Traduzir "arbeit widmete er" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "arbeit widmete er" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de arbeit widmete er

alemão
inglês

DE Die letzten sechs Jahre seiner Arbeit widmete er vermehrt seinem Interesse für die Erforschung von Verflechtungen zwischen Urbanismus und den aufkommenden Bildungspraktiken

EN Since six years he has developed a keen interest in studying the inter-linkages between urbanism and emerging educational practices

alemão inglês
interesse interest
jahre years
er he
sechs six
zwischen between
den the
die emerging

DE Wer das Atelier von Dr. Wyss betritt, begibt sich auf eine Zeitreise in die Vergangenheit von Sainte-Croix. Eine einmalige Gelegenheit, zu entdecken, welcher Arbeit sich ein Grossteil der Bewohner von Sainte-Croix zu Beginn des 20. Jahrhundert widmete.

EN To enter Dr. Wyss’s old machine workshop is to return to the past of Sainte-Croix. It is a unique opportunity to discover the work of a large part of the population of Sainte-Croix at the beginning of the last century.

alemão inglês
atelier workshop
dr dr
gelegenheit opportunity
entdecken discover
zu to
arbeit work
jahrhundert century
betritt enter

DE Die letzten sechs Jahre seiner Arbeit widmete er vermehrt seinem Interesse für die Erforschung von Verflechtungen zwischen Urbanismus und den aufkommenden Bildungspraktiken

EN Since six years he has developed a keen interest in studying the inter-linkages between urbanism and emerging educational practices

alemão inglês
interesse interest
jahre years
er he
sechs six
zwischen between
den the
die emerging

DE Er widmete sich vor allem dem Weltgeschehen und hielt 1946 die berühmte "Eiserner Vorhang"-Rede

EN He devoted himself mainly to the affairs of the world and notably pronounced the famous speech of the "Iron Curtain" in 1946

alemão inglês
berühmte famous
vorhang curtain
rede speech
er he
und and
sich himself
vor allem mainly
dem the

DE Ausgebildet bei großen Kameraleuten, mit denen er mehr als zwanzig Jahre als Chief Lighting Designer an Fernsehgeräten zusammenarbeitete, widmete er sich der Aktfotografie

EN Trained with great directors of photography whom he worked with for more than twenty years as Chief Lighting Designer on television sets, he devotes himself to nude photography

alemão inglês
ausgebildet trained
chief chief
designer designer
er he
großen great
mit with
mehr more
zwanzig twenty
sich himself
jahre years
als as
an on
mehr als than
der of

DE Von da an widmete ich mich der Realisierung und Illustration verschiedener Projekte.

EN From then on, I dedicated myself to the realization and the illustration of various projects.

alemão inglês
realisierung realization
illustration illustration
verschiedener various
projekte projects
ich i
und and
an on

DE Nachdem ich Fernsehen, Radio, Bühne und Musik probiert hatte, wurde ich Chefredakteur, während ich mich 2002 der Fotografie widmete und gleichzeitig eine Vereinigung von Künstlern gründete

EN After having tasted television, radio, the stage and music, I became a chief editor while launching myself into photography in 2002, at the same time creating an association of artists

alemão inglês
fernsehen television
radio radio
bühne stage
musik music
fotografie photography
vereinigung association
künstlern artists
ich i
und and
hatte time
eine a

DE diva-e widmete sich daraufhin dem Nachbau und der Optimierung der drei wichtigsten Kampagnen.

EN diva-e then dedicated itself to rebuilding and optimising the three most important campaigns.

alemão inglês
optimierung optimising
kampagnen campaigns
drei three
wichtigsten most

DE Vor mehr als zwei Jahrzehnten, lange bevor ?Design? und ?Boutique? übliche Kriterien im Gastgewerbe waren, widmete sich Design Hotels™ bereits der Suche nach dem Ungewöhnlichen und dem Einzigartigen

EN More than two decades ago, long before “designand “boutique” were commonplace attributes in the hospitality scene, Design Hotels™ was out there finding the unusual and the unique

DE Das Wissenschaftsjahr 2014 widmete sich deshalb dem Thema „Die digitale Gesellschaft“

EN Science Year 2014 was dedicated to the topic “The Digital Society”

