NL Deze week bespreken we de nieuwste exclusieve voor de Xbox Series X, praten we met RingGo over parkeertechnologie en bespreken we Intels Alder
"gesprek bespreken" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
NL Deze week bespreken we de nieuwste exclusieve voor de Xbox Series X, praten we met RingGo over parkeertechnologie en bespreken we Intels Alder
DE Diese Woche besprechen wir das neueste Exklusivprodukt für die Xbox Series X, sprechen mit RingGo über Parkplatztechnologie und diskutieren Intels
holandês | alemão |
---|---|
week | woche |
nieuwste | neueste |
xbox | xbox |
series | series |
x | x |
NL Deze week praten we met HP over computergebruik in de toekomst, bespreken we de Huawei P50 Pro en bespreken we de verkoop van Wordle aan NYT.
DE Diese Woche sprechen wir mit HP über die Computernutzung in der Zukunft, überprüfen das Huawei P50 Pro und besprechen den Wordle-Verkauf an NYT.
holandês | alemão |
---|---|
week | woche |
bespreken | besprechen |
verkoop | verkauf |
huawei | huawei |
NL Ga met ons mee voor een virtuele gesprek rond het haardvuur om de top 10 marketingvoorspellingen voor 2021 te bespreken met leiders van Yodel Mobile, Splink Industries/ My Theory Test door James May en HomeExchange.
DE Nehmen Sie an unserem virtuellen Kamingespräch teil, um die 10 wichtigsten Marketingprognosen für 2021 mit Führungskräften von Yodel Mobile, Splink Industries/My Theory Test by James May und HomeExchange zu besprechen.
holandês | alemão |
---|---|
virtuele | virtuellen |
bespreken | besprechen |
mobile | mobile |
test | test |
james | james |
NL Als je laat in de avond een berichtje krijgt of als hij in een dronken bui je een bericht stuurt, is dit niet het moment om je relatie te bespreken. Als je ex je echter midden op de dag belt en wil praten, dan kun je open staan voor een gesprek met hem.
DE Wenn er dir spät nachts oder betrunken schreibt, dann ist jetzt nicht der richtige Zeitpunkt, um eure Beziehung zu besprechen. Wenn dein Ex dir mitten am Tag schreibt und sprechen will, kannst du dich einer Diskussion mit ihm offen zeigen.
holandês | alemão |
---|---|
laat | spät |
relatie | beziehung |
bespreken | besprechen |
open | offen |
NL Ga met ons mee voor een virtuele gesprek rond het haardvuur om de top 10 marketingvoorspellingen voor 2021 te bespreken met leiders van Yodel Mobile, Splink Industries/ My Theory Test door James May en HomeExchange.
DE Nehmen Sie an unserem virtuellen Kamingespräch teil, um die 10 wichtigsten Marketingprognosen für 2021 mit Führungskräften von Yodel Mobile, Splink Industries/My Theory Test by James May und HomeExchange zu besprechen.
holandês | alemão |
---|---|
virtuele | virtuellen |
bespreken | besprechen |
mobile | mobile |
test | test |
james | james |
NL Een verzoek voor een snel gesprek om uw oplossing verder te bespreken ????
DE Eine Bitte um einen kurzen Anruf um Ihre Lösung weiter zu besprechen ????.
NL Afhankelijk van hoeveel tijd ze hebben om het gesprek voort te zetten, is het waarschijnlijk het beste dat je een tijdstip aanbiedt voor een follow-up call of vergadering om alles in meer detail te bespreken.
DE Je nachdem, wie viel Zeit sie haben, um das Gespräch fortzusetzen, ist es wahrscheinlich am besten, wenn Sie einen Termin für einen Follow-up-Anruf oder ein Treffen anbieten, um alles im Detail zu besprechen.
NL Ik wilde zien of het mogelijk goed bij je zou passen. Ik zou graag snel een gesprek met je hebben om het verder te bespreken.
DE Ich wollte sehen, ob das möglicherweise gut zu Ihnen passen würde. Ich würde gerne ein kurzes Gespräch mit Ihnen führen, um mehr darüber zu erfahren.
