FR Si vous désirez effectuer l'expédition à une adresse différente par rapport à celle de facturation, après avoir ajouté la première adresse, vous pouvez cliquer sur "Ajouter une nouvelle adresse" et ensuite insérer la nouvelle adresse.
"l adresse suivante google" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
FR Si vous désirez effectuer l'expédition à une adresse différente par rapport à celle de facturation, après avoir ajouté la première adresse, vous pouvez cliquer sur "Ajouter une nouvelle adresse" et ensuite insérer la nouvelle adresse.
IT Le aziende con partita IVA non abilitata alle transazione intra-europee verranno trattate come privati, per cui verranno applicate le imposte italiane.
French | Italian |
---|---|
la | le |
à | per |
si | non |
FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.
IT Mentre l’ARP utilizza un indirizzo IP per trovare un indirizzo MAC, l’IARP utilizza un indirizzo MAC per trovare un indirizzo IP.
French | Italian |
---|---|
utilise | utilizza |
ip | ip |
trouver | trovare |
mac | mac |
adresse | indirizzo |
une | un |
FR Le protocole ARP est nécessaire parce que l'adresse logicielle (adresse IP) de l'hôte ou de l'ordinateur connecté au réseau doit être traduite en une adresse matérielle (adresse MAC)
IT L'ARP è necessario perché l'indirizzo software (o IP) dell'host o del computer collegato alla rete deve essere tradotto in un indirizzo hardware (o MAC)
French | Italian |
---|---|
ip | ip |
connecté | collegato |
est | è |
nécessaire | necessario |
ou | o |
réseau | rete |
mac | mac |
logicielle | software |
adresse | indirizzo |
en | in |
une | un |
doit | deve |
FR Informations personnelles, comprenant :Coordonnées (nom et prénom ; adresse postale ; adresse de facturation ; adresse de livraison ; adresse e-mail et numéro de téléphone) et genre, préférences linguistiques et intérêts pour le sport
IT Informazioni personali, che includono:Informazioni di contatto (nome e cognome; indirizzo postale; indirizzo di fatturazione; indirizzo di spedizione; indirizzo e-mail e numero di telefono) e sesso, preferenza di lingua e interessi sportivi
French | Italian |
---|---|
informations | informazioni |
personnelles | personali |
facturation | fatturazione |
téléphone | telefono |
genre | sesso |
sport | sportivi |
livraison | spedizione |
intérêts | interessi |
et | e |
prénom | cognome |
nom | nome |
adresse | indirizzo |
postale | postale |
de | di |
le | numero |
FR Dans Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail, puis cliquez sur Définir comme adresse principale pour définir la troisième adresse comme adresse principale associée au compte.
IT Da Gestione degli Indirizzi e-mail, fai clic su Aggiungi Indirizzo e-mail, quindi fai clic su Rendi principale per impostare il terzo indirizzo come quello principale associato all’account.
French | Italian |
---|---|
ajouter | aggiungi |
définir | impostare |
troisième | terzo |
adresses | indirizzi |
associé | associato |
gérer | gestione |
la | il |
adresse | indirizzo |
cliquez | clic |
principale | principale |
sur | su |
pour | per |
dans | fai |
FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.
IT Cambiare indirizzo e-mail è una procedura noiosa, perché occorre comunicare il nuovo indirizzo e-mail a tutti i propri contatti e copiare il contenuto del precedente indirizzo e-mail sul nuovo indirizzo di posta elettronica.
