Translate "l adresse suivante google" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "l adresse suivante google" from French to Italian

Translations of l adresse suivante google

"l adresse suivante google" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

adresse a accedere accesso ad ai al al sito alla alle anche attività attraverso avere browser campo casa che ciò come con contatto creare da dal dall data dati degli dei del del sito dell della delle di dispositivo dominio dopo durante e e-mail ed email essere fornire gli ha hai i il il suo il tuo il tuo indirizzo in indirizzi indirizzo indirizzo email indirizzo postale internet la lavoro le link lo loro ma modo momento nel nell nella non non è nostro o ogni online ordine organizzazione ottenere paese pagina parte per per il per la perché personali più posizione possono posta elettronica prima proprio quali qualsiasi quando quello questa questi questo questo è quindi rete richieste sarà se sei servizio si sia siti siti web sito sito web solo sono sotto sta stesso su sul sulla suo tale te ti tra tramite trovare tua tue tuo tuoi tutti tutto un una uno url utilizzando verifica verificare via viene volta vostro web www è
suivante a ad agli ai al all alla alle altro anche anno attraverso aver bisogno che ci come con creare cui da dal dalla degli dei del dell della delle di di seguito domande dopo durante e entro essere fare fase fino gli ha hai hanno il il seguente il suo il tuo in in cui in questo le livello lo loro ma necessario nel nell nella noi non nostra nostro numero o ogni ora ordine passaggio passare passo per per il per la personali più possono prima prodotti prossima prossimo puoi qualsiasi quando quanto quello questa queste questi questo qui quindi riga se segue seguendo seguente seguenti seguire seguito sempre senza servizio si sia sito solo sono su successiva successivo sul sulla sulle suo tempo testo ti tra traffico tua tuo tutti ulteriori un una una volta uno verso vi volta è
google come da dal degli dei del dell della delle di di google e google google drive google maps il per questo ricerca ricerca google ricerche search un

Translation of French to Italian of l adresse suivante google

French
Italian

FR Si vous désirez effectuer l'expédition à une adresse différente par rapport à celle de facturation, après avoir ajouté la première adresse, vous pouvez cliquer sur "Ajouter une nouvelle adresse" et ensuite insérer la nouvelle adresse.

IT Le aziende con partita IVA non abilitata alle transazione intra-europee verranno trattate come privati, per cui verranno applicate le imposte italiane.

French Italian
la le
à per
si non

FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.

IT Mentre l’ARP utilizza un indirizzo IP per trovare un indirizzo MAC, l’IARP utilizza un indirizzo MAC per trovare un indirizzo IP.

French Italian
utilise utilizza
ip ip
trouver trovare
mac mac
adresse indirizzo
une un

FR Le protocole ARP est nécessaire parce que l'adresse logicielle (adresse IP) de l'hôte ou de l'ordinateur connecté au réseau doit être traduite en une adresse matérielle (adresse MAC)

IT L'ARP è necessario perché l'indirizzo software (o IP) dell'host o del computer collegato alla rete deve essere tradotto in un indirizzo hardware (o MAC)

French Italian
ip ip
connecté collegato
est è
nécessaire necessario
ou o
réseau rete
mac mac
logicielle software
adresse indirizzo
en in
une un
doit deve

FR Informations personnelles, comprenant :Coordonnées (nom et prénom ; adresse postale ; adresse de facturation ; adresse de livraison ; adresse e-mail et numéro de téléphone) et genre, préférences linguistiques et intérêts pour le sport

IT Informazioni personali, che includono:Informazioni di contatto (nome e cognome; indirizzo postale; indirizzo di fatturazione; indirizzo di spedizione; indirizzo e-mail e numero di telefono) e sesso, preferenza di lingua e interessi sportivi

French Italian
informations informazioni
personnelles personali
facturation fatturazione
téléphone telefono
genre sesso
sport sportivi
livraison spedizione
intérêts interessi
et e
prénom cognome
e-mail mail
mail e-mail
nom nome
adresse indirizzo
postale postale
de di
le numero

FR Dans Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail, puis cliquez sur Définir comme adresse principale pour définir la troisième adresse comme adresse principale associée au compte.

IT Da Gestione degli Indirizzi e-mail, fai clic su Aggiungi Indirizzo e-mail, quindi fai clic su Rendi principale per impostare il terzo indirizzo come quello principale associato all’account.

