DE Ein Drittel Kultur, ein Drittel Bücher, ein Drittel Gesellschaft: ENTRE-TEMPS ist die neue Beilage zu Le Temps Week-end und erscheint jeweils samstags
"drittel gesellschaft" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Ein Drittel Kultur, ein Drittel Bücher, ein Drittel Gesellschaft: ENTRE-TEMPS ist die neue Beilage zu Le Temps Week-end und erscheint jeweils samstags
EN One third culture, one third literature, one third society: ENTRE-TEMPS is the new supplement to the weekend edition of Le Temps
alemão | inglês |
---|---|
kultur | culture |
gesellschaft | society |
beilage | supplement |
le | le |
neue | new |
zu | to |
ist | is |
und | one |
DE Rund zwei Drittel der Deutschen glauben an Gott, ein Drittel ist konfessionslos. Deutschland garantiert Religionsfreiheit – jeder kann sich für oder gegen den Glauben entscheiden.
EN About two thirds of Germans believe in God, one third have no religious belief. Germany guarantees religious freedom – everyone can make their own decision for or against a faith.
DE Jeder Pfahl hat eine Höhe von etwa 10 Metern, von denen ein Drittel im Sand vergraben ist, ein Drittel in Meerwasser getaucht ist und der verbleibende Teil stattdessen an der Oberfläche austritt.
EN Each post has a medium height of approximately 10 meters, of which one third submerged in the sand, one third in the water and the rest emerging from the sea surface.
alemão | inglês |
---|---|
höhe | height |
metern | meters |
sand | sand |
im | in the |
teil | of |
oberfläche | surface |
drittel | third |
in | in |
hat | has |
ein | a |
DE Der Rat der Stadt übernahm zwei Drittel, die Universität, die in der Folge die Sammlung und die angegliederte Bibliothek verwaltete, einen Drittel
EN The council provided two thirds of this considerable sum, while the university, which took custody of the collection and the associated library, raised the remainder
alemão | inglês |
---|---|
rat | council |
drittel | thirds |
universität | university |
sammlung | collection |
bibliothek | library |
in | took |
und | and |
DE Zwei Drittel davon entfallen auf externe Ladendiebe, ein Drittel auf Mitarbeiter und Lieferanten
EN Two-thirds of these discrepancies are caused by external shoplifters, while the other third can attributed to employees and suppliers
alemão | inglês |
---|---|
externe | external |
mitarbeiter | employees |
lieferanten | suppliers |
drittel | third |
und | and |
zwei | two |
DE Rund zwei Drittel der Deutschen glauben an Gott, ein Drittel ist konfessionslos. Deutschland garantiert Religionsfreiheit – jeder kann sich für oder gegen den Glauben entscheiden.
EN About two thirds of Germans believe in God, one third have no religious belief. Germany guarantees religious freedom – everyone can make their own decision for or against a faith.
DE Der Rat der Stadt übernahm zwei Drittel, die Universität, die in der Folge die Sammlung und die angegliederte Bibliothek verwaltete, einen Drittel
EN The council provided two thirds of this considerable sum, while the university, which took custody of the collection and the associated library, raised the remainder
alemão | inglês |
---|---|
rat | council |
drittel | thirds |
universität | university |
sammlung | collection |
bibliothek | library |
in | took |
und | and |
DE Genetisch bedingte und andere unveränderbare Faktoren bilden zwei Drittel, ein Drittel aber könnte man präventiv wirksam behandeln, wie die oben genannten
EN Genetic and other unchangeable factors make up two-thirds, but one-third could be effectively treated preventively, such as those mentioned above
alemão | inglês |
---|---|
faktoren | factors |
wirksam | effectively |
genannten | mentioned |
andere | other |
zwei | two |
aber | but |
drittel | third |
wie | as |
oben | above |
und | and |
man | one |
DE Zusätzlich zu den Aufwendungen der Leopoldina zur Unterhaltung der Geschäftsstelle wird diese von der DFG, Fraunhofer-Gesellschaft, Helmholtz-Gesellschaft, Leibniz-Gemeinschaft und von der Max-Planck-Gesellschaft unterstützt.