French | Italian |
---|---|
nouvelle | nuovo |
contacts | contatti |
ancienne | precedente |
changer | cambiare |
est | è |
à | a |
et | e |
processus | procedura |
adresse | indirizzo |
de | di |
le | il |
un | una |
messagerie | posta |
il faut | occorre |
contenu | contenuto |
FR Si vous souhaitez effectuer une livraison à une adresse différente de celle de facturation, une fois saisie la première adresse, vous pouvez cliquer sur le boutons "Ajoutez une nouvelle adresse" et saisir la nouvelle adresse
IT Se desiderate effettuare la spedizione a un indirizzo differente da quello di fatturazione, dopo aver aggiunto il primo indirizzo, potete cliccare sul bottone "Aggiungi un nuovo indirizzo" e quindi inserire il nuovo indirizzo
French | Italian |
---|---|
livraison | spedizione |
différente | differente |
facturation | fatturazione |
cliquer | cliccare |
boutons | bottone |
nouvelle | nuovo |
souhaitez | desiderate |
ajoutez | aggiungi |
à | a |
et | e |
vous pouvez | potete |
adresse | indirizzo |
de | di |
sur le | sul |
FR La plupart des ordinateurs de votre réseau domestique ont probablement une adresse IP privée.Inversement, les serveurs sur Internet ont une adresse IP publique.Cependant, ce qui rend une adresse IP publique et ce qui rend une adresse IP privée?
IT La maggior parte dei computer sulla rete domestica probabilmente ha un IP privato.Viceversa, i server su Internet hanno un IP pubblico.Tuttavia, ciò che rende pubblico un indirizzo IP e ciò che rende privato un indirizzo IP?
French | Italian |
---|---|
ip | ip |
inversement | viceversa |
publique | pubblico |
probablement | probabilmente |
internet | internet |
réseau | rete |
ordinateurs | computer |
adresse | indirizzo |
serveurs | server |
et | e |
une | un |
cependant | tuttavia |
sur | su |
plupart | maggior parte |
ont | hanno |
privé | privato |
de | dei |
votre | la |
ce | ciò |
FR Si vous désirez effectuer l'expédition à une adresse différente par rapport à celle de facturation, après avoir ajouté la première adresse, vous pouvez cliquer sur "Ajouter une nouvelle adresse" et ensuite insérer la nouvelle adresse.
IT Le aziende con partita IVA non abilitata alle transazione intra-europee verranno trattate come privati, per cui verranno applicate le imposte italiane.
French | Italian |
---|---|
la | le |
à | per |
si | non |
FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.
IT Cambiare indirizzo e-mail è una procedura noiosa, perché occorre comunicare il nuovo indirizzo e-mail a tutti i propri contatti e copiare il contenuto del precedente indirizzo e-mail sul nuovo indirizzo di posta elettronica.
French | Italian |
---|---|
nouvelle | nuovo |
contacts | contatti |
ancienne | precedente |
changer | cambiare |
est | è |
à | a |
et | e |
processus | procedura |
adresse | indirizzo |
de | di |
le | il |
un | una |
messagerie | posta |
il faut | occorre |
contenu | contenuto |
FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.
IT Mentre l’ARP utilizza un indirizzo IP per trovare un indirizzo MAC, l’IARP utilizza un indirizzo MAC per trovare un indirizzo IP.
French | Italian |
---|---|
utilise | utilizza |
ip | ip |
trouver | trovare |
mac | mac |
adresse | indirizzo |
une | un |
FR Le protocole ARP est nécessaire parce que l'adresse logicielle (adresse IP) de l'hôte ou de l'ordinateur connecté au réseau doit être traduite en une adresse matérielle (adresse MAC)
IT L'ARP è necessario perché l'indirizzo software (o IP) dell'host o del computer collegato alla rete deve essere tradotto in un indirizzo hardware (o MAC)
French | Italian |
---|---|
ip | ip |
connecté | collegato |
est | è |
nécessaire | necessario |
ou | o |
réseau | rete |
mac | mac |
logicielle | software |
adresse | indirizzo |
en | in |
une | un |
doit | deve |
FR Dans Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail, puis cliquez sur Définir comme adresse principale pour définir la troisième adresse comme adresse principale associée au compte.
IT Da Gestione degli Indirizzi e-mail, fai clic su Aggiungi Indirizzo e-mail, quindi fai clic su Rendi principale per impostare il terzo indirizzo come quello principale associato all’account.
