FR Associés à des spécialistes du calcul sur GPU, les scientifiques et les chercheurs en informatique peuvent développer leurs compétences techniques de manière à accélérer leurs efforts scientifiques et à faire de nouvelles découvertes.
"découvertes plus scientifiques" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
FR Associés à des spécialistes du calcul sur GPU, les scientifiques et les chercheurs en informatique peuvent développer leurs compétences techniques de manière à accélérer leurs efforts scientifiques et à faire de nouvelles découvertes.
IT Scienziati e ricercatori computazionali vengono seguiti da mentori esperti in GPU, per aiutarli a sviluppare le competenze tecniche pratiche e reali necessarie per accelerare le iniziative scientifiche e far avanzare la ricerca.
French | Italian |
---|---|
gpu | gpu |
accélérer | accelerare |
efforts | iniziative |
peuvent | vengono |
chercheurs | ricercatori |
développer | sviluppare |
compétences | competenze |
techniques | tecniche |
et | e |
spécialistes | esperti |
en | in |
à | a |
leurs | le |
scientifiques | scienziati |
manière | per |
FR Associés à des spécialistes du calcul sur GPU, les scientifiques et les chercheurs en informatique peuvent développer leurs compétences techniques de manière à accélérer leurs efforts scientifiques et à faire de nouvelles découvertes.
IT Scienziati e ricercatori computazionali vengono seguiti da mentori esperti in GPU, per aiutarli a sviluppare le competenze tecniche pratiche e reali necessarie per accelerare le iniziative scientifiche e far avanzare la ricerca.
French | Italian |
---|---|
gpu | gpu |
accélérer | accelerare |
efforts | iniziative |
peuvent | vengono |
chercheurs | ricercatori |
développer | sviluppare |
compétences | competenze |
techniques | tecniche |
et | e |
spécialistes | esperti |
en | in |
à | a |
leurs | le |
scientifiques | scienziati |
manière | per |
FR FortiGuard Labs est un leader dans les découvertes de jour zéro avec plus de 900 vulnérabilités découvertes à ce jour.
IT FortiGuard Labs è un leader nel settore delle rilevazioni zero-day con oltre 900 vulnerabilità rilevate fino ad oggi.
French | Italian |
---|---|
fortiguard | fortiguard |
leader | leader |
zéro | zero |
labs | labs |
jour | oggi |
est | è |
un | un |
à | ad |
vulnérabilités | vulnerabilità |
de | oltre |
avec | con |
FR FortiGuard Labs est un leader dans les découvertes de jour zéro avec plus de 900 vulnérabilités découvertes à ce jour.
IT FortiGuard Labs è un leader nel settore delle rilevazioni zero-day con oltre 900 vulnerabilità rilevate fino ad oggi.
French | Italian |
---|---|
fortiguard | fortiguard |
leader | leader |
zéro | zero |
labs | labs |
jour | oggi |
est | è |
un | un |
à | ad |
vulnérabilités | vulnerabilità |
de | oltre |
avec | con |
FR FortiGuard Labs est un des leaders du secteur en matière de découvertes de « zero-days », avec plus de 1 000 vulnérabilités découvertes à ce jour.
IT FortiGuard Labs è leader nel settore dei rilevamenti zero-day con oltre 1.000 vulnerabilità scoperte fino ad oggi.
French | Italian |
---|---|
fortiguard | fortiguard |
leaders | leader |
secteur | settore |
découvertes | scoperte |
labs | labs |
jour | oggi |
est | è |
à | ad |
vulnérabilités | vulnerabilità |
de | dei |
avec | con |
FR La collaboration a été une partie énorme de votre recherche. Combien important était ce niveau de collaboration et croyez-vous que si plus de chercheurs collaboraient ensemble, des découvertes plus scientifiques pourraient être effectuées ?
IT La collaborazione è stata una parte enorme della vostra ricerca. Quanto importante era questo livello di collaborazione e credete che se più ricercatori collaborassero insieme, le scoperte più scientifiche potrebbero essere fatte?
French | Italian |
---|---|
recherche | ricerca |
niveau | livello |
découvertes | scoperte |
énorme | enorme |
chercheurs | ricercatori |
collaboration | collaborazione |
et | e |
vous | vostra |
la | le |
de | di |
était | era |
ce | questo |
important | importante |
votre | la |
FR Nous avons voulu donner à des scientifiques les outils pour profiler leur recherche d'EV, et passons plus de temps effectuant des découvertes dans ce domaine passionnant ».
