Traduzir "manteremos você informado" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "manteremos você informado" de português para francês

Tradução de português para francês de manteremos você informado

português
francês

PT Mantenha-se informado sobre os desenvolvimentos mais recentes do setor, bem como sobre as políticas e iniciativas que afetam você. Também o manteremos informado sobre os serviços e o suporte disponíveis para você.

FR Restez informé(e) des dernières avancées du secteur ainsi que des politiques et des initiatives pouvant vous concerner. Nous vous tiendrons également informé(e) des services et de l'assistance mis à votre disposition.

português francês
políticas politiques
iniciativas initiatives
mantenha restez
informado informé
mais recentes dernières

PT Mantenha-se informado sobre os desenvolvimentos mais recentes do setor, bem como sobre as políticas e iniciativas que afetam você. Também o manteremos informado sobre os serviços e o suporte disponíveis para você.

FR Restez informé(e) des dernières avancées du secteur ainsi que des politiques et des initiatives pouvant vous concerner. Nous vous tiendrons également informé(e) des services et de l'assistance mis à votre disposition.

português francês
políticas politiques
iniciativas initiatives
mantenha restez
informado informé
mais recentes dernières

PT Quanto ao conteúdo da sua mensagem ou solicitação à Tetra Pak, manteremos durante dois anos. Após dois anos, tornaremos o conteúdo anônimo e o manteremos assim para fins estatísticos. 

FR Le contenu des messages ou des demandes que vous transmettez à Tetra Pak est, quant à lui, conservé pendant 2 ans. Au bout des 2 ans, nous anonymisons le contenu et le conservons sous cette forme à des fins statistiques. ​

português francês
solicitação demandes
anos ans
fins fins
tetra tetra

PT Quanto ao conteúdo da sua mensagem ou solicitação à Tetra Pak, manteremos por dois anos. Após dois anos, tornaremos o conteúdo anônimo e o manteremos assim para fins estatísticos. 

FR Le contenu des messages ou des demandes que vous transmettez à Tetra Pak est, quant à lui, conservé pendant 2 ans. Au bout des 2 ans, nous anonymisons le contenu et le conservons sous cette forme à des fins statistiques. 

português francês
solicitação demandes
anos ans
fins fins
tetra tetra

PT Manteremos você informado se ouvirmos mais alguma coisa sobre um remador Peloton.

FR Nous vous tiendrons au courant si nous entendons autre chose concernant un rameur Peloton.

português francês
você vous
se si
peloton peloton
mais autre

PT O rastreamento da sua bagagem perdida será iniciado usando um sistema de rastreamento automatizado e manteremos você informado a respeito do status da sua bagagem

FR Nous débuterons la recherche de votre bagage par le système informatique de recherche automatisé et nous vous tiendrons informés de l'avancée de cette recherche

português francês
bagagem bagage
e et
informado informé
automatizado automatisé

PT Manteremos você informado se ouvirmos mais alguma coisa sobre um remador Peloton.

FR Nous vous tiendrons au courant si nous entendons autre chose concernant un rameur Peloton.

português francês
você vous
se si
peloton peloton
mais autre

PT Você pode criar uma visualização de ticket para organizar os tickets pelo motivo da satisfação informado, ou ver os tickets com uma resposta negativa e sem motivo da satisfação informado.

FR Vous pouvez créer une vue de ticket pour organiser les tickets par raison de la note de satisfaction donnée ou pour consulter les tickets avec une réponse négative mais sans raison fournie.

português francês
ticket ticket
tickets tickets
motivo raison
satisfação satisfaction
negativa négative

PT Os Xerox Global Document Services podem trazer mais benefícios para a sua empresa do que imagina. Iremos mantê-lo informado sobre as últimas tendências e tecnologias. Faça a subscrição e mantenha-se informado.