French | Italian |
---|---|
ajouter | aggiungi |
définir | impostare |
troisième | terzo |
adresses | indirizzi |
associé | associato |
gérer | gestione |
la | il |
adresse | indirizzo |
cliquez | clic |
principale | principale |
sur | su |
pour | per |
dans | fai |
FR Le profil peut être supprimé à tout moment à la demande de l?Utilisateur en envoyant une demande par e-mail à l?adresse suivante: products@pcc.eu ou par écrit à l?adresse Brzeg Dolny (56-120), ul
IT Il profilo può essere cancellato in qualsiasi momento su richiesta dell?Utente inviando una richiesta via e-mail al seguente indirizzo: products@pcc.eu o per iscritto all?indirizzo Brzeg Dolny (56-120), ul
French | Italian |
---|---|
supprimé | cancellato |
moment | momento |
envoyant | inviando |
ul | ul |
profil | profilo |
peut | può |
utilisateur | utente |
demande | richiesta |
en | in |
adresse | indirizzo |
une | una |
ou | o |
à | per |
tout | qualsiasi |
de | via |
suivante | seguente |
être | essere |
French | Italian |
---|---|
peut | possono |
contacter | contattare |
support | support |
légales | legale |
ou | o |
indiqué | indicato |
présentes | presente |
électronique | elettronica |
la | il |
postale | postale |
de | di |
première | primo |
à | tramite |
French | Italian |
---|---|
liste | elenco |
ibm | ibm |
https | https |
legal | legal |
est | è |
disponible | disponibile |
web | web |
informations | information |
marques | marchi |
une | un |
et | and |
marques de commerce | copyright |
de | dei |
FR Quand vous utilisez la technique de calcul au plus tôt/au plus tard avec votre diagramme de réseau, rangez chaque valeur en fonction de la légende suivante, sachant que SL représente la marge, qu'on évoquera dans la partie suivante.
IT Durante l’esecuzione del Forwad Pass/Backward Pass attraverso il diagramma reticolare, è utile impostare i valori come mostrato nella seguente tabella (SL indica il period di “slack” o slittamento, argomento affrontato di seguito).
French | Italian |
---|---|
utilisez | attraverso |
valeur | valori |
la | il |
diagramme | diagramma |
de | di |
en | nella |
suivante | seguente |
FR Évitez de vous poser la question suivante : « qu'est-ce que je souhaite retrouver chez un partenaire ? » Posez-vous plutôt la question suivante : « qu'est-ce que je veux vraiment dans ma vie ? »
IT Non pensare "Che cosa cerco in un partner?", pensa: "Che cosa voglio nella mia vita?".
French | Italian |
---|---|
partenaire | partner |
vie | vita |
un | un |
veux | voglio |
que | che |
ma | mia |
ce | cosa |
FR La phrase suivante est utilisée pour transférer le contrôle à la phrase suivante.
IT La prossima frase viene utilizzata per il trasferimento del controllo alla frase successiva.
French | Italian |
---|---|
phrase | frase |
transférer | trasferimento |
contrôle | controllo |
est | viene |
pour | prossima |
utilisée | utilizzata |
à | per |
FR Lorsque vous achetez des produits : nous stockons et traitons les informations relatives à votre adresse IP, votre prénom, votre nom, votre adresse de livraison, votre adresse e-mail et votre numéro de téléphone portable
IT Quando acquisti prodotti - Memorizziamo ed elaboriamo il tuo indirizzo IP, nome, cognome, indirizzo di consegna, e-mail e numero di cellulare
French | Italian |
---|---|
achetez | acquisti |
ip | ip |
livraison | consegna |
produits | prodotti |
et | e |
prénom | cognome |
nom | nome |
adresse | indirizzo |
de | di |
votre | tuo |
lorsque | quando |
FR Quand vous êtes chez vous, votre adresse IP est attribuée à votre ordinateur. Lorsque vous êtes à la bibliothèque , l’adresse IP que vous voyez est différente de l’adresse IP que vous avez à la maison, au restaurant ou à la gare.
IT Quando sei a casa, un indirizzo IP viene assegnato automaticamente al tuo computer. Quando ti trovi in una biblioteca, l?indirizzo IP che vedi sarà diverso dall?indirizzo IP che vedi a casa, in un ristorante o in una stazione ferroviaria.