French Italian
ajouter aggiungi
définir impostare
troisième terzo
adresses indirizzi
associé associato
gérer gestione
la il
e-mail mail
adresse indirizzo
mail e-mail
cliquez clic
principale principale
sur su
pour per
dans fai

FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.

IT Cambiare indirizzo e-mail è una procedura noiosa, perché occorre comunicare il nuovo indirizzo e-mail a tutti i propri contatti e copiare il contenuto del precedente indirizzo e-mail sul nuovo indirizzo di posta elettronica.

French Italian
nouvelle nuovo
contacts contatti
ancienne precedente
changer cambiare
est è
à a
et e
processus procedura
adresse indirizzo
de di
le il
un una
email mail
messagerie posta
il faut occorre
contenu contenuto

FR Si vous souhaitez effectuer une livraison à une adresse différente de celle de facturation, une fois saisie la première adresse, vous pouvez cliquer sur le boutons "Ajoutez une nouvelle adresse" et saisir la nouvelle adresse

IT Se desiderate effettuare la spedizione a un indirizzo differente da quello di fatturazione, dopo aver aggiunto il primo indirizzo, potete cliccare sul bottone "Aggiungi un nuovo indirizzo" e quindi inserire il nuovo indirizzo

French Italian
livraison spedizione
différente differente
facturation fatturazione
cliquer cliccare
boutons bottone
nouvelle nuovo
souhaitez desiderate
ajoutez aggiungi
à a
et e
vous pouvez potete
adresse indirizzo
de di
sur le sul

FR La plupart des ordinateurs de votre réseau domestique ont probablement une adresse IP privée.Inversement, les serveurs sur Internet ont une adresse IP publique.Cependant, ce qui rend une adresse IP publique et ce qui rend une adresse IP privée?

IT La maggior parte dei computer sulla rete domestica probabilmente ha un IP privato.Viceversa, i server su Internet hanno un IP pubblico.Tuttavia, ciò che rende pubblico un indirizzo IP e ciò che rende privato un indirizzo IP?

French Italian
ip ip
inversement viceversa
publique pubblico
probablement probabilmente
internet internet
réseau rete
ordinateurs computer
adresse indirizzo
serveurs server
et e
une un
cependant tuttavia
sur su
plupart maggior parte
ont hanno
privé privato
de dei
votre la
ce ciò

FR Si vous désirez effectuer l'expédition à une adresse différente par rapport à celle de facturation, après avoir ajouté la première adresse, vous pouvez cliquer sur "Ajouter une nouvelle adresse" et ensuite insérer la nouvelle adresse.

IT Le aziende con partita IVA non abilitata alle transazione intra-europee verranno trattate come privati, per cui verranno applicate le imposte italiane.

French Italian
la le
à per
si non

FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.

IT Cambiare indirizzo e-mail è una procedura noiosa, perché occorre comunicare il nuovo indirizzo e-mail a tutti i propri contatti e copiare il contenuto del precedente indirizzo e-mail sul nuovo indirizzo di posta elettronica.

French Italian
nouvelle nuovo
contacts contatti
ancienne precedente
changer cambiare
est è
à a
et e
processus procedura
adresse indirizzo
de di
le il
un una
email mail
messagerie posta
il faut occorre
contenu contenuto

FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.

IT Mentre l’ARP utilizza un indirizzo IP per trovare un indirizzo MAC, l’IARP utilizza un indirizzo MAC per trovare un indirizzo IP.

French Italian
utilise utilizza
ip ip
trouver trovare
mac mac
adresse indirizzo
une un

FR Le protocole ARP est nécessaire parce que l'adresse logicielle (adresse IP) de l'hôte ou de l'ordinateur connecté au réseau doit être traduite en une adresse matérielle (adresse MAC)

IT L'ARP è necessario perché l'indirizzo software (o IP) dell'host o del computer collegato alla rete deve essere tradotto in un indirizzo hardware (o MAC)

French Italian
ip ip
connecté collegato
est è
nécessaire necessario
ou o
réseau rete
mac mac
logicielle software
adresse indirizzo
en in
une un
doit deve

FR Dans Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail, puis cliquez sur Définir comme adresse principale pour définir la troisième adresse comme adresse principale associée au compte.