FR Xerox Global Document Services peuvent bénéficier à votre entreprise plus que vous ne l’imaginez. Nous vous tiendrons au courant des tendances et technologies MDS les plus récentes. Inscrivez-vous dès maintenant pour rester informé.

PT . Como alternativa, siga as instruções de cancelamento na comunicação relevante. Se você cancelar o recebimento, nós manteremos seu endereço de e-mail para confirmar que não enviaremos mais nenhuma comunicação a você.

FR . Sinon, veuillez suivre les instructions relatives au désabonnement dans le communiqué concerné. Si vous vous désabonnez, nous conserverons votre adresse électronique pour confirmer que nous ne vous enverrons pas d'autres communiqués.

PT Se você só precisar fazer uma pausa, manteremos seus registros por até um ano.

FR Si vous souhaitez simplement faire une pause, nous conservons votre historique pendant une période d’un an maximum.

português francês
se si
fazer faire
pausa pause

PT Se você atingir o limite de visitas do seu plano, manteremos seus sites funcionando, mas cobraremos uma taxa após um número específico de visitas adicionais.

FR Si vous atteignez la limite de visites de votre plan, nous continuerons à faire fonctionner vos sites, mais nous vous facturerons des frais après un certain nombre de visites supplémentaires.

português francês
se si
visitas visites
plano plan
sites sites
funcionando fonctionner
taxa frais
após après

PT Se você atingir seu limite de CDN, manteremos seus sites funcionando, mas cobraremos uma taxa após cada GB adicional.

FR Si vous atteignez votre limite de CDN, nous garderons vos sites en fonctionnement, mais nous vous facturerons des frais après chaque Go supplémentaire.

português francês
se si
atingir atteignez
cdn cdn
sites sites
funcionando fonctionnement
taxa frais
após après
adicional supplémentaire

PT Manteremos seus projetos e modelos em segurança. Você poderá usá-los assim que renovar a assinatura.

FR Nous conserverons vos projets et vos modèles en lieu sûr. Vous pourrez y accéder à nouveau aussitôt que vous vous serez réinscrits.

português francês
manteremos conserverons
e et
poderá pourrez

PT Manteremos você atualizado conforme mais informações surgirem na próxima geração do Mavic Mini.

FR Nous vous tiendrons au courant au fur et à mesure que de plus amples informations apparaîtront sur la prochaine génération de Mavic Mini.

português francês
você vous
próxima prochaine
geração génération
mavic mavic
mini mini

PT Com relação aos seus detalhes de contato, manteremos os dados pessoais enquanto estivermos contato com você

FR En ce qui concerne vos coordonnées, nous conservons vos données personnelles aussi longtemps que nous restons en contact avec vous

português francês
contato contact
pessoais personnelles

PT Quando você forneceu suas Informações Pessoais durante a conclusão de qualquer pesquisa de mercado, pesquisa ou concorrência, manteremos suas Informações Pessoais por 12 meses.

FR Lorsque vous avez fourni vos renseignements personnels au cours de toute étude de marché, sondage ou concurrence, nous conserverons vos renseignements personnels pendant 12 mois.

português francês
forneceu fourni
informações renseignements
pessoais personnels
concorrência concurrence
manteremos conserverons
meses mois
mercado marché

PT Obrigado por inscrever-se. Manteremos você atualizado sobre nossas novas coleções do desfile, campanhas, eventos, lançamentos de produtos e serviços.

FR Merci pour votre inscription. Vous recevrez des informations sur les nouvelles collections de défilés, les campagnes, les événements, les inaugurations de produits et les services.

português francês
coleções collections
desfile défilé
campanhas campagnes
eventos événements

PT Manteremos seu frete planejado e não planejado em movimento, para que você maximize seus gastos com cadeia de suprimentos.

FR Nous assurons le transport de votre fret planifié et non planifié afin que vous puissiez optimiser les dépenses de votre chaîne d’approvisionnement.

português francês
maximize optimiser
gastos dépenses
cadeia chaîne

PT Obrigado por inscrever-se. Manteremos você atualizado sobre nossas novas coleções do desfile, campanhas, eventos, lançamentos de produtos e serviços.

