DE Bitte beachten Sie, dass für die gleichen vermittelten Kunden nicht beide Möglichkeiten erlaubt sind
"beide möglichkeiten erlaubt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Bitte beachten Sie, dass für die gleichen vermittelten Kunden nicht beide Möglichkeiten erlaubt sind
EN Please note, however, that both options are not allowed for the same referred customer
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customer |
erlaubt | allowed |
bitte | please |
dass | that |
für | for |
sind | are |
nicht | note |
möglichkeiten | options |
DE Bitte beachten Sie, dass für die gleichen vermittelten Kunden nicht beide Möglichkeiten erlaubt sind
EN Please note, however, that both options are not allowed for the same referred customer
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customer |
erlaubt | allowed |
bitte | please |
dass | that |
für | for |
sind | are |
nicht | note |
möglichkeiten | options |
DE Eine neue Option in den Kontoeinstellungen erlaubt es, dieses Verhalten zu ändern, indem es den Kontoadministratoren oder sogar allen Sitzungsorganisatoren erlaubt wird, die Meetings der anderen zu ändern.
EN A new option in Account Settings allows to change this behavior by allowing account administrators or even all meeting organizers to change each other’s meetings.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
kontoeinstellungen | account settings |
verhalten | behavior |
anderen | others |
oder | or |
indem | by |
meetings | meetings |
option | option |
in | in |
erlaubt | allows |
ändern | change |
zu | to |
eine | a |
dieses | this |
DE Die PRO-Version von Google Merchant Center (Google-Shopping) erlaubt noch mehr Kontrolle über Produktdaten, exportiert Ihre Produktbewertungen und Sonderangebote, erlaubt eine noch präzisere Segmentierung Ihrer Google-Shopping-Kampagnen
EN The PRO version of Google Merchant Center (Google-Shopping) allows even more control on product data, exports your product reviews and special offers, allows an even more precise segmentation of your Google Shopping campaigns
alemão | inglês |
---|---|
merchant | merchant |
center | center |
erlaubt | allows |
kontrolle | control |
produktdaten | product data |
exportiert | exports |
produktbewertungen | product reviews |
segmentierung | segmentation |
shopping | shopping |
kampagnen | campaigns |
sonderangebote | special offers |
pro | pro |
mehr | more |
ihre | your |
version | version |
und | and |
DE Roboter sind nicht erlaubt. Das bedeutet, dass Konten nicht gemeinsam benutzt werden dürfen, ebenso wenig ist es erlaubt, Tools zu nutzen, um Artikel zu scrapen und herunterzuladen.
EN no robots allowed. So that means no sharing of accounts or use of automated tools to scrape & download items.
alemão | inglês |
---|---|
roboter | robots |
konten | accounts |
herunterzuladen | download |
tools | tools |
erlaubt | allowed |
benutzt | use |
bedeutet | to |
dass | that |
DE Für mich hingegen besteht der Vorteil darin, dass Big Data es erlaubt, ganze Bevölkerungsgruppen mit Hilfe einer bestimmten Merkmalsanzahl auf eine Weise zu erfassen, die einen sehr detaillierten Blick auf viele Merkmalsausprägungen erlaubt
EN But for me it?s very exciting indeed, because you can map out whole populations about a number of criteria in ways that have a much more detailed grasp of key issues
alemão | inglês |
---|---|
weise | ways |
detaillierten | detailed |
es | it |
hingegen | but |
mich | me |
darin | in |
sehr | very |
dass | that |
für | for |
ganze | whole |
der | of |
erfassen | grasp |
einen | a |
DE (optional) Der Anbieter erlaubt/erlaubt Dritten ausdrücklich, auf bestimmte Inhalte der Website umzuleiten. Der Link sollte auf die Haupt-Website des Anbieters umleiten.
