DE Die Errichtung einer bundesweiten, anbieter- und spielformübergreifenden Sperrdatenbank rundet das System ab und leistet Gewähr dafür, dass gesperrte Spieler nicht einfach beim nächsten Anbieter weiterspielen.
"errichtung einer bundesweiten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die Errichtung einer bundesweiten, anbieter- und spielformübergreifenden Sperrdatenbank rundet das System ab und leistet Gewähr dafür, dass gesperrte Spieler nicht einfach beim nächsten Anbieter weiterspielen.
EN The establishment of a nationwide, cross-provider and cross-game blocking database rounds off the system and ensures that blocked players do not simply continue playing at the next provider.
alemão | inglês |
---|---|
rundet | rounds |
anbieter | provider |
gesperrte | blocked |
system | system |
spieler | players |
leistet | the |
dass | that |
nicht | not |
und | and |
einer | a |
DE Die Errichtung einer bundesweiten, anbieter- und spielformübergreifenden Sperrdatenbank rundet das System ab und leistet Gewähr dafür, dass gesperrte Spieler nicht einfach beim nächsten Anbieter weiterspielen.
EN The establishment of a nationwide, cross-provider and cross-game blocking database rounds off the system and ensures that blocked players do not simply continue playing at the next provider.
alemão | inglês |
---|---|
rundet | rounds |
anbieter | provider |
gesperrte | blocked |
system | system |
spieler | players |
leistet | the |
dass | that |
nicht | not |
und | and |
einer | a |
DE Yext hat im Rahmen einer bundesweiten, repräsentativen Umfrage unter 1.028 Verbrauchern in Deutschland untersucht, wie und wann sie online nach Banken suchen. Dabei wird deutlich: Mehr [?]
EN There is no denying that the global COVID-19 pandemic has, and will continue to have, an incredibly profound impact on life as we know it. [?]
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
hat | has |
wird | the |
DE Yext hat im Rahmen einer bundesweiten, repräsentativen Umfrage unter 1.028 Verbrauchern in Deutschland untersucht, wie und wann sie online nach Banken suchen. Dabei wird deutlich: Mehr [?]
EN 2020 had a serious impact on our search behaviour: unsurprisingly, searches for cleaning products like Lysol and Clorox went up more than 1000% — and [?]
alemão | inglês |
---|---|
suchen | search |
mehr | more |
einer | a |
wie | and |
DE Die Gemeinsame Wissenschaftskonferenz hat Text+ als Konsortium der bundesweiten Initiative zum Aufbau einer nationalen Forschungsdateninfrastruktur (NFDI) bewilligt
EN The Joint Science Conference has approved Text+ as a consortium of the nationwide initiative to establish a national research data infrastructure (Nationale Forschungsdateninfrastruktur, NFDI)
alemão | inglês |
---|---|
gemeinsame | joint |
konsortium | consortium |
initiative | initiative |
nationalen | national |
text | text |
als | as |
hat | has |
einer | a |
DE Mit einer Nationalen Forschungsdateninfrastruktur in Form eines bundesweiten, verteilten, wachsenden Netzwerks soll nach Aussage des Rats ein „neues Rückgrat für das Forschungsdatenmanagement“ in Deutschland geschaffen werden.
EN According to the Council, a National Research Data Infrastructure in the form of a nationwide, distributed, growing network should create a “new backbone for research data management” in Germany.
DE diva-e ist es gelungen, die Auszeichnung sowohl innerhalb der bundesweiten Konkurrenz zu erringen, als auch bei den Landeswettbewerben mit den Standorten Berlin, Karlsruhe und Stuttgart.
EN diva-e has succeeded in winning the award both within the nationwide competition and in the state competitions with locations in Berlin, Karlsruhe and Stuttgart.
alemão | inglês |
---|---|
gelungen | succeeded |
auszeichnung | award |
konkurrenz | competition |
karlsruhe | karlsruhe |
stuttgart | stuttgart |
standorten | locations |
berlin | berlin |
mit | with |
innerhalb | within |
und | and |
den | the |
DE Ausgenommen hiervon sind alle TARGET2-Feiertage und alle bundesweiten Feiertage in Deutschland.
