Traduzir "fotografie widmete" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "fotografie widmete" de alemão para inglês

Traduções de fotografie widmete

"fotografie widmete" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

fotografie art at at the by for for the graphic illustration image images photo photograph photographer photography photos pictures portrait that to to the up video visual when

Tradução de alemão para inglês de fotografie widmete

alemão
inglês

DE Nachdem ich Fernsehen, Radio, Bühne und Musik probiert hatte, wurde ich Chefredakteur, während ich mich 2002 der Fotografie widmete und gleichzeitig eine Vereinigung von Künstlern gründete

EN After having tasted television, radio, the stage and music, I became a chief editor while launching myself into photography in 2002, at the same time creating an association of artists

alemãoinglês
fernsehentelevision
radioradio
bühnestage
musikmusic
fotografiephotography
vereinigungassociation
künstlernartists
ichi
undand
hattetime
einea

DE Wenn Sie sich weiterentwickeln, können Sie sich in mehreren Fotografie-Genres profilieren, aber eine starke Expertise in einer Fotografie-Nische ist entscheidend für den Aufbau eines erfolgreichen Fotografie-Geschäfts.

EN As you grow, you can make your mark in multiple photography genres, but having strong expertise in one photography niche is crucial to establishing a successful photography business.

alemãoinglês
weiterentwickelngrow
starkestrong
entscheidendcrucial
erfolgreichensuccessful
fotografiephotography
genresgenres
nischeniche
geschäftsbusiness
inin
expertiseexpertise
könnencan
istis
aberbut
sieyou
mehrerenmultiple

DE Nun, da Ihr Plan der Gründung Ihrer Fotografie Unternehmen ist ab, müssen Sie sicherstellen, dass Sie nur die richtige Fotografie Ausrüstung, um die Fotografie Aufträge, die Ihren Weg kommen würde, zu behandeln.

EN Now that your plan of starting your photography business is taking off, you need to make sure you have only the right photography equipment to handle the photography assignments that would come your way.

alemãoinglês
fotografiephotography
ausrüstungequipment
aufträgeassignments
behandelnhandle
nunnow
richtigeright
würdewould
planplan
unternehmenbusiness
istis
zuto
sicherstellenmake sure
ihryour
dassthat
nuronly

DE Er widmete sich vor allem dem Weltgeschehen und hielt 1946 die berühmte "Eiserner Vorhang"-Rede

EN He devoted himself mainly to the affairs of the world and notably pronounced the famous speech of the "Iron Curtain" in 1946

alemãoinglês
berühmtefamous
vorhangcurtain
redespeech
erhe
undand
sichhimself
vor allemmainly
demthe

DE Ausgebildet bei großen Kameraleuten, mit denen er mehr als zwanzig Jahre als Chief Lighting Designer an Fernsehgeräten zusammenarbeitete, widmete er sich der Aktfotografie

EN Trained with great directors of photography whom he worked with for more than twenty years as Chief Lighting Designer on television sets, he devotes himself to nude photography

alemãoinglês
ausgebildettrained
chiefchief
designerdesigner
erhe
großengreat
mitwith
mehrmore
zwanzigtwenty
sichhimself
jahreyears
alsas
anon
mehr alsthan
derof

DE Von da an widmete ich mich der Realisierung und Illustration verschiedener Projekte.

EN From then on, I dedicated myself to the realization and the illustration of various projects.

alemãoinglês
realisierungrealization
illustrationillustration
verschiedenervarious
projekteprojects
ichi
undand
anon

DE diva-e widmete sich daraufhin dem Nachbau und der Optimierung der drei wichtigsten Kampagnen.

EN diva-e then dedicated itself to rebuilding and optimising the three most important campaigns.

alemãoinglês
optimierungoptimising
kampagnencampaigns
dreithree
wichtigstenmost

DE Vor mehr als zwei Jahrzehnten, lange bevor ?Design? und ?Boutique? übliche Kriterien im Gastgewerbe waren, widmete sich Design Hotels™ bereits der Suche nach dem Ungewöhnlichen und dem Einzigartigen

EN More than two decades ago, long before “design” and “boutique” were commonplace attributes in the hospitality scene, Design Hotels™ was out there finding the unusual and the unique

DE Das Wissenschaftsjahr 2014 widmete sich deshalb dem Thema „Die digitale Gesellschaft“

EN Science Year 2014 was dedicated to the topic “The Digital Society”

DE Die letzten sechs Jahre seiner Arbeit widmete er vermehrt seinem Interesse für die Erforschung von Verflechtungen zwischen Urbanismus und den aufkommenden Bildungspraktiken

