Traduzir "pessoa em questão" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pessoa em questão" de português para francês

Tradução de português para francês de pessoa em questão

português
francês

PT A pessoa responsável pelo processamento fornece informações a cada pessoa envolvida, a qualquer momento, mediante solicitação, sobre quais dados pessoais são armazenados sobre a pessoa em questão

FR Le responsable du traitement fournit des informations à chaque personne concernée à tout moment sur demande sur les données personnelles stockées sur la personne concernée

portuguêsfrancês
responsávelresponsable
processamentotraitement
fornecefournit
momentomoment
solicitaçãodemande

PT A newsletter da nossa empresa só pode ser recebida pelo interessado se (1) a pessoa em questão tiver um endereço de e-mail válido e (2) a pessoa em causa se registar para receber a newsletter

FR La newsletter de notre société ne peut être reçue par la personne concernée que si (1) la personne concernée dispose d'une adresse e-mail valide et (2) la personne concernée s'inscrit pour recevoir la newsletter

portuguêsfrancês
newsletternewsletter
nossanotre
recebidareçue
válidovalide
receberrecevoir
empresasociété
ss

PT Se a pessoa em questão deseja fazer valer o seu direito de retirar o consentimento, ela pode entrar em contato com um funcionário da pessoa responsável pelo processamento a qualquer momento.

FR Si la personne concernée souhaite faire valoir son droit de retirer son consentement, elle peut à tout moment contacter un employé de la personne responsable du traitement.

portuguêsfrancês
sesi
desejasouhaite
responsávelresponsable
processamentotraitement
momentomoment
funcionárioemployé

PT Separe quem você é da outra pessoa. Ao se perder uma pessoa amada, pode parecer como se metade de você estivesse faltando. Reconstrua sua identidade distante da pessoa que amou e perdeu para poder seguir em frente.[8]

FR Démêlez votre concept de soi de l'autre personne. Quand vous perdez quelqu'un que vous aimez, vous pourrez avoir l'impression de perdre une moitié de vous. Cela peut vous aider à avancer et à savoir celui que vous êtes sans cette personne [8]

portuguêsfrancês
outraautre
metademoitié

PT A pessoa em causa é qualquer pessoa singular identificada ou identificável cujos dados pessoais são tratados pela pessoa responsável pelo tratamento.

FR La personne concernée est toute personne physique identifiée ou identifiable dont les données à caractère personnel sont traitées par le responsable du traitement.

portuguêsfrancês
identificadaidentifiée
identificávelidentifiable
cujosdont
responsávelresponsable
tratamentotraitement

PT Uma solicitação para falar com a pessoa certa caso a pessoa para quem você está enviando o e-mail acabe não sendo a pessoa adequada para conversar

FR Une demande pour parler à la bonne personne au cas la personne à qui vous envoyez un courrier électronique ne serait pas la bonne personne à qui parler

PT Otimizar a experiência do cliente não é apenas uma questão de marketing, vendas ou suporte; é uma questão de todos

FR Façonner l’expérience client nest pas seulement une affaire de marketing, de vente ou d’assistance : il s’agit d’un travail collectif

portuguêsfrancês
experiênciaexpérience
clienteclient

PT Selecione em seu site os recursos mais relacionados à questão em questão e considere como eles podem ser benéficos para os leitores

FR Choisissez les ressources de votre site qui sont les plus étroitement liées à la question et réfléchissez à la façon dont elles pourraient être bénéfiques pour les lecteurs

portuguêsfrancês
selecionechoisissez
sitesite
recursosressources
maisplus
leitoreslecteurs

PT Coloque-nos uma questão, qualquer questão

FR Posez-nous une question, n'importe quelle question

portuguêsfrancês
questãoquestion

PT Pixpa oferece apoio 24/7 através de e-mail e chat sobre qualquer questão/questão que possa ter.

FR Pixpa offre une assistance 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 par courrier électronique et par chat pour tout problème ou question que vous pourriez avoir.

portuguêsfrancês
ofereceoffre
apoioassistance
chatchat
possapourriez

PT Se tiveres uma questão que não tenha sido abordada acima, preenche os campos abaixo e envia-nos a tua questão.

FR Si vous avez une question sur un élément qui nest pas abordé ci-dessus, veuillez remplir les champs ci-dessous et nous envoyer votre question.

PT O equilíbrio é fundamental na vida profissional de uma pessoa, por isso nós fazemos questão que você usufrua do seu tempo livre. Quando precisar, use-o.

FR L'équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle est important, nous n'imposons donc pas de congés payés. Si vous en avez besoin, prenez-les.

portuguêsfrancês
fundamentalimportant
vidavie
equilíbrioéquilibre

PT Esse tipo de questão é usado para indicar o nível de satisfação de uma pessoa, dada uma determinada situação ou um certo cenário.

