Traduzir "rédiger un cv" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "rédiger un cv" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de rédiger un cv

francês
inglês

FR Il est essentiel de rédiger une note de remerciement après un entretien d'embauche. Inspirez-vous de quatre exemples de lettres de remerciement pour en rédiger une.

EN Learn about the reasons interviewers ask "What are your future goals?" with steps to help you form an answer and a list of example answers to this question.

francêsinglês
entretienhelp
deof
vousyour
una
quatrethe
aprèsto

FR Commencez par rédiger un brief simple pour aider les designers à comprendre vos besoins en design.

EN Start by creating a simple brief to help designers understand your design needs

francêsinglês
commencezstart
briefbrief
besoinsneeds
designersdesigners
designdesign
àto
vosyour
una
simplesimple
parby
aiderto help

FR Idéalement, vous souhaitez qu'un avocat vous aide à rédiger votre politique, car chaque blog est différent. Ce n'est pas aussi simple que de copier le mien et de modifier le nom.

EN Ideally, you want a lawyer to help you draft your policy because every blog is different. It?s not as simple as copying mine and modifying the name.

francêsinglês
idéalementideally
avocatlawyer
politiquepolicy
blogblog
copiercopying
aidehelp
simplesimple
lethe
nomname
àto
pasnot
etand
votreyour

FR Nous nous sommes associés à Ventana Research pour rédiger un document, afin de vous aider à planifier au mieux la continuité des activités.

EN We’ve partnered with Ventana Research to create a short paper, to help you on how best to approach continuity planning.

francêsinglês
researchresearch
documentpaper
continuitécontinuity
una
àto
planifierplanning
auon
associépartnered
vousyou
aiderto help

FR Découvrez les détails des éléments de contenus les plus performants, pour tout mot-clé d’intérêt pour vous, de manière à pouvoir rédiger sur des thématiques qui intéressent réellement les gens.

EN Dive deep into the top-performing content pieces for any given keyword so you can write about topics that people are actually interested in.

francêsinglês
élémentspieces
contenuscontent
thématiquestopics
intéressentinterested
réellementactually
lgiven
genspeople
mot-clékeyword
vousyou
àin
quithat
rédigerwrite

FR Rédiger des brouillons de posts, planifier leur publication, les publier ou les placer dans la file d'attente

EN Publish, schedule, draft and queue posts

francêsinglês
planifierschedule
filequeue
postsposts
publierpublish
deand

FR Les propriétaires et les administrateurs de comptes peuvent restreindre l'accès à des profils, à des fonctionnalités, à des actions (comme lire et rédiger) et à d'autres données en appliquant des contrôles précis aux comptes des utilisateurs.

EN Account Owners and Administrators may restrict access to profiles, features, actions (including read and write), and other data, by applying granular controls to users on their account.

francêsinglês
administrateursadministrators
comptesaccount
restreindrerestrict
profilsprofiles
fonctionnalitésfeatures
donnéesdata
appliquantapplying
contrôlescontrols
peuventmay
actionsactions
utilisateursusers
propriétairesowners
àto
lireread
deother

FR Différents types d'outils de planification des posts sur les médias sociaux existent sur le marché. Ils peuvent vous aider à rédiger des posts, à sélectionner des contenus puis à les organiser et à les mettre en attente.

EN There are several different types of social media scheduling tools available on the market for everything from composing posts to content curation to queuing and organizing.

francêsinglês
typestypes
planificationscheduling
organiserorganizing
deof
lethe
marchémarket
différentsdifferent
sociauxsocial media
àto
contenuscontent
etand
suron
médiasmedia
existentare

FR Trouver les dernières tendances pour rédiger votre contenu dès leur apparition : cela vous permettra de renforcer votre place de leader d'opinion.

EN Find new trends to write about when they first come to light, solidifying you as a thought leader.

francêsinglês
trouverfind
dernièresnew
tendancestrends
leaderleader
vousyou
decome

FR Rédiger un article intéressant sur la baisse ou la hausse des ventes de pizzas en fonction de la température extérieure.

EN Write an interesting article about how pizza sales increase/decrease based on temperatures.

francêsinglês
intéressantinteresting
baissedecrease
hausseincrease
ventessales
pizzaspizza
températuretemperatures
suron
rédigerwrite
unan
articlearticle

FR Comment rédiger des e-mails de sensibilisation ridiculement efficaces

EN How to write ridiculously effective outreach emails

francêsinglês
sensibilisationoutreach
efficaceseffective
commenthow

FR Les développeurs peuvent insérer des corps de code entiers dans des diagrammes de séquence et créer une application exécutable complète, au lieu de devoir rédiger du code manuellement.

