DE Nachdem ich Fernsehen, Radio, Bühne und Musik probiert hatte, wurde ich Chefredakteur, während ich mich 2002 der Fotografie widmete und gleichzeitig eine Vereinigung von Künstlern gründete
"fotografie widmete" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
fotografie | art at at the by for for the graphic illustration image images photo photograph photographer photography photos pictures portrait that to to the up video visual when |
DE Nachdem ich Fernsehen, Radio, Bühne und Musik probiert hatte, wurde ich Chefredakteur, während ich mich 2002 der Fotografie widmete und gleichzeitig eine Vereinigung von Künstlern gründete
EN After having tasted television, radio, the stage and music, I became a chief editor while launching myself into photography in 2002, at the same time creating an association of artists
alemão | inglês |
---|---|
fernsehen | television |
radio | radio |
bühne | stage |
musik | music |
fotografie | photography |
vereinigung | association |
künstlern | artists |
ich | i |
und | and |
hatte | time |
eine | a |
DE Wenn Sie sich weiterentwickeln, können Sie sich in mehreren Fotografie-Genres profilieren, aber eine starke Expertise in einer Fotografie-Nische ist entscheidend für den Aufbau eines erfolgreichen Fotografie-Geschäfts.
EN As you grow, you can make your mark in multiple photography genres, but having strong expertise in one photography niche is crucial to establishing a successful photography business.
alemão | inglês |
---|---|
weiterentwickeln | grow |
starke | strong |
entscheidend | crucial |
erfolgreichen | successful |
fotografie | photography |
genres | genres |
nische | niche |
geschäfts | business |
in | in |
expertise | expertise |
können | can |
ist | is |
aber | but |
sie | you |
mehreren | multiple |
DE Nun, da Ihr Plan der Gründung Ihrer Fotografie Unternehmen ist ab, müssen Sie sicherstellen, dass Sie nur die richtige Fotografie Ausrüstung, um die Fotografie Aufträge, die Ihren Weg kommen würde, zu behandeln.
EN Now that your plan of starting your photography business is taking off, you need to make sure you have only the right photography equipment to handle the photography assignments that would come your way.
alemão | inglês |
---|---|
fotografie | photography |
ausrüstung | equipment |
aufträge | assignments |
behandeln | handle |
nun | now |
richtige | right |
würde | would |
plan | plan |
unternehmen | business |
ist | is |
zu | to |
sicherstellen | make sure |
ihr | your |
dass | that |
nur | only |
DE Er widmete sich vor allem dem Weltgeschehen und hielt 1946 die berühmte "Eiserner Vorhang"-Rede
EN He devoted himself mainly to the affairs of the world and notably pronounced the famous speech of the "Iron Curtain" in 1946
alemão | inglês |
---|---|
berühmte | famous |
vorhang | curtain |
rede | speech |
er | he |
und | and |
sich | himself |
vor allem | mainly |
dem | the |
DE Ausgebildet bei großen Kameraleuten, mit denen er mehr als zwanzig Jahre als Chief Lighting Designer an Fernsehgeräten zusammenarbeitete, widmete er sich der Aktfotografie
EN Trained with great directors of photography whom he worked with for more than twenty years as Chief Lighting Designer on television sets, he devotes himself to nude photography
alemão | inglês |
---|---|
ausgebildet | trained |
chief | chief |
designer | designer |
er | he |
großen | great |
mit | with |
mehr | more |
zwanzig | twenty |
sich | himself |
jahre | years |
als | as |
an | on |
mehr als | than |
der | of |
DE Von da an widmete ich mich der Realisierung und Illustration verschiedener Projekte.
EN From then on, I dedicated myself to the realization and the illustration of various projects.
alemão | inglês |
---|---|
realisierung | realization |
illustration | illustration |
verschiedener | various |
projekte | projects |
ich | i |
und | and |
an | on |
DE diva-e widmete sich daraufhin dem Nachbau und der Optimierung der drei wichtigsten Kampagnen.