DE In der Mitte ziert ihn das Liebesgedicht „Der Blick“ von Joseph Freiherr von Eichendorff, der vor rund 200 Jahren selbst in Heidelberg zumindest zeitweise seine Liebe fand und ihr diese Zeilen widmete

EN A love poem adorns its centre: “The View” by Joseph Freiherr of Eichendorff who, about 200 years ago, found love in Heidelberg – at least temporarily – and dedicated these lines to her

DE Blasphemische Szenen, Kreuze brannten, während sie sich knutschenderweise dem schwarzen Jesus widmete

EN Blasphemous scenes, crosses were burning while she was making out with the black Jesus

alemão inglês
szenen scenes
kreuze crosses
schwarzen black
jesus jesus
dem the

DE Auch Timoféeff widmete sich diesem Thema erneut: N

EN Timoféeff also devoted himself to this topic again: N

alemão inglês
diesem this
thema topic
n n
sich himself
erneut again

DE In seinem Frühwerk widmete er sich der Landschaftsmalerei, wobei er zunächst stark vom impressionistischen Stil der Haager Schule, ab 1908 von den Gemälden Vincent van Goghs und den Fauvisten beeinflusst wurde

EN In his early work, Mondrian devoted himself to landscape painting, under the marked influence of, initially, the Impressionist style of the Hague School, and then, from 1908, of Vincent van Gogh and the Fauvists

alemão inglês
zunächst initially
stil style
schule school
vincent vincent
in in
ab from
und and
sich himself
den the
er his

DE Nach seinem Tod trat sein Sohn Jacques seine Nachfolge an und widmete sich mit der gleichen Begeisterung und Sorgfalt dieser Leidenschaft

EN Upon his death, his son Jacques took over with just as much enthusiasm and learning

alemão inglês
tod death
jacques jacques
begeisterung enthusiasm
mit with
nach upon
sohn son
an took
und and

DE The Spokesman-Review – Die Preisträgerin des YWCA Women of Achievement Award Bonnie Bush widmete ihre Karriere der Reform des Jugendjustizsystems

EN The Spokesman-Review ? YWCA Women of Achievement award honoree Bonnie Bush devoted career to juvenile justice system reforms

alemão inglês
ywca ywca
women women
award award
karriere career
die of

DE Niedrige Zinsen und Renditen sind ein Erbe der jüngsten Finanzkrise. Vor diesem Hintergrund widmete das SAFE Policy Center die vierte Frankfurt?

alemão inglês
vor in

DE Die erste von drei Podiumsdiskussionen widmete sich dem Thema “One market, one supervisor? Underwriting safety and soundness of EMU banks”

EN The first of three ensuing panel sessions dealt withOne market, one supervisor? Underwriting safety and soundness of EMU banks”

DE Mit einer Auflage von 300 000 Exemplaren publizierte Schweiz Tourismus ein Magazin, das sich ganz den Städten widmete.

EN Switzerland Tourism brought out a magazine entirely dedicated to cities, with a print run of 300,000.

alemão inglês
schweiz switzerland
tourismus tourism
magazin magazine
städten cities
mit with
von of
den to

DE Zum siebten Mal widmete sich der von OFFIS jährlich organisierte DoktorandInnen-Workshop „Energieinformatik“ der Rolle der Informatik bei der Transformation des Energiesystems

EN For the seventh time, the doctoral workshop "Energy Informatics", organized annually by OFFIS, was dedicated to the role of computer science in the transformation of the energy system

alemão inglês
siebten seventh
mal time
workshop workshop
organisierte organized
jährlich annually
rolle role
transformation transformation
informatik informatics
von by
der dedicated

DE Der Frage, wie diese Herausforderungen im Rahmen der Urbanisierung gemeistert werden können, widmete sich eine Veranstaltung aus der Reihe "China im Gespräch" in der Berliner Repräsentanz der Robert Bosch Stiftung

EN An event from the "Engaging with China" series held at the Berlin Office of the Robert Bosch Stiftung addressed the question of how to tackle these challenges within the framework of urbanization

alemão inglês
rahmen framework
urbanisierung urbanization
veranstaltung event
china china
berliner berlin
robert robert
bosch bosch
stiftung stiftung
herausforderungen challenges
frage question
im within
aus from
reihe series