EN In addition to the office expenses borne by the Leopoldina, the Joint Committee receives funding from the DFG, the Fraunhofer-Gesellschaft, the Helmholtz Association, the Leibniz Association and the Max Planck Society.
alemão | inglês |
---|---|
aufwendungen | expenses |
leopoldina | leopoldina |
geschäftsstelle | office |
leibniz | leibniz |
max | max |
gesellschaft | society |
gemeinschaft | association |
und | and |
DE In Berlin ist ein Drittel der Bürgerinnen und Bürger freiwillig engagiert. Wie wichtig ist das für Wirtschaft und Gesellschaft?
EN A third of people in Berlin are engaged in some kind of volunteering. How important is this for the economy and for society?
alemão | inglês |
---|---|
berlin | berlin |
bürger | people |
engagiert | engaged |
wichtig | important |
wirtschaft | economy |
gesellschaft | society |
in | in |
und | and |
für | for |
drittel | third |
ist | is |
ein | a |
DE steve zissou, leben aquatisch, film, wes anderson, bill murray, zissou gesellschaft, team zissou, mitglied der zissou gesellschaft, owen wilson, rechnung, murray, moonrise kingdom, entdeckerclub
EN steve zissou, life aquatic, movie, wes anderson, bill murray, zissou society, team zissou, member zissou society, owen wilson, bill, murray, moonrise kingdom, explorers club
alemão | inglês |
---|---|
steve | steve |
leben | life |
film | movie |
anderson | anderson |
gesellschaft | society |
mitglied | member |
owen | owen |
wilson | wilson |
kingdom | kingdom |
bill | bill |
team | team |
DE Die geschätzten Kosten für die Gründung einer GmbH liegen zwischen 730 und 1000 Euro, ohne die Gebühren für einen Rechtsbeistand. Erst nach der Eintragung der Gesellschaft in das Handelsregister darf die Gesellschaft ihre Tätigkeit aufnehmen.
EN The estimated cost of establishing a GmbH lies between 730 and 1,000 euros, not including the fees for legal counsel. Only after the registration of the company in the Commercial Register, the company may start its activities.
alemão | inglês |
---|---|
gründung | establishing |
gmbh | gmbh |
euro | euros |
eintragung | registration |
handelsregister | commercial register |
darf | may |
gebühren | fees |
kosten | cost |
in | in |
zwischen | between |
tätigkeit | activities |
und | and |
gesellschaft | company |
ohne | not |
für | for |
erst | a |
DE Ich stimme zu Handelsangaben der PCC Rokita SA Gesellschaft mit Sitz in Brzeg Dolny in Bezug auf diese Gesellschaft und die PCC Unternehmensgruppe durch E-Mail zu erhalten.
EN I agree to receive from PCC Rokita SA with its registered office in Brzeg Dolny commercial information regarding this company and the PCC Capital Group sent to me via e-mail.
alemão | inglês |
---|---|
pcc | pcc |
dolny | dolny |
sa | sa |
ich | i |
in | in |
zu | to |
sitz | office |
mit | with |
und | and |
der | the |
gesellschaft | company |
DE Reply S.p.A. [MTA, STAR: REY] gibt bekannt, dass die neuen Dokumente auf der Website der Gesellschaft www.reply.com sowie am Sitz der Gesellschaft und über das zugelassene eMarket Storage zur Verfügung stehen.
EN Reply S.p.A. announces that at today the total amount of voting rights is 52,283,984.
alemão | inglês |
---|---|
reply | reply |
s | s |
p | p |
a | a |
dass | that |
verfügung | is |
DE Sollte der Charakter noch keiner Staatlichen Gesellschaft angehören, tritt er automatisch der Staatlichen Gesellschaft bei, die in der Stadt ansässig ist, in der er das Spiel begonnen hat.
