DE Wir laden Sie zu einem idyllischen Urlaub am Meer in der Nähe von Niechorze, Pogorzelica und Rewal in ein stimmungsvolles Landhaus ein, das 7 km vom Strand entfernt inmitten malerischer Felder inmitten von Grün liegt. Die Lage von Green Holidays…
"inmitten der vielen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Wir laden Sie zu einem idyllischen Urlaub am Meer in der Nähe von Niechorze, Pogorzelica und Rewal in ein stimmungsvolles Landhaus ein, das 7 km vom Strand entfernt inmitten malerischer Felder inmitten von Grün liegt. Die Lage von Green Holidays…
EN We invite you for an idyllic holiday by the sea, in the vicinity of Niechorze, Pogorzelica and Rewal, to an atmospheric country house located 7 km from the beach, among picturesque fields, surrounded by greenery. The location of Green Holidays…
DE Im Ort selbst finden Sie eine Mischung aus traditionellen und modernen Stadthäusern und Apartments, während in den Außenbezirken Landhäuser, hochwertige Fincas und Herrenhäuser inmitten der vielen Weinberge der Binissalem-Region zu finden sind.
EN In the village itself you will find a mix of traditional and modern townhouses and apartments, while the outskirts feature rural country homes, high-end fincas, and manor estates nestled between the many vineyards of the Binissalem region.
alemão | inglês |
---|---|
mischung | mix |
traditionellen | traditional |
modernen | modern |
apartments | apartments |
weinberge | vineyards |
fincas | fincas |
im | in the |
finden | find |
region | region |
in | in |
ort | village |
und | and |
den | the |
DE Im Ort selbst finden Sie eine Mischung aus traditionellen und modernen Stadthäusern und Apartments, während in den Außenbezirken Landhäuser, hochwertige Fincas und Herrenhäuser inmitten der vielen Weinberge der Binissalem-Region zu finden sind.
EN In the village itself you will find a mix of traditional and modern townhouses and apartments, while the outskirts feature rural country homes, high-end fincas, and manor estates nestled between the many vineyards of the Binissalem region.
alemão | inglês |
---|---|
mischung | mix |
traditionellen | traditional |
modernen | modern |
apartments | apartments |
weinberge | vineyards |
fincas | fincas |
im | in the |
finden | find |
region | region |
in | in |
ort | village |
und | and |
den | the |
DE Im Ort selbst finden Sie eine Mischung aus traditionellen und modernen Stadthäusern und Apartments, während in den Außenbezirken Landhäuser, hochwertige Fincas und Herrenhäuser inmitten der vielen Weinberge der Binissalem-Region zu finden sind.
EN In the village itself you will find a mix of traditional and modern townhouses and apartments, while the outskirts feature rural country homes, high-end fincas, and manor estates nestled between the many vineyards of the Binissalem region.
alemão | inglês |
---|---|
mischung | mix |
traditionellen | traditional |
modernen | modern |
apartments | apartments |
weinberge | vineyards |
fincas | fincas |
im | in the |
finden | find |
region | region |
in | in |
ort | village |
und | and |
den | the |
DE Im Ort selbst finden Sie eine Mischung aus traditionellen und modernen Stadthäusern und Apartments, während in den Außenbezirken Landhäuser, hochwertige Fincas und Herrenhäuser inmitten der vielen Weinberge der Binissalem-Region zu finden sind.
EN In the village itself you will find a mix of traditional and modern townhouses and apartments, while the outskirts feature rural country homes, high-end fincas, and manor estates nestled between the many vineyards of the Binissalem region.