EN Excluded from this service are all TARGET2 holidays and all German-wide public holidays.
alemão | inglês |
---|---|
deutschland | german |
und | and |
sind | are |
alle | all |
feiertage | holidays |
DE Vor seinem bundesweiten Ausbau wird der neue Mobilfunkstandard zunächst in sechs Modellregionen erprobt
EN Prior to a nation-wide development, the new wireless standard is being tested in six pilot regions
alemão | inglês |
---|---|
ausbau | development |
erprobt | tested |
neue | new |
in | in |
zunächst | a |
sechs | six |
vor | to |
wird | the |
DE Neue Hochleistungsrechner für die Forschung: Saar-Universität wird Teil eines bundesweiten Netzwerks
EN Computer science with a dash of linguistics: The interactive cookbook
alemão | inglês |
---|---|
forschung | science |
teil | of |
wird | the |
DE Rechtswissenschaft-Student Manuel Beh gewinnt mit seiner Arbeit zu Grundrechten in der Pandemie den zweiten Preis in einem bundesweiten Wettbewerb.
EN Information on the impact of corona regulations on teaching and campus operations, including hygiene and safety measure at Trier University.
alemão | inglês |
---|---|
in | on |
den | the |
DE Die Grünen wollen in den Grundgesetz-Artikel gegen Diskriminierung auch die sexuelle Identität aufnehmen. Dies soll Teil eines bundesweiten „Aktionsplans für sexuelle und geschlechtliche Vielfalt“ werden.
EN The Greens want to include sexual identity in the Basic Law article against discrimination. This is to become part of a nationwide "Action Plan for Sexual and Gender Diversity".
alemão | inglês |
---|---|
identität | identity |
diskriminierung | discrimination |
vielfalt | diversity |
sexuelle | sexual |
teil | part |
in | in |
werden | become |
artikel | article |
gegen | against |
wollen | want |
die | is |
und | and |
DE Ergebnisse der bundesweiten Antikörper-Studie
EN Results of the nationwide antibody study
alemão | inglês |
---|---|
ergebnisse | results |
studie | study |
DE Das ist der emotionale Appell der bundesweiten Auftakt-Aktion der von Edelman Deutschland entwickelten Initiative „Stärker als Gewalt“ für das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ).
EN This is the emotional appeal of the campaign by the “Stärker als Gewalt” (Stronger than violence) initiative developed by Edelman Germany for the Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
DE Studierende sowie Absolventinnen und Absolventen können dabei in direkten Kontakt mit regionalen, bundesweiten und auch internationalen Unternehmen und Arbeitgebern treten.
EN Students and graduates can make direct contact with regional, national and international companies and employers.
alemão | inglês |
---|---|
studierende | students |
kontakt | contact |
direkten | direct |
können | can |
und | and |
in | make |
internationalen | international |
arbeitgebern | employers |
absolventen | graduates |
dabei | with |
regionalen | regional |
unternehmen | companies |
DE Die Vorgaben des bundesweiten Lockdowns ab Montag 22. November 2021 wurden mit dem Universitätsbetrieb an der TU Wien abgeglichen.
EN Adaptation of the regulations and behavioral rules at TU Wien. As of November 11, TU Wien generally switches to 2.5 G access controls.
alemão | inglês |
---|---|
november | november |
wien | wien |
tu | tu |
vorgaben | regulations |
DE Mehr als 23.000 hauptamtliche Mitarbeiter übernehmen in den bundesweiten Orts- und Regionalverbänden der Johanniter-Unfall-Hilfe Aufgaben im Rettungs- und Sanitätsdienst, in Pflege, Kinderbetreuung und in der Erste-Hilfe-Ausbildung
EN Over 23,000 full-time employees work for the Johanniter-Unfall-Hilfe in local and regional associations throughout Germany to provide rescue and medical services, nursing, childcare, and first-aid training
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | employees |
aufgaben | work |
kinderbetreuung | childcare |
hilfe | rescue |
ausbildung | training |
in | in |
im | throughout |
und | and |
pflege | nursing |
den | the |
mehr | to |
DE juwi hatte bei der ersten bundesweiten Innovationsausschreibung der Bundesnetzagentur einen Zuschlag für dieses innovative Projekt erhalten
EN juwi was awarded the contract for this innovative project in the first nationwide innovation tender by the German Federal Network Agency in September 2020
alemão | inglês |
---|---|
projekt | project |
hatte | was |
innovative | innovative |
der | german |
ersten | the first |
für | for |
einen | the |
dieses | this |
DE juwi hatte im September 2020 bei der ersten bundesweiten Innovationsausschreibung der Bundesnetzagentur einen Zuschlag für dieses innovative Projekt erhalten
EN juwi was awarded the contract for this innovative project in the first nationwide innovation tender by the German Federal Network Agency in September 2020
alemão | inglês |
---|---|
september | september |
projekt | project |
hatte | was |
im | in the |
innovative | innovative |
der | german |
ersten | the first |
für | for |
einen | the |
dieses | this |
DE Die digitale Verwaltung technischer Unterlagen mit CIM Database ermöglicht erstmals den bundesweiten und ämterübergreifenden Zugriff auf das Baubestandswerk.