EN diva-e then dedicated itself to rebuilding and optimising the three most important campaigns.
alemão | inglês |
---|---|
optimierung | optimising |
kampagnen | campaigns |
drei | three |
wichtigsten | most |
DE Vor mehr als zwei Jahrzehnten, lange bevor ?Design? und ?Boutique? übliche Kriterien im Gastgewerbe waren, widmete sich Design Hotels™ bereits der Suche nach dem Ungewöhnlichen und dem Einzigartigen
EN More than two decades ago, long before “design” and “boutique” were commonplace attributes in the hospitality scene, Design Hotels™ was out there finding the unusual and the unique
DE Das Wissenschaftsjahr 2014 widmete sich deshalb dem Thema „Die digitale Gesellschaft“
EN Science Year 2014 was dedicated to the topic “The Digital Society”
DE Die letzten sechs Jahre seiner Arbeit widmete er vermehrt seinem Interesse für die Erforschung von Verflechtungen zwischen Urbanismus und den aufkommenden Bildungspraktiken
EN Since six years he has developed a keen interest in studying the inter-linkages between urbanism and emerging educational practices
alemão | inglês |
---|---|
interesse | interest |
jahre | years |
er | he |
sechs | six |
zwischen | between |
den | the |
die | emerging |
DE In der Mitte ziert ihn das Liebesgedicht „Der Blick“ von Joseph Freiherr von Eichendorff, der vor rund 200 Jahren selbst in Heidelberg zumindest zeitweise seine Liebe fand und ihr diese Zeilen widmete
EN A love poem adorns its centre: “The View” by Joseph Freiherr of Eichendorff who, about 200 years ago, found love in Heidelberg – at least temporarily – and dedicated these lines to her
DE Blasphemische Szenen, Kreuze brannten, während sie sich knutschenderweise dem schwarzen Jesus widmete
EN Blasphemous scenes, crosses were burning while she was making out with the black Jesus
alemão | inglês |
---|---|
szenen | scenes |
kreuze | crosses |
schwarzen | black |
jesus | jesus |
dem | the |
DE Auch Timoféeff widmete sich diesem Thema erneut: N
EN Timoféeff also devoted himself to this topic again: N
alemão | inglês |
---|---|
diesem | this |
thema | topic |
n | n |
sich | himself |
erneut | again |
DE In seinem Frühwerk widmete er sich der Landschaftsmalerei, wobei er zunächst stark vom impressionistischen Stil der Haager Schule, ab 1908 von den Gemälden Vincent van Goghs und den Fauvisten beeinflusst wurde
EN In his early work, Mondrian devoted himself to landscape painting, under the marked influence of, initially, the Impressionist style of the Hague School, and then, from 1908, of Vincent van Gogh and the Fauvists
alemão | inglês |
---|---|
zunächst | initially |
stil | style |
schule | school |
vincent | vincent |
in | in |
ab | from |
und | and |
sich | himself |
den | the |
er | his |
DE Nach seinem Tod trat sein Sohn Jacques seine Nachfolge an und widmete sich mit der gleichen Begeisterung und Sorgfalt dieser Leidenschaft
EN Upon his death, his son Jacques took over with just as much enthusiasm and learning
alemão | inglês |
---|---|
tod | death |
jacques | jacques |
begeisterung | enthusiasm |
mit | with |
nach | upon |
sohn | son |
an | took |
und | and |
DE Wer das Atelier von Dr. Wyss betritt, begibt sich auf eine Zeitreise in die Vergangenheit von Sainte-Croix. Eine einmalige Gelegenheit, zu entdecken, welcher Arbeit sich ein Grossteil der Bewohner von Sainte-Croix zu Beginn des 20. Jahrhundert widmete.
