DE Sie haben nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben das Recht zu verlangen, dass betreffende Daten unverzüglich gelöscht werden, bzw. alternativ nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben eine Einschränkung der Verarbeitung der Daten zu verlangen.
"haftung der gesetzlichen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Sie haben nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben das Recht zu verlangen, dass betreffende Daten unverzüglich gelöscht werden, bzw. alternativ nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben eine Einschränkung der Verarbeitung der Daten zu verlangen.
EN The legal basis for obtaining consent is Art. 6 para. 1 lit. a and Art. 7 DSGVO;
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
daten | the |
bzw | and |
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
alemão | inglês |
---|---|
übersteigt | exceed |
haftung | liability |
vereinbarung | agreement |
ablauf | period |
gesamtbetrag | total amount |
letzten | recent |
in | in |
elternteil | parent |
die | relating |
monaten | will |
ereignisse | event |
drei | three |
zu | to |
fall | the |
keinem | no |
kunde | customer |
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
alemão | inglês |
---|---|
übersteigt | exceed |
haftung | liability |
vereinbarung | agreement |
ablauf | period |
gesamtbetrag | total amount |
letzten | recent |
in | in |
elternteil | parent |
die | relating |
monaten | will |
ereignisse | event |
drei | three |
zu | to |
fall | the |
keinem | no |
kunde | customer |
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
alemão | inglês |
---|---|
übersteigt | exceed |
haftung | liability |
vereinbarung | agreement |
ablauf | period |
gesamtbetrag | total amount |
letzten | recent |
in | in |
elternteil | parent |
die | relating |
monaten | will |
ereignisse | event |
drei | three |
zu | to |
fall | the |
keinem | no |
kunde | customer |
DE 8.6 Soweit die Haftung von adbility ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von adbility.
EN 8.6 Provided that the liability of adbility is excluded or limited, this will also apply for the personal liability of salaried personnel, employees, associates, representatives and performing agents of adbility.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
adbility | adbility |
eingeschränkt | limited |
gilt | apply |
oder | or |
auch | also |
ist | is |
für | for |
vertreter | representatives |
und | and |
ausgeschlossen | excluded |
dies | this |
DE Die Haftung ist bei nationalen Warenpost-Sendungen – mit Ausnahme der Haftung nach § 435 HGB – grundsätzlich ausgeschlossen
EN 435 of the German Commercial Code (HGB)
alemão | inglês |
---|---|
die | of |
der | german |
DE Haftung für Links Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
EN Liability for links Despite our careful checks we cannot accept any liability for the content of external links. The content of linked pages is the exclusive responsibility of their operators.
alemão | inglês |
---|---|
trotz | despite |
externer | external |
verlinkten | linked |
ausschließlich | exclusive |
betreiber | operators |
kontrolle | checks |
haftung | liability |
links | links |
inhalte | content |
für | for |
wir | we |
seiten | pages |
inhalt | the content |
die | cannot |
den | the |
DE 8.6 Soweit die Haftung von adbility ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von adbility.
EN 8.6 Provided that the liability of adbility is excluded or limited, this will also apply for the personal liability of salaried personnel, employees, associates, representatives and performing agents of adbility.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
adbility | adbility |
eingeschränkt | limited |
gilt | apply |
oder | or |
auch | also |
ist | is |
für | for |
vertreter | representatives |
und | and |
ausgeschlossen | excluded |
dies | this |
DE Reform im Bereich Körperschaftsrecht bei Gesellschaften mit beschränkter Haftung sowie bei Gesellschaften mit zusätzlicher Haftung in der Ukraine
EN Reform in the area of corporate law for limited liability companies and companies with additional liability in Ukraine
alemão | inglês |
---|---|
gesellschaften | companies |
haftung | liability |
zusätzlicher | additional |
ukraine | ukraine |
reform | reform |
im | in the |
in | in |
mit | with |
DE Die Löschung dieser Daten erfolgt nach Ablauf der geltenden gesetzlichen Aufbewahrungspflichten. Soweit uns keine gesetzlichen Aufbewahrungspflichten treffen, erfolgt die Löschung der Daten mit Wegfall des Zwecks.