IT Abbiamo voluto dare a scienziati gli strumenti per migliorare la loro ricerca di EV e passiamo più tempo che fa le scoperte in questo campo emozionante„.
French | Italian |
---|---|
voulu | voluto |
donner | dare |
scientifiques | scienziati |
outils | strumenti |
recherche | ricerca |
découvertes | scoperte |
passionnant | emozionante |
et | e |
avons | abbiamo |
à | a |
de | di |
temps | tempo |
ce | che |
pour | per |
FR Vous pouvez ainsi bénéficier d’une accélération significative du rendement avec une importante réduction des coûts, ce qui ouvre la voie à de nouvelles découvertes scientifiques
IT Ciò permette di aumentare significativamente la produttività e abbattere i costi, spianando la strada alla ricerca scientifica
French | Italian |
---|---|
significative | significativamente |
coûts | costi |
rendement | produttività |
de | di |
ce | ciò |
la | alla |
FR Solutions pour accélérer vos découvertes scientifiques
IT Soluzioni per accelerare le tue scoperte scientifiche
French | Italian |
---|---|
solutions | soluzioni |
accélérer | accelerare |
découvertes | scoperte |
pour | per |
vos | le |
FR Mais les premiers scientifiques doivent recenser un ensemble de découvertes sur les tests spécialisés, ou des biomarqueurs, de la maladie neurologique imminente dans les gens avec le trouble du comportement de sommeil de rem.
IT Ma i primi scienziati devono identificare un insieme dei risultati sulle prove specializzate, o i biomarcatori, della malattia neurologica imminente nella gente con disturbo del comportamento di sonno di rem.
French | Italian |
---|---|
scientifiques | scienziati |
doivent | devono |
tests | prove |
spécialisés | specializzate |
maladie | malattia |
comportement | comportamento |
sommeil | sonno |
un | un |
ou | o |
découvertes | risultati |
mais | ma |
premiers | primi |
gens | gente |
le | i |
de | di |
des | sulle |
FR Les technologies d’imagerie et de vision par ordinateur figurent au cœur de nos recherches en IA, stimulent de nouvelles découvertes scientifiques et constituent les piliers d’une nouvelle génération de soins médicaux
IT La computer vision e l'imaging sono al centro della ricerca IA che alimenta le scoperte scientifiche per una rappresentazione tempestiva dei componenti essenziali dell'assistenza medica
French | Italian |
---|---|
vision | vision |
ordinateur | computer |
cœur | centro |
recherches | ricerca |
découvertes | scoperte |
médicaux | medica |
et | e |
au | al |
de | dei |
FR Accélérez les applications gourmandes liées au Big Data, à la génomique et à la bio-informatique, facilitez la collaboration mondiale et boostez les découvertes scientifiques.
IT Accelera processi sempre più esigenti come quelli per Big Data, genomica e applicazioni bioinformatiche, facilita la collaborazione globale e accelera la scoperta scientifica.
French | Italian |
---|---|
accélérez | accelera |
big | big |
génomique | genomica |
facilitez | facilita |
collaboration | collaborazione |
mondiale | globale |
applications | applicazioni |
et | e |
les | quelli |
data | data |
à | per |
FR Les scientifiques disent de surveillance et de bilan du besoin de ces découvertes davantage.
IT Gli scienziati dicono video e valutazione di bisogno di questi risultati l'ulteriori.
French | Italian |
---|---|
disent | dicono |
découvertes | risultati |
et | e |
besoin | bisogno |
de | di |
ces | questi |
scientifiques | scienziati |
FR Les big data sont à l'origine de découvertes scientifiques et médicales révolutionnaires, car elles permettent de disposer d'une capacité d'analyse et d'étude d'une puissance jamais atteinte auparavant
IT I big data sono la spina dorsale della ricerca medica e scientifica, in quanto consentono di condurre analisi e studi a velocità prima impensabili
French | Italian |
---|---|
big | big |
permettent | consentono |
danalyse | analisi |
et | e |
étude | studi |
data | data |
à | a |
de | di |
sont | sono |
FR Grâce à nos contenus au format brut et prêts à être publiés qui regroupent des articles, des images et des vidéos, choisissez les moyens qui vous aideront à informer votre public des dernières recherches et découvertes scientifiques.
