Translate "dernière évaluation date" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "dernière évaluation date" from French to Italian

Translations of dernière évaluation date

"dernière évaluation date" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

dernière a abbiamo al alla anche attraverso come con dal dalla dei del dell della delle di e fa fare gli hai hanno i il in informazioni lo loro molto nel nell nella non nostro nuova ora per per il più più recente prima prima di questo recente scorsa scorso se si sito sono stato su sul sulla ti tra ultima ultimi ultimo un una volta è è stato
évaluation a alla analisi anche con cultura da dal dati degli dei del dell della delle di e feedback gestione il in livello loro non o opinioni oppure pagina per prestazioni prima processo prova qualità questo qui recensione recensioni servizi servizio si sicurezza sito standard stato su test tra un una uno valutare valutazione valutazioni versione
date a ad ai al alla alle anche anni app applicazioni attività attraverso avere base calendario che ciclo come con contenuti così cui da dal dall dalla data data di data di scadenza date dati dei del dell della delle dettagli di dopo due durante durata e e-mail ed esempio essere età fa febbraio fine fino giorni giorno gli ha hai hanno i il il giorno il tuo immediatamente in in cui informazioni la lavoro le link lo loro ma mese mesi modifiche modo momento necessario nei nel nella nome non non è nostro numero nuova o ogni ora ore parte per per il per la periodo più possibile possono prima prodotti progetto punto puoi può quando quanto quella quello questa questo sarà scadenza se secondi senza si sia sito software solo sono stata stato stesso su sugli sul sulla tale tempo ti tra tua tuo tuoi tutti tutto un una uno vedere volta web è è stato

Translation of French to Italian of dernière évaluation date

French
Italian

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

IT IF(OR([scadenza]1 > [scadenza]2;, [scadenza]1 > [scadenza] 3);, "La scadenza 1 non è la più vicina";, "La scadenza 1 è la più vicina")

French Italian
gt gt
est è
plus più
échéance scadenza
pas non

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

IT IF(OR([scadenza]1 > [scadenza]2;, [scadenza]1 > [scadenza] 3);, "La scadenza 1 non è la più vicina";, "La scadenza 1 è la più vicina")

French Italian
gt gt
est è
plus più
échéance scadenza
pas non

FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.

IT La Data di inizio per la riga madre viene impostata automaticamente alla prima Data di inizio tra tutte le sue righe figlie. Allo stesso modo la Data di fine viene impostata all'ultima Data di fine di tutte le sue Righe figlie.

French Italian
sera viene
automatiquement automaticamente
parent madre
même stesso
lignes righe
début inizio
la le
date data
fin fine
de di
toutes tutte

FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.

IT La Data di inizio per la riga madre viene impostata automaticamente alla prima Data di inizio tra tutte le sue righe figlie. Allo stesso modo la Data di fine viene impostata all'ultima Data di fine di tutte le sue Righe figlie.

French Italian
sera viene
automatiquement automaticamente
parent madre
même stesso
lignes righe
début inizio
la le
date data
fin fine
de di
toutes tutte

FR La formule =IF(TODAY()>[Date échéance]1,“Date d'échéance dépassée”) insère « Date d'échéance dépassée » dans une cellule si la date du jour est postérieure à la date d'échéance, par exemple.

IT Ad esempio, la formula =IF(TODAY() > [Data di scadenza]1, “Scaduto”) inserirà “Scaduto” in una cella una volta che la data corrente supera la data stimata.

FR Par exemple, la formule =IF(TODAY() > [Date d’échéance]@row, "Date d’échéance dépassée") insère « Date d’échéance dépassée » dans une cellule si la date du jour est postérieure à la date d’échéance.

IT Per esempio, la formula =IF(TODAY() > [Data di scadenza]@row, "Scaduta") inserirà "Scaduta" in una cella quando la data corrente è successiva alla data di scadenza prevista.

French Italian
formule formula
cellule cella
gt gt
est è
échéance scadenza
date data
exemple esempio
la alla
à per
si quando

FR De la même manière, il existe un problème d'horodatage avec iTunes qui affecte les versions jusqu'à la dernière en date dans El Capitan (12.3.0.44), une dernière date de sauvegarde iCloud pouvant alors apparaître à 1910.