alemão | inglês |
---|---|
mischung | mix |
traditionellen | traditional |
modernen | modern |
apartments | apartments |
weinberge | vineyards |
fincas | fincas |
im | in the |
finden | find |
region | region |
in | in |
ort | village |
und | and |
den | the |
DE Inmitten der vielen Herausforderungen, denen sich die Welt heute stellt, ist New York City so engagiert wie eh und je für eine grüne Zukunft für die fünf Boroughs
EN Amid the many challenges facing the world today, New York City is as committed as ever to a green future for the five boroughs
alemão | inglês |
---|---|
new | new |
york | york |
city | city |
engagiert | committed |
zukunft | future |
herausforderungen | challenges |
welt | world |
fünf | five |
je | ever |
heute | today |
ist | is |
grüne | the |
der | green |
für | for |
DE Das Resort liegt nur 8 km von Eylau, Landschaftspark, inmitten von Wäldern und vielen Grün, am Ufer des Sees Lago
EN The hotel is 8 km away from Ilawa within Landscape Park, in the forests and greenery, on the shore of Lake Jeziorak,
alemão | inglês |
---|---|
km | km |
landschaftspark | landscape park |
wäldern | forests |
ufer | shore |
lago | lake |
am | landscape |
und | and |
liegt | is |
von | of |
inmitten | in |
DE Wir praszamy einer der schönsten Plätze in der Kaschubei. Es ist hier, inmitten der Schönheit der Natur, weit weg vom Trubel Sie frei die Ruhe genießen und wirklich entspannen. Wir garantieren, dass sehr glücklich sein Urlaub in der Kaschubei…
EN Praszamy to one of the most charming places in surrounded by forrests. This here and in the midst of the beauty of nature and away from the bustle of the city you can easily enjoy the silence and really relax. We guarantee that by spending holiday…
DE Der ideale familienfreundliche Campingplatz zu Füssen des Staubbachfalles, der Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau und des Schilthorn - Piz Gloria, im Tal der 72 Wasserfälle. Inmitten der weltberühmten Wander- und Skigebiete der Jungfrauregion.
EN Camping Jungfrau is located at the foot of the famous Eiger, Mönch and Jungfrau mountains. We are the ideal base for active holidays in the Swiss Alps. We are open in Summer and Winter.
alemão | inglês |
---|---|
ideale | ideal |
campingplatz | camping |
jungfrau | jungfrau |
im | in the |
und | and |
inmitten | in |
DE Wir laden Sie zu einem der bezauberndsten Orte der Kaschubei ein. Hier, inmitten der Schönheit der Natur, abseits vom Trubel der Stadt, können Sie die Stille ungestört genießen und sich so richtig erholen. Wir garantieren, dass Sie während Ihres…
EN "Green Hill" is a night with domkiem with a view of the lake. The house consists of: - 2 bedrooms - 2 bathrooms - lounge with a fireplace - kitchen rooms have TV. Garage with table tennis and sightseeing. Guests have access to the refrigerator. In…
DE Der ideale familienfreundliche Campingplatz zu Füssen des Staubbachfalles, der Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau und des Schilthorn - Piz Gloria, im Tal der 72 Wasserfälle. Inmitten der weltberühmten Wander- und Skigebiete der Jungfrauregion.
EN Camping Jungfrau is located at the foot of the famous Eiger, Mönch and Jungfrau mountains. We are the ideal base for active holidays in the Swiss Alps. We are open in Summer and Winter.
alemão | inglês |
---|---|
ideale | ideal |
campingplatz | camping |
jungfrau | jungfrau |
im | in the |
und | and |
inmitten | in |
DE Die alte Ubiquiti-basierte Lösung war nur noch mit vielen Problemen in der Bochumer Innenstadt nutzbar.Mit vielen WLANs der Nachbarn, fehlendem Band Steering (verschieben von Clients auf das 5GHz-Band), Beam Forming (Adaptieren der Antennen auf [?]
EN In Bochum’s inner city the old Ubiquiti based solution didn’t work well anymore.Lots of other WiFis in the neighbourhood, no band steering (moving clients to the 5GHz-Band), Beam Forming (adapting antennas to connected [?]
alemão | inglês |
---|---|
alte | old |
lösung | solution |
band | band |
clients | clients |
beam | beam |
antennen | antennas |
in | in |
von | city |
DE Zwei Seelen, Zwei Sterne! Der Erfolg des Restaurants “Da Aurelio” basiert auf der Koch-Leidenschaft von Gigi und seinem Vater Aurelio, der vor 40 Jahren die Piezza-Berghütte am Giaupass zu eröffnen, inmitten der Wiesen, wo auch Edelweiß blühen.
