FR L’identification du JavaScript incriminé et le choix de la chaîne d’exclusion correcte peuvent se faire par essais et erreurs, mais dans la majorité des cas, les problèmes d’optimisation du JavaScript peuvent être résolus de cette manière
"manière correcte" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR L’identification du JavaScript incriminé et le choix de la chaîne d’exclusion correcte peuvent se faire par essais et erreurs, mais dans la majorité des cas, les problèmes d’optimisation du JavaScript peuvent être résolus de cette manière
EN Identifying the offending JavaScript and choosing the correct exclusion-string can be trial and error, but in the majority of cases, JavaScript optimisation issues can be solved this way
francês | inglês |
---|---|
javascript | javascript |
choix | choosing |
chaîne | string |
essais | trial |
erreurs | error |
résolus | solved |
de | of |
dans | in |
et | and |
mais | but |
majorité | majority |
problèmes | issues |
FR Amazon FBA expédie les commandes en temps voulu et de manière correcte
EN Amazon FBA will ship orders in a timely and correct manner
francês | inglês |
---|---|
amazon | amazon |
commandes | orders |
correcte | correct |
fba | fba |
en | in |
de manière | manner |
les | ship |
et | and |
FR COM API peut être utilisée pour automatiser de manière programmatique l’entrée de données et faciliter une édition correcte du document Excel/XBRL, ainsi que pour automatiser la création de rapports XBRL Solvency II.
EN The COM API can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of Solvency II XBRL reports.
francês | inglês |
---|---|
api | api |
automatiser | automate |
faciliter | facilitate |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
solvency | solvency |
ii | ii |
données | data |
édition | editing |
document | document |
rapports | reports |
utilisé | used |
de | of |
la | the |
manière | to |
et | and |
ainsi | as |
correcte | well |
peut | can |
FR COM API peut être utilisée pour automatiser de manière programmatique l’entrée de données et faciliter une édition correcte du document Excel/XBRL, ainsi que pour automatiser la création de rapports XBRL EBA.
EN The COM API can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of EBA XBRL reports.
francês | inglês |
---|---|
api | api |
automatiser | automate |
faciliter | facilitate |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
eba | eba |
données | data |
édition | editing |
document | document |
rapports | reports |
utilisé | used |
de | of |
la | the |
manière | to |
et | and |
ainsi | as |
correcte | well |
peut | can |
FR Vous pourrez nous indiquer la date correcte après la souscription de l’assurance, de manière à ce que nous puissions la faire figurer correctement sur votre police.
EN Upon signature of the insurance contract, you can then inform us of the actual date so that we can enter it correctly in your policy.
francês | inglês |
---|---|
la | the |
ce | that |
correctement | correctly |
nous | we |
de | of |
puissions | can |
votre | your |
date | date |
à | in |
pourrez | you |
FR les utiliser de manière correcte joue un rôle positif dans vos sites de recherche d'optimisation du moteur.
EN Using them the correct way plays a positive role in your sites search engine optimization.
francês | inglês |
---|---|
rôle | role |
positif | positive |
moteur | engine |
recherche | search |
utiliser | using |
un | a |
dans | in |
vos | your |
les | the |
sites | sites |
FR Les services sensationnels peuvent se développer du jour au lendemain de la même manière que l?Internet des objets si la mise en œuvre est correcte
EN Sensational services can grow overnight the same way as the Internet of Things did if the implementation is correct
francês | inglês |
---|---|
internet | internet |
correcte | correct |
si | if |
services | services |
développer | grow |
de | of |
la | the |
mise | implementation |
œuvre | can |
FR C?est pourquoi il est crucial de calculer les modèles de rémunération de manière transparente, opportune et correcte
EN That’s why it is crucial to calculate compensation models transparently, timely, and correctly
francês | inglês |
---|---|
crucial | crucial |
rémunération | compensation |
correcte | correctly |
il | it |
est | is |
manière | to |
calculer | calculate |
modèles | models |
transparente | transparently |
et | and |
FR COM API peut être utilisée pour automatiser de manière programmatique l’entrée de données et faciliter une édition correcte du document Excel/XBRL, ainsi que pour automatiser la création de rapports XBRL EBA.