EN Developers can insert entire code bodies in sequence diagrams and create a complete executable application, rather than simply a starting point that requires further hand-written code.

francêsinglês
développeursdevelopers
corpsbodies
diagrammesdiagrams
exécutableexecutable
lieupoint
insérerinsert
codecode
applicationapplication
séquencesequence
complètecomplete
créercreate
peuventcan
dansin
unea
au lieurather

FR Cela nécessite de rédiger des méthodes d'accès programmatiques à l'intérieur du code pour créer, valider, traiter, transformer, modifier ou effectuer toute opération en mémoire d'un document XML.

EN This requires writing programmatic access methods within your code to create, validate, process, transform, modify or perform any in-memory operation on an XML document.

francêsinglês
nécessiterequires
programmatiquesprogrammatic
validervalidate
mémoirememory
documentdocument
xmlxml
méthodesmethods
codecode
ouor
enin
àto
opérationoperation
traiterprocess
celathis
transformertransform
dewithin
créercreate

FR De la conception graphique du mappage de données MapForce en passant par le déploiement jusqu'aux flux de travail de la production, l'intégration de données peut être mise en place end to end sans rédiger une seule ligne de code.

EN From the graphical design of the MapForce data mapping through deployment to production workflows, data Integration can be implemented end to end without writing any code.

francêsinglês
graphiquegraphical
mappagemapping
mapforcemapforce
flux de travailworkflows
conceptiondesign
donnéesdata
toto
codecode
déploiementdeployment
deof
productionproduction
dufrom
passantthrough
peutcan
endend

FR La prise en charge permet l'accès à plusieurs calendriers pour lire et rédiger des événements sur un calendrier

EN Support is provided for accessing multiple calendars to read events as well as to write events to a calendar

francêsinglês
événementsevents
calendrierscalendars
calendriercalendar
àto
una
plusieursmultiple
lireread
pourfor

FR Rédiger sur un calendrier (ouvre un événement dans l'appli de calendrier de l'utilisateur avec des informations préremplies ; l'utilisateur peut éditer et enregistrer l'entrée)

EN Write to calendar (opens an event in the user’s calendar app with prefilled information; user may edit and save the entry)

francêsinglês
calendriercalendar
informationsinformation
éditeredit
événementevent
peutmay
unan
dansin
avecwith
enregistrersave
ouvrethe
etwrite

FR Vous pouvez rédiger des comparatifs, réaliser des vidéos de test ou encore engager votre communauté sur les réseaux sociaux ou via votre newsletter

EN You can write comparisons, make trial videos or even engage your community on social media or through your newsletter

francêsinglês
rédigerwrite
comparatifscomparisons
vidéosvideos
testtrial
engagerengage
newsletternewsletter
ouor
communautécommunity
encoreeven
votreyour
suron
sociauxsocial media
dethrough
vousyou
réseaux sociauxsocial

FR Découvrez comment rédiger un business plan, trouver l'adéquation produit-marché et développer votre présence en ligne.

EN Learn to write a business plan, find product-market fit, and build your online presence.

francêsinglês
présencepresence
en ligneonline
planplan
businessbusiness
una
développerbuild
votreyour
ento

FR Travaillez avec votre conseiller juridique pour rédiger votre LAF.

EN Work with your lawyer to draft your FAL.

francêsinglês
travaillezwork
votreyour
avecwith

FR Voici quelques conseils qui vous aiderons à rédiger de bons articles pour votre blog :

EN A few best practice tips to writing good blog articles include:

francêsinglês
conseilstips
blogblog
àto
quelquesa

FR Créez et appliquez des tags personnalisés aux messages sociaux sortants dans le module Rédiger et filtrez les éléments par tag dans le calendrier des contenus.

EN Create and apply custom tags to outbound social messages from Compose and filter by tag on the Content Calendar.

francêsinglês
sociauxsocial
sortantsoutbound
filtrezfilter
calendriercalendar
contenuscontent
tagstags
lethe
tagtag
appliquezapply
messagesmessages
parby
personnaliséscustom

FR « Après la mise en place de M-Files, le temps passé par notre personnel à rédiger et consigner les informations relatives aux consultations à domicile est passé d?environ 30 % à plus ou moins 10 %. »

EN ?After implementing M-Files, staff went from spending approximately 30% of their time writing up and recording information from patient visits to around 10%?

francêsinglês
informationsinformation
estwent
deof
àto
environapproximately
tempstime
etwriting

FR Rappeler les dates et les échéances, se déplacer dans les bureaux pour remettre des documents, imprimer des copies pour obtenir des signatures, rédiger des pages de garde

EN Reminding dates and deadlines, roaming around offices to hand off documents, printing copies to get signatures, compiling cover sheets

francêsinglês
bureauxoffices
imprimerprinting
copiescopies
signaturessignatures
datesdates
documentsdocuments
échéancesdeadlines
obtenirget
etand

FR permettent aux administrateurs d’intégrer d’autres systèmes sans rédiger une seule ligne de code.