IT Con tante notizie non elaborate e pronte da pubblicare, articoli di approfondimento, foto e video a tua disposizione, puoi scegliere le risorse che ti permettono di informare il pubblico sulle ultime scoperte e ricerche nel campo scientifico.
French | Italian |
---|---|
choisissez | scegliere |
informer | informare |
public | pubblico |
dernières | ultime |
recherches | ricerche |
découvertes | scoperte |
scientifiques | scientifico |
vidéos | video |
moyens | risorse |
à | a |
et | e |
images | foto |
grâce | il |
vous | puoi |
des | sulle |
au | nel |
FR Les scientifiques croient que MxD pourrait mieux être compris si l'interaction entre les facteurs de risque d'AD et de VCID étaient découvertes.
IT Gli scienziati ritengono che MxD potrebbe essere capito meglio se l'interazione fra i fattori di rischio di VCID e dell'ANNUNCIO fosse scoperta.
French | Italian |
---|---|
compris | capito |
facteurs | fattori |
risque | rischio |
et | e |
de | di |
scientifiques | scienziati |
mieux | meglio |
pourrait | essere |
FR Solutions pour accélérer vos découvertes scientifiques
IT Soluzioni per accelerare le tue scoperte scientifiche
French | Italian |
---|---|
solutions | soluzioni |
accélérer | accelerare |
découvertes | scoperte |
pour | per |
vos | le |
FR Accélérez les applications gourmandes liées au Big Data, à la génomique et à la bio-informatique, facilitez la collaboration mondiale et boostez les découvertes scientifiques.
IT Accelera processi sempre più esigenti come quelli per Big Data, genomica e applicazioni bioinformatiche, facilita la collaborazione globale e accelera la scoperta scientifica.
French | Italian |
---|---|
accélérez | accelera |
big | big |
génomique | genomica |
facilitez | facilita |
collaboration | collaborazione |
mondiale | globale |
applications | applicazioni |
et | e |
les | quelli |
data | data |
à | per |
FR Solutions pour accélérer vos découvertes scientifiques
IT Soluzioni per accelerare le tue scoperte scientifiche
French | Italian |
---|---|
solutions | soluzioni |
accélérer | accelerare |
découvertes | scoperte |
pour | per |
vos | le |
French | Italian |
---|---|
découvertes | scoperte |
fruit | frutto |
collaboration | collaborazione |
équipes | team |
entre | tra |
FR Grâce à des activités éducatives fondées sur le questionnement, vous pourrez interagir avec des scientifiques du CERN et explorer la science, les technologies et les découvertes au CERN.
IT Attraverso attività di apprendimento basate sull'indagine, interagirai con le scienziate e gli scienziati del CERN e sperimenterai di persona la scienza, le scoperte e le tecnologie del CERN.
French | Italian |
---|---|
fondées | basate |
scientifiques | scienziati |
découvertes | scoperte |
et | e |
technologies | tecnologie |
le | le |
science | scienza |
FR La liste est dynamique et les substances peuvent être réévaluées à la lumière de nouvelles découvertes scientifiques
IT La lista è dinamica e le sostanze possono essere rivalutate alla luce di nuove scoperte scientifiche
French | Italian |
---|---|
liste | lista |
dynamique | dinamica |
substances | sostanze |
lumière | luce |
nouvelles | nuove |
découvertes | scoperte |
est | è |
peuvent | possono |
et | e |
la | le |
de | di |
être | essere |
FR Grâce à nos contenus au format brut et prêts à être publiés qui regroupent des articles, des images et des vidéos, choisissez les moyens qui vous aideront à informer votre public des dernières recherches et découvertes scientifiques.
IT Con tante notizie non elaborate e pronte da pubblicare, articoli di approfondimento, foto e video a tua disposizione, puoi scegliere le risorse che ti permettono di informare il pubblico sulle ultime scoperte e ricerche nel campo scientifico.