EN Since six years he has developed a keen interest in studying the inter-linkages between urbanism and emerging educational practices

alemãoinglês
interesseinterest
jahreyears
erhe
sechssix
zwischenbetween
denthe
dieemerging

DE In der Mitte ziert ihn das Liebesgedicht „Der Blick“ von Joseph Freiherr von Eichendorff, der vor rund 200 Jahren selbst in Heidelberg zumindest zeitweise seine Liebe fand und ihr diese Zeilen widmete

EN A love poem adorns its centre: “The View” by Joseph Freiherr of Eichendorff who, about 200 years ago, found love in Heidelberg – at least temporarily – and dedicated these lines to her

DE Blasphemische Szenen, Kreuze brannten, während sie sich knutschenderweise dem schwarzen Jesus widmete

EN Blasphemous scenes, crosses were burning while she was making out with the black Jesus

alemãoinglês
szenenscenes
kreuzecrosses
schwarzenblack
jesusjesus
demthe

DE Auch Timoféeff widmete sich diesem Thema erneut: N

EN Timoféeff also devoted himself to this topic again: N

alemãoinglês
diesemthis
thematopic
nn
sichhimself
erneutagain

DE In seinem Frühwerk widmete er sich der Landschaftsmalerei, wobei er zunächst stark vom impressionistischen Stil der Haager Schule, ab 1908 von den Gemälden Vincent van Goghs und den Fauvisten beeinflusst wurde

EN In his early work, Mondrian devoted himself to landscape painting, under the marked influence of, initially, the Impressionist style of the Hague School, and then, from 1908, of Vincent van Gogh and the Fauvists

alemãoinglês
zunächstinitially
stilstyle
schuleschool
vincentvincent
inin
abfrom
undand
sichhimself
denthe
erhis

DE Nach seinem Tod trat sein Sohn Jacques seine Nachfolge an und widmete sich mit der gleichen Begeisterung und Sorgfalt dieser Leidenschaft

EN Upon his death, his son Jacques took over with just as much enthusiasm and learning

alemãoinglês
toddeath
jacquesjacques
begeisterungenthusiasm
mitwith
nachupon
sohnson
antook
undand

DE Wer das Atelier von Dr. Wyss betritt, begibt sich auf eine Zeitreise in die Vergangenheit von Sainte-Croix. Eine einmalige Gelegenheit, zu entdecken, welcher Arbeit sich ein Grossteil der Bewohner von Sainte-Croix zu Beginn des 20. Jahrhundert widmete.

EN To enter Dr. Wyss’s old machine workshop is to return to the past of Sainte-Croix. It is a unique opportunity to discover the work of a large part of the population of Sainte-Croix at the beginning of the last century.

alemãoinglês
atelierworkshop
drdr
gelegenheitopportunity
entdeckendiscover
zuto
arbeitwork
jahrhundertcentury
betrittenter

DE The Spokesman-Review – Die Preisträgerin des YWCA Women of Achievement Award Bonnie Bush widmete ihre Karriere der Reform des Jugendjustizsystems

EN The Spokesman-Review ? YWCA Women of Achievement award honoree Bonnie Bush devoted career to juvenile justice system reforms

alemãoinglês
ywcaywca
womenwomen
awardaward
karrierecareer
dieof

DE Niedrige Zinsen und Renditen sind ein Erbe der jüngsten Finanzkrise. Vor diesem Hintergrund widmete das SAFE Policy Center die vierte Frankfurt?

alemãoinglês
vorin

DE Die erste von drei Podiumsdiskussionen widmete sich dem Thema “One market, one supervisor? Underwriting safety and soundness of EMU banks”

EN The first of three ensuing panel sessions dealt with “One market, one supervisor? Underwriting safety and soundness of EMU banks”

DE Mit einer Auflage von 300 000 Exemplaren publizierte Schweiz Tourismus ein Magazin, das sich ganz den Städten widmete.