IT Da Gestione degli Indirizzi e-mail, fai clic su Aggiungi Indirizzo e-mail, quindi fai clic su Rendi principale per impostare il terzo indirizzo come quello principale associato all’account.

French Italian
ajouter aggiungi
définir impostare
troisième terzo
adresses indirizzi
associé associato
gérer gestione
la il
e-mail mail
adresse indirizzo
mail e-mail
cliquez clic
principale principale
sur su
pour per
dans fai

FR Le profil peut être supprimé à tout moment à la demande de l?Utilisateur en envoyant une demande par e-mail à l?adresse suivante: products@pcc.eu ou par écrit à l?adresse Brzeg Dolny (56-120), ul

IT Il profilo può essere cancellato in qualsiasi momento su richiesta dell?Utente inviando una richiesta via e-mail al seguente indirizzo: products@pcc.eu o per iscritto all?indirizzo Brzeg Dolny (56-120), ul

French Italian
supprimé cancellato
moment momento
envoyant inviando
ul ul
profil profilo
peut può
utilisateur utente
demande richiesta
en in
e-mail mail
adresse indirizzo
mail e-mail
une una
ou o
à per
tout qualsiasi
de via
suivante seguente
être essere

FR L’Utilisateur peut contacter Genially à ladresse électronique suivante : support@genial.ly ou par l’intermédiaire de ladresse postale indiquée dans la première section des présentes Mentions Légales.

IT Gli Utenti possono contattare Genially tramite il seguente indirizzo di posta elettronica: support@genial.ly o tramite l'indirizzo postale indicato nel primo paragrafo del presente Avviso legale.

French Italian
peut possono
contacter contattare
support support
légales legale
ou o
indiqué indicato
présentes presente
électronique elettronica
la il
postale postale
de di
première primo
à tramite

FR Une liste actuelle des marques de commerce IBM est disponible sur le Web à l'adresse suivante : « Informations sur les droits d'auteur et les marques de commerce » à l'adresse https://www.ibm.com/fr-fr/legal/copytrade.

IT Un elenco aggiornato dei marchi IBM è disponibile sul Web all'indirizzo "Copyright and trademark information" all'indirizzo https://www.ibm.com/it-it/legal/copytrade.

French Italian
liste elenco
ibm ibm
https https
legal legal
est è
disponible disponibile
web web
informations information
marques marchi
une un
et and
marques de commerce copyright
de dei

FR Quand vous utilisez la technique de calcul au plus tôt/au plus tard avec votre diagramme de réseau, rangez chaque valeur en fonction de la légende suivante, sachant que SL représente la marge, qu'on évoquera dans la partie suivante.

IT Durante l’esecuzione del Forwad Pass/Backward Pass attraverso il diagramma reticolare, è utile impostare i valori come mostrato nella seguente tabella (SL indica il period di “slack” o slittamento, argomento affrontato di seguito).

French Italian
utilisez attraverso
valeur valori
la il
diagramme diagramma
de di
en nella
suivante seguente

FR Évitez de vous poser la question suivante : « qu'est-ce que je souhaite retrouver chez un partenaire ? » Posez-vous plutôt la question suivante : « qu'est-ce que je veux vraiment dans ma vie ? »

IT Non pensare "Che cosa cerco in un partner?", pensa: "Che cosa voglio nella mia vita?".

French Italian
partenaire partner
vie vita
un un
veux voglio
que che
ma mia
ce cosa

FR La phrase suivante est utilisée pour transférer le contrôle à la phrase suivante.

IT La prossima frase viene utilizzata per il trasferimento del controllo alla frase successiva.

French Italian
phrase frase
transférer trasferimento
contrôle controllo
est viene
pour prossima
utilisée utilizzata
à per

FR Lorsque vous achetez des produits : nous stockons et traitons les informations relatives à votre adresse IP, votre prénom, votre nom, votre adresse de livraison, votre adresse e-mail et votre numéro de téléphone portable

IT Quando acquisti prodotti - Memorizziamo ed elaboriamo il tuo indirizzo IP, nome, cognome, indirizzo di consegna, e-mail e numero di cellulare

French Italian
achetez acquisti
ip ip
livraison consegna
produits prodotti
et e
prénom cognome
nom nome
e-mail mail
mail e-mail
adresse indirizzo
de di
votre tuo
lorsque quando

FR Quand vous êtes chez vous, votre adresse IP est attribuée à votre ordinateur. Lorsque vous êtes à la bibliothèque , ladresse IP que vous voyez est différente de ladresse IP que vous avez à la maison, au restaurant ou à la gare.