EN To enter Dr. Wyss’s old machine workshop is to return to the past of Sainte-Croix. It is a unique opportunity to discover the work of a large part of the population of Sainte-Croix at the beginning of the last century.
alemão | inglês |
---|---|
atelier | workshop |
dr | dr |
gelegenheit | opportunity |
entdecken | discover |
zu | to |
arbeit | work |
jahrhundert | century |
betritt | enter |
DE The Spokesman-Review – Die Preisträgerin des YWCA Women of Achievement Award Bonnie Bush widmete ihre Karriere der Reform des Jugendjustizsystems
EN The Spokesman-Review ? YWCA Women of Achievement award honoree Bonnie Bush devoted career to juvenile justice system reforms
alemão | inglês |
---|---|
ywca | ywca |
women | women |
award | award |
karriere | career |
die | of |
DE Niedrige Zinsen und Renditen sind ein Erbe der jüngsten Finanzkrise. Vor diesem Hintergrund widmete das SAFE Policy Center die vierte Frankfurt?
EN Project team meets in Cape Town
alemão | inglês |
---|---|
vor | in |
DE Die erste von drei Podiumsdiskussionen widmete sich dem Thema “One market, one supervisor? Underwriting safety and soundness of EMU banks”
EN The first of three ensuing panel sessions dealt with “One market, one supervisor? Underwriting safety and soundness of EMU banks”
DE Mit einer Auflage von 300 000 Exemplaren publizierte Schweiz Tourismus ein Magazin, das sich ganz den Städten widmete.
EN Switzerland Tourism brought out a magazine entirely dedicated to cities, with a print run of 300,000.
alemão | inglês |
---|---|
schweiz | switzerland |
tourismus | tourism |
magazin | magazine |
städten | cities |
mit | with |
von | of |
den | to |
DE Zum siebten Mal widmete sich der von OFFIS jährlich organisierte DoktorandInnen-Workshop „Energieinformatik“ der Rolle der Informatik bei der Transformation des Energiesystems
EN For the seventh time, the doctoral workshop "Energy Informatics", organized annually by OFFIS, was dedicated to the role of computer science in the transformation of the energy system
alemão | inglês |
---|---|
siebten | seventh |
mal | time |
workshop | workshop |
organisierte | organized |
jährlich | annually |
rolle | role |
transformation | transformation |
informatik | informatics |
von | by |
der | dedicated |
DE Der Frage, wie diese Herausforderungen im Rahmen der Urbanisierung gemeistert werden können, widmete sich eine Veranstaltung aus der Reihe "China im Gespräch" in der Berliner Repräsentanz der Robert Bosch Stiftung
EN An event from the "Engaging with China" series held at the Berlin Office of the Robert Bosch Stiftung addressed the question of how to tackle these challenges within the framework of urbanization
alemão | inglês |
---|---|
rahmen | framework |
urbanisierung | urbanization |
veranstaltung | event |
china | china |
berliner | berlin |
robert | robert |
bosch | bosch |
stiftung | stiftung |
herausforderungen | challenges |
frage | question |
im | within |
aus | from |
reihe | series |
DE Der Beitrag des Vorstandsvorsitzenden der Deutschen Telekom AG bildete den Schlusspunkt der dreiteiligen Veranstaltungsreihe, die sich der digitalen Revolution und ihren Folgen widmete
EN The talk held by the CEO of Deutsche Telekom AG formed the final piece of the three-part event dedicated to the digital revolution and its consequences
alemão | inglês |
---|---|
digitalen | digital |
revolution | revolution |
folgen | consequences |
ag | ag |
deutschen | the |
der | piece |
und | and |
DE Nur fünf Jahre später wechselte Hamilton die Branche und stieg in ein Unternehmen ein, das sich ausschließlich der Herstellung von Arbeitskleidung widmete
EN Just five years later, Hamilton switched industries and joined a company devoted exclusively to manufacturing work clothes
alemão | inglês |
---|---|
hamilton | hamilton |
jahre | years |
fünf | five |
unternehmen | company |
später | later |
branche | work |
ausschließlich | exclusively |
und | and |
nur | just |
ein | a |
DE Ihre Grundlagenforschung zum Immunsystem widmete sich T-Zellen, die Viren zerstören
EN Her basic research on the immune system focuses on T cells that destroy viruses
alemão | inglês |
---|---|
grundlagenforschung | basic research |
immunsystem | immune system |
viren | viruses |
zerstören | destroy |
t | t |
zellen | cells |
zum | the |
DE Nach dem Studium in Bonn, Straßburg und Lausanne und Stationen an Virus- und Impfstoffforschungsinstituten in London und Boston widmete sie sich in Hamburg der Entwicklung von Impfstoffen.