EN (optional) The provider expressly authorizes/does not authorize third parties to redirect to particular contents of the website. The link should redirect to the main website of the provider.
alemão | inglês |
---|---|
optional | optional |
ausdrücklich | expressly |
inhalte | contents |
umzuleiten | to redirect |
link | link |
umleiten | redirect |
haupt | main |
sollte | should |
bestimmte | particular |
website | website |
die | third |
DE - Coupon- oder Promo-Code-Websites/Dienste sind nicht erlaubt - Es ist nicht erlaubt, AdWords/PPC-bezogene Systeme zu verwenden, um Verkäufe direkt zu Turbologo mit Ihrem Affiliate-Link zu leiten
EN - Coupon or promo code websites/services are not allowed - It's not allowed to use AdWords/PPC related systems to drive sales directly to Turbologo with your affiliate link
alemão | inglês |
---|---|
erlaubt | allowed |
adwords | adwords |
systeme | systems |
verkäufe | sales |
coupon | coupon |
promo | promo |
code | code |
websites | websites |
ppc | ppc |
bezogene | related |
turbologo | turbologo |
affiliate | affiliate |
link | link |
oder | or |
leiten | drive |
nicht | not |
zu | to |
dienste | services |
direkt | directly |
verwenden | use |
sind | are |
DE Eine neue Option in den Kontoeinstellungen erlaubt es, dieses Verhalten zu ändern, indem es den Kontoadministratoren oder sogar allen Sitzungsorganisatoren erlaubt wird, die Meetings der anderen zu ändern.
EN A new option in Account Settings allows to change this behavior by allowing account administrators or even all meeting organizers to change each other’s meetings.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
kontoeinstellungen | account settings |
verhalten | behavior |
anderen | others |
oder | or |
indem | by |
meetings | meetings |
option | option |
in | in |
erlaubt | allows |
ändern | change |
zu | to |
eine | a |
dieses | this |
DE Die PRO-Version von Google Merchant Center (Google-Shopping) erlaubt noch mehr Kontrolle über Produktdaten, exportiert Ihre Produktbewertungen und Sonderangebote, erlaubt eine noch präzisere Segmentierung Ihrer Google-Shopping-Kampagnen
EN The PRO version of Google Merchant Center (Google-Shopping) allows even more control on product data, exports your product reviews and special offers, allows an even more precise segmentation of your Google Shopping campaigns
alemão | inglês |
---|---|
merchant | merchant |
center | center |
erlaubt | allows |
kontrolle | control |
produktdaten | product data |
exportiert | exports |
produktbewertungen | product reviews |
segmentierung | segmentation |
shopping | shopping |
kampagnen | campaigns |
sonderangebote | special offers |
pro | pro |
mehr | more |
ihre | your |
version | version |
und | and |
DE Klickst du das re:consent-Icon an, öffnet sich ein Einstellungsfenster, in dem du sehen kannst, für welche Zwecke du die Datenerhebung erlaubt oder nicht erlaubt hast
EN If you click on the re:consent icon, a settings window opens in which you can see for which purposes you have allowed or denied data collection
alemão | inglês |
---|---|
klickst | click |
re | re |
öffnet | opens |
datenerhebung | data collection |
erlaubt | allowed |
icon | icon |
oder | or |
in | in |
du | you |
sehen | see |
kannst | you can |
consent | consent |
zwecke | purposes |
an | on |
ein | a |
dem | the |
DE Die kostenlose Version von SetMore erlaubt nur maximal vier Mitarbeiter-Logins. Die Premium-Version erlaubt mehr als 20 Mitarbeiteranmeldungen und kostet 25 USD pro Monat.