IT Analogamente, vi è un problema di timestamp con iTunes che interessa le versioni fino a quello più recente in El Capitan (12.3.0.44) in cui un'ultima data di backup iCloud può essere mostrata come risalente al 1910.

French Italian
problème problema
itunes itunes
sauvegarde backup
icloud icloud
el el
un un
jusquà fino a
la le
en in
de di
versions versioni
à a
jusqu fino
pouvant essere

FR Dernière date de fin (Latest Finish, LF) : Il s'agit de la dernière date à laquelle une activité peut être terminée sans retarder l'ensemble du projet.

IT LF - Latest finish time (data di fine massima): l’ultima data in cui l’attività può essere completata senza causare ritardi all’intero progetto.

French Italian
fin fine
peut può
projet progetto
de di
terminé completata
date data
à in
la cui
être essere

FR Dernière date de début (Latest Start, LS) : Il s'agit de la dernière date de début moins le temps requis pour réaliser l'activité.

IT LS - Latest start time (data d’inizio massima): la data di fine massima meno il tempo necessario per completare l’attività.

French Italian
moins meno
requis necessario
start start
de di
but fine
temps tempo
date data
pour per

FR Cette formule donnera la dernière date de début (LS) et la dernière date de fin (LF) pour chaque activité.

IT Con questa formula si possono identificare le date massime di inizio (LS) e di fine (LF) per ciascuna attività.

French Italian
formule formula
début inizio
et e
la le
chaque ciascuna
de di
fin fine
date date
pour per

FR Pour toutes les autres tâches, la dernière date de fin (LS) est la même que la dernière date de début (LF) de son prédécesseur immédiat.

IT Per tutte le altre attività, il valore LF è lo stesso del valore LS dellattività immediatamente precedente.

French Italian
immédiat immediatamente
tâches attività
est è
la il
de altre
même stesso
pour per

FR Dernière date de fin : La dernière date à laquelle une activité peut être terminée sans retarder l'ensemble du projet.

IT Latest finish time: la data massima in cui unattività può essere completata senza causare ritardi all’intero progetto.

French Italian
projet progetto
peut può
sans senza
date data
laquelle la
terminé completata
à in

FR Dernière date de début : La dernière date de début moins le temps requis pour réaliser l'activité.

IT Latest start time: la data massima di fine meno il tempo necessario per il completamento dellattività.

French Italian
moins meno
requis necessario
début start
de di
but fine
temps tempo
date data
pour per

FR De la même manière, il existe un problème d'horodatage avec iTunes qui affecte les versions jusqu'à la dernière en date dans El Capitan (12.3.0.44), une dernière date de sauvegarde iCloud pouvant alors apparaître à 1910.

IT Analogamente, vi è un problema di timestamp con iTunes che interessa le versioni fino a quello più recente in El Capitan (12.3.0.44) in cui un'ultima data di backup iCloud può essere mostrata come risalente al 1910.

French Italian
problème problema
itunes itunes
sauvegarde backup
icloud icloud
el el
un un
jusquà fino a
la le
en in
de di
versions versioni
à a
jusqu fino
pouvant essere

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

IT Trigger data: Seleziona il pulsante data per cambiare la data specifica o la colonna della data che attiva il promemoria.

French Italian
déclenchement trigger
sélectionnez seleziona
modifier cambiare
spécifique specifica
colonne colonna
rappel promemoria
ou o
bouton pulsante
date data

FR Une référence ne sera pas ajoutée à une ligne qui n’a pas de date de début et de date de fin, ou à une ligne dont la date de début est postérieure à la date de fin

IT Una linea di base non verrà aggiunta a una riga che non ha una data di inizio e una di fine o una riga con una data di inizio successiva alla data di fine

French Italian
fin fine
sera verrà
à a
et e
ou o
ajout aggiunta
début inizio
de di
date data
la alla