EN Players who have yet to join a Grand Company will be enlisted in the Grand Company of their starting city.
alemão | inglês |
---|---|
gesellschaft | company |
stadt | city |
spiel | players |
in | in |
sollte | will |
charakter | be |
DE Burchardt ist Senior Research Fellow des Weizenbaum-Institutes für die vernetzte Gesellschaft und Stellvertretender Vorsitzender der Berliner Wissenschaftlichen Gesellschaft
EN Burchardt is Senior Research Fellow at the Weizenbaum-Institute for the Networked Society and Vice Chairman of the Berlin Scientific Society
alemão | inglês |
---|---|
senior | senior |
vernetzte | networked |
gesellschaft | society |
vorsitzender | chairman |
berliner | berlin |
ist | is |
für | for |
wissenschaftlichen | research |
und | and |
DE Mit ihren Veranstaltungen verfolgt die VolkswagenStiftung das Ziel, die Verbindung von Wissenschaft und Gesellschaft zu stärken und dem Transfer von Wissen in die Gesellschaft neue Impulse zu verleihen.
EN Events of the Volkswagen Foundation are aimed at strengthening the bond between science and society at large and generating fresh impetus for the transfer of research results.
alemão | inglês |
---|---|
veranstaltungen | events |
stärken | strengthening |
transfer | transfer |
verbindung | bond |
neue | fresh |
wissenschaft | science |
gesellschaft | society |
verleihen | are |
und | and |
ziel | for |
von | of |
dem | the |
DE Mit ihren Veranstaltungen verfolgt die VolkswagenStiftung das Ziel, die Verbindung von Wissenschaft und Gesellschaft zu stärken und dem Transfer von Wissen in die Gesellschaft neue Impulse zu verleihen
EN The meetings and events organized by the Volkswagen Foundation pursue the aim of strengthening relations between science/scholarship and society in general as well as providing impetus for innovation through the transfer of research
alemão | inglês |
---|---|
stärken | strengthening |
transfer | transfer |
veranstaltungen | events |
wissenschaft | science |
in | in |
gesellschaft | society |
und | and |
ziel | for |
von | of |
dem | the |
DE Die Vertreter der Arbeitnehmer werden vom SE Betriebsrat nach Maßgabe der Vereinbarung der Gesellschaft mit den Arbeitnehmern über die Mitbestimmung in der Gesellschaft benannt
EN With regard to the employee representatives, the agreement of the company with the employees on the company`s co-determination may provide for a different appointment procedure as far as the employee representatives are concerned
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
gesellschaft | company |
vertreter | representatives |
mit | with |
den | the |
DE Zur Auer-Gesellschaft siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Auergesellschaft. Dort findet sich ein detaillierter Beitrag zur Geschichte der Auer-Gesellschaft (PDF).
EN For information on the Auer Company see
alemão | inglês |
---|---|
gesellschaft | company |
siehe | see |
beitrag | the |
DE Meine Seite (Meine Communitys > "Freie Gesellschaft" Aktivität)Freie Gesellschaft (Aktivität)Kontaktkreise (Aktivität)Freunde (Aktivität)Folgt (Aktivität)
EN Home (My Communities > Free Company)Free Company ("Activity" tab)Linkshells ("Activity" tab)Friends ("Activity" tab)Following ("Activity" tab)
alemão | inglês |
---|---|
meine | my |
freie | free |
aktivität | activity |
freunde | friends |
folgt | following |
gt | gt |
seite | tab |
communitys | communities |
gesellschaft | company |
DE Mit der Rückgabe an die Bundesrepublik wurde die Bibliotheca Hertziana zu einem Institut der Max-Planck-Gesellschaft, der Nachfolgeorganisation der Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft. [mehr]
EN On its return to the Federal Republic of Germany, the Bibliotheca Hertziana became an institute of the Max Planck Society, the successor to the Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft. [more]
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
bibliotheca | bibliotheca |
hertziana | hertziana |
max | max |
gesellschaft | society |
zu | to |
institut | institute |
mehr | more |
an | an |
DE Die geschätzten Kosten für die Gründung einer GmbH liegen zwischen 730 und 1000 Euro, ohne die Gebühren für einen Rechtsbeistand. Erst nach der Eintragung der Gesellschaft in das Handelsregister darf die Gesellschaft ihre Tätigkeit aufnehmen.