EN SetMore's free version only allows a maximum of four staff logins. The premium version allows more than 20 staff logins and is priced at 25 USD per month.
alemão | inglês |
---|---|
kostenlose | free |
erlaubt | allows |
maximal | maximum |
usd | usd |
monat | month |
mitarbeiter | staff |
logins | logins |
premium | premium |
mehr | more |
vier | four |
und | and |
version | version |
pro | per |
nur | only |
DE Für mich hingegen besteht der Vorteil darin, dass Big Data es erlaubt, ganze Bevölkerungsgruppen mit Hilfe einer bestimmten Merkmalsanzahl auf eine Weise zu erfassen, die einen sehr detaillierten Blick auf viele Merkmalsausprägungen erlaubt
EN But for me it?s very exciting indeed, because you can map out whole populations about a number of criteria in ways that have a much more detailed grasp of key issues
alemão | inglês |
---|---|
weise | ways |
detaillierten | detailed |
es | it |
hingegen | but |
mich | me |
darin | in |
sehr | very |
dass | that |
für | for |
ganze | whole |
der | of |
erfassen | grasp |
einen | a |
DE Paar mit dem QLXD4-Empfänger. Halten Sie einfach die Frequenzbereiche gleich (ich habe das Modell G50 für beide empfohlen) und halten Sie sich von den Modellen J50 und L50 fern, da diese nicht mehr erlaubt sind.
EN Pair with the QLXD4 Receiver. Just keep the frequency ranges the same (I?ve recommended the G50 model for both) and stay away from the J50 and L50 models as those are no longer allowed.
alemão | inglês |
---|---|
empfohlen | recommended |
erlaubt | allowed |
empfänger | receiver |
modell | model |
modellen | models |
ich | i |
mit | with |
einfach | just |
für | for |
sind | are |
und | and |
gleich | the |
fern | away |
DE User Experience: Die iterative Analyse erlaubt die schnelle Entwicklung von Prototypen und schafft ein für beide User-Gruppen optimales Erlebnis.
EN User experience: The iterative analysis enabled the rapid development of prototypes and created an optimal experience for both user groups.
alemão | inglês |
---|---|
user | user |
iterative | iterative |
analyse | analysis |
schnelle | rapid |
entwicklung | development |
prototypen | prototypes |
optimales | optimal |
gruppen | groups |
für | for |
von | of |
und | and |
experience | experience |
die | the |
DE Paar mit dem QLXD4-Empfänger. Halten Sie einfach die Frequenzbereiche gleich (ich habe das Modell G50 für beide empfohlen) und halten Sie sich von den Modellen J50 und L50 fern, da diese nicht mehr erlaubt sind.
EN Pair with the QLXD4 Receiver. Just keep the frequency ranges the same (I?ve recommended the G50 model for both) and stay away from the J50 and L50 models as those are no longer allowed.
alemão | inglês |
---|---|
empfohlen | recommended |
erlaubt | allowed |
empfänger | receiver |
modell | model |
modellen | models |
ich | i |
mit | with |
einfach | just |
für | for |
sind | are |
und | and |
gleich | the |
fern | away |
DE User Experience: Die iterative Analyse erlaubt die schnelle Entwicklung von Prototypen und schafft ein für beide User-Gruppen optimales Erlebnis.
EN User experience: The iterative analysis enabled the rapid development of prototypes and created an optimal experience for both user groups.
alemão | inglês |
---|---|
user | user |
iterative | iterative |
analyse | analysis |
schnelle | rapid |
entwicklung | development |
prototypen | prototypes |
optimales | optimal |
gruppen | groups |
für | for |
von | of |
und | and |
experience | experience |
die | the |
DE Die Integration erlaubt es Ihnen, Affiliates automatisch in Ihren MailChimp-Mailinglisten hinzuzufügen. Dadurch werden beide Anwendungen immer?