FR Lorsque vous saisissez une date dans la zone Rechercher ou remplacer et qu’une colonne Date (ou Date/Heure) est sélectionnée, vous recevez un avertissement indiquant comment la date sera interprétée (par exemple, 15 février 2018)

IT Nota Quando si inserisce una data nella casella Trova o Sostituisci e si seleziona una colonna Data (o Data/ora), riceverai un messaggio di avviso che indica il modo in cui la data sarà interpretata (ad esempio, 15 febbraio 2018)

French Italian
remplacer sostituisci
colonne colonna
sélectionnée seleziona
avertissement avviso
indiquant indica
interprétée interpretata
ou o
février febbraio
la il
et e
un un
date data
recevez riceverai
sera sarà
exemple esempio
lorsque quando
vous che
quune una

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

IT IF([scadenza]1 [scadenza]2;, La data 1 è più grande;, La data 2 è più grande")

French Italian
est è
plus più
date data
échéance scadenza

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

IT data utilizza questa opzione se desideri terminare la ripetizione dell'evento dopo una certa data ed imposta la data di fine usando la tastiera o selezionando la data adatta dal calendario.

French Italian
appropriée adatta
ou o
sélectionnant selezionando
calendrier calendario
certaine certa
utilisez utilizza
de di
clavier tastiera
option opzione
après dopo
voulez desideri
date data
le la
en utilisant usando

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

IT data utilizza questa opzione se desideri terminare la ripetizione dell'evento dopo una certa data ed imposta la data di fine usando la tastiera o selezionando la data adatta dal calendario.

French Italian
appropriée adatta
ou o
sélectionnant selezionando
calendrier calendario
certaine certa
utilisez utilizza
de di
clavier tastiera
option opzione
après dopo
voulez desideri
date data
le la
en utilisant usando

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

IT Trigger data: Seleziona il pulsante data per cambiare la data specifica o la colonna della data che attiva il promemoria.

French Italian
déclenchement trigger
sélectionnez seleziona
modifier cambiare
spécifique specifica
colonne colonna
rappel promemoria
ou o
bouton pulsante
date data

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

IT IF([Scadenza]1 > [Scadenza]2; "Data 1 è più grande"; "Data 2 è più grande")

French Italian
gt gt
est è
plus più
date data
échéance scadenza

FR Si la valeur de la ligne 1 de la colonne Pourcentage d’avancement est 100 %, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 1 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 1 de la colonne Date d’expédition

IT Se il valore nella riga 1 della colonna Percentuale di completamento è 100%, la funzione restituisce il numero di giorni lavorativi tra la data nella riga 1 della colonna Data dell'ordine e la data nella riga 1 della colonna Data di spedizione 

French Italian
colonne colonna
pourcentage percentuale
fonction funzione
renvoie restituisce
est è
et e
valeur valore
de di
jours giorni
ligne riga
nombre numero
date data

FR Renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 2 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 2 de la colonne Date d’expédition.

IT Restituisce il numero di giorni lavorativi tra la data nella riga 2 della colonna Data dell'ordine e la data nella riga 2 della colonna Data di spedizione .

French Italian
renvoie restituisce
colonne colonna
et e
de di
jours giorni
nombre numero
date data
ligne riga

FR Si la valeur de la ligne 3 de la colonne Vêtement est Veste, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 3 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 3 de la colonne Date d’expédition

IT Se il valore nella riga 3 della colonna Articolo di abbigliamento è Giacca, la funzione restituisce il numero di giorni lavorativi tra la data nella riga 3 della colonna Data dell'ordine e la data nella riga 3 della colonna Data di spedizione 

French Italian
colonne colonna
vêtement abbigliamento
veste giacca
fonction funzione
renvoie restituisce
est è
et e
valeur valore
de di
jours giorni
ligne riga
nombre numero
date data

FR Au cours du recrutement, nos clients doivent collecter des candidats (informations personnellement identifiables) de candidats pour créer un profil et effectuer une évaluation automatisée à l'aide de notre évaluation d'évaluation.