IT Quando sei a casa, un indirizzo IP viene assegnato automaticamente al tuo computer. Quando ti trovi in una biblioteca, l?indirizzo IP che vedi sarà diverso dall?indirizzo IP che vedi a casa, in un ristorante o in una stazione ferroviaria.

French Italian
ip ip
ordinateur computer
bibliothèque biblioteca
différente diverso
restaurant ristorante
gare stazione
ou o
attribué assegnato
adresse indirizzo
au al
votre tuo
maison casa
êtes sei
est viene
à a
voyez vedi
chez in
que che
de dall
lorsque quando

FR Pour savoir d’où provient votre activité Internet : votre adresse IP est comparable à votre adresse physique ou à votre adresse postale

IT Per sapere da dove proviene la tua attività su Internet: il tuo indirizzo IP è simile al tuo indirizzo fisico o indirizzo di posta elettronica

French Italian
internet internet
ip ip
physique fisico
postale posta
est è
ou o
adresse indirizzo
savoir sapere
votre tuo

FR En cas d’absence et si la livraison de votre commande vous préoccupe, nous vous suggérons d’utiliser une autre adresse ou une adresse de travail comme adresse de livraison afin de vous assurer de recevoir votre colis.

IT Se non sarai a casa e hai timori riguardo alla consegna, ti suggeriamo di fornire un indirizzo diverso, come ad esempio quello lavorativo, per assicurarti di ricevere il pacco.

French Italian
colis pacco
travail lavorativo
et e
livraison consegna
assurer assicurarti
la il
adresse indirizzo
recevoir ricevere
de di
votre sarai

FR Un propriétaire de site peut choisir d?obtenir une adresse statique, ce qui signifie que l?adresse IP est une adresse fixe et ne changera pas pour la durée de vie du site

IT Il proprietario di un sito web può optare per ottenere un indirizzo statico, il che significa che l?indirizzo IP sarà un indirizzo fisso e non cambierà per tutta la vita del sito

French Italian
statique statico
ip ip
fixe fisso
choisir optare
un un
vie vita
propriétaire proprietario
et e
la il
peut può
signifie significa
l l
de di
adresse indirizzo
du del
obtenir ottenere
site sito
est sarà

FR Chaque adresse IP dans la piscine est partagée, et les serveurs d?adresse IP de l?Internet maintenir une base de données des domaines qui partagent une adresse IP.

IT Ogni indirizzo IP nel pool è condivisa, ei server di indirizzo IP di Internet mantenere un database dei domini che condividono un indirizzo IP.

French Italian
ip ip
piscine pool
maintenir mantenere
partagent condividono
est è
serveurs server
internet internet
base de données database
chaque ogni
adresse indirizzo
partagé condivisa
de di

FR Les propriétaires de sites connaissent leur adresse IP, mais s?ils ont une adresse IP dynamique, que la plupart des sites font. Ils ne savent pas qui utilise l?adresse IP partagée.

IT proprietari di siti web conoscono il loro indirizzo IP, ma se hanno un indirizzo IP dinamico, che la maggior parte dei siti web fanno. Non sanno chi altro sta utilizzando l?indirizzo IP condiviso.

French Italian
ip ip
dynamique dinamico
utilise utilizzando
partagé condiviso
connaissent conoscono
l l
propriétaires proprietari
mais ma
la il
sites siti
adresse indirizzo
ont hanno
plupart maggior parte
de di
font fanno

FR Les résultats vous montreront les hôtes qui partagent la même adresse IP de classe C et si le statut est « valide » alors tout est ok. Ce double vérificateur d’adresse IP est pratique pour savoir quels autres sites partagent la même adresse IP.

IT I risultati vi mostrerà i padroni di casa che condividono l’indirizzo IP C stessa classe e se lo stato è ‘valida’ poi tutto è ok. Questo duplicato checker indirizzo IP è utile sapere che altri siti web condividono lo stesso indirizzo IP.