EN The integration allows you to automatically add affiliates to your MailChimp mailing lists. It also keeps?
alemão | inglês |
---|---|
erlaubt | allows |
automatisch | automatically |
hinzuzufügen | add |
mailchimp | mailchimp |
integration | integration |
es | it |
ihren | your |
die | lists |
ihnen | the |
dadurch | also |
DE Unter Android erlaubt die jüngste Version von Connect den Datenaustausch in beide Richtungen: Jetzt kannst du geöffnete Tabs oder einzelne Links auch vom Mobil- zum Desktop-Browser senden
EN On Android, the latest Connect version introduces bidirectional data exchange: You can now send individual tabs or links from your mobile to your desktop browser
alemão | inglês |
---|---|
android | android |
datenaustausch | data exchange |
tabs | tabs |
mobil | mobile |
desktop | desktop |
browser | browser |
jetzt | now |
oder | or |
jüngste | latest |
kannst | you can |
links | links |
version | version |
senden | to |
den | the |
du | you |
vom | from |
DE Ansonsten können Sie Elemente und Attribute gleich behandeln, d.h. Sie können beide in Berechnungen verwenden, ihre Werte in Diagrammen darstellen und beide in einem MobileTogether Design Objekten der Benutzeroberfläche zuweisen.
EN Otherwise, you can do the same thing with elements and attributes, i.e., you can use both in calculations or graph their values in a chart, and you can assign both to user interface objects in a MobileTogether design.
alemão | inglês |
---|---|
attribute | attributes |
berechnungen | calculations |
diagrammen | chart |
mobiletogether | mobiletogether |
design | design |
zuweisen | assign |
objekten | objects |
in | in |
verwenden | use |
können | can |
elemente | elements |
und | and |
werte | values |
gleich | the |
beide | to |
benutzeroberfläche | user interface |
DE In diesem Fall können Kunden beide Produkte des Einzelhändlers einfach vergleichen (da beide Produkte ähnliche Eigenschaften besitzen) und werden sich daher für Produkt A statt für das neue Produkt B entscheiden
EN In this example, the choice is rather simple for consumers to make as the two products are comparable and the decrease in quality of the newer good is easy to detect
alemão | inglês |
---|---|
eigenschaften | quality |
entscheiden | choice |
kunden | consumers |
neue | newer |
und | and |
diesem | this |
produkte | products |
einfach | easy |
ähnliche | as |
statt | the |
in | in |
für | for |
DE Da wir heute diese beiden Plattformen vergleichen werden, müssen wir beide Konzepte verstehen, auf denen die Kurse basieren. Beide Methoden haben einen sehr unterschiedlichen Ansatz beim Unterrichten einer Sprache.
EN Since today we are going to compare these two platforms we must understand both the concepts on which the courses are based. Both methods have a very different approach to teaching a language.
alemão | inglês |
---|---|
plattformen | platforms |
konzepte | concepts |
vergleichen | compare |
verstehen | understand |
kurse | courses |
methoden | methods |
ansatz | approach |
sprache | language |
wir | we |
unterschiedlichen | different |
unterrichten | teaching |
heute | today |
basieren | are |
sehr | very |
da | since |
DE Pimsleur und Rosetta Stone eignen sich beide gut zum Sprachenlernen. Pimsleur hat eine 24/7-Telefonleitung, aber Rosetta Stone hat einen 24/7-Live-Chat. Beide Unternehmen haben Apps auf Computern und Telefonen.
EN Pimsleur and Rosetta Stone are both good for learning languages. Pimsleur has a 24/7 phone line, but Rosetta Stone has a 24/7 live chat. Both of these companies have apps on computers and phones.
alemão | inglês |
---|---|
pimsleur | pimsleur |
rosetta | rosetta |
gut | good |
unternehmen | companies |
apps | apps |
computern | computers |
eignen | are |
live | live |
haben | have |
chat | chat |
telefonen | phones |
aber | but |
auf | on |
hat | has |
einen | a |
und | and |
DE Wenn du nicht bereits beide Vermögenswerte besitzt, wandel einfach die Hälfte des Bestandes eines Vermögenswerts in den anderen um und zahlen beide in einen von dir bevorzugten Liquiditätspool ein.