DE Der Beitrag des Vorstandsvorsitzenden der Deutschen Telekom AG bildete den Schlusspunkt der dreiteiligen Veranstaltungsreihe, die sich der digitalen Revolution und ihren Folgen widmete

EN The talk held by the CEO of Deutsche Telekom AG formed the final piece of the three-part event dedicated to the digital revolution and its consequences

alemão inglês
digitalen digital
revolution revolution
folgen consequences
ag ag
deutschen the
der piece
und and

DE Nur fünf Jahre später wechselte Hamilton die Branche und stieg in ein Unternehmen ein, das sich ausschließlich der Herstellung von Arbeitskleidung widmete

EN Just five years later, Hamilton switched industries and joined a company devoted exclusively to manufacturing work clothes

alemão inglês
hamilton hamilton
jahre years
fünf five
unternehmen company
später later
branche work
ausschließlich exclusively
und and
nur just
ein a

DE Ihre Grundlagenforschung zum Immunsystem widmete sich T-Zellen, die Viren zerstören

EN Her basic research on the immune system focuses on T cells that destroy viruses

alemão inglês
grundlagenforschung basic research
immunsystem immune system
viren viruses
zerstören destroy
t t
zellen cells
zum the

DE Nach dem Studium in Bonn, Straßburg und Lausanne und Stationen an Virus- und Impfstoffforschungs­instituten in London und Boston widmete sie sich in Hamburg der Entwicklung von Impfstoffen.

EN After studying in Bonn, Strasbourg and Lausanne and working at institutes of virology and vaccine research in London and Boston, in Hamburg she has focused on vaccine development.

alemão inglês
bonn bonn
straßburg strasbourg
lausanne lausanne
instituten institutes
london london
boston boston
hamburg hamburg
entwicklung development
impfstoffen vaccine
studium studying
in in
und and
an on

DE Viel lieber widmete sich der Autodidakt der Chemie

EN The autodidact much preferred devoting his time to chemistry

alemão inglês
viel much
chemie chemistry
der the

DE Mit seinem Vater, einem Tierarzt, fuhr er im Rheinland von Bauernhof zu Bauernhof und studierte später zunächst  Veterinärmedizin in München, bevor er sich in Gießen der Mikrobiologie widmete

EN He used to drive from farm to farm in the Rhineland with his father, who was a vet, and later studied veterinary medicine in Munich before focusing on microbiology in Giessen

alemão inglês
vater father
rheinland rhineland
bauernhof farm
studierte studied
münchen munich
mikrobiologie microbiology
im in the
er he
später later
und and
in in
mit with
zunächst a
von drive
zu to
der the

DE Man Ray wurde 1890 in Philadelphia als Emmanuel Rudnitsky geboren. Er begann zunächst Architektur zu studieren, bevor er sich ausschließlich der Kunst widmete.

EN Man Ray, born Emmanuel Rudnitsky in Philadelphia, 1890. He was initially enrolled in architecture before devoting himself entirely to art.

alemão inglês
ray ray
philadelphia philadelphia
geboren born
wurde was
architektur architecture
kunst art
er he
in in
zunächst initially
sich himself
zu to

DE Simon veröffentlichte Musik bei einem Label in der Stadt und spielte in Bands auf bekannten Festivals wie Glastonbury, bevor er sich dem Komponieren für die große Leinwand widmete.

EN Simon went on to release music with a label in the city and play in bands at well-known festivals like Glastonbury before moving on to composing for the big screen.

alemão inglês
simon simon
musik music
label label
stadt city
bands bands
bekannten known
festivals festivals
komponieren composing
leinwand screen
in in
bevor to
für for
und and
große big

DE Neben dieser Leidenschaft widmete er sich der Landwirtschaft auf seinem Boschhof in Mooseurach.