French | Italian |
---|---|
choisissez | scegliere |
informer | informare |
public | pubblico |
dernières | ultime |
recherches | ricerche |
découvertes | scoperte |
scientifiques | scientifico |
vidéos | video |
moyens | risorse |
à | a |
et | e |
images | foto |
grâce | il |
vous | puoi |
des | sulle |
au | nel |
FR TCO Certified Accepted Substance List est dynamique et les substances répertoriées peuvent être réévaluées à la lumière de nouvelles découvertes scientifiques
IT TCO Certified Accepted Substance List è dinamico e le sostanze elencate possono essere rivalutate alla luce di nuove scoperte scientifiche
French | Italian |
---|---|
tco | tco |
certified | certified |
list | list |
dynamique | dinamico |
substances | sostanze |
lumière | luce |
nouvelles | nuove |
découvertes | scoperte |
est | è |
peuvent | possono |
et | e |
la | le |
de | di |
être | essere |
FR 14. L’indépendance des avis scientifiques rendus par l’EFSA sur l’aspartame a été remise en cause dans le passé. Comment l’EFSA garantit-elle l’indépendance de ses avis scientifiques?
IT 14. Talvolta l'indipendenza della consulenza scientifica fornita sull'aspartame è stata messa in discussione. In che modo l’EFSA garantisce l’indipendenza della propria consulenza scientifica?
French | Italian |
---|---|
avis | consulenza |
garantit | garantisce |
en | in |
de | propria |
le | della |
FR Dans les cas où les groupes scientifiques ne parviennent pas à un consensus sur un sujet donné, les experts ont la possibilité d’exprimer des avis minoritaires qui sont consignés dans les avis scientifiques
IT Nei casi in cui i gruppi di esperti scientifici non riescono a raggiungere un consenso su un determinato tema, gli esperti possono esprimere punti di vista minoritari che vengono registrati nei pareri scientifici
French | Italian |
---|---|
groupes | gruppi |
avis | pareri |
un | un |
experts | esperti |
scientifiques | scientifici |
à | a |
les | tema |
la | gli |
FR L’avis de l’EFSA sur l’aspartame constitue un bon exemple de la façon dont les scientifiques s’efforcent d’expliquer et de présenter au mieux leur approche d’évaluation des risques dans leurs publications scientifiques
IT Questo parere sull’aspartame è un buon esempio di come gli esperti scientifici si stiano adoperando per spiegare e illustrare meglio i loro approcci di valutazione del rischio nei documenti scientifici
French | Italian |
---|---|
approche | approcci |
évaluation | valutazione |
un | un |
et | e |
risques | rischio |
bon | buon |
exemple | esempio |
de | di |
dont | per |
scientifiques | scientifici |
la | del |
mieux | meglio |
FR Comment décider? proposer un processus transparent et rationnel à la base des décisions scientifiques de sorte que ce processus puisse être reproduit par d'autres scientifiques.
IT come prendere decisioni: fornire un procedimento trasparente, razionale e responsabile per le decisioni scientifiche, in modo che il processo possa essere ripetuto da altri scienziati, se desiderato.
French | Italian |
---|---|
proposer | fornire |
transparent | trasparente |
décisions | decisioni |
scientifiques | scienziati |
un | un |
dautres | altri |
et | e |
la | il |
à | per |
sorte | essere |
que | che |
puisse | possa |
FR Ce document d'orientation est utilisé par les groupes scientifiques et par le personnel scientifique de l'EFSA lorsqu'ils préparent les avis et les rapports scientifiques
IT La guida è usata da gruppi di esperti e scienziati dell'EFSA nel corso dell’elaborazione di pareri e rapporti scientifici
French | Italian |
---|---|
groupes | gruppi |
rapports | rapporti |
avis | pareri |
est | è |
et | e |
scientifiques | scienziati |
le | la |
de | di |
FR Le comité scientifique et les groupes scientifiques de l’EFSA sont composés d’experts indépendants hautement qualifiés qui fournissent des évaluations scientifiques et élaborent des méthodes d'évaluation connexes.
IT Il comitato e i gruppi di esperti scientifici dell’EFSA sono composti da scienziati indipendenti di punta, che conducono valutazioni scientifiche elaborandone le metodologie di valutazione.
French | Italian |
---|---|
comité | comitato |
groupes | gruppi |
composés | composti |
indépendants | indipendenti |
et | e |
évaluations | valutazioni |
scientifiques | scienziati |
le | il |
de | di |
sont | sono |
FR L'EFSA établit des listes de scientifiques susceptibles d'aider ses unités à réaliser certains travaux préparatoires aux avis scientifiques.