EN Switzerland Tourism brought out a magazine entirely dedicated to cities, with a print run of 300,000.

alemãoinglês
schweizswitzerland
tourismustourism
magazinmagazine
städtencities
mitwith
vonof
dento

DE Zum siebten Mal widmete sich der von OFFIS jährlich organisierte DoktorandInnen-Workshop „Energieinformatik“ der Rolle der Informatik bei der Transformation des Energiesystems

EN For the seventh time, the doctoral workshop "Energy Informatics", organized annually by OFFIS, was dedicated to the role of computer science in the transformation of the energy system

alemãoinglês
siebtenseventh
maltime
workshopworkshop
organisierteorganized
jährlichannually
rollerole
transformationtransformation
informatikinformatics
vonby
derdedicated

DE Der Frage, wie diese Herausforderungen im Rahmen der Urbanisierung gemeistert werden können, widmete sich eine Veranstaltung aus der Reihe "China im Gespräch" in der Berliner Repräsentanz der Robert Bosch Stiftung

EN An event from the "Engaging with China" series held at the Berlin Office of the Robert Bosch Stiftung addressed the question of how to tackle these challenges within the framework of urbanization

alemãoinglês
rahmenframework
urbanisierungurbanization
veranstaltungevent
chinachina
berlinerberlin
robertrobert
boschbosch
stiftungstiftung
herausforderungenchallenges
fragequestion
imwithin
ausfrom
reiheseries

DE Der Beitrag des Vorstandsvorsitzenden der Deutschen Telekom AG bildete den Schlusspunkt der dreiteiligen Veranstaltungsreihe, die sich der digitalen Revolution und ihren Folgen widmete

EN The talk held by the CEO of Deutsche Telekom AG formed the final piece of the three-part event dedicated to the digital revolution and its consequences

alemãoinglês
digitalendigital
revolutionrevolution
folgenconsequences
agag
deutschenthe
derpiece
undand

DE Nur fünf Jahre später wechselte Hamilton die Branche und stieg in ein Unternehmen ein, das sich ausschließlich der Herstellung von Arbeitskleidung widmete

EN Just five years later, Hamilton switched industries and joined a company devoted exclusively to manufacturing work clothes

alemãoinglês
hamiltonhamilton
jahreyears
fünffive
unternehmencompany
späterlater
branchework
ausschließlichexclusively
undand
nurjust
eina

DE Ihre Grundlagenforschung zum Immunsystem widmete sich T-Zellen, die Viren zerstören

EN Her basic research on the immune system focuses on T cells that destroy viruses

alemãoinglês
grundlagenforschungbasic research
immunsystemimmune system
virenviruses
zerstörendestroy
tt
zellencells
zumthe

DE Nach dem Studium in Bonn, Straßburg und Lausanne und Stationen an Virus- und Impfstoffforschungs­instituten in London und Boston widmete sie sich in Hamburg der Entwicklung von Impfstoffen.

EN After studying in Bonn, Strasbourg and Lausanne and working at institutes of virology and vaccine research in London and Boston, in Hamburg she has focused on vaccine development.

alemãoinglês
bonnbonn
straßburgstrasbourg
lausannelausanne
instituteninstitutes
londonlondon
bostonboston
hamburghamburg
entwicklungdevelopment
impfstoffenvaccine
studiumstudying
inin
undand
anon

DE Viel lieber widmete sich der Autodidakt der Chemie

EN The autodidact much preferred devoting his time to chemistry

alemãoinglês
vielmuch
chemiechemistry
derthe

DE Mit seinem Vater, einem Tierarzt, fuhr er im Rheinland von Bauernhof zu Bauernhof und studierte später zunächst  Veterinärmedizin in München, bevor er sich in Gießen der Mikrobiologie widmete

EN He used to drive from farm to farm in the Rhineland with his father, who was a vet, and later studied veterinary medicine in Munich before focusing on microbiology in Giessen

alemãoinglês
vaterfather
rheinlandrhineland
bauernhoffarm
studiertestudied
münchenmunich
mikrobiologiemicrobiology
imin the
erhe
späterlater
undand
inin
mitwith
zunächsta
vondrive
zuto
derthe

DE Man Ray wurde 1890 in Philadelphia als Emmanuel Rudnitsky geboren. Er begann zunächst Architektur zu studieren, bevor er sich ausschließlich der Kunst widmete.

EN Man Ray, born Emmanuel Rudnitsky in Philadelphia, 1890. He was initially enrolled in architecture before devoting himself entirely to art.

alemãoinglês
rayray
philadelphiaphiladelphia
geborenborn
wurdewas
architekturarchitecture
kunstart
erhe
inin
zunächstinitially
sichhimself
zuto

DE Simon veröffentlichte Musik bei einem Label in der Stadt und spielte in Bands auf bekannten Festivals wie Glastonbury, bevor er sich dem Komponieren für die große Leinwand widmete.