EN empower admins to integrate with other business systems without requiring any code.

francêsinglês
permettentempower
administrateursadmins
systèmessystems
codecode
deother

FR d’assistance, marquez le contenu ancien pour qu’il soit amélioré et demandez aux agents de rédiger de nouveaux articles pour votre base de connaissances.

EN , flag old content for improvements, and let agents draft new knowledge base articles.

francêsinglês
ancienold
agentsagents
contenucontent
nouveauxnew
basebase
connaissancesknowledge
etand

FR Passons en revue certains types de questions et quelques conseils pour les rédiger.

EN Let’s go over a few types of survey questions and tips for better questions.

francêsinglês
typestypes
conseilstips
deof
questionsquestions
etand
pourfor
enover
quelquesa

FR Pour rédiger de bonnes questions fermées, faites bien attention à la formulation et au format choisi. Tenez compte de l'expérience des participants et mettez-vous à leur place.

EN To ensure good closed-ended survey questions, keep the respondent experience top of mind. Preview your survey from their perspective and pay particular attention to your questions’ wording and format.  

francêsinglês
ferméesclosed
attentionattention
lathe
formatformat
deof
questionsquestions
vousyour
àto
etand

FR La première impression est cruciale, non seulement lorsque vous faites connaissance avec quelqu'un, mais aussi lorsqu'il s'agit de rédiger un sondage.

EN First impressions matter—not only when you’re meeting new people, but when it comes to  survey writing, too.

francêsinglês
sondagesurvey
premièrefirst
lorsquewhen
seulementonly
nonnot
maisbut
estit
lato

FR Oui ! Vous pouvez rédiger des questions et des réponses dans n?importe quelle langue pour créer une expérience dans la langue maternelle des participants

EN Yes! You can write questions and answers in any language to create a native language experience for participants

francêsinglês
expérienceexperience
participantsparticipants
réponsesanswers
importeany
questionsquestions
ouiyes
languelanguage
unea
dansin
créercreate
vousyou
etwrite
pourfor
lato

FR Rédiger du contenu optimisé pour le SEO

EN How to write SEO friendly content

francêsinglês
contenucontent
seoseo

FR Formulaire d’avis client : comment bien les rédiger, modèles à l’appui

EN Customer feedback form examples and how to write your own

francêsinglês
clientcustomer
formulaireform
lesexamples
commenthow
àto

FR Comment rédiger un formulaire d’avis client ? (Nos modèles sont là pour vous aider !)

EN How do you write a customer feedback form? (Templates you can copy)

francêsinglês
clientcustomer
commenthow
formulaireform
modèlestemplates
una
vousyou
rédigerwrite

FR En quelle langue souhaitez-vous rédiger le brief ?

EN What language will you write your brief in?

francêsinglês
enin
rédigerwrite
briefbrief
quellewhat
vousyour
languelanguage

FR Apprenez à rédiger un script d’application Web avec Terraform et à utiliser Resource Manager pour déployer sur Oracle Cloud Infrastructure (OCI)

EN Learn how to script a web application with Terraform and use Resource Manager to deploy to Oracle Cloud Infrastructure (OCI)

francêsinglês
scriptscript
resourceresource
managermanager
cloudcloud
ocioci
una
webweb
oracleoracle
infrastructureinfrastructure
déployerdeploy
àto
apprenezand
etlearn
avecwith
utiliseruse

FR Vous allez apprendre comment modifier une appli existante afin d’activer cette fonction sans avoir à rédiger de déclarations SQL.

EN Youll learn how to modify an existing app to enable this functionality without writing any SQL statements.

francêsinglês
existanteexisting
déclarationsstatements
sqlsql
apprendrelearn
appliapp
fonctionfunctionality
deany
àto
commenthow
cettethis
unean

FR De par son poste, elle collabore avec des responsables de budget, des chefs de projet, des directeurs de la construction et des architectes pour rédiger des appels d'offres et des propositions. 

EN As a designer, Elizabeth coordinates with Estimators, Project Managers, Construction Managers, and Designer Architects on producing bids and tenders. 

francêsinglês
projetproject
constructionconstruction
architectesarchitects
avecwith
responsablesmanagers
etand

FR L'ère où vous deviez rédiger la même mise à jour selon dix perspectives différentes est révolue

EN Gone are the days when you have to write the same update from ten different points of view

francêsinglês
mise à jourupdate
àto
lathe
différentesdifferent
vousyou

FR rédiger un accord sur les normes ci-dessus, qui devra être signé par les personnes à qui les pouvoirs sont délégués

EN creating an agreement for the standards of work, to be signed by those completing the delegated responsibilities

francêsinglês
accordagreement
normesstandards
signésigned
déléguédelegated
àto
unan
ci-dessusthe
êtrebe
parby