EN Two souls, two stars! The restaurant Da Aurelio was a result of Gigi and Aurelio’s combined passion. Gigi’s father, Aurelio, opened the Rifugio Piezza at passo Giau forty years ago, in the same meadows where edelweiss flowers grow.
DE Der Bauernhof lädt zum Entspannen in Marzysz Drugie in der Gemeinde Daleszyce ein. Es ist ein perfekter Ort für Menschen, die Ruhe, frische Luft und den Kontakt mit der Natur schätzen. Der Hof liegt 10 km von Kielce entfernt, inmitten von Wäldern…
EN The agritourism farm invites you to relax in Marzysz Drugie in the Daleszyce commune. It is a perfect place for people who appreciate peace, quiet, fresh air and contact with nature. The farm is located 10 km from Kielce, among forests, meadows and…
DE Unser Hof liegt in Ostroróg, in der Nähe der Strecke Szczecinek - Czaplinek (4 km von der Hauptstrecke entfernt), am See Niwlino-Nobliny. Der See ist nur 100 m entfernt, ist reich an Fisch, liegt inmitten von Wäldern - ein Paradies für Fischer…
EN Our farm is located in Ostroróg, on the Szczecinek - Czaplinek route (4 km from the main route), on the Niwlino-Nobliny lake. The lake is only 100 m away. It is rich in fish, lying among forests - it is a paradise for fishermen, mushroom pickers, a…
DE Der Name ist Programm: Das Berghotel Trübsee liegt inmitten der Bergwelt auf halben Weg zwischen Engelberg und der Titlis-Gipfelstation und ist nur mit der Gondelbahn erreichbar
EN As the name denotes: the Berghotel Trübsee, close to the lake and surrounded by the mountains, lies halfway between Engelberg and the Titlis top station - and is accessible only by gondola
alemão | inglês |
---|---|
bergwelt | mountains |
engelberg | engelberg |
erreichbar | accessible |
berghotel | berghotel |
inmitten | by |
und | and |
zwischen | between |
liegt | is |
name | name |
nur | only |
der | the |
DE Der Erfolg des Restaurants “Da Aurelio” basiert auf der Koch-Leidenschaft von Gigi und seinem Vater Aurelio, der vor 40 Jahren die Piezza-Berghütte am Giaupass zu eröffnen, inmitten der Wiesen, wo auch Edelweiß blühen.
EN The restaurant Da Aurelio was a result of Gigi and Aurelio’s combined passion. Gigi’s father, Aurelio, opened the Rifugio Piezza at passo Giau forty years ago, in the same meadows where edelweiss flowers grow.
alemão | inglês |
---|---|
restaurants | restaurant |
da | da |
aurelio | aurelio |
gigi | gigi |
vater | father |
wiesen | meadows |
auch | same |
jahren | years |
vor | ago |
und | and |
leidenschaft | passion |
von | a |
die | of |
auf | at |
DE Wir laden Sie ein, sich in Białka Tatrzańska zu entspannen, in unserem Zuhause inmitten der Stille und der frischen Luft. Bei uns können Sie den wunderschönen Bergblick bewundern. Unsere Unterkunft befindet sich in der Nähe der Skipisten von…
EN If you want the regeneration in the SPA and excellent aesthetic experience, this Hotel Maria 5 is the place for you. We have opened it relatively recently, at the end of 2009, so you can be sure that all parts of it are very modern and adapted to…
DE Wir laden Sie herzlich nach Rytro ein, wo sich das Ferienzentrum Ryterski im bezaubernden Tal von Wielka Roztoka befindet. Eine Oase der Ruhe, Entspannung und Beruhigung der Sinne erwartet Sie hier, inmitten der schillernden Farben der vier…
EN We cordially invite you to Rytro, where the Ryterski Holiday Center is located in the charming Valley of Wielka Roztoka. An oasis of peace, relaxation and soothing of the senses awaits you here, amid the shimmering colors of the four seasons of…
DE Der Vaudieu-Felsen, Zuflucht der Lummen, sieht aus wie ein großer Teil der Mauer, der allein inmitten von Ruinen steht.