EN If you don't already hold both assets, simply convert half of the holding of one asset into the other and then deposit both into a liquidity pool.
alemão | inglês |
---|---|
anderen | other |
nicht | dont |
hälfte | half |
in | into |
wenn | if |
und | and |
vermögenswerte | asset |
von | of |
DE Mein Sohn und ich aßen dort am Donnerstag den 21.10.21 und waren beide für ein paar Tage krank, er erbrach sich, ich hatte Durchfall, wir hatten beide tagelang Magenverstimmung und Sodbrennen.
EN My son and I ate there Thursday 10/21/21 and were both sick for a couple days, he vomited, I had diarrhea, we both had stomach upset and heartburn for days.
alemão | inglês |
---|---|
sohn | son |
krank | sick |
er | he |
durchfall | diarrhea |
donnerstag | thursday |
tage | days |
wir | we |
ich | i |
für | for |
hatte | had |
und | and |
mein | my |
DE Die Kompatibilität zu Power Delivery 3.0 (PD) macht schnelles Laden mit bis zu 100 W für beide USB-C™ Ports und 30 W für beide USB A Ports möglich
EN Compatibility with Power Delivery 3.0 (PD) enables rapid charging with up to 100 W for both USB-C™ ports and 30 W for both USB A ports
DE NetCrunch bietet verschiedene Ansichten und die Möglichkeit, Informationen zu Leistungsmetriken für beide Systeme zu erhalten. Wir haben versucht, für beide Systeme ähnliche Überwachungsfunktionen bereitzustellen.
EN NetCrunch offers various views and ability to alert on performance metrics for both systems. We tried to provide similar monitoring capabilities for both systems.
alemão | inglês |
---|---|
verschiedene | various |
ansichten | views |
möglichkeit | ability |
systeme | systems |
versucht | tried |
informationen | metrics |
ähnliche | similar |
bietet | offers |
wir | we |
für | for |
bereitzustellen | to |
und | and |
DE Bongs und Dab Rigs sehen oberflächlich betrachtet gleich aus; sie sind beide Wasserpfeifen, oder? Doch es gibt einige entscheidende Faktoren, die sie unterscheiden. Auch wenn beide ein großartiges...
EN Bongs and dab rigs might look the same on the surface; they're both water pipes, right? But there are some key factors that set them apart. While both offer a great means to enjoy cannabis, they...
alemão | inglês |
---|---|
entscheidende | key |
faktoren | factors |
großartiges | great |
gleich | the |
einige | some |
und | and |
aus | apart |
ein | a |
DE Beide verwenden eiskalte Temperaturen, um Trichome einzufrieren, was es erleichtert, diese vom Pflanzenmaterial zu trennen, und beide enthalten alles, was Du für den Einstieg benötigst – alles, was Du noch tun musst, ist das Eis mitzubringen.
EN Both use ice-cold temperatures to freeze trichomes, making it easier to separate them from the plant material, and both include what you need to get started—all you need to do is bring the ice.
DE Wenn du nicht bereits beide Vermögenswerte besitzt, wandel einfach die Hälfte des Bestandes eines Vermögenswerts in den anderen um und zahlen beide in einen von dir bevorzugten Liquiditätspool ein.
EN If you don't already hold both assets, simply convert half of the holding of one asset into the other and then deposit both into a liquidity pool.
alemão | inglês |
---|---|
anderen | other |
nicht | dont |
hälfte | half |
in | into |
wenn | if |
und | and |
vermögenswerte | asset |
von | of |
DE SafeNet IDPrime 3940 FIDO und SafeNet eToken FIDO unterstützen beide die FIDO-2.0-Standards und sind mit Azure-Active-Directory-Konten von Microsoft kompatibel. Beide Geräte sind gemäß FIDO2 und U2F FIDO zertifiziert.