EN The digital administration of technical documents with CIM Database allows for the first time nationwide and cross-agency access to the building stock plant.
alemão | inglês |
---|---|
digitale | digital |
verwaltung | administration |
technischer | technical |
unterlagen | documents |
database | database |
ermöglicht | allows |
zugriff | access |
cim | cim |
mit | with |
erstmals | first time |
und | and |
den | the |
DE Der Landeswettbewerb für Baden-Württemberg fand bereits zum vierten Mal statt, den bundesweiten Dachwettbewerb zur Wahl "Deutschlands Beste Arbeitgeber" gibt es seit 2002
EN The state competition for Baden-Württemberg took already place for the fourth time, and the nationwide umbrella competition for the election of "Germany's Best Employers" award has been held since 2002
alemão | inglês |
---|---|
arbeitgeber | employers |
wahl | election |
beste | best |
vierten | fourth |
statt | the |
es | has |
DE Mit bundesweiten Niederlassungen sind wir auch in Ihrer Nähe vertreten.
EN With branches throughout Germany, we are also represented in close proximity to you.
alemão | inglês |
---|---|
niederlassungen | branches |
vertreten | represented |
wir | we |
sind | are |
in | in |
mit | with |
nähe | close |
DE Die Vorgaben des bundesweiten Lockdowns ab Montag 22. November 2021 wurden mit dem Universitätsbetrieb an der TU Wien abgeglichen.
EN Information on the relaxed rules for wearing an FFP2 mask at TU Wien
alemão | inglês |
---|---|
wien | wien |
vorgaben | rules |
tu | tu |
an | an |
DE Ausgenommen hiervon sind alle TARGET2-Feiertage und alle bundesweiten Feiertage in Deutschland.
EN Excluded from this service are all TARGET2 holidays and all German-wide public holidays.
alemão | inglês |
---|---|
deutschland | german |
und | and |
sind | are |
alle | all |
feiertage | holidays |
DE juwi hatte im September 2020 bei der ersten bundesweiten Innovationsausschreibung der Bundesnetzagentur einen Zuschlag für dieses innovative Projekt erhalten
EN juwi was awarded the contract for this innovative project in the first nationwide innovation tender by the German Federal Network Agency in September 2020
alemão | inglês |
---|---|
september | september |
projekt | project |
hatte | was |
im | in the |
innovative | innovative |
der | german |
ersten | the first |
für | for |
einen | the |
dieses | this |
DE Die digitale Verwaltung technischer Unterlagen mit CIM Database ermöglicht erstmals den bundesweiten und ämterübergreifenden Zugriff auf das Baubestandswerk.
EN The digital administration of technical documents with CIM Database allows for the first time nationwide and cross-agency access to the building stock plant.
alemão | inglês |
---|---|
digitale | digital |
verwaltung | administration |
technischer | technical |
unterlagen | documents |
database | database |
ermöglicht | allows |
zugriff | access |
cim | cim |
mit | with |
erstmals | first time |
und | and |
den | the |
DE Die Grünen wollen in den Grundgesetz-Artikel gegen Diskriminierung auch die sexuelle Identität aufnehmen. Dies soll Teil eines bundesweiten „Aktionsplans für sexuelle und geschlechtliche Vielfalt“ werden.