FR L’énoncé de mandat assure le bon fonctionnement du comité; le conseil de Première Nation doit en rédiger un pour chaque comité, dans lequel il précise ce qui suit :

EN Terms of reference allow for the smooth functioning of the committee and Council must create these for each committee.

francêsinglês
fonctionnementfunctioning
doitmust
comitécommittee
conseilcouncil
deof
lethe
chaqueeach
premièrefor

FR en l’absence d’un texte législatif, la Première Nation peut rédiger un texte législatif pour approuver les sommes qui ont été dépensées

EN if no law has already been made, the First Nation can make a spending law that approves the money that has been spent

francêsinglês
nationnation
dépenséspent
lathe
peutcan
étébeen
una
pourmoney
quithat

FR Le conseil de Première Nation doit élaborer une politique pour définir le processus d’évaluation foncière et rédiger un texte législatif relatif à l’imposition foncière.

EN Council must create a policy for the First Nation’s property assessment process and property tax rate law.

francêsinglês
conseilcouncil
doitmust
politiquepolicy
évaluationassessment
lethe
processusprocess
una
àand

FR Ce guide vise à aider les municipalités à rédiger un plan d'action municipal contre le changement climatique répondant aux obligations en vertu d’une entente de financement pour la taxe sur l’essence.

EN This guide helps municipalities prepare municipal climate change action plans (MCCAP) that meet their obligations under a funding agreement for gas tax.

francêsinglês
municipalitésmunicipalities
planplans
dactionaction
municipalmunicipal
obligationsobligations
taxetax
changement climatiqueclimate
una
financementfunding
guideguide
aiderhelps
cethis
ententeagreement

FR Si vous ne savez pas comment rédiger des textes juridiques pour votre site dans le respect du RGPD, Jimdo peut vous donner un coup de main

EN If you’re worried about how to write your website’s legal texts and stay compliant with GDPR, Jimdo can help

francêsinglês
rgpdgdpr
jimdojimdo
siif
votreyour
commenthow
textestexts
vousto
dewebsites

FR Que vous démarriez ou soyez déjà bien établi dans votre carrière de freelance, rédiger des pitchs sur ce genre de portails et envoyer des e-mails à des entreprises sont des tâches qui peuvent s'avérer chronophages.

EN Whether you’re just starting out or already working as a freelance consultant, pitching on freelance jobs websites, and emailing companies can be a drag.

francêsinglês
freelancefreelance
ouor
entreprisescompanies
déjàalready
tâchesjobs
carrièreworking
suron
bienjust
àand
queas
vouswhether
soyezbe
dewebsites
ceout

FR Rédaction SEO: Rédiger du contenu web pas à pas

EN Analyzing the SERP for SEO, Content and Search Intent with thruuu

francêsinglês
seoseo
contenucontent
websearch
àand
pasthe

FR Partagez des photos, des vidéos et des albums multiphotos d'Instagram en utilisant la fonctionnalité Rédiger et la Smart Inbox.

EN Reshare photos, videos and multi-photo albums from Instagram using Compose and the Smart Inbox.

francêsinglês
albumsalbums
smartsmart
inboxinbox
lathe
photosphotos
vidéosvideos
etand

FR Les utilisateurs peuvent rédiger, publier et mettre à jour des e-mails promotionnels, des réseaux sociaux, des bannières et des articles de blog en quelques secondes

EN Users can draft, publish, and update promotional emails, social, banners, and blog posts in seconds

francêsinglês
utilisateursusers
peuventcan
promotionnelspromotional
bannièresbanners
blogblog
secondesseconds
mettre à jourupdate
publierpublish
enin
sociauxsocial
àand

FR Détermination des articles de la base de connaissances à rédiger

EN Determining which knowledge base articles to write

francêsinglês
connaissancesknowledge
àto
basebase

FR Donnez aux vendeurs les moyens de répondre à leurs propres questions afin de passer moins de temps à rédiger des rapports au profit des projets vraiment importants.

EN Empower sellers to answer their own questions so that you can spend less time pulling reports and more time on projects that really matter.

francêsinglês
vendeurssellers
passerspend
moinsless
rapportsreports
àto
questionsquestions
auon
projetsprojects
vraimentreally
tempstime

FR Que vous examiniez les états financiers, les politiques de gestion ou la consommation d'énergie d'une entreprise, grâce à Jotform vous pourrez rédiger un rapport d'audit percutant qui donne de vrais résultats.

EN Whether you’re examining a company’s financial statements, management policies, or energy consumption, Jotform makes it easier to write an impactful audit report that gets results.

francêsinglês
consommationconsumption
jotformjotform
percutantimpactful
énergieenergy
financiersfinancial
politiquespolicies
ouor
rapportreport
résultatsresults
una
àto
gestionmanagement

Mostrando 50 de 50 traduções