EN SafeNet IDPrime 3940 FIDO and SafeNet eToken FIDO both support FIDO 2.0 standards and are compatible with Microsoft Azure Active Directory accounts. Both devices are FIDO2 and U2F FIDO certified.
alemão | inglês |
---|---|
safenet | safenet |
idprime | idprime |
fido | fido |
unterstützen | support |
microsoft | microsoft |
geräte | devices |
zertifiziert | certified |
etoken | etoken |
standards | standards |
azure | azure |
active | active |
directory | directory |
konten | accounts |
sind | are |
u | and |
DE Beide Upgrades sind auch essenziell für Kunden, die beide Plattformen ? Jira Software und Jira Service Desk ? im Einsatz haben
EN Both upgrades are also essential for customers using both platforms ? Jira Software and Jira Service Desk
alemão | inglês |
---|---|
upgrades | upgrades |
essenziell | essential |
kunden | customers |
jira | jira |
desk | desk |
plattformen | platforms |
software | software |
service | service |
sind | are |
auch | also |
für | for |
und | and |
DE Beide sind in Hamburg zu Hause und beide gehören speziell auch bei technischen Fragen im Packaging zu denen, die eher die Antworten liefern
EN Both are at home in Hamburg and both are among those who tend to provide the answers, especially when it comes to technical questions in packaging
alemão | inglês |
---|---|
hamburg | hamburg |
technischen | technical |
packaging | packaging |
fragen | questions |
antworten | answers |
hause | at home |
in | in |
sind | are |
zu hause | home |
zu | to |
und | and |
bei | especially |
die | the |
DE Ansonsten können Sie Elemente und Attribute gleich behandeln, d.h. Sie können beide in Berechnungen verwenden, ihre Werte in Diagrammen darstellen und beide in einem MobileTogether Design Objekten der Benutzeroberfläche zuweisen.
EN Otherwise, you can do the same thing with elements and attributes, i.e., you can use both in calculations or graph their values in a chart, and you can assign both to user interface objects in a MobileTogether design.
alemão | inglês |
---|---|
attribute | attributes |
berechnungen | calculations |
diagrammen | chart |
mobiletogether | mobiletogether |
design | design |
zuweisen | assign |
objekten | objects |
in | in |
verwenden | use |
können | can |
elemente | elements |
und | and |
werte | values |
gleich | the |
beide | to |
benutzeroberfläche | user interface |
DE In diesem Fall können Kunden beide Produkte des Einzelhändlers einfach vergleichen (da beide Produkte ähnliche Eigenschaften besitzen) und werden sich daher für Produkt A statt für das neue Produkt B entscheiden
EN In this example, the choice is rather simple for consumers to make as the two products are comparable and the decrease in quality of the newer good is easy to detect
alemão | inglês |
---|---|
eigenschaften | quality |
entscheiden | choice |
kunden | consumers |
neue | newer |
und | and |
diesem | this |
produkte | products |
einfach | easy |
ähnliche | as |
statt | the |
in | in |
für | for |
DE Stattdessen hört eine neutrale Person (der „Schiedsrichter“) beide Seiten der Streitigkeit und trifft eine Entscheidung, die letztendlich für beide Parteien bindend ist
EN Instead, a neutral person (the “arbitrator”) hears each party’s side of the dispute and makes a decision that is finally binding on both parties
DE Das Hotel verfügt über keine Möglichkeiten erlaubt.Wir laden Sie ein, sich mit unserem Angebot vertraut zu machen und besuchen Sie das wunderschön gelegene Hotel Moran **** SPA
EN The hotel does not have a potential residence with animals.Please make yourself familiar with our and visit the picturesquely located Hotel Moran****SPA
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
vertraut | familiar |
besuchen | visit |
spa | spa |
gelegene | located |
zu | make |
und | and |
keine | not |
ein | a |
mit | with |
unserem | the |
DE Begehbare Kleiderschränke aus Holz waren wegen der zahlreichen Möglichkeiten bei Stil, Farbe und Technologie, die dieses Material zu anzunehmen und zu entwickeln erlaubt, schon immer die beliebtesten Lösungen
EN The wooden walk-in closets have always been the most popular solutions for the many possibilities of color style and technology that this material allows to obtain and develop
alemão | inglês |
---|---|
begehbare | walk-in |
holz | wooden |
stil | style |
technologie | technology |
material | material |
entwickeln | develop |
erlaubt | allows |
möglichkeiten | possibilities |
lösungen | solutions |
immer | always |
zahlreichen | many |
und | and |
zu | to |
wegen | for |
dieses | this |
DE Der große Vorteil des Systems liegt in seiner Einfachheit, die nahezu unbegrenzte Möglichkeiten bei der Fahrzeugautomatisierung erlaubt.