EN In addition to his passion for hunting, he also pursued his keen interest in agriculture at the Bosch Farm in Mooseurach.

alemão inglês
er he
landwirtschaft agriculture
in in

DE Dieses Teilprojekt widmete sich den Herausforderungen, vor die sich das materielle Kriminalrecht aufgrund der Verschiebung krimineller Handlungen in den Cyber-Raum gestellt sieht

EN The shift of criminal acts to cyberspace challenges substantive criminal law

alemão inglês
herausforderungen challenges
verschiebung shift
krimineller criminal
handlungen acts
den the
aufgrund to

DE Am HIIG widmete sie sich der Konzeption eines zeitgemäßen Foresight-Prozesses, um die Potenziale internetgestützter Technologien in ihrer gesellschaftlichen Relevanz besser einschätzen zu können

EN For her research she merged scientific findings from technology assessment processes with methods of trend- and futurology

alemão inglês
besser processes
um for
technologien technology
sich with
der of

DE Das Wissenschaftsjahr 2014 widmete sich deshalb dem Thema „Die digitale Gesellschaft“

EN Science Year 2014 was dedicated to the topic “The Digital Society”

DE Aufbauend auf den Fortschritten der vergangenen drei Jahre, widmete sich die Konferenz zwei wesentlichen Themen:

EN Building on the work of the past three years, the conference focused on two topics:

alemão inglês
konferenz conference
themen topics
jahre years
drei three
den the

DE Über 40 Werke sind von ihm erhalten, von denen er eines ganz speziell den Farben widmete

EN He also attempted to decipher hieroglyphs, and invented the concave burning mirror

alemão inglês
er he
den the

DE Seine letzte Liebe galt der Farbenlehre, und nach seiner Emeritierung im jungen Alter von 53 Jahren widmete er sich ihren Gesetzmäßigkeiten in der Hoffnung, die Harmonien ihrer Empfindung in den wissenschaftlichen Griff zu bekommen

EN His final passion, however, was the theory of colours, and after his retirement (at the age of only 53), he devoted himself to the laws of colour in the hope of developing a scientific basis for their perceived harmonies

alemão inglês
letzte final
wissenschaftlichen scientific
im in the
er he
in in
hoffnung the
zu to
und and
alter age
sich himself
die hope

DE In der Mitte ziert ihn das Liebesgedicht „Der Blick“ von Joseph Freiherr von Eichendorff, der vor rund 200 Jahren selbst in Heidelberg zumindest zeitweise seine Liebe fand und ihr diese Zeilen widmete

EN A love poem adorns its centre: “The View” by Joseph Freiherr of Eichendorff who, about 200 years ago, found love in Heidelberg – at least temporarily – and dedicated these lines to her

DE Im Anschluss an die Veröffentlichung des Data Gravity Index 1.5 widmete das Interglobix Magazine eine 26-seitige Titelgeschichte dem Megatrend Datengravitation

EN Following the Data Gravity Index 1.5 release, Interglobix Magazine dedicated a 26-page cover story about the Data Gravity megatrend

alemão inglês
veröffentlichung release
data data
gravity gravity
index index
magazine magazine
die dedicated
eine a

DE Der Kurs von Claude Millet widmete sich den Beziehungen zwischen Mensch und Tier im 19. Jahrhundert. Der Beitrag von Laurence Hainault Aggeler, erschienen in Aux Arts Etc. zeichnet einen zusammenfassenden Rückblick auf diesen spannenden Kurs

EN The position Student Assistant in the field of Digital Media

alemão inglês
im in the
in in

DE Vor mehr als zwei Jahrzehnten, lange bevor ?Design? und ?Boutique? übliche Kriterien im Gastgewerbe waren, widmete sich Design Hotels™ bereits der Suche nach dem Ungewöhnlichen und dem Einzigartigen

EN More than two decades ago, long before “designand “boutique” were commonplace attributes in the hospitality scene, Design Hotels™ was out there finding the unusual and the unique

DE Eine Besonderheit der diesjährigen bauma war zudem die Erweiterung im Außenbereich, welche sich nur dem Thema 3D-Druck widmete: Besucher durften hautnah miterleben, wie unsere Experten jeden Tag ein neues Tiny House live in München druckten.

EN A special feature of this year's bauma was also the expansion in the outdoor area, which was dedicated solely to the topic of 3D printing: Visitors were able to experience first-hand how our experts printed a new Tiny House live in Munich every day.

DE Die letzten Tipps, die Purohit Ihnen geben kann, beruhen auf seiner eigenen Erfahrung, wenn er sich heute ansieht, wie sein einst beliebter Blog an Beliebtheit verlor, weil er ihm nicht mehr genug Aufmerksamkeit widmete.