French Italian
résultats risultati
ip ip
classe classe
valide valida
ok ok
pratique utile
partagent condividono
c c
statut stato
est è
vérificateur checker
et e
adresse indirizzo
de di
le i
sites siti
savoir sapere
la stessa
ce questo
même stesso
tout tutto

FR Adresse IP (l?adresse IP vous dira qui héberge actuellement le site Web et son type d?adresse IP)

IT L?indirizzo IP (il quale ti dirà chi sta attualmente facendo l?hosting sito web ed il tipo di indirizzo IP che ha)

French Italian
ip ip
l l
actuellement attualmente
dira dirà
le il
adresse indirizzo
web web
type tipo
et ed
site sito

FR Lorsque vous vous inscrivez sur le site, nous vous demandons votre nom et votre adresse, le nom et ladresse de votre société, votre adresse mail et un mot de passe

IT Quando ti registri sul sito devi fornirci il tuo nome e indirizzo, il nome e indirizzo della tua azienda, il tuo indirizzo e-mail e una password

French Italian
société azienda
le il
site sito
nom nome
et e
mail mail
adresse indirizzo
passe password
votre tuo
un una

FR Nom, adresse e-mail, adresse de facturation, adresse postale, taille des vêtements/chaussures, détails de paiement et détails des produits que vous nous avez achetés.

IT Nome, indirizzo e-mail, indirizzo di fatturazione, indirizzo postale, formato abbigliamento / scarpa, dettagli di pagamento e dettagli dei prodotti che hai acquistato da noi.

French Italian
taille formato
détails dettagli
facturation fatturazione
paiement pagamento
acheté acquistato
nom nome
et e
produits prodotti
e-mail mail
mail e-mail
adresse indirizzo
postale postale
vêtements abbigliamento
de di

FR Nom, adresse e-mail, vêtements/taille de chaussure, adresse de facturation, adresse postale, détails de paiement et détails des produits que vous nous avez achetés.

IT Nome, indirizzo e-mail, taglia vestiti / scarpe, indirizzo di fatturazione, indirizzo postale, dettagli di pagamento e dettagli dei prodotti che hai acquistato da noi.

French Italian
taille taglia
détails dettagli
facturation fatturazione
paiement pagamento
acheté acquistato
nom nome
vêtements vestiti
et e
produits prodotti
chaussure scarpe
e-mail mail
mail e-mail
adresse indirizzo
postale postale
de di

FR 1 "PayPal Inc" <contacto@jondemon.com> - Ce qui est écrit avant l'adresse e-mail ne correspond pas toujours à l'adresse elle-même. Par conséquent, vérifiez soigneusement l'adresse e-mail pour les e-mails suspects.

IT 1 "PayPal Inc" [contacto@jondemon.com] - Ciò che è scritto prima dell'indirizzo e-mail non corrisponde sempre all'indirizzo stesso. Pertanto, controllate attentamente l'indirizzo e-mail per e-mail sospette.

French Italian
paypal paypal
inc inc
écrit scritto
correspond corrisponde
soigneusement attentamente
vérifiez controllate
est è
même stesso
avant prima
par conséquent pertanto
ce ciò
qui che

FR REMARQUE : si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse. L’utilisateur doit confirmer la modification avant que ladresse e-mail alternative ne soit ajoutée.

IT NOTA: Se aggiungi un indirizzo e-mail alternativo, a quell’indirizzo sarà inviata une-mail di conferma. L'utente dovrà confermare la modifica prima che l’indirizzo alternativo venga aggiunto con successo.

French Italian
remarque nota
ajoutez aggiungi
alternative alternativo
envoyé inviata
un un
ajouté aggiunto
confirmation conferma
à a
doit dovrà
confirmer confermare
e-mail mail
mail e-mail
adresse indirizzo
de di
est sarà
modification modifica

FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.

IT Una volta che un indirizzo e-mail viene utilizzato con un account Smartsheet, tale indirizzo e-mail non può essere utilizzato come indirizzo e-mail principale o associato a nessun altro account Smartsheet.

French Italian
smartsheet smartsheet
utilisé utilizzato
associé associato
adresse indirizzo
un un
peut può
e-mail mail
est viene
compte account
autre altro
fois volta
avec con
être essere
principale principale
mail e-mail
quune una
ne nessun
pas non

FR Définissez à présent la nouvelle adresse e-mail comme adresse principale et supprimez ladresse que vous voulez fusionner avec l’autre compte.

