DE „Die Erfahrungen, die wir in Eltville gesammelt haben, konnten wir einige Wochen später bei der Installation und Inbetriebnahme der Verpackungsanlage am Standort Freyburg in Sachsen einfließen lassen
"inbetriebnahme der verpackungsanlage" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE „Die Erfahrungen, die wir in Eltville gesammelt haben, konnten wir einige Wochen später bei der Installation und Inbetriebnahme der Verpackungsanlage am Standort Freyburg in Sachsen einfließen lassen
EN “We were able to use the experience we gained in Eltville during the installation and commissioning of the packaging system at the Freyburg site in Saxony a few weeks later
DE Vor der Inbetriebnahme können hier logische Funktionen in der Simulation umfassend geprüft werden – das spart wertvolle Zeit bei der Inbetriebnahme
EN Logical functions can be thoroughly tested here in a simulation prior to start-up – this saves valuable time during the actual start-up
DE Er interagiert mit seiner Umgebung, beispielsweise einem nachfolgenden Prozessschritt in einer Verpackungsanlage, einem HMI in einem medizintechnischen Gerät oder mit der Steuerung eines fahrerlosen Transportsystems
EN It interacts with its environment, for example a subsequent process step in a packaging system, an HMI in a medical device or the control of a driverless transport system
alemão | inglês |
---|---|
interagiert | interacts |
umgebung | environment |
nachfolgenden | subsequent |
steuerung | control |
fahrerlosen | driverless |
hmi | hmi |
gerät | device |
oder | or |
in | in |
mit | with |
beispielsweise | example |
DE Der komplette Stapel wird nun automatisch auf Rollenbahnen zur nachgelagerten Verpackungsanlage BEUMER stretch hood transportiert
EN The entire stack is then automatically conveyed to the downstream BEUMER stretch hood® packaging system on roller conveyors
alemão | inglês |
---|---|
stapel | stack |
automatisch | automatically |
stretch | stretch |
hood | hood |
komplette | system |
wird | the |
DE Die palettierten Getränkekartons werden über die Fördertechnik der Verpackungsanlage zugeführt
EN The palletized beverage cartons are fed to the packaging machine via a conveyor
alemão | inglês |
---|---|
der | the |
DE In der Vergangenheit haben wir uns primär auf physische Produkte und deren Automatisierung konzentriert, wie eine Verpackungsanlage, einen Sorter oder einen Gurtförderer
EN In the past, we focused primarily on physical products and their automation, like a packaging system, a sorter or a belt conveyor
alemão | inglês |
---|---|
primär | primarily |
physische | physical |
konzentriert | focused |
automatisierung | automation |
oder | or |
in | in |
und | and |
produkte | products |
wir | we |
DE Um die Arbeit für das Wartungspersonal zu erleichtern und damit auch eine höhere Verfügbarkeit der Anlage sicherzustellen, kommt die Verpackungsanlage komplett ohne Bühne aus
EN Maintenance work, such as changing the blades or the sealing bars, is handled at floor level
alemão | inglês |
---|---|
anlage | floor |
arbeit | work |
der | the |
DE Palettier- und Verpackungsanlage bei Terrasan
EN Palletising and Packaging Systems at Terrasan
alemão | inglês |
---|---|
bei | at |
und | and |
DE Über Rollenbahnen gelangen die fertigen Sackstapel zur Verpackungsanlage BEUMER stretch hood
EN The finished bag stacks are transported over roller conveyors to the BEUMER stretch hood® packaging system
alemão | inglês |
---|---|
stretch | stretch |
hood | hood |
DE Um die Arbeit für das Wartungspersonal zu erleichtern und damit auch die hohe Verfügbarkeit dieser Verpackungsanlage sicherzustellen, kommt sie komplett ohne Bühne aus
EN In order to facilitate the work for the maintenance personnel and to ensure high system availability, the new packaging system no longer needs a platform
alemão | inglês |
---|---|
verfügbarkeit | availability |
komplett | system |
ohne | no |
arbeit | work |
sicherzustellen | to ensure |
erleichtern | facilitate |
und | and |
hohe | high |
zu | to |
um | for |
DE Die neue Hochleistungs-Verpackungsanlage leistet einen wichtigen Beitrag zur Ladungssicherheit.