EN Roche de Vaudieu, a refuge for guillemots, looks like a large section of wall standing alone amid the ruins.
alemão | inglês |
---|---|
mauer | wall |
ruinen | ruins |
steht | standing |
sieht | looks |
großer | large |
teil | of |
allein | alone |
ein | a |
DE Hinter den gewinkelten Fensterflächen und der auffälligen, türkis-blauen Fassade bieten das großzügige Raumkonzept und das minimalistische Shopdesign von MYKITA eine Oase der Ruhe inmitten des Lärms und der Hektik der kalifornischen Metropole
EN Inside the angled windows and distinctive turquoise and blue exterior, the generous space and MYKITA’s reduced shop design concept creates a tranquil timeout from the noise and speed of the Californian metropolis
alemão | inglês |
---|---|
lärms | noise |
kalifornischen | californian |
metropole | metropolis |
ruhe | tranquil |
und | and |
türkis | turquoise |
den | the |
DE Wenige Kilometer von Florenz entfernt erstreckt sich inmitten der grünen Hügel, der hohen Zypressen und der Medici-Villen das Mugello-Gebiet: Der Landstrich brachte viele Künstler hervor und wurde mit großer Hingabe kultiviert
EN Some miles north-east of Florence, among the green hills, tall cypresses and Medici villas, we find the Mugello: a land of artists, it was designed with care and is cared for with love
alemão | inglês |
---|---|
kilometer | miles |
florenz | florence |
hügel | hills |
hohen | tall |
künstler | artists |
villen | villas |
grünen | the |
mit | with |
wenige | a |
entfernt | of |
der | green |
wurde | was |
und | and |
DE «Khuur isch tschent» - Willkommen in Chur, der Hauptstadt von Graubünden Eine urbane Stadt inmitten der Berge. Chur mit der ältesten Altstadt der Schweiz schreibt eine neue Geschichte: Sie wird zum neuen Veranstaltungsort des bekannten Swissalpine.
EN "Khuur isch tschent" - Welcome to Chur, the capital of Graubünden. An urban city in the middle of the mountains. Chur, with the oldest old town in Switzerland, is writing a new history: it will become the new venue for the famous Swissalpine.
alemão | inglês |
---|---|
willkommen | welcome |
chur | chur |
berge | mountains |
ältesten | oldest |
altstadt | old town |
schweiz | switzerland |
geschichte | history |
bekannten | famous |
veranstaltungsort | venue |
in | in |
mit | with |
neue | new |
wird | the |
DE AjoieSpa ist ein Refugium der Ruhe und Entspannung. Inmitten der historischen Altstadt von Porrentruy gelegen, harmoniert diese kleine Oase des Wohlbefindens mit der unberührten Natur der Ajoie-Region.
EN AjoieSpa is a refuge for anyone seeking peace and relaxation. Located in the middle of the historic old town of Porrentruy, this little oasis of well-being fits in seamlessly with the pristine character of the Ajoie region.
alemão | inglês |
---|---|
refugium | refuge |
altstadt | old town |
kleine | little |
oase | oasis |
wohlbefindens | well-being |
historischen | historic |
ruhe | peace |
entspannung | relaxation |
und | and |
region | region |
mit | with |
ist | is |
ein | a |
inmitten | in |
DE Der Name ist Programm: Das Berghotel Trübsee liegt inmitten der Bergwelt auf halben Weg zwischen Engelberg und der Titlis-Gipfelstation und ist nur mit der Gondelbahn erreichbar
EN As the name denotes: the Berghotel Trübsee, close to the lake and surrounded by the mountains, lies halfway between Engelberg and the Titlis top station - and is accessible only by gondola
alemão | inglês |
---|---|
bergwelt | mountains |
engelberg | engelberg |
erreichbar | accessible |
berghotel | berghotel |
inmitten | by |
und | and |
zwischen | between |
liegt | is |
name | name |
nur | only |
der | the |
DE Das Hotel liegt 5 Minuten von der Kirche Santa Maria Novella, wenige Schritte von den Medici-Kapellen und dem Duomo, inmitten der Läden und nahe der exklusiven Boutiquen der Via dei Tornabuoni.