EN The COM API can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of EBA XBRL reports.
francês | inglês |
---|---|
api | api |
automatiser | automate |
faciliter | facilitate |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
eba | eba |
données | data |
édition | editing |
document | document |
rapports | reports |
utilisé | used |
de | of |
la | the |
manière | to |
et | and |
ainsi | as |
correcte | well |
peut | can |
FR COM API peut être utilisée pour automatiser de manière programmatique l’entrée de données et faciliter une édition correcte du document Excel/XBRL, ainsi que pour automatiser la création de rapports XBRL Solvency II.
EN The COM API can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of Solvency II XBRL reports.
francês | inglês |
---|---|
api | api |
automatiser | automate |
faciliter | facilitate |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
solvency | solvency |
ii | ii |
données | data |
édition | editing |
document | document |
rapports | reports |
utilisé | used |
de | of |
la | the |
manière | to |
et | and |
ainsi | as |
correcte | well |
peut | can |
FR Ces études devraient présenter les interactions d'une manière scientifiquement correcte avec tous les contrôles pertinents, correspondre aux dernières technologies et se substituer à l'expérimentation animale.
EN Such studies would have to present the interactions in a scientifically correct way with all the relevant controls, incorporate the latest technologies and replace animal tests.
francês | inglês |
---|---|
études | studies |
présenter | present |
interactions | interactions |
scientifiquement | scientifically |
correcte | correct |
pertinents | relevant |
technologies | technologies |
animale | animal |
contrôles | controls |
à | to |
et | and |
devraient | have |
avec | with |
ces | the |
tous | all |
dernières | the latest |
FR , les jeux, la gestion financière des comptes des joueurs et les droits des consommateurs britanniques sont gérés de manière correcte, sûre, fiable et sécurisée.
EN , games, financial handling of player accounts, and UK consumer rights are handled right, safe, trusted, and secure.
francês | inglês |
---|---|
financière | financial |
comptes | accounts |
consommateurs | consumer |
britanniques | uk |
droits | rights |
géré | handled |
correcte | right |
jeux | games |
joueurs | player |
sont | are |
de | of |
fiable | trusted |
gestion | handling |
et | and |
sécurisé | secure |
sûre | safe |
FR Assembler les produits de manière correcte, efficace et avec une traçabilité de bout en bout
EN High-Mix Discrete Manufacturing
francês | inglês |
---|---|
produits | manufacturing |
FR La vitesse de ses serveurs est correcte et fluctue rarement
EN The PIA server speed is fine, it rarely fluctuates
francês | inglês |
---|---|
serveurs | server |
rarement | rarely |
la | the |
vitesse | speed |
FR Même si NordVPN est arrivé avant-dernier pour le test de vitesse sur serveur local, sa vitesse restait correcte, tout comme celle des autres fournisseurs
EN Although NordVPN reached the second lowest place for the local test, that speed was still fine, as all providers did well
francês | inglês |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
test | test |
vitesse | speed |
fournisseurs | providers |
local | local |
le | the |
comme | as |
si | although |
de | all |
pour | for |
FR Les enregistrements existant sont mis à jour ou supprimés, et de nouvelles informations sont ajoutées pour garder maintenir une base de données correcte et à jour pour une conservation de la valeur commerciale
EN Existing records are updated or removed, and new information is added to keep the database up to date and accurate, maintaining business value
francês | inglês |
---|---|
commerciale | business |
ou | or |
nouvelles | new |
informations | information |
mis à jour | updated |
la | the |
valeur | value |
supprimé | removed |
sont | are |
à | to |
ajouté | added |
et | and |
existant | existing |
base de données | database |
FR COM API qui peut être utilisé pour automatiser programmatiquement l’entrée de données et faciliter une édition correcte du document Excel/XBRL, ainsi que pour automatiser la création des rapports EBA XBRL
EN COM API that can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of EBA XBRL reports
francês | inglês |
---|---|
api | api |
utilisé | used |
automatiser | automate |
faciliter | facilitate |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
eba | eba |
données | data |
édition | editing |
document | document |
rapports | reports |
de | of |
la | the |
et | and |
ainsi | as |
correcte | well |
peut | can |
FR COM API qui peut être utilisé pour automatiser programmatiquement l’entrée de données et faciliter une édition correcte du document Excel/XBRL, ainsi que pour automatiser la création des rapports Solvency II XBRL
EN COM API that can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of Solvency II XBRL reports
francês | inglês |
---|---|
api | api |
utilisé | used |
automatiser | automate |
faciliter | facilitate |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
solvency | solvency |
ii | ii |
données | data |
édition | editing |
document | document |
rapports | reports |
de | of |
la | the |
et | and |
ainsi | as |
correcte | well |
peut | can |
FR Les processeur et validateur XULE dans XMLSpy traitent les expressions XULE par rapport à un document d’instance XBRL, et fournissent une validation des documents XULE pour une syntaxe correcte, conformément aux spécifications XULE.