NL Om de paar weken drink ik koffie met een andere oprichter. We bespreken het leven, passies, leerervaringen, ... in een intiem gesprek, waarbij we de persoon achter het bedrijf leren kennen.
DE Alle paar Wochen trinke ich einen Kaffee mit einem anderen Gründer. Wir sprechen über das Leben, die Leidenschaften, das Gelernte, ... in einem intimen Gespräch und lernen die Person hinter dem Unternehmen kennen.
NL Omdat het gesprek een sessie is, is het gesprek helemaal voorbij zodra de gebruiker de app sluit of de verbinding wordt verbroken
DE Da die Konversation sitzungsbasiert ist, ist alles vorbei, sobald der Benutzer die App schließt oder die Verbindung getrennt wird
holandês | alemão |
---|---|
omdat | da |
gesprek | konversation |
voorbij | vorbei |
zodra | sobald |
gebruiker | benutzer |
sluit | schließt |
verbinding | verbindung |
NL Als een klant een klacht tweet, ben je misschien geneigd om dat gesprek offline te halen, zodat het gesprek niet in alle openbaarheid plaatsvindt.
DE Wenn sich ein Kunde öffentlich auf Twitter beschwert, ist es besser, die Konversation offline weiterzuführen.
holandês | alemão |
---|---|
klant | kunde |
gesprek | konversation |
offline | offline |
NL Breng nieuwe agenten op de hoogte van een probleem voordat ze een gesprek aannemen, zodat ze het gesprek gemakkelijk kunnen voortzetten.
DE Setzen Sie den hinzugeschalteten Agenten über das jeweilige Problem ins Bild, bevor Sie den Anruf übergeben, damit dieser das Gespräch übergangslos fortsetzen kann.
holandês | alemão |
---|---|
agenten | agenten |
probleem | problem |
gesprek | gespräch |
kunnen | kann |
voortzetten | fortsetzen |
NL De agent kan dan het gesprek op Facebook Messenger doorlezen en het gesprek moeiteloos overnemen.
DE Der Supportmitarbeiter kann sich dann den Verlauf im Facebook Messenger durchlesen und nahtlos an die Konversation anknüpfen.
holandês | alemão |
---|---|
kan | kann |
gesprek | konversation |
NL De introductie van een agent moet voelen als een voortzetting van het gesprek, niet als het begin van een nieuw gesprek
DE Die Übernahme durch den Supportmitarbeiter sollte sich wie eine Fortsetzung der Konversation anfühlen und nicht wie der Anfang
holandês | alemão |
---|---|
gesprek | konversation |
begin | anfang |
voelen | anfühlen |
NL Ik koos een demonstratie uit die een gesprek liet zien tussen mijzelf en de serveerster in een Spaans restaurant. Het was een klein gesprek tussen ons waarin ik probeerde een salade te bestellen.
DE Ich wählte eine Demonstration aus, die ein Gespräch zwischen mir und der Kellnerin in einem spanischen Restaurant zeigte. Es war ein kleines Gespräch zwischen uns, in dem ich versuchte, einen Salat zu bestellen.
holandês | alemão |
---|---|
koos | wählte |
demonstratie | demonstration |
gesprek | gespräch |
restaurant | restaurant |
klein | kleines |
salade | salat |
bestellen | bestellen |
NL Hang op / beëindig het gesprek: "Alexa, hang op" of "Alexa, beëindig gesprek".
DE Auflegen / Anruf beenden: „Alexa, auflegen“ oder „Alexa, Anruf beenden“.
holandês | alemão |
---|---|
alexa | alexa |
of | oder |
NL Neem deel aan het gesprek of start een nieuw gesprek
DE Nehmen Sie an dem Anruf teil oder starten Sie einen neuen
holandês | alemão |
---|---|
neem | nehmen |
deel | teil |
start | starten |
nieuw | neuen |
NL U gebruikt uw telefoonscherm voor het gesprek in plaats van uw computerscherm, waardoor het moeilijker wordt om anderen te zien tijdens het gesprek.