EN The property is located 5 minutes from Santa Maria Novella, a few steps from the Medici Chapels and the Duomo, in the heart of shopping and the exclusive boutiques of Via Tornabuoni.
DE Aufgrund der Zuverlässigkeit und Flexibilität hinsichtlich der Konstruktionsmöglichkeiten kommt das Spritzgussverfahren in vielen Branchen zum Einsatz, darunter: Verpackungen, Konsumgüter und Elektronik, Fahrzeugbau, Medizin und vielen mehr.
EN Due to its reliability and flexibility in design options, injection moulding is used in many industries, including packaging, consumer & electronics, automotive, medical and many more.
alemão | inglês |
---|---|
zuverlässigkeit | reliability |
flexibilität | flexibility |
branchen | industries |
verpackungen | packaging |
konsumgüter | consumer |
elektronik | electronics |
medizin | medical |
in | in |
und | and |
vielen | many |
mehr | more |
aufgrund | to |
DE Aufgrund der Zuverlässigkeit und Flexibilität hinsichtlich der Konstruktionsmöglichkeiten kommt das Spritzgussverfahren in vielen Branchen zum Einsatz, darunter: Verpackungen, Konsumgüter und Elektronik, Fahrzeugbau, Medizin und vielen mehr.
EN Due to its reliability and flexibility in design options, injection moulding is used in many industries, including packaging, consumer & electronics, automotive, medical and many more.
alemão | inglês |
---|---|
zuverlässigkeit | reliability |
flexibilität | flexibility |
branchen | industries |
verpackungen | packaging |
konsumgüter | consumer |
elektronik | electronics |
medizin | medical |
in | in |
und | and |
vielen | many |
mehr | more |
aufgrund | to |
DE Aufgrund der Zuverlässigkeit und Flexibilität hinsichtlich der Konstruktionsmöglichkeiten kommt das Spritzgussverfahren in vielen Branchen zum Einsatz, darunter: Verpackungen, Konsumgüter und Elektronik, Fahrzeugbau, Medizin und vielen mehr.
EN Due to its reliability and flexibility in design options, injection moulding is used in many industries, including packaging, consumer & electronics, automotive, medical and many more.
alemão | inglês |
---|---|
zuverlässigkeit | reliability |
flexibilität | flexibility |
branchen | industries |
verpackungen | packaging |
konsumgüter | consumer |
elektronik | electronics |
medizin | medical |
in | in |
und | and |
vielen | many |
mehr | more |
aufgrund | to |
DE Aufgrund der Zuverlässigkeit und Flexibilität hinsichtlich der Konstruktionsmöglichkeiten kommt das Spritzgussverfahren in vielen Branchen zum Einsatz, darunter: Verpackungen, Konsumgüter und Elektronik, Fahrzeugbau, Medizin und vielen mehr.
EN Due to its reliability and flexibility in design options, injection moulding is used in many industries, including packaging, consumer & electronics, automotive, medical and many more.
alemão | inglês |
---|---|
zuverlässigkeit | reliability |
flexibilität | flexibility |
branchen | industries |
verpackungen | packaging |
konsumgüter | consumer |
elektronik | electronics |
medizin | medical |
in | in |
und | and |
vielen | many |
mehr | more |
aufgrund | to |
DE Aufgrund der Zuverlässigkeit und Flexibilität hinsichtlich der Konstruktionsmöglichkeiten kommt das Spritzgussverfahren in vielen Branchen zum Einsatz, darunter: Verpackungen, Konsumgüter und Elektronik, Fahrzeugbau, Medizin und vielen mehr.