IT Ora, rendi principale il nuovo indirizzo e-mail e rimuovi l'indirizzo che desideri unire con l'altro account.

French Italian
principale principale
supprimez rimuovi
fusionner unire
et e
compte account
la il
nouvelle nuovo
présent ora
adresse indirizzo
e-mail mail
avec con
mail e-mail
voulez desideri
que che

FR Identifiants : par exemple, nom, adresse e-mail, détails de connexion, numéro de client, adresse postale, numéro de téléphone, identifiant en ligne, adresse IP (Internet Protocol) et ID de cookie.

IT Identificativi: ad esempio, nome, indirizzo e-mail, dati di accesso, numero cliente, indirizzo postale, numero di telefono, identificativo online, indirizzo IP e ID cookie.

French Italian
détails dati
connexion accesso
téléphone telefono
ip ip
cookie cookie
client cliente
en ligne online
nom nome
identifiant id
et e
e-mail mail
mail e-mail
adresse indirizzo
de di
postale postale
exemple esempio

FR En cas d’absence et si la livraison de votre commande vous préoccupe, nous vous suggérons d’utiliser une autre adresse ou une adresse de travail comme adresse de livraison afin de vous assurer de recevoir votre colis.

IT Se non sarai a casa e hai timori riguardo alla consegna, ti suggeriamo di fornire un indirizzo diverso, come ad esempio quello lavorativo, per assicurarti di ricevere il pacco.

French Italian
colis pacco
travail lavorativo
et e
livraison consegna
assurer assicurarti
la il
adresse indirizzo
recevoir ricevere
de di
votre sarai

FR En cas d’absence et si la livraison de votre commande vous préoccupe, nous vous suggérons d’utiliser une autre adresse ou une adresse de travail comme adresse de livraison afin de vous assurer de recevoir votre colis.

IT Se non sarai a casa e hai timori riguardo alla consegna, ti suggeriamo di fornire un indirizzo diverso, come ad esempio quello lavorativo, per assicurarti di ricevere il pacco.

French Italian
colis pacco
travail lavorativo
et e
livraison consegna
assurer assicurarti
la il
adresse indirizzo
recevoir ricevere
de di
votre sarai

FR Les données personnelles transmises à PayPal sont généralement le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement

IT I dati personali trasmessi a PayPal sono solitamente nome, cognome, indirizzo, indirizzo e-mail, indirizzo IP, numero di telefono, numero di cellulare o altri dati necessari per l'elaborazione del pagamento

French Italian
transmises trasmessi
généralement solitamente
ip ip
nécessaires necessari
paypal paypal
nom nome
dautres altri
données dati
personnelles personali
prénom cognome
paiement pagamento
e-mail mail
téléphone telefono
mail e-mail
à a
de di
le i
du del
ou o
téléphone portable cellulare
sont sono

FR Les données personnelles échangées avec Sofortüberweisung sont le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement

IT I dati personali scambiati con Sofortüberweisung sono nome, cognome, indirizzo, indirizzo e-mail, indirizzo IP, numero di telefono, numero di cellulare o altri dati necessari per l'elaborazione del pagamento

French Italian
ip ip
nécessaires necessari
nom nome
dautres altri
données dati
personnelles personali
prénom cognome
paiement pagamento
e-mail mail
téléphone telefono
mail e-mail
de di
le i
du del
ou o
téléphone portable cellulare
sont sono

FR Pensez à une adresse IP comme l'équivalent de votre adresse de votre ordinateur.Par exemple, un domaine est similaire à l'ajout de "home" dans votre GPS, de sorte que votre GPS lève votre adresse personnelle.

IT Pensa a un indirizzo IP come l'equivalente del computer del tuo indirizzo di casa.Ad esempio, un dominio è simile all'aggiunta di "home" nel tuo GPS, quindi il tuo GPS guarda il tuo indirizzo di casa.

French Italian
pensez pensa
ip ip
gps gps
ordinateur computer
est è
à a
un un
adresse indirizzo
de di
domaine dominio
similaire simile
home home
votre tuo
exemple esempio

FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse

IT Perché devo dare il mio indirizzo? Non ho un indirizzo - Indirizzo - Non sta prendendo il mio indirizzo

French Italian
pourquoi perché
dois devo
adresse indirizzo
entrer un
pas non

FR Une adresse, un numéro de téléphone et une adresse e-mail où nous pouvons vous contacter et, si elle est différente, ladresse e-mail à laquelle la partie soupçonnée de violation, si ce n’est pas Zebra, peut vous contacter ;

IT Indirizzo, numero di telefono e indirizzo e-mail quali dati di contatto e, se differente, un indirizzo e-mail utilizzabile dalla parte in presunta violazione, se diversa da Zebra.