EN After the applicable statutory retention obligations cease to apply, the data will be erased. Insofar as we are not subject to any statutory retention obligations, the data will be erased when the purpose ceases to apply.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
geltenden | applicable |
daten | data |
uns | we |
keine | not |
DE Die Löschung dieser Daten erfolgt nach Ablauf der geltenden gesetzlichen Aufbewahrungspflichten. Soweit uns keine gesetzlichen Aufbewahrungspflichten treffen, erfolgt die Löschung der Daten mit Wegfall des Zwecks.
EN After the applicable statutory retention obligations cease to apply, the data will be erased. Insofar as we are not subject to any statutory retention obligations, the data will be erased when the purpose ceases to apply.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
geltenden | applicable |
daten | data |
uns | we |
keine | not |
DE Jegliche unbefugte Nutzung oder ein Verstoß gegen diese Bedingungen führt sofort und automatisch zur Aufhebung Ihres Rechts auf Nutzung der Produkte und kann zu einer gesetzlichen Haftung führen
EN Any unauthorized use or violation of these Terms immediately and automatically terminates your right to use the Products and may subject you to legal liability
alemão | inglês |
---|---|
unbefugte | unauthorized |
verstoß | violation |
bedingungen | terms |
automatisch | automatically |
haftung | liability |
oder | or |
sofort | immediately |
nutzung | use |
und | and |
produkte | products |
kann | may |
gesetzlichen | legal |
zu | to |
DE (1) Wir haften Ihnen gegenüber in allen Fällen vertraglicher und außervertraglicher Haftung bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen.
EN (1) We cover you in all cases of contractual and non-contractual liability in the event of malicious intent and gross negligence in accordance with the statutory provisions for compensation or refund of futile expenditure.
alemão | inglês |
---|---|
fällen | cases |
vertraglicher | contractual |
haftung | liability |
vorsatz | intent |
fahrlässigkeit | negligence |
gesetzlichen | statutory |
bestimmungen | provisions |
oder | or |
und | and |
wir | we |
in | in |
DE (1) Die Haftung der shipcloud GmbH richtet sich nach den gesetzlichen Vorschriften.
EN (1) The liability of shipcloud GmbH is governed by the statutory provisions.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
shipcloud | shipcloud |
gmbh | gmbh |
gesetzlichen | statutory |
vorschriften | provisions |
den | the |
DE 10.4. Soweit Schadensersatzansprüche ausgeschlossen oder beschränkt sind, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Haftung der gesetzlichen Vertreter und Erfüllungsgehilfen von Serptimizer.
EN 10.4. Insofar as claims for damages are excluded or limited, this also applies with regard to the personal liability of the legal representatives and vicarious agents of Serptimizer.
alemão | inglês |
---|---|
beschränkt | limited |
gilt | applies |
haftung | liability |
gesetzlichen | legal |
oder | or |
vertreter | representatives |
sind | are |
und | and |
ausgeschlossen | excluded |
dies | this |
DE 10.4. Soweit Schadensersatzansprüche ausgeschlossen oder beschränkt sind, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Haftung der gesetzlichen Vertreter und Erfüllungsgehilfen von Serptimizer.
EN 10.4. Insofar as claims for damages are excluded or limited, this also applies with regard to the personal liability of the legal representatives and vicarious agents of Serptimizer.
alemão | inglês |
---|---|
beschränkt | limited |
gilt | applies |
haftung | liability |
gesetzlichen | legal |
oder | or |
vertreter | representatives |
sind | are |
und | and |
ausgeschlossen | excluded |
dies | this |
DE Haftung für Inhalte Haftung für Links Urheberrecht und sonstige Schutzrechte
EN Liability for contents Liability for links Copyright and other trademark rights
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
inhalte | contents |
urheberrecht | copyright |
sonstige | other |
links | links |
und | and |
für | for |
DE 14.3 Jede weitere Haftung von AppYourself auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen ist ausgeschlossen. Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt davon unberührt.