EN After studying in Bonn, Strasbourg and Lausanne and working at institutes of virology and vaccine research in London and Boston, in Hamburg she has focused on vaccine development.
alemão | inglês |
---|---|
bonn | bonn |
straßburg | strasbourg |
lausanne | lausanne |
instituten | institutes |
london | london |
boston | boston |
hamburg | hamburg |
entwicklung | development |
impfstoffen | vaccine |
studium | studying |
in | in |
und | and |
an | on |
DE Viel lieber widmete sich der Autodidakt der Chemie
EN The autodidact much preferred devoting his time to chemistry
alemão | inglês |
---|---|
viel | much |
chemie | chemistry |
der | the |
DE Mit seinem Vater, einem Tierarzt, fuhr er im Rheinland von Bauernhof zu Bauernhof und studierte später zunächst Veterinärmedizin in München, bevor er sich in Gießen der Mikrobiologie widmete
EN He used to drive from farm to farm in the Rhineland with his father, who was a vet, and later studied veterinary medicine in Munich before focusing on microbiology in Giessen
alemão | inglês |
---|---|
vater | father |
rheinland | rhineland |
bauernhof | farm |
studierte | studied |
münchen | munich |
mikrobiologie | microbiology |
im | in the |
er | he |
später | later |
und | and |
in | in |
mit | with |
zunächst | a |
von | drive |
zu | to |
der | the |
DE Man Ray wurde 1890 in Philadelphia als Emmanuel Rudnitsky geboren. Er begann zunächst Architektur zu studieren, bevor er sich ausschließlich der Kunst widmete.
EN Man Ray, born Emmanuel Rudnitsky in Philadelphia, 1890. He was initially enrolled in architecture before devoting himself entirely to art.
alemão | inglês |
---|---|
ray | ray |
philadelphia | philadelphia |
geboren | born |
wurde | was |
architektur | architecture |
kunst | art |
er | he |
in | in |
zunächst | initially |
sich | himself |
zu | to |
DE Simon veröffentlichte Musik bei einem Label in der Stadt und spielte in Bands auf bekannten Festivals wie Glastonbury, bevor er sich dem Komponieren für die große Leinwand widmete.
EN Simon went on to release music with a label in the city and play in bands at well-known festivals like Glastonbury before moving on to composing for the big screen.
alemão | inglês |
---|---|
simon | simon |
musik | music |
label | label |
stadt | city |
bands | bands |
bekannten | known |
festivals | festivals |
komponieren | composing |
leinwand | screen |
in | in |
bevor | to |
für | for |
und | and |
große | big |
DE Die letzten sechs Jahre seiner Arbeit widmete er vermehrt seinem Interesse für die Erforschung von Verflechtungen zwischen Urbanismus und den aufkommenden Bildungspraktiken
EN Since six years he has developed a keen interest in studying the inter-linkages between urbanism and emerging educational practices
alemão | inglês |
---|---|
interesse | interest |
jahre | years |
er | he |
sechs | six |
zwischen | between |
den | the |
die | emerging |
DE Neben dieser Leidenschaft widmete er sich der Landwirtschaft auf seinem Boschhof in Mooseurach.
