drei Naturschutzgebiete, ein WWF-Schutzgebiet, über Klöster und Abteien.
EN From Milan to Via Francigena, through the Po. The Way passes through three protected parks, a WWF oasis, monasteries and abbeys
alemão | inglês |
---|---|
mailand | milan |
francigena | francigena |
po | po |
wwf | wwf |
drei | three |
und | and |
den | the |
ein | a |
via | to |
DE Die Provinz Lecco ist eine spirituelle und kulturelle Schatztruhe. Klöster, Kirchen und religiöse Bauwerke. Ein Weg der Kultur und des Geistes.
EN The path of peace from a defensive line to a nature trail
alemão | inglês |
---|---|
kultur | a |
Mostrando 50 de 50 traduções