FR Taux de Satisfaction » est utilisé pour indiquer la satisfaction d’un sondé selon la déclaration ou le scénario qui lui est présenté.

portuguêsfrancês
indicarindiquer
cenárioscénario
usadoutilisé

PT A questão, então, é se o NHS armazenaria centralmente os detalhes de uma pessoa coletados no momento do teste juntamente com esse ID

FR La question est alors de savoir si le NHS stockerait de manière centralisée les informations d'une personne collectées au moment du test à côté de cette pièce d'identité

portuguêsfrancês
questãoquestion
sesi
detalhesinformations
noau
momentomoment
testetest
nhsnhs

PT Tenha paciência, pois se recuperar do fim de um relacionamento leva tempo. Não espere superar a situação de uma hora para a outra. É possível que você nunca pare de amar a pessoa em questão, mas, com o tempo, o amor vai diminuir.

FR Soyez patient. Se remettre d'une rupture prend du temps. N'espérez pas tourner la page tout de suite. Il est possible que vous ressentiez toujours de l'amour pour cette personne, mais avec le temps, cet amour va s'affaiblir.

portuguêsfrancês
recuperarremettre
levaprend
possívelpossible

PT Não se proíba de pensar na pessoa. Alguns estudos revelam que se proibir de pensar em algo apenas o fará pensar mais na coisa em questão.[9]

FR Ne vous interdisez pas de penser à la personne. Les études ont montré que s'interdire de penser à quelque chose ne fera que vous faire penser plus à cette chose [9]

portuguêsfrancês
pensarpenser
naà
estudosétudes

PT Se o processamento de dados pessoais for necessário e não houver base legal para tal processamento, geralmente obtemos o consentimento da pessoa em questão.

FR Si le traitement des données personnelles est nécessaire et qu'il n'existe aucune base légale pour un tel traitement, nous obtenons généralement le consentement de la personne concernée.

portuguêsfrancês
necessárionécessaire
basebase
legallégale
geralmentegénéralement

PT Isso permite que os sites e servidores visitados diferenciem o navegador individual da pessoa em questão de outros navegadores da Internet que contêm outros cookies

FR Cela permet aux sites Web et serveurs visités de distinguer le navigateur individuel de la personne concernée des autres navigateurs Internet contenant d'autres cookies

portuguêsfrancês
eet
servidoresserveurs
visitadosvisités
cookiescookies

PT Além disso, o endereço IP atribuído pelo provedor de serviços de Internet (ISP) à pessoa em questão também é registrado

FR De plus, l'adresse IP attribuée par le fournisseur d'accès Internet (FAI) à la personne concernée est également enregistrée

portuguêsfrancês
ipip
provedorfournisseur
internetinternet
ispfai

PT O endereço IP é armazenado por motivos de segurança e no caso de a pessoa em questão violar os direitos de terceiros ou publicar conteúdo ilegal enviando um comentário

FR L'adresse IP est stockée pour des raisons de sécurité et dans le cas la personne concernée viole les droits de tiers ou publie un contenu illégal en soumettant un commentaire

portuguêsfrancês
ipip
motivosraisons
direitosdroits
terceirostiers
ilegalillégal
comentáriocommentaire
segurançasécurité

PT A pessoa em questão tem a opção de revogar o seu consentimento para o tratamento de dados pessoais da Klarna a qualquer momento

FR La personne concernée a la possibilité de révoquer à tout moment son consentement au traitement des données personnelles de Klarna

portuguêsfrancês
revogarrévoquer
consentimentoconsentement
momentomoment
opçãopossibilité

PT A pessoa em questão tem a opção de revogar o seu consentimento para o tratamento de dados pessoais a qualquer momento por meio da Sofortüberweisung

FR La personne concernée a la possibilité de révoquer à tout moment son consentement au traitement des données personnelles au moyen de Sofortüberweisung

portuguêsfrancês
revogarrévoquer
consentimentoconsentement
momentomoment
opçãopossibilité

PT Por exemplo, a pessoa em questão é obrigada a nos fornecer dados pessoais quando nossa empresa celebra um contrato com ela

FR Par exemple, la personne concernée est tenue de nous fournir des données personnelles lorsque notre entreprise conclut un contrat avec elle

portuguêsfrancês
fornecerfournir
contratocontrat

PT Antes de a pessoa em questão fornecer dados pessoais, ela deve entrar em contato com um de nossos funcionários

FR Avant que la personne concernée ne fournisse des données personnelles, la personne concernée doit contacter l'un de nos employés

portuguêsfrancês
devedoit
nossosnos

PT "Menores de idade" são pessoas com até 13 anos (ou mais se permitido pelas leis do país de residência da pessoa em questão)

FR Les « Mineurs » sont des personnes âgées de moins de 13 ans (ou dont l'âge se situe en dessous de la limite légale fixée dans leur pays de résidence)

portuguêsfrancês
paíspays
residênciarésidence

PT Serviço rápido e útil que realmente gostamos e sugerimos a qualquer pessoa! Eles estão sempre aqui para nos ajudar em qualquer questão! Apoio directo!