EN The real advantage of the system lies in its simplicity, which allows almost limitless possibilities in vehicle automation.
alemão | inglês |
---|---|
vorteil | advantage |
einfachheit | simplicity |
unbegrenzte | limitless |
möglichkeiten | possibilities |
erlaubt | allows |
in | in |
nahezu | almost |
die | vehicle |
systems | system |
DE Erschließen Sie neue Möglichkeiten mit einer maßgeschneiderten API-first, A2A PaaS-Lösung. Diese erlaubt funktionsübergreifende Einblicke, fügt digitale Dienste hinzu, rationalisiert verteilte Anwendungen und vieles mehr.
EN Gain new value with a customized API-first, A2A PaaS solution that enables cross-functional insights, adds digital services, streamlines disjointed applications and more.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
erlaubt | enables |
funktionsübergreifende | cross-functional |
einblicke | insights |
rationalisiert | streamlines |
paas | paas |
lösung | solution |
a | a |
fügt | adds |
dienste | services |
anwendungen | applications |
und | and |
mit | with |
diese | that |
DE Von Ihrer Cloud Control-Homepage haben Sie zwei Möglichkeiten, um den VNC zu erhalten, aber beide kommen von einer Tabelle, die die verfügbaren Cloud-Produkte (VPS) von Ihnen erworben haben.
EN From your Cloud Control home page, you have two ways to get the VNC, but both will come from a table showing the available cloud (VPS) products you have purchased.
alemão | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
vnc | vnc |
verfügbaren | available |
vps | vps |
tabelle | table |
erworben | purchased |
control | control |
produkte | products |
möglichkeiten | ways |
zu | to |
den | the |
erhalten | get |
aber | but |
einer | a |
DE Zu den allgemeineren Gruppen gehören Meetup und die Frauengruppe Girl Gone International, die beide wunderbare Möglichkeiten darstellen, mit den Menschen in der Nachbarschaft und darüber hinaus in Kontakt zu kommen.
EN More general groups include ‘Meetup’ and the women-only ‘Girl Gone International’, which are both fabulous resources for finding people in your neighbourhood and beyond.
alemão | inglês |
---|---|
gruppen | groups |
international | international |
nachbarschaft | neighbourhood |
girl | girl |
menschen | people |
gone | gone |
in | in |
den | the |
und | and |
DE Eine gute Software für Motion Tracking sollte daher beide Möglichkeiten bereitstellen: automatisches Motion Tracking und die Möglichkeit, Overlays frei durch das Bild zu bewegen.
EN A good software for motion tracking should therefore offer both options: Automatic motion tracking and the possibility to move overlays freely within the frame.
alemão | inglês |
---|---|
gute | good |
software | software |
tracking | tracking |
automatisches | automatic |
overlays | overlays |
frei | freely |
bild | frame |
motion | motion |
möglichkeit | possibility |
für | for |
sollte | should |
zu | to |
bewegen | to move |
und | and |
daher | therefore |
DE Zeitlos analog trifft grenzenlos digital: Der neue LAMY safari all black ncode verbindet beide Welten in einem Schreibgerät und schafft eine Synergie, die ganz neue Möglichkeiten eröffnet.