EN Simon went on to release music with a label in the city and play in bands at well-known festivals like Glastonbury before moving on to composing for the big screen.

alemãoinglês
simonsimon
musikmusic
labellabel
stadtcity
bandsbands
bekanntenknown
festivalsfestivals
komponierencomposing
leinwandscreen
inin
bevorto
fürfor
undand
großebig

DE Die letzten sechs Jahre seiner Arbeit widmete er vermehrt seinem Interesse für die Erforschung von Verflechtungen zwischen Urbanismus und den aufkommenden Bildungspraktiken

EN Since six years he has developed a keen interest in studying the inter-linkages between urbanism and emerging educational practices

alemãoinglês
interesseinterest
jahreyears
erhe
sechssix
zwischenbetween
denthe
dieemerging

DE Neben dieser Leidenschaft widmete er sich der Landwirtschaft auf seinem Boschhof in Mooseurach.

EN In addition to his passion for hunting, he also pursued his keen interest in agriculture at the Bosch Farm in Mooseurach.

alemãoinglês
erhe
landwirtschaftagriculture
inin

DE Dieses Teilprojekt widmete sich den Herausforderungen, vor die sich das materielle Kriminalrecht aufgrund der Verschiebung krimineller Handlungen in den Cyber-Raum gestellt sieht

EN The shift of criminal acts to cyberspace challenges substantive criminal law

alemãoinglês
herausforderungenchallenges
verschiebungshift
kriminellercriminal
handlungenacts
denthe
aufgrundto

DE Am HIIG widmete sie sich der Konzeption eines zeitgemäßen Foresight-Prozesses, um die Potenziale internetgestützter Technologien in ihrer gesellschaftlichen Relevanz besser einschätzen zu können

EN For her research she merged scientific findings from technology assessment processes with methods of trend- and futurology

alemãoinglês
besserprocesses
umfor
technologientechnology
sichwith
derof

DE Das Wissenschaftsjahr 2014 widmete sich deshalb dem Thema „Die digitale Gesellschaft“

EN Science Year 2014 was dedicated to the topic “The Digital Society”

DE Aufbauend auf den Fortschritten der vergangenen drei Jahre, widmete sich die Konferenz zwei wesentlichen Themen:

EN Building on the work of the past three years, the conference focused on two topics:

alemãoinglês
konferenzconference
thementopics
jahreyears
dreithree
denthe

DE Über 40 Werke sind von ihm erhalten, von denen er eines ganz speziell den Farben widmete

EN He also attempted to decipher hieroglyphs, and invented the concave burning mirror

alemãoinglês
erhe
denthe

DE Seine letzte Liebe galt der Farbenlehre, und nach seiner Emeritierung im jungen Alter von 53 Jahren widmete er sich ihren Gesetzmäßigkeiten in der Hoffnung, die Harmonien ihrer Empfindung in den wissenschaftlichen Griff zu bekommen

EN His final passion, however, was the theory of colours, and after his retirement (at the age of only 53), he devoted himself to the laws of colour in the hope of developing a scientific basis for their perceived harmonies

alemãoinglês
letztefinal
wissenschaftlichenscientific
imin the
erhe
inin
hoffnungthe
zuto
undand
alterage
sichhimself
diehope

DE In der Mitte ziert ihn das Liebesgedicht „Der Blick“ von Joseph Freiherr von Eichendorff, der vor rund 200 Jahren selbst in Heidelberg zumindest zeitweise seine Liebe fand und ihr diese Zeilen widmete

EN A love poem adorns its centre: “The View” by Joseph Freiherr of Eichendorff who, about 200 years ago, found love in Heidelberg – at least temporarily – and dedicated these lines to her

DE Im Anschluss an die Veröffentlichung des Data Gravity Index 1.5 widmete das Interglobix Magazine eine 26-seitige Titelgeschichte dem Megatrend Datengravitation

EN Following the Data Gravity Index 1.5 release, Interglobix Magazine dedicated a 26-page cover story about the Data Gravity megatrend

alemãoinglês
veröffentlichungrelease
datadata
gravitygravity
indexindex
magazinemagazine
diededicated
einea

DE Der Kurs von Claude Millet widmete sich den Beziehungen zwischen Mensch und Tier im 19. Jahrhundert. Der Beitrag von Laurence Hainault Aggeler, erschienen in Aux Arts Etc. zeichnet einen zusammenfassenden Rückblick auf diesen spannenden Kurs

EN The position Student Assistant in the field of Digital Media

alemãoinglês
imin the
inin

DE Vor mehr als zwei Jahrzehnten, lange bevor ?Design? und ?Boutique? übliche Kriterien im Gastgewerbe waren, widmete sich Design Hotels™ bereits der Suche nach dem Ungewöhnlichen und dem Einzigartigen

EN More than two decades ago, long before “design” and “boutique” were commonplace attributes in the hospitality scene, Design Hotels™ was out there finding the unusual and the unique

DE Eine Besonderheit der diesjährigen bauma war zudem die Erweiterung im Außenbereich, welche sich nur dem Thema 3D-Druck widmete: Besucher durften hautnah miterleben, wie unsere Experten jeden Tag ein neues Tiny House live in München druckten.