EN The estimated cost of establishing a GmbH lies between 730 and 1,000 euros, not including the fees for legal counsel. Only after the registration of the company in the Commercial Register, the company may start its activities.
alemão | inglês |
---|---|
gründung | establishing |
gmbh | gmbh |
euro | euros |
eintragung | registration |
handelsregister | commercial register |
darf | may |
gebühren | fees |
kosten | cost |
in | in |
zwischen | between |
tätigkeit | activities |
und | and |
gesellschaft | company |
ohne | not |
für | for |
erst | a |
DE Burchardt ist Senior Research Fellow des Weizenbaum-Institutes für die vernetzte Gesellschaft und Stellvertretender Vorsitzender der Berliner Wissenschaftlichen Gesellschaft
EN Burchardt is Senior Research Fellow at the Weizenbaum-Institute for the Networked Society and Vice Chairman of the Berlin Scientific Society
alemão | inglês |
---|---|
senior | senior |
vernetzte | networked |
gesellschaft | society |
vorsitzender | chairman |
berliner | berlin |
ist | is |
für | for |
wissenschaftlichen | research |
und | and |
DE Reply S.p.A. [MTA, STAR: REY] gibt bekannt, dass die neuen Dokumente auf der Website der Gesellschaft www.reply.com sowie am Sitz der Gesellschaft und über das zugelassene eMarket Storage zur Verfügung stehen.
EN Reply S.p.A. [MTA, STAR: REY] would like to inform that the answers to the questions are available to the public, on the Company’s website at www.reply.com.
alemão | inglês |
---|---|
reply | reply |
s | s |
p | p |
mta | mta |
star | star |
rey | rey |
und | would |
a | a |
website | website |
bekannt | public |
dass | that |
DE Meine Seite (Meine Communitys > "Freie Gesellschaft" Aktivität)Freie Gesellschaft (Aktivität)Kontaktkreise (Aktivität)Freunde (Aktivität)Folgt (Aktivität)
EN Home (My Communities > Free Company)Free Company ("Activity" tab)Linkshells ("Activity" tab)Friends ("Activity" tab)Following ("Activity" tab)
alemão | inglês |
---|---|
meine | my |
freie | free |
aktivität | activity |
freunde | friends |
folgt | following |
gt | gt |
seite | tab |
communitys | communities |
gesellschaft | company |
DE Sollte der Charakter noch keiner Staatlichen Gesellschaft angehören, tritt er automatisch der Staatlichen Gesellschaft bei, die in der Stadt ansässig ist, in der er das Spiel begonnen hat.
EN Players who have yet to join a Grand Company will be enlisted in the Grand Company of their starting city.
alemão | inglês |
---|---|
gesellschaft | company |
stadt | city |
spiel | players |
in | in |
sollte | will |
charakter | be |
DE ee) Sie können als Mitarbeiteraktien Arbeitnehmern der Gesellschaft oder der mit der Gesellschaft im Sinne der §§ 15 ff. AktG verbundenen Unternehmen zum Erwerb angeboten werden.
EN ee) They may be offered as employee shares to staff of the Company or of enterprises affiliated with the Company within the meaning of Section 15 ff. of the German Stock Companies Act.
alemão | inglês |
---|---|
angeboten | offered |
ee | ee |
oder | or |
mit | with |
im | within |
als | as |
der | german |
unternehmen | companies |
zum | the |
werden | to |
DE Die Gesellschaft der Freunde und Förderer des OFFIS e.V. wurde am 5. Juli 1993 gegründet. Der Gesellschaft gehören namhafte Unternehmen, Institutionen und Persönlichkeiten – insbesondere aus der Region Nordwest-Deutschlands – an.