EN The new LAMY safari all black ncode bridges the gap between the analogue notebook and the unlimited world of digital writing. In cooperation with Lamy, Korean tech company NeoLAB Convergence launches an optoelectronic writing system.
alemão | inglês |
---|---|
analog | analogue |
digital | digital |
lamy | lamy |
safari | safari |
black | black |
neue | new |
in | in |
ganz | with |
und | and |
all | all |
DE Eine gute Software für Motion Tracking sollte daher beide Möglichkeiten bereitstellen: automatisches Motion Tracking und die Möglichkeit, Overlays frei durch das Bild zu bewegen.
EN A good software for motion tracking should therefore offer both options: Automatic motion tracking and the possibility to move overlays freely within the frame.
alemão | inglês |
---|---|
gute | good |
software | software |
tracking | tracking |
automatisches | automatic |
overlays | overlays |
frei | freely |
bild | frame |
motion | motion |
möglichkeit | possibility |
für | for |
sollte | should |
zu | to |
bewegen | to move |
und | and |
daher | therefore |
DE ?Unsere Unternehmen werden in Zukunft eng zusammenarbeiten, um weitere Möglichkeiten für die Integration und eine nahtlose Nutzererfahrung über beide Plattformen hinweg zu erschließen.?
EN “Our organizations will continue to work closely to identify further opportunities for integration and a seamless customer experience across both platforms.”
alemão | inglês |
---|---|
eng | closely |
integration | integration |
nahtlose | seamless |
plattformen | platforms |
unsere | our |
zukunft | will |
beide | both |
unternehmen | organizations |
um | to |
weitere | for |
DE Von Ihrer Cloud Control-Homepage haben Sie zwei Möglichkeiten, um den VNC zu erhalten, aber beide kommen von einer Tabelle, die die verfügbaren Cloud-Produkte (VPS) von Ihnen erworben haben.
EN From your Cloud Control home page, you have two ways to get the VNC, but both will come from a table showing the available cloud (VPS) products you have purchased.
alemão | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
vnc | vnc |
verfügbaren | available |
vps | vps |
tabelle | table |
erworben | purchased |
control | control |
produkte | products |
möglichkeiten | ways |
zu | to |
den | the |
erhalten | get |
aber | but |
einer | a |
DE Beide Thinkific und den Teachable Bieten Sie die Optimierung an, um die Sprache oder den Site-Text auch für Ihre Website anzupassen. Jede Option bietet jedoch unterschiedliche Möglichkeiten zum Up- und Cross-Selling Ihrer Inhalte.
EN Both Thinkific and Teachable offer the optimize to customize the language or site text for your website too. However, each option comes with different ways to upsell and cross-sell your content.
DE Neue Möglichkeiten, sich vor Phishing und anderen Formen der Online-Kriminalität zu schützen, tauchen immer wieder auf, genauso wie neue Möglichkeiten für Kriminelle, ihre Opfer zu täuschen
EN New ways to protect yourself against phishing and other forms of online crime keep popping up, just like new ways for criminals to try and fool their victims
alemão | inglês |
---|---|
phishing | phishing |
kriminelle | criminals |
opfer | victims |
online | online |
neue | new |
möglichkeiten | ways |
anderen | other |
schützen | protect |
immer | just |
zu | to |
für | for |
und | and |
der | of |
DE Es gibt mehrere Möglichkeiten, um die Indexierung deiner Website und deren Inhalte bei Google zu beantragen. Im Folgenden erläutern wir zwei Möglichkeiten.
EN There are multiple ways to request Google index your site and its content. We've outlined two options below.
alemão | inglês |
---|---|
indexierung | index |
inhalte | content |
website | site |
möglichkeiten | ways |
folgenden | below |
beantragen | to request |
und | and |
zu | to |
zwei | two |
Mostrando 50 de 50 traduções