EN 14.3 Any further liability of AppYourself for damages or compensation for futile expenses is excluded. Liability under the Product Liability Act remains unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
aufwendungen | expenses |
oder | or |
weitere | for |
bleibt | remains |
ist | is |
ausgeschlossen | excluded |
von | of |
dem | the |
DE Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
EN Where our liability is excluded or limited, this shall apply also to the personal liability of our employees, workers, staff members, representatives, and agents.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
beschränkt | limited |
gilt | apply |
oder | or |
unsere | our |
mitarbeiter | employees |
vertreter | representatives |
und | and |
ausgeschlossen | excluded |
ist | is |
dies | this |
DE 8.3 Im Übrigen ist sowohl die Haftung von Expert Systems als auch die Haftung für Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen ausgeschlossen, gleich aus welchem Rechtsgrund.
EN 8.3 Apart from that, liability on the part of Proven Expert as well as liability for fulfillment and vicarious agents is excluded regardless of the legal reason.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
expert | expert |
ist | is |
als | as |
für | for |
und | and |
von | of |
ausgeschlossen | excluded |
gleich | the |
aus | from |
DE UNSERE HAFTUNG UND DIE HAFTUNG ANDERER WISER SOLUTIONS PARTEIEN GEGENÜBER IHNEN ODER DRITTEN IST UNTER ALLEN UMSTÄNDEN AUF $100 BESCHRÄNKT.
EN OUR LIABILITY, AND THE LIABILITY OF ANY OTHER WISER SOLUTIONS PARTIES, TO YOU OR ANY THIRD PARTIES IN ANY CIRCUMSTANCE IS LIMITED TO $100.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
wiser | wiser |
solutions | solutions |
parteien | parties |
oder | or |
unsere | our |
anderer | other |
die | third |
ist | is |
und | and |
allen | in |
DE 8.3 Im Übrigen ist sowohl die Haftung von Expert Systems als auch die Haftung für Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen ausgeschlossen, gleich aus welchem Rechtsgrund.
EN 8.3 Apart from that, liability on the part of Proven Expert as well as liability for fulfillment and vicarious agents is excluded regardless of the legal reason.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
expert | expert |
ist | is |
als | as |
für | for |
und | and |
von | of |
ausgeschlossen | excluded |
gleich | the |
aus | from |
DE Haftung für Inhalte Haftung für Links Urheberrecht und sonstige Schutzrechte
EN Liability for contents Liability for links Copyright and other trademark rights
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
inhalte | contents |
urheberrecht | copyright |
sonstige | other |
links | links |
und | and |
für | for |
DE Einhaltung einer gesetzlichen oder regulatorischen Vorschrift bedeutet die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, wenn dies zur Erfüllung einer gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtung, der wir unterliegen, erforderlich ist.
EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
regulatorischen | regulatory |
verarbeitung | processing |
verpflichtung | obligation |
erforderlich | necessary |
daten | data |
oder | or |
unterliegen | subject to |
einhaltung | compliance |
bedeutet | to |
wir | we |
ist | is |
einer | a |
personenbezogenen | personal |
ihrer | your |
DE Einhaltung einer gesetzlichen oder regulatorischen Vorschrift bedeutet die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, wenn dies zur Erfüllung einer gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtung, der wir unterliegen, erforderlich ist.
EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
regulatorischen | regulatory |
verarbeitung | processing |
verpflichtung | obligation |
erforderlich | necessary |
daten | data |
oder | or |
unterliegen | subject to |
einhaltung | compliance |
bedeutet | to |
wir | we |
ist | is |
einer | a |
personenbezogenen | personal |
ihrer | your |
DE Wir übernehmen die Haftung für die Inhalte dieser Webseite gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
EN We accept liability for the content of this website in accordance with the law
alemão | inglês |
---|---|
übernehmen | accept |
haftung | liability |
inhalte | content |
webseite | website |
wir | we |
für | for |
den | the |
DE Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten: Wir können Ihre sensiblen personenbezogenen Daten verarbeiten, wenn die Verarbeitung zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten erforderlich ist; oder
EN Establishment, exercise or defense of legal rights: We may Process your Sensitive Personal Information where the Processing is necessary for the establishment, exercise or defense of legal rights; or
alemão | inglês |
---|---|
verteidigung | defense |
sensiblen | sensitive |
erforderlich | necessary |
oder | or |
verarbeitung | processing |
gesetzlichen | legal |
rechten | rights |
ausübung | exercise |
wir | we |
ihre | your |
ist | is |
von | of |
DE Jegliche Dokumente, die als Geschäftsbriefe gelten oder steuerrechtlich relevant sind, unterliegen den gesetzlichen Aufbewahrungsfristen und gesetzlichen Vorgaben bezüglich Vollständigkeit, Unveränderbarkeit und Zugangsbeschränkungen.