French | Italian |
---|---|
ip | ip |
ordinateur | computer |
bibliothèque | biblioteca |
différente | diverso |
restaurant | ristorante |
gare | stazione |
ou | o |
attribué | assegnato |
adresse | indirizzo |
au | al |
votre | tuo |
maison | casa |
êtes | sei |
est | viene |
à | a |
voyez | vedi |
chez | in |
que | che |
de | dall |
lorsque | quando |
FR Pour savoir d’où provient votre activité Internet : votre adresse IP est comparable à votre adresse physique ou à votre adresse postale
IT Per sapere da dove proviene la tua attività su Internet: il tuo indirizzo IP è simile al tuo indirizzo fisico o indirizzo di posta elettronica
French | Italian |
---|---|
internet | internet |
ip | ip |
physique | fisico |
postale | posta |
est | è |
ou | o |
adresse | indirizzo |
savoir | sapere |
votre | tuo |
FR En cas d’absence et si la livraison de votre commande vous préoccupe, nous vous suggérons d’utiliser une autre adresse ou une adresse de travail comme adresse de livraison afin de vous assurer de recevoir votre colis.
IT Se non sarai a casa e hai timori riguardo alla consegna, ti suggeriamo di fornire un indirizzo diverso, come ad esempio quello lavorativo, per assicurarti di ricevere il pacco.
French | Italian |
---|---|
colis | pacco |
travail | lavorativo |
et | e |
livraison | consegna |
assurer | assicurarti |
la | il |
adresse | indirizzo |
recevoir | ricevere |
de | di |
votre | sarai |
FR Un propriétaire de site peut choisir d?obtenir une adresse statique, ce qui signifie que l?adresse IP est une adresse fixe et ne changera pas pour la durée de vie du site
IT Il proprietario di un sito web può optare per ottenere un indirizzo statico, il che significa che l?indirizzo IP sarà un indirizzo fisso e non cambierà per tutta la vita del sito
French | Italian |
---|---|
statique | statico |
ip | ip |
fixe | fisso |
choisir | optare |
un | un |
vie | vita |
propriétaire | proprietario |
et | e |
la | il |
peut | può |
signifie | significa |
l | l |
de | di |
adresse | indirizzo |
du | del |
obtenir | ottenere |
site | sito |
est | sarà |
FR Chaque adresse IP dans la piscine est partagée, et les serveurs d?adresse IP de l?Internet maintenir une base de données des domaines qui partagent une adresse IP.
IT Ogni indirizzo IP nel pool è condivisa, ei server di indirizzo IP di Internet mantenere un database dei domini che condividono un indirizzo IP.
French | Italian |
---|---|
ip | ip |
piscine | pool |
maintenir | mantenere |
partagent | condividono |
est | è |
serveurs | server |
internet | internet |
base de données | database |
chaque | ogni |
adresse | indirizzo |
partagé | condivisa |
de | di |
FR Les propriétaires de sites connaissent leur adresse IP, mais s?ils ont une adresse IP dynamique, que la plupart des sites font. Ils ne savent pas qui utilise l?adresse IP partagée.
IT proprietari di siti web conoscono il loro indirizzo IP, ma se hanno un indirizzo IP dinamico, che la maggior parte dei siti web fanno. Non sanno chi altro sta utilizzando l?indirizzo IP condiviso.
French | Italian |
---|---|
ip | ip |
dynamique | dinamico |
utilise | utilizzando |
partagé | condiviso |
connaissent | conoscono |
l | l |
propriétaires | proprietari |
mais | ma |
la | il |
sites | siti |
adresse | indirizzo |
ont | hanno |
plupart | maggior parte |
de | di |
font | fanno |
FR Les résultats vous montreront les hôtes qui partagent la même adresse IP de classe C et si le statut est « valide » alors tout est ok. Ce double vérificateur d’adresse IP est pratique pour savoir quels autres sites partagent la même adresse IP.
IT I risultati vi mostrerà i padroni di casa che condividono l’indirizzo IP C stessa classe e se lo stato è ‘valida’ poi tutto è ok. Questo duplicato checker indirizzo IP è utile sapere che altri siti web condividono lo stesso indirizzo IP.