EN This new high-capacity packaging system has helped to considerably improve the securing of pallet loads.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
leistet | the |
DE „Um die palettierten Stapel effizienter verpacken zu können, stand für uns fest, dass wir eine neue Verpackungsanlage brauchen“, sagt Birnkammer
EN "In order to package the stacks more efficiently, we knew that we needed a new packaging system," says Reinhard Birnkammer
alemão | inglês |
---|---|
stapel | stacks |
effizienter | efficiently |
eine | a |
neue | new |
verpacken | packaging |
sagt | says |
wir | we |
zu | to |
DE Das Maschinenkonzept dieser Hochleistungs-Verpackungsanlage ist variabel und lässt sich an die jeweilige Projektsituation und Aufgabenstellung individuell anpassen
EN The machine concept of this high-capacity packaging system is flexible and can be adjusted individually to different project situations and applications
alemão | inglês |
---|---|
individuell | individually |
ist | is |
und | and |
DE Verpackungsanlage bei August Lücking - BEUMER Group
EN Bricks efficiently packed in film at August Lücking - BEUMER Group
alemão | inglês |
---|---|
august | august |
group | group |
DE „Um die palettierten Stapel effizienter verpacken zu können, stand für uns fest, dass wir eine neue Verpackungsanlage brauchen“, erinnert sich Becker
EN “It was clear to us that we needed a new packaging system to enable us to pack the palletized stacks more efficiently,” recalls Becker
DE Eine Kettenbahn transportiert sie anschließend zur nachgelagerten Verpackungsanlage
EN A chain conveyor then transports them to the downstream packaging system
DE Die auf Paletten akkurat gestapelten Gebinde können anschließend problemlos in die nachgelagerte Verpackungsanlage – zum Beispiel den BEUMER stretch hood – gefördert werden
EN Packaged items stacked accurately on pallets can then be transported successfully to the downstream packaging system – for example, the BEUMER stretch hood
DE „Die Hochleistungs-Verpackungsanlage von BEUMER überzieht die palettierten Getränkekartons mit einer 40 Mikrometer dünnen Folienhaube
EN “Our high-performance packaging machine covers the palletized beverage cartons with a film hood which is just 40 µm thick
DE „In diesem Fall ändert sich für unsere Verpackungsanlage nichts“, betont Spiekermann.
EN ?In this case, nothing changes for our packaging system,? emphasizes Spiekermann.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
fall | case |
nichts | nothing |
unsere | our |
betont | emphasizes |
DE Über ein Fördersystem gelangen die Steine zu einer Verpackungsanlage
EN A conveying system leads the stones to the packaging system
alemão | inglês |
---|---|
steine | stones |
DE Über Rollenbahnen gelangen die fertigen Sackstapel zur Verpackungsanlage
EN Roller conveyors transfer the completed bag stacks to the packaging system BEUMER stretch hood® A
DE Dazu kommen unterschiedliche Palettierlösungen sowie eine Hochleistungs-Verpackungsanlage mit ausgefeilten Features.
EN For efficient loading, BEUMER Group supplies ship loaders with fixed booms and extendable telescopic belt conveyors, as well as bulk loading heads, which are used to load bulk materials into silo vehicles quickly and without dust.
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
kommen | to |
eine | for |
DE Die Inbetriebnahme der Anlage ist einfach: Zunächst werden an der Türstation für jeweils drei Sekunden die Ruftasten in der Reihenfolge gedrückt, in der anschließend die Wohnungsstationen zugeordnet werden sollen
EN Start-up of the system is easy: first, the call buttons on the door station are pressed for three seconds each in the order that the home stations are to be subsequently assigned in
alemão | inglês |
---|---|
einfach | easy |
sekunden | seconds |
reihenfolge | order |
gedrückt | pressed |
zugeordnet | assigned |
inbetriebnahme | system |
in | in |
ist | is |
drei | three |
sollen | to |
DE Wir unterstützen Sie bei der Durchführung von Sicherheitsassessments zur Einhaltung der Maschinenrichtlinie nach DIN EN 12100 und DIN EN 13849. Diese Richtlinien sind Voraussetzung für Produktfreigaben und der Inbetriebnahme von Maschinen.