IT Durante il corso del reclutamento, i nostri clienti devono raccogliere PII (informazioni personalmente identificabili) dai candidati per costruire un profilo ed eseguire una valutazione automatizzata utilizzando il nostro chatbot di valutazione.

French Italian
cours corso
recrutement reclutamento
clients clienti
doivent devono
collecter raccogliere
candidats candidati
informations informazioni
personnellement personalmente
identifiables identificabili
profil profilo
évaluation valutazione
un un
de di
créer costruire
du del
nos nostri
notre nostro
automatisée automatizzata

FR L’évaluation des fournisseurs se réfère au processus d'évaluation et d'approbation des fournisseurs potentiels par une évaluation quantitative et qualitative.

IT La valutazione dei fornitori si riferisce al processo di valutazione e approvazione dei potenziali fornitori attraverso una valutazione quantitativa e qualitativa.

French Italian
fournisseurs fornitori
processus processo
potentiels potenziali
évaluation valutazione
au al
et e

FR Evaluation du domaine, Evaluation de l'URL, DF, NF et Première et dernière vue.

IT Valutazione del dominio, valutazione dell'URL, DF, NF e Primo e ultimo visto

French Italian
domaine dominio
première primo
dernière ultimo
vue visto
et e
du del

FR Existence de nouvelles preuves scientifiques ou d’informations techniques rendues disponibles depuis la dernière évaluation et qui pourraient affecter l’évaluation d’un additif alimentaire

IT esistenza di nuove evidenze scientifiche o informazioni tecniche, resesi disponibili dopo l’ultima valutazione, che possano influire sulla valutazione della sicurezza di un additivo alimentare;

French Italian
existence esistenza
disponibles disponibili
évaluation valutazione
pourraient possano
affecter influire
additif additivo
alimentaire alimentare
nouvelles nuove
ou o
techniques tecniche
de di
la della

FR Rapport d'évaluation expiré. Un rapport d'évaluation valide confirmant un score de référence de 2, 3 ou 4 doit être reçu avant la date d'expiration pour que cette substance reste acceptée.

IT Rapporto di valutazione scaduto. Un rapporto di valutazione valido che confermi un punteggio di riferimento di 2, 3 o 4 deve essere ricevuto prima della data di scadenza perché questa sostanza rimanga accettata.

French Italian
expiré scaduto
valide valido
référence riferimento
reçu ricevuto
substance sostanza
acceptée accettata
un un
score punteggio
ou o
évaluation valutazione
rapport rapporto
de di
doit deve
date data
être essere
la della

FR 53 des employés de chez Revenue River ont examiné Revenue River dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a mois.

IT 53 dipendenti di Revenue River hanno esaminato Revenue River attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata mesi fa.

French Italian
river river
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
mois mesi
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 438 des employés de chez Nextiva ont examiné Nextiva dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 19 journées.

IT 438 dipendenti di Nextiva hanno esaminato Nextiva attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 19 giorni fa.

French Italian
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
nextiva nextiva
dernière fa
journées giorni
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 19 des employés de chez Wealthfront ont examiné Wealthfront dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 5 journées.

IT 19 dipendenti di Wealthfront hanno esaminato Wealthfront attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 5 giorni fa.

French Italian
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
journées giorni
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 417 des employés de chez Salesforce ont examiné Salesforce dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a mois.

IT 417 dipendenti di Salesforce hanno esaminato Salesforce attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata mesi fa.

French Italian
salesforce salesforce
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
mois mesi
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 90 des employés de chez Zynga ont examiné Zynga dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 6 journées.

IT 90 dipendenti di Zynga hanno esaminato Zynga attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 6 giorni fa.

French Italian
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
zynga zynga
dernière fa
journées giorni
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 124 des employés de chez Checkr ont examiné Checkr dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a un mois.

IT 124 dipendenti di Checkr hanno esaminato Checkr attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata un mese fa.

French Italian
examiné esaminato
dimensions dimensioni
rythme ritmo
dernière fa
un un
mois mese
diverses varie
culturelles cultura
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 88 des employés de chez Nutanix ont examiné Nutanix dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 11 journées.