EN All documents that are considered as business letters or that are relevant according to the law are liable to legal retention periods and legal guidelines regarding completeness, immutability and restrictions.
alemão | inglês |
---|---|
dokumente | documents |
aufbewahrungsfristen | retention periods |
vorgaben | guidelines |
vollständigkeit | completeness |
relevant | relevant |
oder | or |
gesetzlichen | legal |
sind | are |
und | and |
als | as |
den | the |
bezüglich | to |
DE Der 3. Oktober wurde als Tag der Deutschen Einheit im Einigungsvertrag 1990 zum gesetzlichen Feiertag in Deutschland bestimmt. Der Tag der Deutschen Einheit ist im Übrigen der einzige gesetzliche Feiertag, der durch Bundesrecht festgelegt ist.
EN As the Day of German Unity, in the Unification Treaty of 1990 3 October was declared a national holiday in Germany. The Day of German Unity is the only national holiday to be determined by federal law.
alemão | inglês |
---|---|
oktober | october |
einheit | unity |
feiertag | holiday |
im | in the |
deutschen | the |
in | in |
deutschland | germany |
gesetzliche | law |
der | german |
als | as |
wurde | was |
ist | is |
DE Deshalb messen wir der Einhaltung der massgeblichen Gesetze, der Wahrung der Persönlichkeitsrechte und der Privatsphäre von betroffenen Personen hohe Bedeutung zu, um den nationalen und internationalen gesetzlichen Anforderungen zu entsprechen.
EN That’s why we attribute such a high priority to compliance with the applicable laws and to protecting privacy and the private sphere of affected persons in order to adhere to national and international legal requirements.
alemão | inglês |
---|---|
einhaltung | compliance |
betroffenen | affected |
nationalen | national |
internationalen | international |
anforderungen | requirements |
gesetze | laws |
privatsphäre | privacy |
gesetzlichen | legal |
zu | to |
und | and |
hohe | high |
der | private |
messen | with |
von | of |
DE Sie können der künftigen Verarbeitung der Sie betreffenden Daten nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben jederzeit widersprechen. Der Widerspruch kann insbesondere gegen die Verarbeitung für Zwecke der Direktwerbung erfolgen.
EN The processing of data for purposes other than those for which they were collected is governed by the provisions of Art. 6 (4) DSGVO.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
vorgaben | provisions |
daten | data |
zwecke | purposes |
DE Deshalb messen wir der Einhaltung der massgeblichen Gesetze, der Wahrung der Persönlichkeitsrechte und der Privatsphäre von betroffenen Personen hohe Bedeutung zu, um den nationalen und internationalen gesetzlichen Anforderungen zu entsprechen.
EN That’s why we attribute such a high priority to compliance with the applicable laws and to protecting privacy and the private sphere of affected persons in order to adhere to national and international legal requirements.
alemão | inglês |
---|---|
einhaltung | compliance |
betroffenen | affected |
nationalen | national |
internationalen | international |
anforderungen | requirements |
gesetze | laws |
privatsphäre | privacy |
gesetzlichen | legal |
zu | to |
und | and |
hohe | high |
der | private |
messen | with |
von | of |
DE Jegliche Haftung für die Nutzung der Inhalte der Website oder die Richtigkeit der Inhalte oder die Erreichbarkeit der Web Site wird ausgeschlossen.
EN Any liability for the use of the contents of the website or the correctness of the contents or the accessibility of the website is excluded.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
inhalte | contents |
richtigkeit | correctness |
erreichbarkeit | accessibility |
nutzung | use |
website | website |
oder | or |
für | for |
ausgeschlossen | excluded |
wird | the |
DE Jegliche Haftung für die Nutzung der Inhalte der Website oder die Richtigkeit der Inhalte oder die Erreichbarkeit der Web Site wird ausgeschlossen.
EN Any liability for the use of the contents of the website or the correctness of the contents or the accessibility of the website is excluded.