EN We support you in carrying out safety assessments for compliance with the Machinery Directive according to DIN EN 12100 and DIN EN 13849. These directives are a prerequisite for product approvals and the commissioning of machines.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützen | support |
einhaltung | compliance |
din | din |
richtlinien | directives |
voraussetzung | prerequisite |
inbetriebnahme | commissioning |
wir | we |
maschinen | machines |
und | and |
sind | are |
en | en |
für | for |
DE Nach erfolgter Inbetriebnahme Kopien der Inbetriebnahmeprotokolle der Wärmeerzeuger und der geeichten Energiezähler bei myclimate einreichen.
EN After successful commissioning, submit a copy of the commissioning report and the calibrated energy meter to myclimate.
alemão | inglês |
---|---|
inbetriebnahme | commissioning |
kopien | copy |
energiezähler | energy meter |
myclimate | myclimate |
einreichen | submit |
und | and |
DE Wo bei der Projektierung der installierten Produkte bislang komplexe Abläufe und das Synchronisieren der beteiligten Inbetriebnahme-Tools notwendig waren, steht mit dem Gira Projekt Assistenten (GPA) ein einziges Inbetriebnahmewerkzeug zur Verfügung
EN Where configuring the installed products used to require complicated procedures and meant that you had to synchronise all the necessary start-up tools, you can now handle everything with a single start-up tool: the Gira Project Assistant (GPA)
alemão | inglês |
---|---|
installierten | installed |
komplexe | complicated |
abläufe | procedures |
synchronisieren | synchronise |
gira | gira |
projekt | project |
assistenten | assistant |
verfügung | can |
gpa | gpa |
wo | where |
notwendig | necessary |
und | and |
tools | tools |
produkte | products |
mit | with |
steht | all |
ein | a |
DE Zwischen der Vertragsunterzeichnung und der Inbetriebnahme einer Anlage vergehen circa 3 bis 9 Monate. Die Dauer des Projektes ist dabei abhängig von der Größe des Projektes und dem damit verbundenen Arbeitsumfang.
EN It takes us approximately 3 to 9 months from the contract signature to execute a solar project. Project duration varies based on the scope of work and the size of the solar system.
alemão | inglês |
---|---|
monate | months |
dauer | duration |
größe | size |
inbetriebnahme | system |
und | and |
damit | to |
einer | a |
DE Wo bei der Projektierung der installierten Produkte bislang komplexe Abläufe und das Synchronisieren der beteiligten Inbetriebnahme-Tools notwendig waren, steht mit dem Gira Projekt Assistenten (GPA) ein einziges Inbetriebnahmewerkzeug zur Verfügung
EN Where configuring the installed products used to require complicated procedures and meant that you had to synchronise all the necessary start-up tools, you can now handle everything with a single start-up tool: the Gira Project Assistant (GPA)
alemão | inglês |
---|---|
installierten | installed |
komplexe | complicated |
abläufe | procedures |
synchronisieren | synchronise |
gira | gira |
projekt | project |
assistenten | assistant |
verfügung | can |
gpa | gpa |
wo | where |
notwendig | necessary |
und | and |
tools | tools |
produkte | products |
mit | with |
steht | all |
ein | a |
DE Nach Inbetriebnahme der Anlage unterstützt der Systemanbieter die Betreiber auf Wunsch auch weiterhin mit einem umfassenden Leistungsspektrum, damit diese sich der hohen Verfügbarkeit über die komplette Laufzeit ihrer Maschinen sicher sein können.