EN The Greens want to include sexual identity in the Basic Law article against discrimination. This is to become part of a nationwide "Action Plan for Sexual and Gender Diversity".
alemão | inglês |
---|---|
identität | identity |
diskriminierung | discrimination |
vielfalt | diversity |
sexuelle | sexual |
teil | part |
in | in |
werden | become |
artikel | article |
gegen | against |
wollen | want |
die | is |
und | and |
DE Ergebnisse der bundesweiten Antikörper-Studie
EN Results of the nationwide antibody study
alemão | inglês |
---|---|
ergebnisse | results |
studie | study |
DE Ergebnisse der bundesweiten Antikörper-Studie | Aktuelles | Helmholtz-Zentrum für Infektionsforschung
EN Results of the nationwide antibody study | News & Events | Helmholtz Centre for Infection Research
alemão | inglês |
---|---|
aktuelles | news |
infektionsforschung | infection research |
zentrum | centre |
ergebnisse | results |
studie | study |
für | for |
DE HomeAktuellesThemaErgebnisse der bundesweiten Antikörper-Studie
EN HomeNews & EventsStoriesResults of the nationwide antibody study
alemão | inglês |
---|---|
studie | study |
DE Das ist der emotionale Appell der bundesweiten Auftakt-Aktion der von Edelman Deutschland entwickelten Initiative „Stärker als Gewalt“ für das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ).
EN This is the emotional appeal of the campaign by the “Stärker als Gewalt” (Stronger than violence) initiative developed by Edelman Germany for the Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
DE Audi México und die Gemeinde San José Chiapa in Puebla arbeiten im Rahmen einer sozialen Sponsoringmaßnahme des Audi Werks bei der Errichtung eines Sportparks zusammen
EN Audi México and the municipality of San José Chiapa in Puebla are collaborating to build a sports park that represents a social action of sponsorship of the Four Rings plant
alemão | inglês |
---|---|
audi | audi |
gemeinde | municipality |
san | san |
sozialen | social |
in | in |
und | and |
DE Errichtung einer eigenen Stiftung
EN Establishing your own foundation
alemão | inglês |
---|---|
stiftung | foundation |
eigenen | your |
DE Die sechs westdeutschen Rundfunkanstalten schließen in Bremen eine Vereinbarung über die „Errichtung einer Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland“.
EN The six West German broadcasting houses agree in Bremen to join forces to form the “Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland,” or ARD broadcaster.
DE Durch die Errichtung einer Cloud-nativen Architektur schaffen wir altmodische Verfahren ab, um innovativer zu werden
EN By creating a cloud-native architecture, we’re eradicating old-fashioned practices to make us more innovative.
alemão | inglês |
---|---|
architektur | architecture |
verfahren | practices |
innovativer | innovative |
zu | to |
einer | a |
DE Errichtung der Aufsichtsbehörde
EN Rules on the establishment of the supervisory authority
alemão | inglês |
---|---|
aufsichtsbehörde | supervisory authority |
DE Errichtung von Aufsichtsbehörden
EN Establishment of Supervisory Authorities
alemão | inglês |
---|---|
von | of |
DE Ansys Mechanical und Ansys Cloud führten zu erheblicher Zeitersparnis bei der Errichtung eines Ölbohrturms.
EN Ansys Mechanical and Ansys Cloud saved significant time in the assembly of an oil wellhead installation system.
alemão | inglês |
---|---|
mechanical | mechanical |
cloud | cloud |
ansys | ansys |
und | and |
DE Errichtung der Aufsichtsbehörde
EN Rules on the establishment of the supervisory authority
alemão | inglês |
---|---|
aufsichtsbehörde | supervisory authority |
DE Errichtung von Aufsichtsbehörden
EN Establishment of Supervisory Authorities
alemão | inglês |
---|---|
von | of |
DE Der mit vier Sternen kategorisierte Familien-Campingplatz Nr. 105 liegt auf der Nehrung zwischen der Ostsee und dem See Jamno. Bei der Errichtung des Campingplatzes im Jahr 1991 stand die Familienerholung im Vordergrund. Diese Tradition führen wir…
EN The four star family campsite ground no. 105 is situated on a sand spit between the sea and the lake Jamno. The campsite was built in 1991, having in mind family recreation. This tradition has been continued until this day. On-site parking, a day…
DE Auch wenn Sie lizenzkostenfreie Software einsetzen, werden die Planung und Errichtung Ihrer neuen Infrastruktur Geld kosten
EN Even if you are using software that is free of licensing costs, the planning and establishment of your new infrastructure will still cost money
alemão | inglês |
---|---|
einsetzen | using |
neuen | new |
infrastruktur | infrastructure |
geld | money |
software | software |
planung | planning |
wenn | if |
werden | are |
kosten | costs |
und | and |
DE Glauben Sie, dass private 5G-Angebote mehr Flexibilität bei der Errichtung und Neukonfiguration von Fabriken bringen werden?