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
inhalte | contents |
richtigkeit | correctness |
erreichbarkeit | accessibility |
nutzung | use |
website | website |
oder | or |
für | for |
ausgeschlossen | excluded |
wird | the |
DE Bei der Verarbeitung der uns im Rahmen eines Auftrags überlassenen Daten, handeln wir entsprechend den Weisungen der Auftraggeber sowie der gesetzlichen Vorgaben.
EN When processing the data provided to us within the framework of an order, we act in accordance with the instructions of the client as well as the legal requirements.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
rahmen | framework |
auftrags | order |
weisungen | instructions |
auftraggeber | client |
vorgaben | requirements |
handeln | act |
gesetzlichen | legal |
im | within |
daten | data |
uns | us |
wir | we |
den | the |
DE Der Nachweis über die Entsendung der Stiftungsratsmitglieder durch die DGAP nach den vorstehenden Bestimmungen wird durch eine Erklärung der gesetzlichen Vertreter der DGAP geführt
EN The members of the Foundation Council are active on a voluntary basis
DE Der Nachweis über die Entsendung der Stiftungsratsmitglieder durch die DGAP nach den vorstehenden Bestimmungen wird durch eine Erklärung der gesetzlichen Vertreter der DGAP geführt
EN The members of the Foundation Council are active on a voluntary basis
DE Die Anmeldung muss der Gesellschaft spätestens am letzten Tag der gesetzlichen Anmeldefrist unter der in der Einberufung hierfür mitgeteilten Adresse zugehen
EN Applications shall be submitted to the Company at the address given in the invitation, at the latest on the last day of the statutory deadline for registration
alemão | inglês |
---|---|
anmeldung | registration |
gesellschaft | company |
gesetzlichen | statutory |
spätestens | latest |
am | at the |
adresse | address |
letzten | last |
in | in |
DE Unternehmen haben Fortschritte bei der Umsetzung der gesetzlichen Anforderungen der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) gemacht, aber die Einbindung der Stakeholder in den verschiedenen Bereichen des Unternehmens bleibt eine Herausforderung.
EN Organisations have been making progress in operationalising the legal requirements of the General Data Protection Regulation (GDPR), but translating these for stakeholders in different areas of the business remains a challenge.
alemão | inglês |
---|---|
fortschritte | progress |
stakeholder | stakeholders |
bereichen | areas |
bleibt | remains |
herausforderung | challenge |
datenschutz | protection |
gesetzlichen | legal |
anforderungen | requirements |
in | in |
unternehmen | business |
dsgvo | gdpr |
haben | have |
datenschutz-grundverordnung | data protection regulation |
verschiedenen | different |
eine | a |
aber | but |
den | the |
DE Diese Datenverarbeitung ist durch die Einhaltung der gesetzlichen Verpflichtung von WEGLOT gerechtfertigt, den Kunden über jede Änderung der Liste der Unterauftragsverarbeiter gemäß Artikel 6.1.c) der Datenschutz-Grundverordnung zu informieren.
EN This data processing is justified by WEGLOT’s compliance with a legal obligation to inform the customer on any change regarding the sub-processors list, in accordance with article 6.1.c) of the GDPR.
DE WIR ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG FÜR FEHLER ODER AUSLASSUNGEN IM INHALT DER PRODUKTE ODER FÜR AUSFÄLLE, VERZÖGERUNGEN ODER UNTERBRECHUNGEN BEI DER BEREITSTELLUNG DER PRODUKTE
EN WE ASSUME NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY FOR ANY ERRORS OR OMISSIONS IN THE CONTENT OF THE PRODUCTS, OR ANY FAILURES, DELAYS, OR INTERRUPTIONS IN THE PROVISION OF THE PRODUCTS
alemão | inglês |
---|---|
unterbrechungen | interruptions |
bereitstellung | provision |
haftung | liability |
oder | or |
fehler | errors |
im | in the |
verantwortung | responsibility |
wir | we |
keine | no |
produkte | products |
inhalt | the content |
DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien
EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted
alemão | inglês |
---|---|
gesundheit | health |
haftung | liability |
garantien | warranties |
schäden | damage |
verletzung | injury |
gilt | apply |
oder | or |
aus | from |
lebens | life |
bezüglich | to |
nach | pursuant |
DE Der Kunde erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass der Kunde die Eltern von jeglicher Haftung freistellt und dafür verantwortlich ist, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Geschäftsbedingungen durch die Registranten ergibt.