EN If desired, the system supplier continues to support the operator with its comprehensive range of services after commissioning of the system to ensure high levels of machine availability during the entire running period.
alemão | inglês |
---|---|
betreiber | operator |
wunsch | desired |
verfügbarkeit | availability |
laufzeit | period |
inbetriebnahme | commissioning |
umfassenden | comprehensive |
maschinen | machine |
hohen | high |
unterstützt | support |
mit | with |
damit | to |
komplette | system |
DE Wir bieten Ihnen eine umfassende Beratung und decken mit unseren Services sämtliche Bereiche der Verwendung von PostgreSQL® im Unternehmenseinsatz ab, von der ersten Planung, bis zur produktiven Inbetriebnahme
EN We provide comprehensive consulting services that cover all areas of the commercial use of PostgreSQL®, from the initial planning through to go-live
alemão | inglês |
---|---|
postgresql | postgresql |
planung | planning |
umfassende | comprehensive |
beratung | consulting |
services | services |
ab | from |
bieten | provide |
verwendung | use |
wir | we |
bereiche | areas |
sämtliche | to |
DE Von der Planung bis zur Inbetriebnahme und zum anschließenden Support sind wir der richtige Partner für Ihr erfolgreiches Softwaremanagement.
EN From the planning through to the commissioning and subsequent support, we are the right partner for your successful software management.
alemão | inglês |
---|---|
inbetriebnahme | commissioning |
anschließenden | subsequent |
support | support |
richtige | right |
partner | partner |
erfolgreiches | successful |
planung | planning |
wir | we |
und | and |
sind | are |
ihr | your |
für | for |
DE Analyse Tools helfen dem Nutzer bei der Inbetriebnahme, Optimierung und Fehlersuche in der Maschine
EN Analysis tools help the users with commissioning, optimization and troubleshooting in the machine
alemão | inglês |
---|---|
analyse | analysis |
nutzer | users |
inbetriebnahme | commissioning |
optimierung | optimization |
fehlersuche | troubleshooting |
tools | tools |
helfen | help |
maschine | machine |
in | in |
und | and |
DE Nach der Inbetriebnahme sorgt sie in der Fertigung für erhebliche Transparenz- und Effizienzsteigerungen – und entlastet die Mitarbeiter von zeit- und kostenintensiven IT-Aufgaben.
EN After initial start-up, this solution provides a significant increase in transparency and efficiency in manufacturing, freeing up associates from working on time-consuming and expensive IT tasks.
alemão | inglês |
---|---|
sorgt | provides |
erhebliche | significant |
transparenz | transparency |
mitarbeiter | associates |
aufgaben | tasks |
fertigung | manufacturing |
in | in |
nach | after |
und | and |
von | a |
DE Der SPS30 Feinstaub-Sensor (PM) ermöglicht genaue Messungen ab der ersten Inbetriebnahme und über die gesamte Lebensdauer von mehr als acht Jahren.
EN The SPS30 particulate matter (PM) sensor enables accurate measurements from the device’s first operation and throughout its lifetime of more than eight years.
alemão | inglês |
---|---|
pm | pm |
ermöglicht | enables |
genaue | accurate |
messungen | measurements |
lebensdauer | lifetime |
sensor | sensor |
ab | from |
acht | eight |
jahren | years |
ersten | first |
mehr | more |
und | and |
DE Diese Technologie ermöglicht – zusammen mit hochwertigen und langlebigen Komponenten – präzise Messungen ab der ersten Inbetriebnahme und während der gesamten Lebensdauer von mehr als zehn Jahren
EN Together with high-quality and long-lasting components, this technology enables precise measurements from the first time that the device is commissioned and throughout its service life of more than ten years
alemão | inglês |
---|---|
hochwertigen | high-quality |
komponenten | components |
technologie | technology |
ermöglicht | enables |
präzise | precise |
messungen | measurements |
ersten | first |
zehn | ten |
und | and |
mehr | more |
jahren | years |
als | than |
von | of |
mit | together |
während | throughout |
DE Mit der Inbetriebnahme der Verzinkerei in Günzburg stärkt PERI den Gerüstsektor.