EN A special feature of this year's bauma was also the expansion in the outdoor area, which was dedicated solely to the topic of 3D printing: Visitors were able to experience first-hand how our experts printed a new Tiny House live in Munich every day.

DE Die letzten Tipps, die Purohit Ihnen geben kann, beruhen auf seiner eigenen Erfahrung, wenn er sich heute ansieht, wie sein einst beliebter Blog an Beliebtheit verlor, weil er ihm nicht mehr genug Aufmerksamkeit widmete.

EN Purohit’s final words of advice are based on his own experience of seeing his previous, once popular blog fade when he stopped giving it enough attention.

DE In diesem Moment widmete er sich der Verbesserung, bis zu dem Punkt, dass er jetzt ein Vollzeitillustrator ist, der sich auf Kalligraphie und Schrift spezialisiert hat und mit Kunden wie Pepsi, Amazon, Montblanc, der BBC und anderen zusammenarbeitet

EN So at that moment, he devoted himself to improve it, to the point that he’s now a full-time illustrator, specialized in calligraphy and lettering, working with clients like Pepsi, Amazon, Montblanc, the BBC, and more

DE Kunst und Fotografie Kunst Design Architektur Fotografie

EN Art & Photography Art Design Architecture Photography

alemãoinglês
architekturarchitecture
kunstart
fotografiephotography
designdesign

DE 35W LED Glühbirne 5500K Fotografie Lampe Energiesparende Einstellbare Helligkeit E27 Fassung mit Rot/Gelb/Blau Farbfilter Fernbedienung für Fotografie Studio Home Warehouse Office Hotel, Packung mit 2 Stück

EN 35W LED Light Bulb 5500K Photography Lamp Bulb Energy-saving Adjustable Brightness E27 Mount with Red/Yellow/Blue Color Filters Remote Control for Photography Studio Home Warehouse Office Hotel, Pack of 2pcs

alemãoinglês
fotografiephotography
einstellbareadjustable
studiostudio
homehome
warehousewarehouse
officeoffice
hotelhotel
packungpack
helligkeitbrightness
fernbedienungremote control
ledled
glühbirnebulb
gelbyellow
lampelamp
blaublue
stückof
mitwith
rotred
fürfor

DE CACAGOO 150W LED Glühbirne Fotografie Lampenbirne 3000K-6500K Dimmbar Energiesparende E27 Halterung mit Fernbedienung für Fotografie Studio Home Warehouse Office Hotel

EN RGB Light Wand Stick Handheld Photography Video Light Bi-Color Temperature 2500K-9900K 12 Levels Dimmable Brightness with 7 Kinds of Special Lighting Effects Magnetic Absorption for Studio Photography Party Live Streaming Selfie Portrait Video Shooting

alemãoinglês
dimmbardimmable
studiostudio
fotografiephotography
ledlighting
mitwith
fürfor

DE Andoer CY-200W 200W COB Studio LED Videolicht Fotografie Licht Zweifarbig 3000-6000K Dimmbare Helligkeit CRI ≥95 für Live Stream Studiofotografie Outdoor Fotografie Portrait Videoaufnahmen

EN Andoer CY-200W 200W COB Studio LED Video Light Photography Light Bi-color 3000-6000K Dimmable Brightness CRI ≥95 for Live Stream Studio Photography Outdoor Photography Portrait Video Shooting

DE Miquel hat es sich zur Aufgabe gemacht, eine Art von Fotografie zu untersuchen, sie zu fördern und neu einzusetzen, die in der heutigen Zeit einzigartig ? und weit von gewöhnlicher Fotografie entfernt ist.

EN Miquel has undertaken the lengthy project of researching, reconstructing and reinstating a type of photography that is unique in modern times – and far from ordinary photography.

alemãoinglês
arttype
fotografiephotography
zeittimes
weitfar
inin
zuand
einzigartigunique
istis
hathas
entferntof
neua

Mostrando 50 de 50 traduções