IT L'EFSA compila elenchi di esperti scientifici che assistano le proprie Unità nello svolgimento di talune attività preparatorie ai pareri scientifici.
French | Italian |
---|---|
listes | elenchi |
avis | pareri |
de | di |
scientifiques | scientifici |
unités | unità |
FR Suivez de près le travail des scientifiques de l'EFSA. Assistez à nos réunions scientifiques à titre d'observateur.
IT Seguite gli scienziati EFSA da vicino. Partecipate alle riunioni scientifiche aperte agli osservatori
French | Italian |
---|---|
suivez | seguite |
scientifiques | scienziati |
réunions | riunioni |
FR Afin d'améliorer le bien-être des poulets de chair et des poules pondeuses dans les élevages, les scientifiques de l'EFSA recommandent d'éviter la mutilation, la restriction alimentaire et l'utilisation de cages dans deux nouveaux avis scientifiques
IT Per migliorare il benessere di polli da carne e galline ovaiole, gli scienziati dell'EFSA raccomandano in due nuovi pareri scientifici di evitare la pratica della mutilazione, la restrizione alimentare e l'uso di gabbie
French | Italian |
---|---|
chair | carne |
restriction | restrizione |
alimentaire | alimentare |
nouveaux | nuovi |
avis | pareri |
éviter | evitare |
et | e |
de | di |
bien-être | benessere |
scientifiques | scienziati |
FR Les experts de l'EFSA issus de différents domaines scientifiques – alimentation animale, santé et bien-être des animaux ou dangers biologiques – ont collaboré pour formuler des avis scientifiques à ce sujet
IT Esperti dell'EFSA specializzati in diverse aree scientifiche - mangimi, salute e benessere degli animali e pericoli biologici - lavorano assieme all’elaborazione del parere scientifico
French | Italian |
---|---|
experts | esperti |
différents | diverse |
domaines | aree |
dangers | pericoli |
avis | parere |
pour | in |
animaux | animali |
et | e |
bien-être | benessere |
FR Processus de décision –proposer un processus transparent, rationnel et responsable des décisions scientifiques, de sorte que ce processus puisse être reproduit par d'autres scientifiques.
IT come assumere decisioni: ovvero mettere a disposizione un procedimento decisionale scientifico trasparente, razionale e con chiara individuazione delle responsabilità, in modo che il processo sia riproducibile da parte di altri scienziati.
French | Italian |
---|---|
transparent | trasparente |
scientifiques | scienziati |
décisions | decisioni |
décision | decisionale |
que | un |
et | e |
processus | processo |
FR L'EFSA a mené des travaux scientifiques approfondis sur l'ESB. Le groupe scientifique de l’EFSA sur les dangers biologiques (BIOHAZ) a fourni des avis scientifiques sur différents aspects de l'ESB tels que :
IT L’EFSA ha svolto studi scientifici approfonditi sulla BSE. Il gruppo di esperti scientifici sui pericoli biologici (BIOHAZ) ha fornito consulenza scientifica su diversi aspetti inerenti alla BSE, tra i quali:
French | Italian |
---|---|
dangers | pericoli |
fourni | fornito |
différents | diversi |
aspects | aspetti |
avis | consulenza |
a | ha |
groupe | gruppo |
scientifique | scientifica |
scientifiques | scientifici |
le | il |
de | di |
FR Fournir des conseils scientifiques sur les profils nutritionnelsL’EFSA est également chargée de fournir des conseils scientifiques pouvant servir de base aux décideurs politiques de l’UE lors de l’élaboration des profils nutritionnels
IT Fornire consulenza scientifica sui profili nutrizionaliIl compito dell’EFSA è quello di fornire consulenza scientifica utile ai responsabili delle politiche dell’UE per determinare profili nutrizionali
French | Italian |
---|---|
fournir | fornire |
conseils | consulenza |
profils | profili |
politiques | politiche |
est | è |
de | di |
FR Les groupes scientifiques de l'EFSA entament la phase test du projet de document d’orientation révisé et chaque groupe d’experts l’applique à au moins une de ses évaluations scientifiques
IT I gruppi di esperti scientifici dell'EFSA cominciano a sperimentare l’utilizzo della bozza riveduta della guida su almeno una delle loro valutazioni scientifiche
French | Italian |
---|---|
évaluations | valutazioni |
groupes | gruppi |
projet | bozza |
à | a |
de | di |
scientifiques | scientifici |
la | guida |
et | delle |
FR Les scientifiques s’efforcent habituellement de tenir compte d’un large éventail de facteurs susceptibles d’engendrer une part d’incertitude dans leurs évaluations scientifiques
IT E’ prassi abituale degli scienziati cercare di dare una risposta a tutta quella serie di fattori che potrebbero generare incertezza nelle loro valutazioni scientifiche
French | Italian |
---|---|
facteurs | fattori |
évaluations | valutazioni |
susceptibles | potrebbero |
de | di |
large | a |
scientifiques | scienziati |
FR Nous ne disposons pas de laboratoires scientifiques et nous ne produisons pas de nouvelles recherches scientifiques
IT Non ha laboratori e non fa ricerche scientifiche in proprio
French | Italian |
---|---|
laboratoires | laboratori |
recherches | ricerche |
et | e |
FR Accélérez vos projets, entraînez des modèles plus complexes et faites de découvertes plus rapidement.