EN The Society of Friends of OFFIS e.V. was founded on July 5th 1993. Its members are well-known companies, institutions and individuals - especially from the region north-west Germany.
alemão | inglês |
---|---|
freunde | friends |
e | e |
v | v |
gegründet | founded |
juli | july |
namhafte | well-known |
insbesondere | especially |
region | region |
deutschlands | germany |
gesellschaft | society |
unternehmen | companies |
an | on |
institutionen | institutions |
die | of |
und | and |
DE Die Robert Bosch Stiftung betrachtet Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende als aktive Mitglieder unserer Gesellschaft, die nicht nur gegenüber sich selbst, sondern auch gegenüber der Gesellschaft Verpflichtungen haben
EN At the Robert Bosch Stiftung we see migrants, refugees, and asylum seekers as active members of our society who make commitments to themselves and to society as a whole
alemão | inglês |
---|---|
robert | robert |
bosch | bosch |
aktive | active |
mitglieder | members |
gesellschaft | society |
verpflichtungen | commitments |
stiftung | stiftung |
flüchtlinge | refugees |
und | and |
als | as |
die | themselves |
gegenüber | to |
DE Wir sind uns dessen bewusst, dass unsere Anlagen Einfluss auf Gesellschaft und Umwelt nehmen können und dass auch Anlagerenditen durch Gesellschaft und Umwelt beeinflusst werden
EN We understand that our investments can affect society and the environment, and that investment returns are also affected by society and the environment
alemão | inglês |
---|---|
gesellschaft | society |
auch | also |
einfluss | affect |
können | can |
dass | that |
anlagen | investments |
beeinflusst | affected |
unsere | our |
wir | we |
sind | are |
durch | by |
und | and |
DE Halle ist zudem Anziehungspunkt für Forscher geworden: Die Max-Planck-Gesellschaft betreibt hier zwei Institute, die Fraunhofer-Gesellschaft gleich drei
EN Halle has also become attractive to researchers: the Max Planck Society operates two institutes here, the Fraunhofer Society three
alemão | inglês |
---|---|
halle | halle |
forscher | researchers |
betreibt | operates |
institute | institutes |
max | max |
gesellschaft | society |
hier | here |
gleich | the |
drei | three |
DE Sowohl die Privatwirtschaft als auch staatliche Forschungsinstitute wie die Max-Planck-Gesellschaft und die Fraunhofer-Gesellschaft bieten Wissenschaftlern aus diesen Fachbereichen spannende Stellen.
EN Both the private sector and government research institutes such as the Max Planck Society and the Fraunhofer Society offer exciting jobs to scientists in these fields.
alemão | inglês |
---|---|
staatliche | government |
forschungsinstitute | research institutes |
bieten | offer |
wissenschaftlern | scientists |
spannende | exciting |
max | max |
gesellschaft | society |
und | and |
als | as |
sowohl | the |
auch | to |
DE Sie sind ein Gemeinschaftsprojekt der Universitäten und der großen Forschungsorganisationen Max-Planck-Gesellschaft, Helmholtz-Gemeinschaft, Leibniz-Gemeinschaft und Fraunhofer-Gesellschaft
EN They are a joint project of universities and the major research organizations of the Max Planck Society, Helmholtz Association, Leibniz Association and Fraunhofer Society
alemão | inglês |
---|---|
universitäten | universities |
großen | major |
max | max |
leibniz | leibniz |
gesellschaft | society |
gemeinschaft | association |
und | and |
sind | are |
ein | a |
DE Welchen Wert hat kollektives Erinnern für die Gesellschaft? Eine Gesellschaft, die sich nicht bewusst ist, wo sie herkommt, kann ihre Zukunft nicht gestalten
EN What value does collective memory have for society? A society that is not aware of where it comes from will not be able to shape its own future
alemão | inglês |
---|---|
gestalten | shape |
bewusst | aware |
wo | where |
gesellschaft | society |
nicht | not |
für | for |
ist | is |
zukunft | future |
kann | be |
welchen | what |
DE Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - dies sind die Stützen der Gesellschaft. Henrik Ibsen - norwegischer Schriftsteller und Dramatiker (1828-1906), aus "Stützen der Gesellschaft" (1877)
EN Start by doing what"s necessary, then do what"s possible, and suddenly you are doing the impossible! Francis of Assisi - Italian friar and orders founder (1181/82-1226), Quotations book 2006
alemão | inglês |
---|---|
sind | are |
und | and |
der | italian |
DE Digitalisierte Gesellschaft Europa in der Welt Klimaschutz Teilhabe und Zusammenhalt in einer diversen Gesellschaft Monitor (übergreifend zur Stiftung Mercator)
EN Digital Society Europe in the World Climate Action Participation and Cohesion Monitor (overall Stiftung Mercator)
alemão | inglês |
---|---|
gesellschaft | society |
europa | europe |
welt | world |
zusammenhalt | cohesion |
monitor | monitor |
mercator | mercator |
stiftung | stiftung |
in | in |
und | and |
DE Mit ihren Veranstaltungen verfolgt die VolkswagenStiftung das Ziel, die Verbindung von Wissenschaft und Gesellschaft zu stärken und dem Transfer von Wissen in die Gesellschaft neue Impulse zu verleihen.