EN Due to its reliability and flexibility in design options, injection moulding is used in many industries, including packaging, consumer & electronics, automotive, medical and many more.
alemão | inglês |
---|---|
zuverlässigkeit | reliability |
flexibilität | flexibility |
branchen | industries |
verpackungen | packaging |
konsumgüter | consumer |
elektronik | electronics |
medizin | medical |
in | in |
und | and |
vielen | many |
mehr | more |
aufgrund | to |
DE Agrotourismus-Bauernhof in freundlicher Umgebung inmitten schöner Landschaften, in der Nähe von Krakau. Der Bauernhof liegt in der Nähe des Bolechowice-Tals, an dessen Ausgang zwei große Felsgruppen das riesige Bolechowice-Tor bilden, ein sehr…
EN An agritourism farm in a friendly environment among beautiful landscapes, close to Krakow. The farm is located near the Bolechowice Valley, at the exit of which there are two large clusters of rocks forming the huge Bolechowice Gate. A very…
DE In unserem gemütlichen und komfortablen Ferienhaus finden alle einen Traumort für eine gesunde Erholung inmitten der wahren Natur, unberührt von der Zivilisation und gleichzeitig in der Nähe (200 m) des Weißen Sees und des Einkaufs- und…
EN In our cozy and comfortable cottage, everyone will find a dream place for a healthy rest surrounded by true nature, unspoiled by civilization, and at the same time close (200 m) to the White Lake and the shopping and service center in Okuninka. The…
DE Dieser unprätentiöse Baum (aus der Familie der Tamarisken) steht an einem diskreten Ort im Bassin d'Arcachon etwas abseits; der Küstenweg inmitten von Salzwiesen
EN This unpretentious tree (from the Tamaris family) is located in a discreet place in the Bay of Arcachon a little away; the coastal path in the middle of salt meadows
alemão | inglês |
---|---|
baum | tree |
familie | family |
diskreten | discreet |
im | in the |
steht | is |
ort | place |
aus | from |
inmitten | in |
DE Eine Tour mit einzigartigen, unglaublich schönen Panoramablicken inmitten des Tofane-Massivs, auf der man die Plätze des jährlich ausgetragenen Ski-Weltcup-Rennens, der Alpinen Ski-Weltmeisterschaft 2021 und der Olympiade 1956 genießen kann.
EN A walk in the unique, incredibly beautiful setting of the Tofane mountains, introducing you to the pistes used for the annual Alpine Ski World Cup, the 2021 Alpine World Ski Championships and the 1956 Winter Olympics.
alemão | inglês |
---|---|
unglaublich | incredibly |
schönen | beautiful |
jährlich | annual |
ski | ski |
einzigartigen | a |
und | and |
alpinen | alpine |
inmitten | in |
die | walk |
DE Eine Oase der Ruhe inmitten der Natur, mit unvergleichlichem Panoramablick am Fuße der Tofane, direkt am Waldrand und gleich neben den Aufstiegsanlagen gelegen...
EN Immersed in nature, the Locanda del Cantoniere is located at Vervei, right on the famous ski slopes of Pocol - Socrepes.