IT Sperimenta più velocemente, addestra modelli più ampi e analizza i dati sin dal primo giorno.
French | Italian |
---|---|
modèles | modelli |
et | e |
les | i |
plus | più |
plus rapidement | velocemente |
FR Le plug-in NVIDIA IndeX pour ParaView offre une expérience de visualisation de volume à haut degré d’interactivité pour que les chercheurs puissent analyser plus efficacement des jeux de données entiers et faire des découvertes plus rapidement.
IT Il plug-in NVIDIA IndeX per ParaView offre la visualizzazione interattiva dei volumi con scalabilità basata sui dati per consentire agli esperi di analizzare più velocemente l'intero set di dati e ricavare tempestivamente le informazioni necessarie.
French | Italian |
---|---|
nvidia | nvidia |
index | index |
volume | volumi |
analyser | analizzare |
jeux | set |
offre | offre |
visualisation | visualizzazione |
données | dati |
et | e |
rapidement | tempestivamente |
plus rapidement | velocemente |
plus | più |
plug-in | plug |
de | di |
French | Italian |
---|---|
capable | in grado di |
découvertes | scoperte |
données | dati |
et | e |
en | in |
matière | il |
de | di |
plus | più |
chaque | ogni |
jour | giorno |
votre | la |
il | sono |
French | Italian |
---|---|
individus | persone |
data | dati |
découvertes | scoperte |
intelligentes | intelligenti |
quotidien | ogni giorno |
peut | può |
et | e |
plus | più |
de | dei |
pour | in |
French | Italian |
---|---|
utilisateurs | utenti |
découvertes | scoperte |
intelligentes | intelligenti |
réel | reale |
et | e |
en | in |
avancée | avanzata |
temps | tempo |
à | a |
plus | più |
science | dati |
faire | fare |
la | delle |
French | Italian |
---|---|
découvertes | scoperte |
flux de travail | workflow |
applications | app |
intégrées | integrate |
à | a |
et | e |
réaliser | fare |
de | di |
plus | più |
donnez | con |
French | Italian |
---|---|
téléchargez | scarica |
applications | app |
télévision | televisore |
écoute | ascolta |
play | play |
et | e |
jeux | giochi |
directement | direttamente |
plus | più |
sur | su |
votre | tuo |
de | oltre |
en | sul |
French | Italian |
---|---|
découvertes | scoperte |
flux de travail | workflow |
applications | app |
intégrées | integrate |
à | a |
et | e |
réaliser | fare |
de | di |
plus | più |
donnez | con |
FR Accélérez vos projets, entraînez des modèles plus complexes et faites de découvertes plus rapidement.
IT Sperimenta più velocemente, addestra modelli più ampi e analizza i dati sin dal primo giorno.
French | Italian |
---|---|
modèles | modelli |
et | e |
les | i |
plus | più |
plus rapidement | velocemente |
French | Italian |
---|---|
capable | in grado di |
découvertes | scoperte |
données | dati |
et | e |
en | in |
matière | il |
de | di |
plus | più |
chaque | ogni |
jour | giorno |
votre | la |
il | sono |
Showing 50 of 50 translations