EN Events of the Volkswagen Foundation are aimed at strengthening the bond between science and society at large and generating fresh impetus for the transfer of research results.
alemão | inglês |
---|---|
veranstaltungen | events |
stärken | strengthening |
transfer | transfer |
verbindung | bond |
neue | fresh |
wissenschaft | science |
gesellschaft | society |
verleihen | are |
und | and |
ziel | for |
von | of |
dem | the |
DE Mit ihren Veranstaltungen verfolgt die VolkswagenStiftung das Ziel, die Verbindung von Wissenschaft und Gesellschaft zu stärken und dem Transfer von Wissen in die Gesellschaft neue Impulse zu verleihen
EN The meetings and events organized by the Volkswagen Foundation pursue the aim of strengthening relations between science/scholarship and society in general as well as providing impetus for innovation through the transfer of research
alemão | inglês |
---|---|
stärken | strengthening |
transfer | transfer |
veranstaltungen | events |
wissenschaft | science |
in | in |
gesellschaft | society |
und | and |
ziel | for |
von | of |
dem | the |
DE „Wir müssen uns bezüglich der Begründung, warum wir diese Vision einer KI-Gesellschaft verfolgen, sehr für die Aufklärung unserer Gesellschaft und der allgemeinen Öffentlichkeit einsetzen
EN “We have to be extremely engaged in educating our society and the general public as to why we are pursuing this vision of an AI society
DE Dr. Lubna Rashid ist Assoziierte Forscherin im Forschungsprogramm Innovation, Entrepreneurship & Gesellschaft am Alexander von Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft.
EN Dr. Lubna Rashid is an Associated Researcher in the Innovation, Entrepreneurship & Society Research Programme at the Alexander von Humboldt Institute for Internet and Society.
alemão | inglês |
---|---|
dr | dr |
forscherin | researcher |
innovation | innovation |
entrepreneurship | entrepreneurship |
amp | amp |
gesellschaft | society |
alexander | alexander |
institut | institute |
internet | internet |
im | in the |
am | at the |
humboldt | humboldt |
von | von |
und | and |
ist | is |
für | for |
DE Amélie Heldt ist Juristin und seit 2017 mit dem Humboldt-Institut für Internet und Gesellschaft im Programmbereich Digitale Gesellschaft, insbesondere dem Projekt Platform Governance assoziiert
EN Amélie Heldt is a lawyer and has been associated with the Humboldt Institute for Internet and Society since 2017 in the programme area Digital Society, in particular the Platform Governance project
alemão | inglês |
---|---|
internet | internet |
governance | governance |
humboldt | humboldt |
institut | institute |
gesellschaft | society |
im | in the |
projekt | project |
platform | platform |
ist | is |
mit | with |
seit | for |
digitale | a |
und | and |
dem | the |
DE Zuvor war sie Projektleiterin am Alexander von Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft, wo sie im Forschungsprogramm I Die Entwicklung der digitalen Gesellschaft zu Fragen von Internet Policy und Governance arbeitete
EN Before that, she was Project Manager at the Alexander von Humboldt Institute for Internet and Society in Berlin where she has worked on projects in the field of Policy and Governance since she joined the institute in 2011
alemão | inglês |
---|---|
alexander | alexander |
institut | institute |
internet | internet |
entwicklung | projects |
policy | policy |
governance | governance |
arbeitete | worked |
am | at the |
gesellschaft | society |
wo | where |
im | in the |
war | was |
humboldt | humboldt |
von | von |
für | for |
und | and |
zuvor | in |
DE Als assoziierter Wissenschaftler im Forschungsprogramm »Wissen und Gesellschaft« am Alexander von Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft arbeitet Marcel an Themen im Bereich Impact of Science und Qualität von Forschung.