FR Merci pour votre inscription. Vous recevrez des informations sur les nouvelles collections de défilés, les campagnes, les événements, les inaugurations de produits et les services.

português francês
coleções collections
desfile défilé
campanhas campagnes
eventos événements

PT Manteremos seus projetos e modelos em segurança. Você poderá usá-los assim que renovar a assinatura.

FR Nous conserverons vos projets et vos modèles en lieu sûr. Vous pourrez y accéder à nouveau aussitôt que vous vous serez réinscrits.

português francês
manteremos conserverons
e et
poderá pourrez

PT Com relação aos seus detalhes de contato, manteremos os dados pessoais enquanto estivermos contato com você

FR En ce qui concerne vos coordonnées, nous conservons vos données personnelles aussi longtemps que nous restons en contact avec vous

português francês
contato contact
pessoais personnelles

PT Obrigado por inscrever-se. Manteremos você atualizado sobre nossas novas coleções do desfile, campanhas, eventos, lançamentos de produtos e serviços.

FR Merci pour votre inscription. Vous recevrez des informations sur les nouvelles collections de défilés, les campagnes, les événements, les inaugurations de produits et les services.

PT "Agradecemos sua participação. Seu feedback é valioso para nós. Portanto, manteremos a confidencialidade das suas respostas."

FR « Merci pour votre participation. Nous accordons beaucoup d'importance à vos commentaires et vos réponses resteront confidentielles. »

português francês
participação participation

PT Manteremos os e-mails e documentos apagados durante 45 dias, para poder recuperar os dados em caso de uma eliminação acidental da sua parte

FR Nous conservons les emails et documents supprimés pendant 45 jours, ceci afin de pouvoir récupérer les données dans le cas d'une suppression accidentelle de votre part

português francês
dias jours
recuperar récupérer
caso cas
eliminação suppression

PT Nós manteremos certos dados que o usuário transmite para o Site com a finalidade de gerenciar o desempenho do Site, bem como os dados relacionados ao seu uso do Site

FR Nous conserverons certaines données que vous transmettez au site dans le but de gérer les performances du site, ainsi que des données relatives à votre utilisation du site

português francês
manteremos conserverons
finalidade but
gerenciar gérer
desempenho performances
uso utilisation
relacionados relatives

PT Nós manteremos nossa equipe treinada no que diz respeito às obrigações de privacidade e segurança;

FR Nous garderons notre personnel formé aux obligations de confidentialité et de sécurité;

português francês
obrigações obligations
e et

PT Ainda estamos alguns meses longe da confirmação, no entanto, então aceite tudo isso com uma pitada de sal. Também manteremos nossos olhos abertos para mais rumores e sugestões sobre a próxima linha.

FR Nous sommes encore à quelques mois de la confirmation, alors prenez tout cela avec une pincée de sel. Nous garderons également les yeux ouverts pour dautres rumeurs et suggestions concernant la ligne à venir.

português francês
confirmação confirmation
sal sel
abertos ouverts
rumores rumeurs
sugestões suggestions

PT Nós manteremos seus dados pessoais enquanto tivermos um relacionamento contratual vigente e, após essa vigência, pelo período determinado por quaisquer obrigações decorrentes do tratamento dos dados ou conforme estabelecido por lei.

FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.

português francês
manteremos conserverons
pessoais personnelles
relacionamento relation
contratual contractuelle
obrigações obligations
lei loi

PT Nós manteremos suas Informações Pessoais pelo tempo que for necessário ou permitido, tendo em vista o(s) objetivo(s) de sua obtenção

FR Nous conserverons vos Informations personnelles aussi longtemps que nécessaires ou autorisé selon la fin pour laquelle elles ont été obtenues

português francês
manteremos conserverons
informações informations
necessário nécessaires
permitido autorisé

PT Carregue os produtos que tem nos seus catálogos Syncee com um clique na sua loja online. Nós manteremos os dados dos seus produtos actualizados automaticamente numa base diária.