EN The XULE processor and validator in XMLSpy processes XULE expressions against an XBRL instance document, as well as providing validation of XULE documents for correct syntax according to the XULE spec.
francês | inglês |
---|---|
processeur | processor |
validateur | validator |
xmlspy | xmlspy |
expressions | expressions |
xbrl | xbrl |
fournissent | providing |
validation | validation |
syntaxe | syntax |
xule | xule |
document | document |
documents | documents |
à | to |
correcte | correct |
et | and |
dans | in |
FR Dans votre design MobileTogether, vous définirez les interactions entre votre appli et l’app store pour assurer une transaction correcte d’un achat in-app.
EN In your MobileTogether design, you will define the interactions between your app and the app store to correctly transact an in-app purchase.
francês | inglês |
---|---|
design | design |
mobiletogether | mobiletogether |
interactions | interactions |
correcte | correctly |
store | store |
achat | purchase |
votre | your |
et | and |
app | app |
dans | in |
entre | between |
une | the |
vous | you |
FR Vérifiez que l'adresse est correcte avant d'envoyer. Vous devrez vérifier votre adresse avant de vous inscrire au programme.
EN Ensure the address is correct before submitting. You will be required to verify your address before joining the program.
francês | inglês |
---|---|
correcte | correct |
adresse | address |
programme | program |
de | before |
votre | your |
avant | to |
vous | you |
devrez | will |
vérifier | verify |
FR Vérifiez les éléments suivants pour l’utilisation correcte des images sur votre site.
EN Check the following elements for the proper use of images on your site.
francês | inglês |
---|---|
vérifiez | check |
éléments | elements |
correcte | proper |
images | images |
site | site |
lutilisation | use |
votre | your |
sur | on |
pour | for |
les | the |
FR Dans les faits, seuls 36 % des participants déclarent faire marche arrière et fournir la réponse correcte en pareille circonstance
EN In fact, only 36% of respondents said they usually go back and provide the correct answer when faced with this situation
francês | inglês |
---|---|
arrière | back |
fournir | provide |
la | the |
seuls | this |
en | in |
et | and |
faits | fact |
réponse | answer |
FR Vous n'aurez pas à vous soucier de la tarification correcte des produits ; car eBay ajuste automatiquement si nécessaire
EN You won’t have to worry about pricing products correctly; because eBay automatically adjusts as necessary
francês | inglês |
---|---|
tarification | pricing |
correcte | correctly |
ebay | ebay |
ajuste | adjusts |
automatiquement | automatically |
nécessaire | necessary |
à | to |
produits | products |
de | because |
soucier | to worry |
vous | you |
FR Utilisation correcte de DevSecOps dans les Services Financiers
EN Getting DevSecOps Right in Financial Services
francês | inglês |
---|---|
financiers | financial |
devsecops | devsecops |
correcte | right |
services | services |
dans | in |
FR Si vous rencontrez ce problème sur une page qui est correcte, vérifiez si le contenu de la page comprend des phrases telles que :
EN If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
francês | inglês |
---|---|
vérifiez | check |
phrases | phrases |
si | if |
ce | this |
contenu | content |
problème | issue |
vous | you |
page | page |
sur | on |
de | pages |
FR Il est tout un fruit d?une correcte planification et d’exécution.Tous les projets ont besoin de différents actions et d?optimisation spécifiques pour croître
EN We will not be the ones who put limits on your project
francês | inglês |
---|---|
projets | project |
et | your |
les | ones |
une | the |
besoin | will |
FR Pendant que vous composez une expression XPath, la syntaxe correcte est affichée en noir, et les entrées erronées sont affichées en rouge
EN As you're composing an XPath expression, correct syntax is shown in black, with incorrect entries highlighted in red
francês | inglês |
---|---|
expression | expression |
syntaxe | syntax |
correcte | correct |
xpath | xpath |
noir | black |
entrées | entries |
rouge | red |
en | in |
affichée | shown |
est | is |
FR Le processeur et le validateur XULE dans XMLSpy traitent les expressions XULE par rapport à un document d’instance XBRL, et fournissent une validation des documents XULE pour une syntaxe correcte, conformément aux spécifications XULE.