EN In addition to his passion for hunting, he also pursued his keen interest in agriculture at the Bosch Farm in Mooseurach.
alemão | inglês |
---|---|
er | he |
landwirtschaft | agriculture |
in | in |
DE Dieses Teilprojekt widmete sich den Herausforderungen, vor die sich das materielle Kriminalrecht aufgrund der Verschiebung krimineller Handlungen in den Cyber-Raum gestellt sieht
EN The shift of criminal acts to cyberspace challenges substantive criminal law
alemão | inglês |
---|---|
herausforderungen | challenges |
verschiebung | shift |
krimineller | criminal |
handlungen | acts |
den | the |
aufgrund | to |
DE Am HIIG widmete sie sich der Konzeption eines zeitgemäßen Foresight-Prozesses, um die Potenziale internetgestützter Technologien in ihrer gesellschaftlichen Relevanz besser einschätzen zu können
EN For her research she merged scientific findings from technology assessment processes with methods of trend- and futurology
alemão | inglês |
---|---|
besser | processes |
um | for |
technologien | technology |
sich | with |
der | of |
DE Das Wissenschaftsjahr 2014 widmete sich deshalb dem Thema „Die digitale Gesellschaft“
EN Science Year 2014 was dedicated to the topic “The Digital Society”
DE Aufbauend auf den Fortschritten der vergangenen drei Jahre, widmete sich die Konferenz zwei wesentlichen Themen:
EN Building on the work of the past three years, the conference focused on two topics:
alemão | inglês |
---|---|
konferenz | conference |
themen | topics |
jahre | years |
drei | three |
den | the |
DE Über 40 Werke sind von ihm erhalten, von denen er eines ganz speziell den Farben widmete
EN He also attempted to decipher hieroglyphs, and invented the concave burning mirror
alemão | inglês |
---|---|
er | he |
den | the |
DE Seine letzte Liebe galt der Farbenlehre, und nach seiner Emeritierung im jungen Alter von 53 Jahren widmete er sich ihren Gesetzmäßigkeiten in der Hoffnung, die Harmonien ihrer Empfindung in den wissenschaftlichen Griff zu bekommen
EN His final passion, however, was the theory of colours, and after his retirement (at the age of only 53), he devoted himself to the laws of colour in the hope of developing a scientific basis for their perceived harmonies
alemão | inglês |
---|---|
letzte | final |
wissenschaftlichen | scientific |
im | in the |
er | he |
in | in |
hoffnung | the |
zu | to |
und | and |
alter | age |
sich | himself |
die | hope |
DE In der Mitte ziert ihn das Liebesgedicht „Der Blick“ von Joseph Freiherr von Eichendorff, der vor rund 200 Jahren selbst in Heidelberg zumindest zeitweise seine Liebe fand und ihr diese Zeilen widmete
EN A love poem adorns its centre: “The View” by Joseph Freiherr of Eichendorff who, about 200 years ago, found love in Heidelberg – at least temporarily – and dedicated these lines to her
DE Im Anschluss an die Veröffentlichung des Data Gravity Index 1.5 widmete das Interglobix Magazine eine 26-seitige Titelgeschichte dem Megatrend Datengravitation
EN Following the Data Gravity Index 1.5 release, Interglobix Magazine dedicated a 26-page cover story about the Data Gravity megatrend
alemão | inglês |
---|---|
veröffentlichung | release |
data | data |
gravity | gravity |
index | index |
magazine | magazine |
die | dedicated |
eine | a |
DE Der Kurs von Claude Millet widmete sich den Beziehungen zwischen Mensch und Tier im 19. Jahrhundert. Der Beitrag von Laurence Hainault Aggeler, erschienen in Aux Arts Etc. zeichnet einen zusammenfassenden Rückblick auf diesen spannenden Kurs
EN The position Student Assistant in the field of Digital Media
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
in | in |
DE Vor mehr als zwei Jahrzehnten, lange bevor ?Design? und ?Boutique? übliche Kriterien im Gastgewerbe waren, widmete sich Design Hotels™ bereits der Suche nach dem Ungewöhnlichen und dem Einzigartigen
EN More than two decades ago, long before “design” and “boutique” were commonplace attributes in the hospitality scene, Design Hotels™ was out there finding the unusual and the unique
DE Eine Besonderheit der diesjährigen bauma war zudem die Erweiterung im Außenbereich, welche sich nur dem Thema 3D-Druck widmete: Besucher durften hautnah miterleben, wie unsere Experten jeden Tag ein neues Tiny House live in München druckten.