EN The Customer acknowledges and agrees that the Customer shall indemnify Parent of, and shall be responsible for any liability resulting from Registrants? noncompliance with such terms and conditions.
alemão | inglês |
---|---|
erkennt | acknowledges |
eltern | parent |
haftung | liability |
dafür | for |
verantwortlich | responsible |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
und | and |
aus | from |
ist | shall |
kunde | customer |
dass | that |
DE In einigen Rechtsordnungen ist die Beschränkung oder der Ausschluss der Haftung für zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass die obige Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht auf Sie zutrifft
EN Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
alemão | inglês |
---|---|
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
schäden | damages |
so | so |
oder | or |
möglicherweise | may |
für | for |
nicht | not |
in | above |
dass | to |
DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien
EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted
alemão | inglês |
---|---|
gesundheit | health |
haftung | liability |
garantien | warranties |
schäden | damage |
verletzung | injury |
gilt | apply |
oder | or |
aus | from |
lebens | life |
bezüglich | to |
nach | pursuant |
DE Der Kunde erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass der Kunde die Eltern von jeglicher Haftung freistellt und dafür verantwortlich ist, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Geschäftsbedingungen durch die Registranten ergibt.
EN The Customer acknowledges and agrees that the Customer shall indemnify Parent of, and shall be responsible for any liability resulting from Registrants? noncompliance with such terms and conditions.
alemão | inglês |
---|---|
erkennt | acknowledges |
eltern | parent |
haftung | liability |
dafür | for |
verantwortlich | responsible |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
und | and |
aus | from |
ist | shall |
kunde | customer |
dass | that |
DE Der Kunde erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass der Kunde die Eltern von jeglicher Haftung freistellt und dafür verantwortlich ist, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Geschäftsbedingungen durch die Registranten ergibt.
EN The Customer acknowledges and agrees that the Customer shall indemnify Parent of, and shall be responsible for any liability resulting from Registrants? noncompliance with such terms and conditions.
alemão | inglês |
---|---|
erkennt | acknowledges |
eltern | parent |
haftung | liability |
dafür | for |
verantwortlich | responsible |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
und | and |
aus | from |
ist | shall |
kunde | customer |
dass | that |
DE 9.3 Der Käufer muss uns angemessene Zeit und Gelegenheit geben, die Nacherfüllung vorzunehmen, sonst sind wir von der Haftung und der Gewährleistung für die daraus entstehenden Folgen befreit.
EN 9.3 The Buyer must allow us adequate time and opportunity to carry out the cure, otherwise we shall be exempted from the liability and warranty for the resultant consequences.
alemão | inglês |
---|---|
käufer | buyer |
angemessene | adequate |
folgen | consequences |
haftung | liability |
gewährleistung | warranty |
gelegenheit | opportunity |
zeit | time |
für | for |
vorzunehmen | and |
sonst | the |
uns | us |
wir | we |
DE Unterstützung der Organe der EU, über einen rein auf Erfüllung der gesetzlichen Aufgaben basierenden Ansatz hinaus ein Konzept zu entwickeln, das auf Rechenschaftspflicht beruht.
EN support EU institutions in moving from a purely compliance-based approach to one that is accountability-based.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützung | support |
eu | eu |
rein | purely |
erfüllung | compliance |
rechenschaftspflicht | accountability |
ansatz | approach |
zu | to |
beruht | based |
DE Wenn die Angelegenheit geklärt ist oder der Beschwerdeführer nicht innerhalb der gesetzlichen Frist eine gerichtliche Verfügung beantragt, veröffentlichen wir das Material in der Regel erneut.
EN If the matter has been resolved or the complainant does not seek a court order within the statutory time period, we generally will re-post the material.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
veröffentlichen | post |
material | material |
verfügung | order |
oder | or |
angelegenheit | matter |
wir | we |
wenn | if |
nicht | not |
erneut | re |
frist | time |
innerhalb | within |
eine | a |
der | the |
Mostrando 50 de 50 traduções