EN With the commissioning of the galvanising plant in Günzburg, PERI is strengthening the scaffolding sector.
alemão | inglês |
---|---|
inbetriebnahme | commissioning |
peri | peri |
in | in |
mit | with |
den | the |
DE Von der Inbetriebnahme bis zur Überwachung und Reparatur: Im Fokus der in Hannover ausstellenden Technologieanbieter und Dienstleister stehen vor allem digitale Komponenten, die die Wartung mobiler Arbeitsmaschinen auf ein neues Niveau heben.
EN From commissioning to monitoring and repair: The focus of the technology and service providers exhibiting in Hanover is primarily on digital components that take the maintenance of mobile machinery to a new level.
alemão | inglês |
---|---|
inbetriebnahme | commissioning |
hannover | hanover |
ausstellenden | exhibiting |
komponenten | components |
mobiler | mobile |
neues | new |
niveau | level |
fokus | focus |
reparatur | repair |
in | in |
dienstleister | service providers |
und | and |
wartung | maintenance |
vor allem | primarily |
digitale | a |
DE Der einmalige Förderbeitrag wird nach ausgewiesener Inbetriebnahme des Wärmeerzeugungssystems ausbezahlt und berechnet sich aus der erwarteten Verminderung von Treibhausgasemissionen
EN The one-off subsidy is paid after the heat generation system has been commissioned and is calculated on the basis of the expected reduction in greenhouse gas emissions
alemão | inglês |
---|---|
inbetriebnahme | system |
berechnet | calculated |
erwarteten | expected |
treibhausgasemissionen | greenhouse gas emissions |
einmalige | one |
und | and |
wird | the |
DE Individuell beraten wir Sie herstellerunabhängig, unterstützen bei der Auswahl der richtigen Lösungen, kümmern uns um die Einrichtung und Inbetriebnahme und garantieren Ihnen einen ISO-qualifizierten Supportprozess
EN We advise you individually, regardless of manufacturer, support you in choosing the right solutions, take care of the setup and commissioning and guarantee you an ISO-qualified support process
alemão | inglês |
---|---|
individuell | individually |
auswahl | choosing |
lösungen | solutions |
richtigen | right |
garantieren | guarantee |
inbetriebnahme | commissioning |
einrichtung | setup |
beraten | advise |
kümmern | take care of |
und | and |
unterstützen | support |
wir | we |
DE Ein wichtiger Meilenstein wurde mit der Inbetriebnahme der ersten Fahrradabstellanlagen für den NVR und den NWL erreicht, die …
EN An important milestone was reached with the operation of the first bike parking facilities that can be booked …
DE Ein wichtiger Meilenstein wurde mit der Inbetriebnahme der ersten Fahrradabstellanlagen für den NVR und den NWL erreicht, die über das digitale System von Viaboxx gebucht und ?
EN An important milestone was reached with the operation of the first bike parking facilities that can be booked and accessed via Viaboxx’s digital system, delivered to ?
alemão | inglês |
---|---|
wichtiger | important |
meilenstein | milestone |
digitale | digital |
gebucht | booked |
erreicht | reached |
system | system |
mit | with |
ersten | the first |
und | and |
wurde | was |
den | the |
DE Ein wichtiger Meilenstein wurde mit der Inbetriebnahme der ersten Fahrradabstellanlagen für den NVR und den NWL erreicht, die über das digitale System von Viaboxx?
EN An important milestone was reached with the operation of the first bike parking facilities that can be booked and accessed via Viaboxx’s digital system,?
alemão | inglês |
---|---|
wichtiger | important |
meilenstein | milestone |
digitale | digital |
erreicht | reached |
system | system |
mit | with |
ersten | the first |
und | and |
wurde | was |
den | the |
DE Die Inbetriebnahme erfolgt mittels ETS. Die KNX Produktdatenbank basiert auf der Software der Gira KNX Präsenzmelder, so dass keine neue Einarbeitung in die Materie erforderlich ist.