EN Purohit’s final words of advice are based on his own experience of seeing his previous, once popular blog fade when he stopped giving it enough attention.

DE In diesem Moment widmete er sich der Verbesserung, bis zu dem Punkt, dass er jetzt ein Vollzeitillustrator ist, der sich auf Kalligraphie und Schrift spezialisiert hat und mit Kunden wie Pepsi, Amazon, Montblanc, der BBC und anderen zusammenarbeitet

EN So at that moment, he devoted himself to improve it, to the point that he’s now a full-time illustrator, specialized in calligraphy and lettering, working with clients like Pepsi, Amazon, Montblanc, the BBC, and more

DE Die Arbeit mit Branches: git branch Die Arbeit mit Branches: git checkout Die Arbeit mit Branches: git merge Git kennenlernen mit Bitbucket Cloud: Datei-Merges mit einem Git-Branch durchführen

EN Using Branches: git branch Using Branches: git checkout Using Branches: git merge Learn Git with Bitbucket Cloud: Use a Git branch to merge a file

alemão inglês
branches branches
branch branch
checkout checkout
kennenlernen learn
bitbucket bitbucket
cloud cloud
datei file
git git
merge merge
mit with

DE Auf 99designs können Sie sich kostenfrei registrieren und direkt mit der Arbeit loslegen. Tarife und Preise variieren je nach Art der Design-Arbeit. Sie werden innerhalb von drei Werktagen ausgezahlt (oder schneller, sobald Sie Top-Level-Designer sind).

EN 99designs is free to sign-up and start freelancing. Rates and rewards vary depending on the type of design work. You’ll be paid in three business days (or less once you become a Top Level designer).

alemão inglês
variieren vary
werktagen business days
level level
oder or
kostenfrei free
loslegen start
designer designer
und and
je nach depending
arbeit work
top top
drei three
preise rates
sobald once
design design

DE Und ohne Software, um mit meiner eigenen Arbeit Schritt zu halten, würde ich ertrinken. So geht es gewiss auch unseren Kunden, wenn es darum geht, mit Sprout ihre Arbeit besser zu verwalten.

EN And if I wasn’t using software to keep up with my own work I would be drowning. Our customers certainly agree when it comes to using Sprout to help them manage their work.

alemão inglês
software software
arbeit work
kunden customers
sprout sprout
verwalten manage
es it
und and
halten to keep
würde would
ich i
zu to
eigenen own

DE In diesem Szenario müssen Sie keine Artikelveröffentlichungsgebühr für ihre wissenschaftliche Arbeit bezahlen, aber Ihre wissenschaftliche Arbeit wird über Open Access zugänglich gemacht und Sie werden gebeten, eine CC-Lizenz zu wählen.

EN You will not need to pay an Article Publishing Charge for your paper in this scenario, but your paper will be made open access and you will be asked to make a choice of CC license.

alemão inglês
szenario scenario
access access
gebeten asked
wählen choice
lizenz license
open open
in in
diesem this
und and
keine not
für for
ihre your
wird will
zu to
bezahlen pay
aber but
eine a

DE Hauptergebnisse sind eine Messgröße für die Arbeit, nicht die Arbeit an sich.

EN KRs are a measure of the work, not the work itself.

alemão inglês
arbeit work
sind are
nicht not
die itself
eine a
sich the
für of

DE Canto ist ein Asset Management System, das mir die Arbeit erleichtert und auch die Arbeit der anderen einfacher macht.

EN Canto is an asset management system that is making my job easier, and helps everyone make their jobs easier as well.

alemão inglês
canto canto
asset asset
einfacher easier
management management
system system
mir my
ist is
die everyone
auch as
und and
arbeit make

DE ?Canto ist ein Asset Management System, das mir die Arbeit erleichtert?, freut sich Lisa, ?und auch die Arbeit der anderen Kollegen einfacher macht.?

EN “Canto is an asset management system that is making my job easier,” says Lisa, “and helps everyone make their jobs easier as well.”

alemão inglês
canto canto
asset asset
lisa lisa
einfacher easier
management management
system system
freut is
mir my
arbeit make
auch as

Mostrando 50 de 50 traduções