alemão | inglês |
---|---|
natur | nature |
gelegen | located |
gleich | the |
DE In Esch-sur-Alzette, genauer Belval, befindet sich außerdem der Universitäts-Campus von Luxemburg, auf dem die beiden Hochöfen inmitten moderner Architektur auch in Zukunft von der großen Zeit der Stahlverarbeitung zeugen werden
EN In Esch-sur-Alzette, more precisely in Belval, you will also find the campus of the University of Luxembourg, where the two blast furnaces, surrounded by modern architecture, will continue to bear witness to the great era of steel processing
alemão | inglês |
---|---|
genauer | precisely |
luxemburg | luxembourg |
moderner | modern |
architektur | architecture |
campus | campus |
zeit | era |
zukunft | will |
großen | great |
in | in |
befindet | to |
DE Sie befindet sich in Bogaczewo an dem See Boczne, gelegen an der ruhigen Bucht inmitten der Route der Großen Masurischen Seen auf dem Weg Gizycko-Mikolajki
EN It is beautifully located in a peaceful bay in Bogaczewo (a picturesque village by Boczne Lake) in the very heart of the Masurian Lakeland (an area in northeastern Poland famous for its 1,000 lakes)
alemão | inglês |
---|---|
ruhigen | peaceful |
bucht | bay |
großen | very |
see | lake |
seen | lakes |
in | in |
befindet | located |
an | an |
DE Willa Luboń Wielki Luboń Große Villa Ferienanlage befindet sich in einer bezaubernden Ecke des Landes inmitten der schönen Landschaft gelegen, abseits der Hektik der Stadt
EN Willa Lubo ń great Willa wczasowa Lubo ń Big is located in an enchanting corner country among beautiful landscapes, far from the city noise
alemão | inglês |
---|---|
bezaubernden | enchanting |
ecke | corner |
schönen | beautiful |
landschaft | landscapes |
willa | willa |
landes | country |
stadt | city |
in | in |
befindet | located |
große | big |
DE Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, sich im schönsten Teil der Perle der polnischen Heilbäder - Krynica-Zdrój - im Tal Czarny Potok am Fuße von Jaworzyna Krynicka zu entspannen. Dieser Ort inmitten von Wäldern, die in den Farben der Jahreszeiten…
EN We offer you the opportunity to relax in the most beautiful part of the Pearl of Polish Spas - Krynica-Zdrój, in the Czarny Potok valley, at the foot of Jaworzyna Krynicka. This location, among forests shimmering with the colors of the seasons and…
DE Apartments und Ferienhaus inmitten von Wäldern in Pommern Förster befindet sich ein Refugium der Ruhe und Beschaulichkeit. Unsere Anlage ist weit von der dichten Entwicklung befindet, aber nur 7 km von dem attraktiven Badeort Leba an der Grenze des…
EN Apartments and holiday house situated in the Pomeranian Region among forests leśniczówka is the bedrock of the peace and quiet. Our hotel is located far from the dense, but only 7 km from the attractive a seaside resort town of Leba on the border of…
DE Wenn Sie auf der Suche nach einem ruhigen, friedlichen und darüber hinaus Ort der echten Entspannung in den Bergen sind, haben Sie den Jackpot geknackt. Das Haus "Pod Świerkami" liegt inmitten der wunderschönen Natur des Flusstals…
EN Our hotel is located in the beautiful mountain area of the Klodzko on mountain passes Zieleniec-Spalona near a large forest mountains and Bystrzyckich Orlickich at 700m.n.p.m.. We offer 49 beds in the bedroom suites and rooms with bathrooms. The…
DE Unser Haus liegt in einer malerischen, ruhigen und friedlichen Ort in der bezaubernden Hängen des Polana Zgorzelisko inmitten der Rascheln der Tatra Wälder und Bergbach genannt Lärm Dry Water. Das Gebäude ist komplett aus Holz, von Protokollen in…
EN Willa at the foot of this is located object, located in the immediate vicinity of the valley Strążyskiej . Great air and nice will help you relax away from the hardships and concerns of everyday life. The beautiful panorama of the Tatra Mountains…
DE Agroturystyka Dębica Sosnowe Zacisze - wir bieten Zimmer inmitten der Natur; Wälder und Wiesen. Ein idealer Ort zum Wandern, Radfahren, stumm, Wälder reich an Pilzen und Beeren. Enger Kontakt mit der Natur - die Zuflucht der Wasservögel.
EN Agroturystyka Dębica Sosnowe Zacisze - we offer rooms surrounded by nature; forests and meadows. An ideal place for hiking, biking, mute, forests rich in mushrooms and berries. Close contact with nature-the refuge of waterfowl.
DE Der grösste überdachte Wasserpark der Schweiz. Mit der längsten Wasserrutschbahn Zentral-Europas inmitten von tropischen Pflanzen und Maya-Ruinen. Ein Erlebnis für die ganze Familie.