EN As an associate researcher at the research programme “Knowledge & Society” at the Alexander von Humboldt Institute for Internet and Society (HIIG), Marcel works on topics related to impact of science and research integrity.
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftler | researcher |
gesellschaft | society |
alexander | alexander |
institut | institute |
internet | internet |
arbeitet | works |
marcel | marcel |
themen | topics |
impact | impact |
of | of |
science | science |
forschung | research |
humboldt | humboldt |
als | as |
an | and |
am | on |
für | for |
DE Seit 2013 ist er Forscher in der Forschungsgruppe Innovation, Entrepreneurship & Gesellschaft am Alexander von Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft (HIIG)
EN Martin has been working as a researcher in the area of Internet-enabled Innovation, Entrepreneurship & Society at Alexander von Humboldt Institute for Internet and Society (HIIG) since 2013
alemão | inglês |
---|---|
forscher | researcher |
innovation | innovation |
entrepreneurship | entrepreneurship |
amp | amp |
gesellschaft | society |
alexander | alexander |
institut | institute |
internet | internet |
in | in |
humboldt | humboldt |
von | von |
und | and |
DE Beim HIIG arbeitet Nicole im Bereich Innovation, Entrepreneurship & Gesellschaft und erforscht wie künstliche Intelligenz im positiven Sinne für die Gesellschaft genutzt werden kann.
EN AT HIIG, Nicole engages in the Innovation and Entrepreneurship Research Group and investigates how artificial intelligence can be applied for the social good.
alemão | inglês |
---|---|
nicole | nicole |
innovation | innovation |
entrepreneurship | entrepreneurship |
intelligenz | intelligence |
im | in the |
gesellschaft | social |
kann | can |
für | for |
und | and |
künstliche | artificial intelligence |
werden | be |
die | the |
DE Lea unterstützte das Forschungsprogramm Entwicklung der digitalen Gesellschaft als studentische Mitarbeiterin am Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft.
EN Lea was a student assistant in the research program The Evolving Digital Society at the Humboldt Institute for Internet and Society.
alemão | inglês |
---|---|
lea | lea |
gesellschaft | society |
studentische | student |
humboldt | humboldt |
institut | institute |
internet | internet |
entwicklung | evolving |
am | at the |
und | and |
digitalen | a |
für | for |
der | the |
als | in |
DE Lisa Hehnke war im Februar 2019 Fellow im Forschungsprogramm „Wissen & Gesellschaft“ am Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft.
EN In February 2019, Lisa Hehnke was a fellow at the ‚Knowledge & Society’ research programme of the Humboldt Institute for Internet and Society.
DE Maria Gradl unterstützte das Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft als studentische Mitarbeiterin in der Forschungsgruppe „Innovation, Entrepreneurship & Gesellschaft“.
EN Maria Gradl supported the Humboldt Institute for Internet and Society as a student assistant in the research group ?Innovation, Entrepreneurship & Society?.
alemão | inglês |
---|---|
maria | maria |
unterstützte | supported |
humboldt | humboldt |
institut | institute |
internet | internet |
gesellschaft | society |
studentische | student |
in | in |
innovation | innovation |
als | as |
und | and |
DE Seit März 2014 ist Nancy am Alexander von Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft im Bereich Innovation, Entrepreneurship & Gesellschaft tätig.
EN Since March 2014, she works at Alexander von Humboldt Institute for Internet and Society in the area of Innovation, Entrepreneurship & Society.
alemão | inglês |
---|---|
märz | march |
alexander | alexander |
institut | institute |
internet | internet |
gesellschaft | society |
innovation | innovation |
entrepreneurship | entrepreneurship |
amp | amp |
tätig | works |
im | in the |
humboldt | humboldt |
von | von |
und | and |
Mostrando 50 de 50 traduções