French | Italian |
---|---|
résultats | risultati |
ip | ip |
classe | classe |
valide | valida |
ok | ok |
pratique | utile |
partagent | condividono |
c | c |
statut | stato |
est | è |
vérificateur | checker |
et | e |
adresse | indirizzo |
de | di |
le | i |
sites | siti |
savoir | sapere |
la | stessa |
ce | questo |
même | stesso |
tout | tutto |
FR Adresse IP (l?adresse IP vous dira qui héberge actuellement le site Web et son type d?adresse IP)
IT L?indirizzo IP (il quale ti dirà chi sta attualmente facendo l?hosting sito web ed il tipo di indirizzo IP che ha)
French | Italian |
---|---|
ip | ip |
l | l |
actuellement | attualmente |
dira | dirà |
le | il |
adresse | indirizzo |
web | web |
type | tipo |
et | ed |
site | sito |
FR Lorsque vous vous inscrivez sur le site, nous vous demandons votre nom et votre adresse, le nom et l’adresse de votre société, votre adresse mail et un mot de passe
French | Italian |
---|---|
société | azienda |
le | il |
site | sito |
nom | nome |
et | e |
adresse | indirizzo |
passe | password |
votre | tuo |
un | una |
French | Italian |
---|---|
taille | formato |
détails | dettagli |
facturation | fatturazione |
paiement | pagamento |
acheté | acquistato |
nom | nome |
et | e |
produits | prodotti |
adresse | indirizzo |
postale | postale |
vêtements | abbigliamento |
de | di |
French | Italian |
---|---|
taille | taglia |
détails | dettagli |
facturation | fatturazione |
paiement | pagamento |
acheté | acquistato |
nom | nome |
vêtements | vestiti |
et | e |
produits | prodotti |
chaussure | scarpe |
adresse | indirizzo |
postale | postale |
de | di |
French | Italian |
---|---|
paypal | paypal |
inc | inc |
écrit | scritto |
correspond | corrisponde |
soigneusement | attentamente |
vérifiez | controllate |
est | è |
même | stesso |
avant | prima |
par conséquent | pertanto |
ce | ciò |
qui | che |
FR REMARQUE : si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse. L’utilisateur doit confirmer la modification avant que l’adresse e-mail alternative ne soit ajoutée.
IT NOTA: Se aggiungi un indirizzo e-mail alternativo, a quell’indirizzo sarà inviata un’e-mail di conferma. L'utente dovrà confermare la modifica prima che l’indirizzo alternativo venga aggiunto con successo.
French | Italian |
---|---|
remarque | nota |
ajoutez | aggiungi |
alternative | alternativo |
envoyé | inviata |
un | un |
ajouté | aggiunto |
confirmation | conferma |
à | a |
doit | dovrà |
confirmer | confermare |
adresse | indirizzo |
de | di |
est | sarà |
modification | modifica |
FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
IT Una volta che un indirizzo e-mail viene utilizzato con un account Smartsheet, tale indirizzo e-mail non può essere utilizzato come indirizzo e-mail principale o associato a nessun altro account Smartsheet.
French | Italian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
utilisé | utilizzato |
associé | associato |
adresse | indirizzo |
un | un |
peut | può |
est | viene |
compte | account |
autre | altro |
fois | volta |
avec | con |
être | essere |
principale | principale |
quune | una |
ne | nessun |
pas | non |
FR Définissez à présent la nouvelle adresse e-mail comme adresse principale et supprimez l’adresse que vous voulez fusionner avec l’autre compte.
IT Ora, rendi principale il nuovo indirizzo e-mail e rimuovi l'indirizzo che desideri unire con l'altro account.
French | Italian |
---|---|
principale | principale |
supprimez | rimuovi |
fusionner | unire |
et | e |
compte | account |
la | il |
nouvelle | nuovo |
présent | ora |
adresse | indirizzo |
avec | con |
voulez | desideri |
que | che |
FR Identifiants : par exemple, nom, adresse e-mail, détails de connexion, numéro de client, adresse postale, numéro de téléphone, identifiant en ligne, adresse IP (Internet Protocol) et ID de cookie.