FR Téléchargez en un clic les produits de vos catalogues Syncee dans votre boutique en ligne. Les données de vos produits seront mises à jour automatiquement et quotidiennement.

português francês
catálogos catalogues
clique clic
online en ligne
automaticamente automatiquement

PT Gerencie seus produtos em massa, use configurações dinâmicas de produtos, nós manteremos todos os dados de seus produtos atualizados automaticamente diariamente

FR Gérez vos produits en vrac, utilisez les paramètres dynamiques des produits, nous mettrons à jour automatiquement et quotidiennement toutes les données relatives à vos produits

português francês
gerencie gérez
use utilisez
configurações paramètres
automaticamente automatiquement
diariamente quotidiennement
em massa vrac

PT Uma vez verificada, manteremos sua solicitação caso nossas práticas mudem.

FR Une fois la vérification effectuée, nous maintiendrons votre demande dans le cas nos pratiques changeraient.

português francês
solicitação demande
caso cas
práticas pratiques
o dans

PT Para informações pessoais que processamos em nome de nossos Assinantes, manteremos essas informações pessoais de acordo com os termos do nosso contrato com eles, sujeito à lei aplicável.

FR Pour les informations personnelles que nous traitons au nom de nos abonnés, nous conserverons ces informations personnelles conformément aux termes de notre accord avec eux, sous réserve du droit applicable.

português francês
informações informations
pessoais personnelles
nome nom
assinantes abonnés
manteremos conserverons
termos termes
aplicável applicable

PT Manteremos uma presença menor de clientes na loja e garantiremos que os clientes mantenham uma distanciamento social de pelo menos dois metros

FR Nous maintiendrons une présence limitée des clients en boutique et nous nous assurerons qu'une distance sociale d'au moins deux mètres est respectée entre les clients

português francês
presença présence
loja boutique
social sociale
metros mètres

PT Nós manteremos seus dados pessoais enquanto tivermos um relacionamento contratual vigente e, após essa vigência, pelo período determinado por quaisquer obrigações decorrentes do tratamento dos dados ou conforme estabelecido por lei.

FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.

português francês
manteremos conserverons
pessoais personnelles
relacionamento relation
contratual contractuelle
obrigações obligations
lei loi

PT No GRUPO POSTQUAM nós manteremos os seus dados pessoais durante os períodos estabelecidos no quadro que aparece abaixo:

FR Chez GRUPO POSTQUAM, nous conserverons vos données personnelles pendant les périodes établies dans l’encadré ci-dessous:

português francês
manteremos conserverons
pessoais personnelles
períodos périodes
estabelecidos établies

PT Nós manteremos suas Informações Pessoais pelo tempo que for necessário ou permitido, tendo em vista o(s) objetivo(s) de sua obtenção

FR Nous conserverons vos Informations personnelles aussi longtemps que nécessaires ou autorisé selon la fin pour laquelle elles ont été obtenues

português francês
manteremos conserverons
informações informations
necessário nécessaires
permitido autorisé

PT "Agradecemos sua participação. Seu feedback é valioso para nós. Portanto, manteremos a confidencialidade das suas respostas."

FR « Merci pour votre participation. Nous accordons beaucoup d'importance à vos commentaires et vos réponses resteront confidentielles. »

português francês
participação participation

PT "Agradecemos sua participação. Seu feedback é valioso para nós. Portanto, manteremos a confidencialidade das suas respostas."