IT 88 dipendenti di Nutanix hanno esaminato Nutanix attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 11 giorni fa.

French Italian
nutanix nutanix
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
journées giorni
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 123 des employés de chez Sonder ont examiné Sonder dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 2 journées.

IT 123 dipendenti di Sonder hanno esaminato Sonder attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 2 giorni fa.

French Italian
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
journées giorni
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 21 des employés de chez DroneDeploy ont examiné DroneDeploy dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a mois.

IT 21 dipendenti di DroneDeploy hanno esaminato DroneDeploy attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata mesi fa.

French Italian
dronedeploy dronedeploy
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
mois mesi
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 35 des employés de chez Opendoor ont examiné Opendoor dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a un mois.

IT 35 dipendenti di Opendoor hanno esaminato Opendoor attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata un mese fa.

French Italian
examiné esaminato
dimensions dimensioni
rythme ritmo
dernière fa
un un
mois mese
diverses varie
culturelles cultura
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 49 des employés de chez Pure Storage ont examiné Pure Storage dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 18 journées.

IT 49 dipendenti di Pure Storage hanno esaminato Pure Storage attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 18 giorni fa.

French Italian
storage storage
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
pure pure
dernière fa
journées giorni
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 23 des employés de chez Demandbase ont examiné Demandbase dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 4 journées.

IT 23 dipendenti di Demandbase hanno esaminato Demandbase attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 4 giorni fa.

French Italian
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
journées giorni
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 18 des employés de chez Smartling ont examiné Smartling dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a un mois.

IT 18 dipendenti di Smartling hanno esaminato Smartling attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata un mese fa.

French Italian
examiné esaminato
dimensions dimensioni
rythme ritmo
dernière fa
un un
mois mese
diverses varie
culturelles cultura
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 237 des employés de chez Outreach ont examiné Outreach dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 2 mois.

IT 237 dipendenti di Outreach hanno esaminato Outreach attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 2 mesi fa.

French Italian
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
mois mesi
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 97 des employés de chez A Cloud Guru ont examiné A Cloud Guru dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a mois.

IT 97 dipendenti di A Cloud Guru hanno esaminato A Cloud Guru attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata mesi fa.

French Italian
cloud cloud
guru guru
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
mois mesi
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 291 des employés de chez Sport Clips ont examiné Sport Clips dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a un mois.

IT 291 dipendenti di Sport Clips hanno esaminato Sport Clips attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata un mese fa.

French Italian
sport sport
examiné esaminato
dimensions dimensioni
rythme ritmo
dernière fa
un un
mois mese
diverses varie
culturelles cultura
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 164 des employés de chez Realtor.com ont examiné Realtor.com dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a mois.

IT 164 dipendenti di Realtor.com hanno esaminato Realtor.com attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata mesi fa.

French Italian
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
mois mesi
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 77 des employés de chez OJO Labs ont examiné OJO Labs dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 7 journées.

IT 77 dipendenti di OJO Labs hanno esaminato OJO Labs attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 7 giorni fa.

French Italian
ojo ojo
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
labs labs
dernière fa
journées giorni
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 117 des employés de chez Rev.com ont examiné Rev.com dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a un mois.

IT 117 dipendenti di Rev.com hanno esaminato Rev.com attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata un mese fa.

French Italian
examiné esaminato
dimensions dimensioni
rythme ritmo
dernière fa
un un
mois mese
diverses varie
culturelles cultura
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

FR 114 des employés de chez Giant Food ont examiné Giant Food dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 2 journées.

IT 114 dipendenti di Giant Food hanno esaminato Giant Food attraverso varie dimensioni della cultura, fornendo le loro opinioni sugli articoli che vanno dai feedback esecutivi al ritmo di lavoro. L'ultima recensione sia stata 2 giorni fa.

French Italian
food food
examiné esaminato
diverses varie
dimensions dimensioni
culturelles cultura
rythme ritmo
dernière fa
journées giorni
employés dipendenti
travail lavoro
la le
ont hanno
donnant dai
a stata
allant vanno

Showing 50 of 50 translations