IT Identificativi: ad esempio, nome, indirizzo e-mail, dati di accesso, numero cliente, indirizzo postale, numero di telefono, identificativo online, indirizzo IP e ID cookie.
French | Italian |
---|---|
détails | dati |
connexion | accesso |
téléphone | telefono |
ip | ip |
cookie | cookie |
client | cliente |
en ligne | online |
nom | nome |
identifiant | id |
et | e |
adresse | indirizzo |
de | di |
postale | postale |
exemple | esempio |
FR En cas d’absence et si la livraison de votre commande vous préoccupe, nous vous suggérons d’utiliser une autre adresse ou une adresse de travail comme adresse de livraison afin de vous assurer de recevoir votre colis.
IT Se non sarai a casa e hai timori riguardo alla consegna, ti suggeriamo di fornire un indirizzo diverso, come ad esempio quello lavorativo, per assicurarti di ricevere il pacco.
French | Italian |
---|---|
colis | pacco |
travail | lavorativo |
et | e |
livraison | consegna |
assurer | assicurarti |
la | il |
adresse | indirizzo |
recevoir | ricevere |
de | di |
votre | sarai |
FR En cas d’absence et si la livraison de votre commande vous préoccupe, nous vous suggérons d’utiliser une autre adresse ou une adresse de travail comme adresse de livraison afin de vous assurer de recevoir votre colis.
IT Se non sarai a casa e hai timori riguardo alla consegna, ti suggeriamo di fornire un indirizzo diverso, come ad esempio quello lavorativo, per assicurarti di ricevere il pacco.
French | Italian |
---|---|
colis | pacco |
travail | lavorativo |
et | e |
livraison | consegna |
assurer | assicurarti |
la | il |
adresse | indirizzo |
recevoir | ricevere |
de | di |
votre | sarai |
FR Les données personnelles transmises à PayPal sont généralement le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement
IT I dati personali trasmessi a PayPal sono solitamente nome, cognome, indirizzo, indirizzo e-mail, indirizzo IP, numero di telefono, numero di cellulare o altri dati necessari per l'elaborazione del pagamento
French | Italian |
---|---|
transmises | trasmessi |
généralement | solitamente |
ip | ip |
nécessaires | necessari |
paypal | paypal |
nom | nome |
dautres | altri |
données | dati |
personnelles | personali |
prénom | cognome |
paiement | pagamento |
téléphone | telefono |
à | a |
de | di |
le | i |
du | del |
ou | o |
téléphone portable | cellulare |
sont | sono |
FR Les données personnelles échangées avec Sofortüberweisung sont le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement
IT I dati personali scambiati con Sofortüberweisung sono nome, cognome, indirizzo, indirizzo e-mail, indirizzo IP, numero di telefono, numero di cellulare o altri dati necessari per l'elaborazione del pagamento
French | Italian |
---|---|
ip | ip |
nécessaires | necessari |
nom | nome |
dautres | altri |
données | dati |
personnelles | personali |
prénom | cognome |
paiement | pagamento |
téléphone | telefono |
de | di |
le | i |
du | del |
ou | o |
téléphone portable | cellulare |
sont | sono |
FR Pensez à une adresse IP comme l'équivalent de votre adresse de votre ordinateur.Par exemple, un domaine est similaire à l'ajout de "home" dans votre GPS, de sorte que votre GPS lève votre adresse personnelle.
IT Pensa a un indirizzo IP come l'equivalente del computer del tuo indirizzo di casa.Ad esempio, un dominio è simile all'aggiunta di "home" nel tuo GPS, quindi il tuo GPS guarda il tuo indirizzo di casa.