FR « Merci pour votre participation. Nous accordons beaucoup d'importance à vos commentaires et vos réponses resteront confidentielles. »

português francês
participação participation

PT No entanto, sempre manteremos nosso compromisso de respeitar e proteger sua privacidade

FR Nous garderons cependant toujours notre engagement de respecter et de protéger votre vie privée

português francês
sempre toujours
compromisso engagement
respeitar respecter
e et
proteger protéger
privacidade vie privée

PT Nós manteremos certos dados que o usuário transmite para o Site com a finalidade de gerenciar o desempenho do Site, bem como os dados relacionados ao seu uso do Site

FR Nous conserverons certaines données que vous transmettez au site dans le but de gérer les performances du site, ainsi que des données relatives à votre utilisation du site

português francês
manteremos conserverons
finalidade but
gerenciar gérer
desempenho performances
uso utilisation
relacionados relatives

PT Nós manteremos certos dados que o usuário transmite para o Site com a finalidade de gerenciar o desempenho do Site, bem como os dados relacionados ao seu uso do Site

FR Nous conserverons certaines données que vous transmettez au site dans le but de gérer les performances du site, ainsi que des données relatives à votre utilisation du site

português francês
manteremos conserverons
finalidade but
gerenciar gérer
desempenho performances
uso utilisation
relacionados relatives

PT Nós manteremos certos dados que o usuário transmite para o Site com a finalidade de gerenciar o desempenho do Site, bem como os dados relacionados ao seu uso do Site

FR Nous conserverons certaines données que vous transmettez au site dans le but de gérer les performances du site, ainsi que des données relatives à votre utilisation du site

português francês
manteremos conserverons
finalidade but
gerenciar gérer
desempenho performances
uso utilisation
relacionados relatives

PT Nós manteremos certos dados que o usuário transmite para o Site com a finalidade de gerenciar o desempenho do Site, bem como os dados relacionados ao seu uso do Site

FR Nous conserverons certaines données que vous transmettez au site dans le but de gérer les performances du site, ainsi que des données relatives à votre utilisation du site

português francês
manteremos conserverons
finalidade but
gerenciar gérer
desempenho performances
uso utilisation
relacionados relatives

PT Nós manteremos certos dados que o usuário transmite para o Site com a finalidade de gerenciar o desempenho do Site, bem como os dados relacionados ao seu uso do Site

FR Nous conserverons certaines données que vous transmettez au site dans le but de gérer les performances du site, ainsi que des données relatives à votre utilisation du site

português francês
manteremos conserverons
finalidade but
gerenciar gérer
desempenho performances
uso utilisation
relacionados relatives

PT Nós manteremos certos dados que o usuário transmite para o Site com a finalidade de gerenciar o desempenho do Site, bem como os dados relacionados ao seu uso do Site

FR Nous conserverons certaines données que vous transmettez au site dans le but de gérer les performances du site, ainsi que des données relatives à votre utilisation du site

português francês
manteremos conserverons
finalidade but
gerenciar gérer
desempenho performances
uso utilisation
relacionados relatives

PT Nós manteremos certos dados que o usuário transmite para o Site com a finalidade de gerenciar o desempenho do Site, bem como os dados relacionados ao seu uso do Site

FR Nous conserverons certaines données que vous transmettez au site dans le but de gérer les performances du site, ainsi que des données relatives à votre utilisation du site

português francês
manteremos conserverons
finalidade but
gerenciar gérer
desempenho performances
uso utilisation
relacionados relatives

PT Manteremos seus dados apenas pelo tempo que for razoavelmente necessário para os fins listados acima ou conforme exigido por lei.

FR Nous ne conservons vos données quaussi longtemps que nous en aurons raisonnablement besoin pour les finalités énumérées ci-dessus ou au titre d’autres exigences prévues par la loi.

PT Manteremos seus dados apenas pelo tempo que for razoavelmente necessário para os fins listados acima.

FR Nous ne conservons vos données quaussi longtemps que nous en aurons raisonnablement besoin pour les finalités énumérées ci-dessus.

Mostrando 50 de 50 traduções