DE Sie verwenden Ihren Telefonbildschirm für den Anruf und nicht Ihren Computerbildschirm, wodurch es schwieriger wird, andere Personen im Anruf zu sehen.
holandês | alemão |
---|---|
gebruikt | verwenden |
moeilijker | schwieriger |
wordt | wird |
anderen | andere |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Alle informatie over het evenement vind u op de website van RuhrHOCHdeutsch. *€ 0,20/gesprek via vaste telefoonlijn; via mobiele telefoon max. € 0,60/gesprek
DE Alle Informationen zur Veranstaltung findet Ihr auf der Website von RuhrHOCHdeutsch. *€ 0,20/Anruf a. d. dt. Festnetz; Mobilfunkpreise max. € 0,60/Anruf
holandês | alemão |
---|---|
informatie | informationen |
evenement | veranstaltung |
website | website |
max | max |
vind | findet |
telefoon | anruf |
NL De volgende Microsoft Teams-vergadering in je agenda wordt weergegeven in de ClickShare-app: neem deel aan dat gesprek met slechts één klik, je Teams-app wordt automatisch geopend en je gesprek begint onmiddellijk
DE Das nächste Meeting mit Microsoft Teams auf Ihrer Agenda wird in der ClickShare-App angezeigt, und Sie können mit nur einem Klick teilnehmen: Ihre Teams-App wird automatisch geöffnet und Ihr Anruf erfolgt sofort
holandês | alemão |
---|---|
microsoft | microsoft |
slechts | nur |
klik | klick |
automatisch | automatisch |
onmiddellijk | sofort |
vergadering | meeting |
teams | teams |
agenda | agenda |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL Door op de microfoonknop in de app te tikken, kun je een duidelijk gesprek voeren met de persoon aan de deur - maar een goede verbinding is vereist, anders is er vertraging en loopt het gesprek niet zo goed
DE Ein Tipp auf den Mikrofon-Button in der App ermöglicht ein klares Gespräch mit der Person an der Tür – aber eine gute Verbindung ist Voraussetzung, sonst kommt es zu Verzögerungen und das Gespräch läuft nicht so gut
holandês | alemão |
---|---|
duidelijk | klares |
gesprek | gespräch |
persoon | person |
deur | tür |
verbinding | verbindung |
anders | sonst |
vertraging | verzögerungen |
loopt | läuft |
NL Alle informatie over het evenement vind u op de website van RuhrHOCHdeutsch. *€ 0,20/gesprek via vaste telefoonlijn; via mobiele telefoon max. € 0,60/gesprek
DE Alle Informationen zur Veranstaltung findet Ihr auf der Website von RuhrHOCHdeutsch. *€ 0,20/Anruf a. d. dt. Festnetz; Mobilfunkpreise max. € 0,60/Anruf
holandês | alemão |
---|---|
informatie | informationen |
evenement | veranstaltung |
website | website |
max | max |
vind | findet |
telefoon | anruf |
NL De agent kan dan het gesprek op Facebook Messenger doorlezen en het gesprek moeiteloos overnemen.
DE Der Supportmitarbeiter kann sich dann den Verlauf im Facebook Messenger durchlesen und nahtlos an die Konversation anknüpfen.
holandês | alemão |
---|---|
kan | kann |
gesprek | konversation |
NL De introductie van een agent moet voelen als een voortzetting van het gesprek, niet als het begin van een nieuw gesprek
DE Die Übernahme durch den Supportmitarbeiter sollte sich wie eine Fortsetzung der Konversation anfühlen und nicht wie der Anfang
holandês | alemão |
---|---|
gesprek | konversation |
begin | anfang |
voelen | anfühlen |
NL De agent kan dan het gesprek op Facebook Messenger doorlezen en het gesprek moeiteloos overnemen.
DE Der Supportmitarbeiter kann sich dann den Verlauf im Facebook Messenger durchlesen und nahtlos an die Konversation anknüpfen.
holandês | alemão |
---|---|
kan | kann |
gesprek | konversation |
NL De introductie van een agent moet voelen als een voortzetting van het gesprek, niet als het begin van een nieuw gesprek
DE Die Übernahme durch den Supportmitarbeiter sollte sich wie eine Fortsetzung der Konversation anfühlen und nicht wie der Anfang
holandês | alemão |
---|---|
gesprek | konversation |
begin | anfang |
voelen | anfühlen |
NL Agents kunnen de opname van een actief gesprek pauzeren en hervatten om de privacy van de klant te beschermen. Je kunt bellers ook laten kiezen of het gesprek wel of niet mag worden opgenomen.