French | Italian |
---|---|
pensez | pensa |
ip | ip |
gps | gps |
ordinateur | computer |
est | è |
à | a |
un | un |
adresse | indirizzo |
de | di |
domaine | dominio |
similaire | simile |
home | home |
votre | tuo |
exemple | esempio |
FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse
IT Perché devo dare il mio indirizzo? Non ho un indirizzo - Indirizzo - Non sta prendendo il mio indirizzo
French | Italian |
---|---|
pourquoi | perché |
dois | devo |
adresse | indirizzo |
entrer | un |
pas | non |
French | Italian |
---|---|
téléphone | telefono |
contacter | contatto |
violation | violazione |
zebra | zebra |
et | e |
différente | diversa |
numéro | numero |
un | un |
adresse | indirizzo |
de | di |
à | in |
partie | parte |
FR Lorsque vous vous inscrivez sur le site, nous vous demandons votre nom et votre adresse, le nom et l’adresse de votre société, votre adresse mail et un mot de passe
French | Italian |
---|---|
société | azienda |
le | il |
site | sito |
nom | nome |
et | e |
adresse | indirizzo |
passe | password |
votre | tuo |
un | una |
FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse
IT Perché devo dare il mio indirizzo? Non ho un indirizzo - Indirizzo - Non sta prendendo il mio indirizzo
French | Italian |
---|---|
pourquoi | perché |
dois | devo |
adresse | indirizzo |
entrer | un |
pas | non |
FR Adresse IP (l?adresse IP vous dira qui héberge actuellement le site Web et son type d?adresse IP)
IT L?indirizzo IP (il quale ti dirà chi sta attualmente facendo l?hosting sito web ed il tipo di indirizzo IP che ha)
French | Italian |
---|---|
ip | ip |
l | l |
actuellement | attualmente |
dira | dirà |
le | il |
adresse | indirizzo |
web | web |
type | tipo |
et | ed |
site | sito |
French | Italian |
---|---|
téléphone | telefono |
contacter | contatto |
violation | violazione |
zebra | zebra |
et | e |
différente | diversa |
numéro | numero |
un | un |
adresse | indirizzo |
de | di |
à | in |
partie | parte |
FR Identifiants : par exemple, nom, adresse e-mail, détails de connexion, numéro de client, adresse postale, numéro de téléphone, identifiant en ligne, adresse IP (Internet Protocol) et ID de cookie.
IT Identificativi: ad esempio, nome, indirizzo e-mail, dati di accesso, numero cliente, indirizzo postale, numero di telefono, identificativo online, indirizzo IP e ID cookie.
French | Italian |
---|---|
détails | dati |
connexion | accesso |
téléphone | telefono |
ip | ip |
cookie | cookie |
client | cliente |
en ligne | online |
nom | nome |
identifiant | id |
et | e |
adresse | indirizzo |
de | di |
postale | postale |
exemple | esempio |
FR 505Games collectera le prénom et l?adresse e-mail de votre enfant (ou, le cas échéant, l?adresse e-mail du parent ou tuteur) et l?adresse e-mail de son ami(e), dans le seul but de transmettre cet unique message
IT 505 Games raccoglierà il nome di battesimo e l?indirizzo email del Bambino (o, in mancanza di ciò, l?indirizzo email del genitore o tutore) e l?indirizzo email del suo/a amico/a per il solo scopo di inviare un unico messaggio
French | Italian |
---|---|
but | scopo |
enfant | bambino |
ou | o |
message | messaggio |
l | l |
nom | nome |
le | il |
adresse | indirizzo |
de | di |
parent | genitore |
ami | amico |
seul | un |
du | del |
son | suo |
e | e |
FR En cas d’absence et si la livraison de votre commande vous préoccupe, nous vous suggérons d’utiliser une autre adresse ou une adresse de travail comme adresse de livraison afin de vous assurer de recevoir votre colis.
IT Se non sarai a casa e hai timori riguardo alla consegna, ti suggeriamo di fornire un indirizzo diverso, come ad esempio quello lavorativo, per assicurarti di ricevere il pacco.
French | Italian |
---|---|
colis | pacco |
travail | lavorativo |
et | e |
livraison | consegna |
assurer | assicurarti |
la | il |
adresse | indirizzo |
recevoir | ricevere |
de | di |
votre | sarai |
Showing 50 of 50 translations