EN The largest covered water park in Switzerland. With the longest water slide in Central Europe amid tropical plants and Mayan temple ruins. An experience for the whole family.
alemão | inglês |
---|---|
grösste | largest |
schweiz | switzerland |
tropischen | tropical |
erlebnis | experience |
ganze | whole |
familie | family |
zentral | central |
europas | europe |
ruinen | ruins |
pflanzen | plants |
überdachte | covered |
mit | with |
und | and |
inmitten | in |
der | the |
für | for |
DE Eine besondere Ambiance erwartet die Besucher in der einmaligen Kombination von Restaurant und der grössten Hallen-Minigolf-Anlage der Schweiz, welche sich inmitten einer tropischen Vegetation befindet.
EN Experience the special atmosphere of a restaurant combined with one of the largest indoor miniature golf courses in Switzerland, set in a landscape of subtropical plants.
alemão | inglês |
---|---|
kombination | combined |
restaurant | restaurant |
grössten | largest |
schweiz | switzerland |
in | in |
besondere | a |
einmaligen | one |
DE Wenn Sie eine Immobilie in Valldemossa kaufen, wohnen Sie an einer der exklusivsten Adressen der Insel, inmitten der eindrucksvollsten, ältesten und bezauberndsten Landschaft Mallorcas.
EN Buy property in Valldemossa and you will live alongside some of the most exclusive addresses on the island, as well as amongst the most striking, ancient and enchanting scenery in Mallorca.
alemão | inglês |
---|---|
immobilie | property |
kaufen | buy |
wohnen | live |
adressen | addresses |
landschaft | scenery |
mallorcas | mallorca |
in | in |
insel | island |
und | and |
an | on |
DE An der Piazza Grande in Modena wird die erste ‚Bottega Giusti‘ eröffnet. In der Erlebnis-Boutique können Kunden die Giusti-Balsamico-Essige inmitten jahrhundertealter Fässer und historischer Objekte der Familie verkosten.
EN The Giusti Workshop is inaugurated in Piazza Grande, Modena, a new space dedicated to the tastings of the Giusti Balsamic Vinegars, among ancient barrels and historical objects of the Giusti family.
alemão | inglês |
---|---|
piazza | piazza |
fässer | barrels |
historischer | historical |
objekte | objects |
familie | family |
in | in |
und | and |
die | is |
DE Inmitten des Landes der Million Palmen hat das Raffles Al Areen seinem Palast einen bezaubernden geheimnisvollen Garten geschenkt, der unter der Obhut des hauseigenen Botanikers erblüht und mit jedem Gast weiter gedeiht
EN Amidst the land of a million palm trees,Raffles Al Areen has gifted its palace with a rich and enchanting secret garden, flourishing under the care of the in-house palace botanist and continually growing with each visiting guest
alemão | inglês |
---|---|
landes | land |
palmen | palm trees |
raffles | raffles |
al | al |
palast | palace |
bezaubernden | enchanting |
garten | garden |
hauseigenen | in-house |
gast | guest |
mit | with |
und | and |
million | million |
hat | has |
inmitten | in |
DE Das Taipei Performing Arts Centre befindet sich inmitten des Shilin-Nachtmarkts der Stadt. Der zentrale gläserne Kubus ist vom Boden abgehoben, so dass das Leben auf der Strasse unter dem Bauwerk hindurchströmt, und wirkt leicht und luftig
EN The Taipei Performing Arts Centre sits amid the city’s Shilin Night Market. Lifted off the ground, so that street life spills beneath the structure, the glass-walled central cube appears light and airy
alemão | inglês |
---|---|
arts | arts |
centre | centre |
zentrale | central |
boden | ground |
strasse | street |
bauwerk | structure |
wirkt | appears |
luftig | airy |
so | so |
unter | beneath |
leicht | light |
performing | performing |
und | and |
leben | life |
dass | that |
inmitten | amid |
Mostrando 50 de 50 traduções