French Italian
téléphone telefono
contacter contatto
violation violazione
zebra zebra
et e
différente diversa
numéro numero
un un
adresse indirizzo
de di
e-mail mail
à in
partie parte

FR Lorsque vous vous inscrivez sur le site, nous vous demandons votre nom et votre adresse, le nom et ladresse de votre société, votre adresse mail et un mot de passe

IT Quando ti registri sul sito devi fornirci il tuo nome e indirizzo, il nome e indirizzo della tua azienda, il tuo indirizzo e-mail e una password

French Italian
société azienda
le il
site sito
nom nome
et e
mail mail
adresse indirizzo
passe password
votre tuo
un una

FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse

IT Perché devo dare il mio indirizzo? Non ho un indirizzo - Indirizzo - Non sta prendendo il mio indirizzo

French Italian
pourquoi perché
dois devo
adresse indirizzo
entrer un
pas non

FR Adresse IP (l?adresse IP vous dira qui héberge actuellement le site Web et son type d?adresse IP)

IT L?indirizzo IP (il quale ti dirà chi sta attualmente facendo l?hosting sito web ed il tipo di indirizzo IP che ha)

French Italian
ip ip
l l
actuellement attualmente
dira dirà
le il
adresse indirizzo
web web
type tipo
et ed
site sito

FR Une adresse, un numéro de téléphone et une adresse e-mail où nous pouvons vous contacter et, si elle est différente, ladresse e-mail à laquelle la partie soupçonnée de violation, si ce n’est pas Zebra, peut vous contacter ;

IT Indirizzo, numero di telefono e indirizzo e-mail quali dati di contatto e, se differente, un indirizzo e-mail utilizzabile dalla parte in presunta violazione, se diversa da Zebra.

French Italian
téléphone telefono
contacter contatto
violation violazione
zebra zebra
et e
différente diversa
numéro numero
un un
adresse indirizzo
de di
e-mail mail
à in
partie parte

FR Identifiants : par exemple, nom, adresse e-mail, détails de connexion, numéro de client, adresse postale, numéro de téléphone, identifiant en ligne, adresse IP (Internet Protocol) et ID de cookie.

IT Identificativi: ad esempio, nome, indirizzo e-mail, dati di accesso, numero cliente, indirizzo postale, numero di telefono, identificativo online, indirizzo IP e ID cookie.

French Italian
détails dati
connexion accesso
téléphone telefono
ip ip
cookie cookie
client cliente
en ligne online
nom nome
identifiant id
et e
e-mail mail
mail e-mail
adresse indirizzo
de di
postale postale
exemple esempio

FR 505Games collectera le prénom et l?adresse e-mail de votre enfant (ou, le cas échéant, l?adresse e-mail du parent ou tuteur) et l?adresse e-mail de son ami(e), dans le seul but de transmettre cet unique message

IT 505 Games raccoglierà il nome di battesimo e l?indirizzo email del Bambino (o, in mancanza di ciò, l?indirizzo email del genitore o tutore) e l?indirizzo email del suo/a amico/a per il solo scopo di inviare un unico messaggio

French Italian
but scopo
enfant bambino
ou o
message messaggio
l l
nom nome
le il
adresse indirizzo
de di
parent genitore
ami amico
seul un
mail email
du del
son suo
e e

FR En cas d’absence et si la livraison de votre commande vous préoccupe, nous vous suggérons d’utiliser une autre adresse ou une adresse de travail comme adresse de livraison afin de vous assurer de recevoir votre colis.

IT Se non sarai a casa e hai timori riguardo alla consegna, ti suggeriamo di fornire un indirizzo diverso, come ad esempio quello lavorativo, per assicurarti di ricevere il pacco.

French Italian
colis pacco
travail lavorativo
et e
livraison consegna
assurer assicurarti
la il
adresse indirizzo
recevoir ricevere
de di
votre sarai

Showing 50 of 50 translations