EN Do you think private 5G offerings will bring higher flexibility in setting up and reconfiguring plants?
alemão | inglês |
---|---|
glauben | think |
flexibilität | flexibility |
fabriken | plants |
angebote | offerings |
und | and |
sie | you |
der | private |
bringen | bring |
werden | will |
von | in |
DE Leichte Schalelemente minimierten den Geräte- und Kraneinsatz bei der Errichtung eines Lager- und Bürogebäudes mit überdachten Schüttgutboxen
EN Opting for lightweight formwork elements minimised the use of devices and cranes during the erection of a storage facility and office building with covered bulk material containers
alemão | inglês |
---|---|
leichte | lightweight |
errichtung | building |
geräte | devices |
überdachten | covered |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Das Unternehmen, das Sie mit der Errichtung Ihres neuen Hauses – ja Ihres neuen Lebens – betrauen, sollte mehr sein als nur eines mit den nötigen Erfahrungen oder Kenntnissen
EN The company in which you entrust the delivery of your new home – of your new life – should be more than just one with the right experience or knowledge
DE Unsere Grundlagen für weiteres Wachstum sind langfristige Verträge, die Errichtung neuer Masten und die Erhöhung der Anzahl der Mietverhältnisse.
EN We have a platform for growth underpinned by long-term contracts, new build and tenancy expansion.
alemão | inglês |
---|---|
grundlagen | platform |
langfristige | long-term |
verträge | contracts |
neuer | new |
wachstum | growth |
unsere | we |
anzahl | a |
für | for |
und | and |
DE Die Errichtung neuer Anlagen, wie zum Beispiel der Bau des Hydrocrackers im Zeitraum von 2016 bis 2018, führt dazu, dass dieser Wert noch weiter ansteigt.
EN This figure increases even further when we are constructing a new unit at the facility, such as the hydrocracker we built in 2016-18.
alemão | inglês |
---|---|
neuer | new |
bau | built |
beispiel | in |
wert | a |
DE Dem Team von Hydro Flask ist es eine Herzensangelegenheit, gemeinnützige Organisationen zu unterstützen, die sich der Errichtung, Erhaltung und Sanierung von Naturparks sowie der Schaffung besserer Zugangsmöglichkeiten verschrieben haben
EN Hydro Flask supports non-profit organisations focusing on building, maintaining, restoring and providing better access to parks
alemão | inglês |
---|---|
hydro | hydro |
gemeinnützige | non-profit |
organisationen | organisations |
naturparks | parks |
besserer | better |
zu | to |
errichtung | building |
erhaltung | maintaining |
und | and |
unterstützen | supports |
DE Unser Programm Parks For All unterstützt gemeinnützige Organisationen, die sich der Errichtung, Erhaltung und Sanierung von Naturparks sowie der Schaffung besserer Zugangsmöglichkeiten verschrieben haben.
EN Our Parks For All programme supports nonprofit organisations focused on building, maintaining, restoring and providing better access to parks.
alemão | inglês |
---|---|
programm | programme |
unterstützt | supports |
gemeinnützige | nonprofit |
organisationen | organisations |
erhaltung | maintaining |
besserer | better |
parks | parks |
errichtung | building |
und | and |
unser | our |
DE Es ist uns eine Herzensangelegenheit, gemeinnützige Organisationen zu unterstützen, die sich der Errichtung, Erhaltung und Sanierung von Naturparks sowie der Schaffung besserer Zugangsmöglichkeiten verschrieben haben
EN Our goal is to support non-profit organisations focused on building, maintaining, restoring and providing better access to parks
alemão | inglês |
---|---|
gemeinnützige | non-profit |
organisationen | organisations |
naturparks | parks |
besserer | better |
zu | to |
ist | is |
errichtung | building |
erhaltung | maintaining |
und | and |
unterstützen | to support |
Mostrando 50 de 50 traduções