EN Commissioning is carried out by means of ETS. The KNX product database is based on the software used by the Gira KNX presence detectors, meaning that no familiarisation period will be necessary.
alemão | inglês |
---|---|
inbetriebnahme | commissioning |
erfolgt | carried out |
knx | knx |
gira | gira |
erforderlich | necessary |
software | software |
dass | that |
keine | no |
in | carried |
mittels | by |
DE Der neue Gira KNX IP-Router v4 ‚Secure‘ sorgt mit seiner nochmals verbesserten Übersichtlichkeit in der ETS-Produktdatenbank für eine schnelle und fehlerfreie Inbetriebnahme
EN The new Gira KNX IP router v4 'Secure' ensures rapid and trouble-free start-up with enhanced clarity in the ETS product database
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
gira | gira |
knx | knx |
ip | ip |
router | router |
sorgt | ensures |
schnelle | rapid |
verbesserten | enhanced |
in | in |
eine | database |
und | and |
secure | secure |
DE Inbetriebnahme der Einzelmaschinen und der Gesamtanlage
EN Machinery and plant commissioning
alemão | inglês |
---|---|
inbetriebnahme | commissioning |
und | and |
DE Um die Inbetriebnahme des Antriebsreglers in Verbindung mit Fremdmotoren zu beschleunigen, bietet die INVEOR-Familie eine automatische Motoridentifikation. Einzig die Eingabe der Typenschilddaten ist für den Start der Identifikation erforderlich.
EN To speed up the process of commissioning the drive controller in combination with external motors, the INVEOR family provides automatic motor identification. Only the type plate data has to be entered to start the identification process.
alemão | inglês |
---|---|
inbetriebnahme | commissioning |
automatische | automatic |
eingabe | type |
identifikation | identification |
verbindung | combination |
familie | family |
einzig | only |
in | in |
mit | with |
zu | to |
beschleunigen | speed |
start | start |
bietet | provides |
den | the |
DE Der dezentrale Antriebsregler VERTIMO ist ein reines Wandgerät und geeignet für Basis-Industrieanwendungen ohne Feldbuskommunikation. Seine Stärken liegen in der einfachen und fast parameterlosen Inbetriebnahme.
EN The decentralised VERTIMO drive controller can only be mounted on the wall and is suited to basic industrial applications without fieldbus communication. Its strengths lie in its simple commissioning with virtually no parameters.
alemão | inglês |
---|---|
geeignet | suited |
inbetriebnahme | commissioning |
in | in |
basis | basic |
stärken | strengths |
und | and |
der | the |
ohne | without |
fast | on |
einfachen | simple |
DE Abgesehen von der Finanzierung ist die Installation und Inbetriebnahme einer Solaranlage ein komplizierter Prozess, der am besten von Experten begleitet wird
EN Beyond funding, getting a solar system up and running is a complex process best managed by experts
alemão | inglês |
---|---|
finanzierung | funding |
experten | experts |
prozess | process |
inbetriebnahme | system |
besten | best |
und | and |
wird | is |
die | running |
DE Zweitens wird bei der ersten Inbetriebnahme der Strom zu jedem Array kontrolliert, um sicherzustellen, dass die nominale Betriebsleistung nicht überschritten wird
EN Second, upon initial startup controlling the current to each array ensures the no overshoot of the nominal operating output
alemão | inglês |
---|---|
ersten | initial |
strom | current |
array | array |
zu | to |
wird | the |
DE Einfache Inbetriebnahme Wir begleiten Sie Schritt für Schritt bei der Installation unserer Software und stellen sicher, dass Sie nicht nur das volle Potential der Software ausschöpfen können, sondern auch keine Wünsche offenbleiben.
EN Easy Set-up Symfact will hand hold you through the simple set-up of the software ensuring all bases are covered and you get the maximum potential from our software.
alemão | inglês |
---|---|
potential | potential |
software | software |
volle | all |
und | and |
einfache | simple |
installation | set |
für | covered |
sie | hold |
sondern | you |
Mostrando 50 de 50 traduções