FR Un service rapide et utile que nous aimons beaucoup et que nous suggérons à tout le monde ! Ils sont toujourspour nous aider dans toutes les questions ! Une assistance simple !

portuguêsfrancês
rápidorapide
gostamosnous aimons
pessoale monde
sempretoujours

PT O equilíbrio é fundamental na vida profissional de uma pessoa, por isso nós fazemos questão que você usufrua do seu tempo livre. Quando precisar, use-o.

FR L'équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle est important, nous n'imposons donc pas de congés payés. Si vous en avez besoin, prenez-les.

portuguêsfrancês
fundamentalimportant
vidavie
equilíbrioéquilibre

PT A questão, então, é se o NHS armazenaria centralmente os detalhes de uma pessoa coletados no momento do teste juntamente com esse ID

FR La question est alors de savoir si le NHS stockerait de manière centralisée les informations d'une personne collectées au moment du test à côté de cette pièce d'identité

portuguêsfrancês
questãoquestion
sesi
detalhesinformations
noau
momentomoment
testetest
nhsnhs

PT A pessoa é oficialmente registrada na autoridade eleitoral em questão em uma eleição de nível estadual ou federal que ainda não tenha ocorrido

FR La personne est officiellement enregistrée auprès de l'autorité électorale appropriée dans le cadre d'une élection publique à venir au niveau de l'État ou du pays.

portuguêsfrancês
oficialmenteofficiellement
registradaenregistrée
nívelniveau
autoridadeautorité
eleiçãoélection

PT Esse tipo de questão é usado para indicar o nível de satisfação de uma pessoa, dada uma determinada situação ou um certo cenário.

FR Taux de Satisfaction » est utilisé pour indiquer la satisfaction d’un sondé selon la déclaration ou le scénario qui lui est présenté.

portuguêsfrancês
indicarindiquer
cenárioscénario
usadoutilisé

PT RECONHECER a situação, mesmo que não tenham todas as respostas. Ao abordar a questão, você demonstra compreensão e empatia pelos sentimentos da outra pessoa, o que ajuda a reduzir o medo.

FR ADMETTREla réalité de la situation même s'ils n'ont pas toutes les réponses. En l'abordant, vous montrez de la compréhension et de l'empathie envers les sentiments des autres personnes, ce qui aide à réduire la peur.

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT publicarem informações de identificação pessoal sem autorização da pessoa em questão;

FR publie les informations d’identification d’une personne sans son consentement ;

PT Isso levanta a questão de se a função de encarregado da protecção de dados deve ser preenchido por um interno ou externo pessoa

FR Cela soulève la question de savoir si le rôle de l'agent de protection des données doit être rempli par un interne ou un externe de la personne

PT Eles podem ser qualquer pessoa que possa impactar o projeto em questão

FR Il peut s'agir de toute personne susceptible d'avoir un impact sur le projet en cours

PT Neste momento, você pode ser a única pessoa, fisicamente, usando seu computador. Você pode até ser a única pessoa na sala. No entanto, se você não está tomando medidas...

FR Internet devient chaque jour de plus en plus dangereux. Des pirates et des sites tentent constamment de vous dérober vos données. Des organisations vous espionnent et...

portuguêsfrancês
momentojour
serdevient
no entantoplus

PT As ilustrações mostram diferentes estilos de comunicação. Uma pessoa sinaliza "todos" e outra escreve "nós". Alguém digita “nos comunicamos” em um smartphone e outra pessoa diz “de maneira diferente”.

FR Les images montrent différents modes de communication. Une personne dit "nous" en langue des signes, puis une autre écrit "tous". Quelqu'un saisit le verbe "communiquons" sur un téléphone, alors qu'une autre personne prononce le mot "différemment".

portuguêsfrancês
ilustraçõesimages
mostrammontrent
comunicaçãocommunication
dizdit
estilosmodes
escreveécrit

PT criar um nome de usuário que seja o nome de outra pessoa com a intenção de se passar por essa pessoa;

FR créer un nom d'utilisateur qui est le nom d'une autre personne avec l'intention de se faire passer pour cette personne ;

portuguêsfrancês
nomenom
intençãointention

PT Obter respostas para sua pesquisa tem o momento certo. Se estiver muito ocupada no primeiro envio da pesquisa, a pessoa ignorará seu email. Um lembrete por email aumenta as chances de a pessoa ler e responder à sua pesquisa.

FR Le timing est un élément capital pour obtenir des réponses à votre sondage. Si une personne est trop occupée à la première sollicitation, elle ignorera votre email. Un email de rappel augmentera vos chances.

portuguêsfrancês
pesquisasondage
sesi
emailemail
lembreterappel
chanceschances

Mostrando 50 de 50 traduções