EN A special feature of this year's bauma was also the expansion in the outdoor area, which was dedicated solely to the topic of 3D printing: Visitors were able to experience first-hand how our experts printed a new Tiny House live in Munich every day.
DE Die letzten Tipps, die Purohit Ihnen geben kann, beruhen auf seiner eigenen Erfahrung, wenn er sich heute ansieht, wie sein einst beliebter Blog an Beliebtheit verlor, weil er ihm nicht mehr genug Aufmerksamkeit widmete.
EN Purohit’s final words of advice are based on his own experience of seeing his previous, once popular blog fade when he stopped giving it enough attention.
DE In diesem Moment widmete er sich der Verbesserung, bis zu dem Punkt, dass er jetzt ein Vollzeitillustrator ist, der sich auf Kalligraphie und Schrift spezialisiert hat und mit Kunden wie Pepsi, Amazon, Montblanc, der BBC und anderen zusammenarbeitet
EN So at that moment, he devoted himself to improve it, to the point that he’s now a full-time illustrator, specialized in calligraphy and lettering, working with clients like Pepsi, Amazon, Montblanc, the BBC, and more
DE Kunst und Fotografie Kunst Design Architektur Fotografie
EN Art & Photography Art Design Architecture Photography
alemão | inglês |
---|---|
architektur | architecture |
kunst | art |
fotografie | photography |
design | design |
DE 35W LED Glühbirne 5500K Fotografie Lampe Energiesparende Einstellbare Helligkeit E27 Fassung mit Rot/Gelb/Blau Farbfilter Fernbedienung für Fotografie Studio Home Warehouse Office Hotel, Packung mit 2 Stück
EN 35W LED Light Bulb 5500K Photography Lamp Bulb Energy-saving Adjustable Brightness E27 Mount with Red/Yellow/Blue Color Filters Remote Control for Photography Studio Home Warehouse Office Hotel, Pack of 2pcs
alemão | inglês |
---|---|
fotografie | photography |
einstellbare | adjustable |
studio | studio |
home | home |
warehouse | warehouse |
office | office |
hotel | hotel |
packung | pack |
helligkeit | brightness |
fernbedienung | remote control |
led | led |
glühbirne | bulb |
gelb | yellow |
lampe | lamp |
blau | blue |
stück | of |
mit | with |
rot | red |
für | for |
DE CACAGOO 150W LED Glühbirne Fotografie Lampenbirne 3000K-6500K Dimmbar Energiesparende E27 Halterung mit Fernbedienung für Fotografie Studio Home Warehouse Office Hotel
EN RGB Light Wand Stick Handheld Photography Video Light Bi-Color Temperature 2500K-9900K 12 Levels Dimmable Brightness with 7 Kinds of Special Lighting Effects Magnetic Absorption for Studio Photography Party Live Streaming Selfie Portrait Video Shooting
alemão | inglês |
---|---|
dimmbar | dimmable |
studio | studio |
fotografie | photography |
led | lighting |
mit | with |
für | for |
DE Andoer CY-200W 200W COB Studio LED Videolicht Fotografie Licht Zweifarbig 3000-6000K Dimmbare Helligkeit CRI ≥95 für Live Stream Studiofotografie Outdoor Fotografie Portrait Videoaufnahmen
EN Andoer CY-200W 200W COB Studio LED Video Light Photography Light Bi-color 3000-6000K Dimmable Brightness CRI ≥95 for Live Stream Studio Photography Outdoor Photography Portrait Video Shooting
DE Miquel hat es sich zur Aufgabe gemacht, eine Art von Fotografie zu untersuchen, sie zu fördern und neu einzusetzen, die in der heutigen Zeit einzigartig ? und weit von gewöhnlicher Fotografie entfernt ist.
EN Miquel has undertaken the lengthy project of researching, reconstructing and reinstating a type of photography that is unique in modern times – and far from ordinary photography.
alemão | inglês |
---|---|
art | type |
fotografie | photography |
zeit | times |
weit | far |
in | in |
zu | and |
einzigartig | unique |
ist | is |
hat | has |
entfernt | of |
neu | a |
Mostrando 50 de 50 traduções