DE Mitarbeiter können die Aufzeichnung eines aktiven Anrufs anhalten und fortsetzen, um die Privatsphäre von Kunden zu schützen. Sie können Anrufern die Möglichkeit geben, die Anrufaufzeichnung zu gestatten oder abzulehnen.
holandês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
opname | aufzeichnung |
actief | aktiven |
pauzeren | anhalten |
hervatten | fortsetzen |
privacy | privatsphäre |
klant | kunden |
beschermen | schützen |
laten | gestatten |
NL De agent kan dan het gesprek op Facebook Messenger doorlezen en het gesprek moeiteloos overnemen.
DE Der Supportmitarbeiter kann sich dann den Verlauf im Facebook Messenger durchlesen und nahtlos an die Konversation anknüpfen.
holandês | alemão |
---|---|
kan | kann |
gesprek | konversation |
NL De introductie van een agent moet voelen als een voortzetting van het gesprek, niet als het begin van een nieuw gesprek
DE Die Übernahme durch den Supportmitarbeiter sollte sich wie eine Fortsetzung der Konversation anfühlen und nicht wie der Anfang
holandês | alemão |
---|---|
gesprek | konversation |
begin | anfang |
voelen | anfühlen |
NL De agent kan dan het gesprek op Facebook Messenger doorlezen en het gesprek moeiteloos overnemen.
DE Der Supportmitarbeiter kann sich dann den Verlauf im Facebook Messenger durchlesen und nahtlos an die Konversation anknüpfen.
holandês | alemão |
---|---|
kan | kann |
gesprek | konversation |
NL De introductie van een agent moet voelen als een voortzetting van het gesprek, niet als het begin van een nieuw gesprek
DE Die Übernahme durch den Supportmitarbeiter sollte sich wie eine Fortsetzung der Konversation anfühlen und nicht wie der Anfang
holandês | alemão |
---|---|
gesprek | konversation |
begin | anfang |
voelen | anfühlen |
NL Neem deel aan het gesprek of start een nieuw gesprek
DE Nehmen Sie an dem Anruf teil oder starten Sie einen neuen
holandês | alemão |
---|---|
neem | nehmen |
deel | teil |
start | starten |
nieuw | neuen |
NL U gebruikt uw telefoonscherm voor het gesprek in plaats van uw computerscherm, waardoor het moeilijker wordt om anderen te zien tijdens het gesprek.
DE Sie verwenden Ihren Telefonbildschirm für den Anruf und nicht Ihren Computerbildschirm, wodurch es schwieriger wird, andere Personen im Anruf zu sehen.
holandês | alemão |
---|---|
gebruikt | verwenden |
moeilijker | schwieriger |
wordt | wird |
anderen | andere |
NL Zo zet je een gesprek in de wacht op je iPhone, zelfs als er geen ander gesprek doorkomt.
DE So legst du einen Anruf auf dem iPhone in die Warteschleife, auch wenn kein anderer Anruf ankommt.
holandês | alemão |
---|---|
iphone | iphone |
zelfs | auch |
ander | anderer |
NL De agent kan dan het gesprek op Facebook Messenger doorlezen en het gesprek moeiteloos overnemen.
DE Der Supportmitarbeiter kann sich dann den Verlauf im Facebook Messenger durchlesen und nahtlos an die Konversation anknüpfen.
NL De introductie van een agent moet voelen als een voortzetting van het gesprek, niet als het begin van een nieuw gesprek
DE Die Übernahme durch den Supportmitarbeiter sollte sich wie eine Fortsetzung der Konversation anfühlen und nicht wie der Anfang
NL De agent kan dan het gesprek op Facebook Messenger doorlezen en het gesprek moeiteloos overnemen.
DE Der Supportmitarbeiter kann sich dann den Verlauf im Facebook Messenger durchlesen und nahtlos an die Konversation anknüpfen.
Mostrando 50 de 50 traduções