EN The XULE processor and validator in XMLSpy processes XULE expressions against an XBRL instance document, as well as providing validation of XULE documents for correct syntax according to the XULE spec.
francês | inglês |
---|---|
processeur | processor |
validateur | validator |
xmlspy | xmlspy |
expressions | expressions |
xbrl | xbrl |
fournissent | providing |
validation | validation |
syntaxe | syntax |
xule | xule |
le | the |
document | document |
documents | documents |
à | to |
correcte | correct |
et | and |
dans | in |
FR Lorsque vous créez une nouvelle requête SQL à partir de zéro, la fonction de remplissage automatique proposera des fonctions correspondant à la syntaxe correcte de chaque mot-clé de l'instruction
EN As you construct a new SQL query from scratch, the auto-completion feature prompts with options that match the correct syntax at each keyword of the statement
francês | inglês |
---|---|
nouvelle | new |
sql | sql |
zéro | scratch |
correspondant | match |
syntaxe | syntax |
requête | query |
fonction | feature |
de | of |
la | the |
vous | you |
créez | that |
partir | from |
chaque | each |
mot-clé | keyword |
une | a |
lorsque | as |
à | with |
FR Lorsque je tente d'activer le logiciel le message d'erreur suivant apparaît "Nous sommes désolés mais un des champs suivant ne contient pas la valeur correcte".
EN When I try to activate the software I get a “We're sorry, but one of the following fields does not contain the correct value” error message.
francês | inglês |
---|---|
tente | try |
message | message |
désolés | sorry |
champs | fields |
lorsque | when |
je | i |
logiciel | software |
un | a |
ne | not |
valeur | value |
correcte | correct |
contient | contain |
mais | but |
FR Par exemple, si le code charge une chaîne nommée ?R.string.title?, Android choisira la valeur correcte pour cette chaîne au moment de l?exécution en chargeant le fichier strings.xml approprié depuis un répertoire ?res/values? corrrespondant.
EN For example, if the code loads a string called ?R.string.title?, Android will choose the correct value for that string at runtime by loading the appropriate strings.xml file from a matching ?res/values? directory.
francês | inglês |
---|---|
code | code |
android | android |
xml | xml |
res | res |
si | if |
r | r |
valeur | value |
charge | loading |
fichier | file |
un | a |
values | values |
exemple | example |
répertoire | directory |
pour | title |
de | appropriate |
depuis | from |
par | by |
FR Surveillez l?utilisation correcte de Schema.org pour renforcer la compréhension des moteurs de recherche
EN Monitor the correct use of Schema.org entity markup to reinforce search engine understanding
francês | inglês |
---|---|
surveillez | monitor |
schema | schema |
org | org |
renforcer | reinforce |
compréhension | understanding |
moteurs | engine |
utilisation | use |
de | of |
la | the |
recherche | search |
FR Pour vous assurer que la traduction est correcte dans son contexte et répond à vos attentes, veuillez fournir toutes les précisions nécessaires
EN To ensure that the translation is appropriate in context and meets your expectations, please provide any necessary clarifying information
francês | inglês |
---|---|
contexte | context |
attentes | expectations |
précisions | information |
nécessaires | necessary |
la | the |
veuillez | please |
assurer | ensure |
à | to |
vos | your |
dans | in |
et | and |
traduction | translation |
FR Une mise en forme correcte des liens permet également d’améliorer le SEO
EN Properly formatting links also helps improve SEO
francês | inglês |
---|---|
liens | links |
seo | seo |
mise en forme | formatting |
également | also |
FR Vous pouvez consulter et modifier votre service de surveillance du portail de contrôle de cloud sur la page de surveillance à tout moment.Cependant, nous vous suggérons de vérifier lors de l'achat pour assurer la configuration correcte.
EN You can review and edit your monitoring service from the Cloud Control portal on the Monitoring page at any time. However, we suggest you check it upon purchase to ensure the correct setup.
francês | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
suggérons | suggest |
configuration | setup |
portail | portal |
contrôle | control |
surveillance | monitoring |
service | service |
la | the |
votre | your |
page | page |
à | to |
moment | time |
nous | we |
vérifier | check |
assurer | ensure |
et | and |
le | on |
vous | you |
du | from |
FR Nous voulons faire en sorte que vous puissiez disposer facilement de la version correcte de notre logo, de nos couleurs et de nos images pour vos besoins.
EN We want to make it easy for you to have the correct version of our logo, colors, and images for your needs.
francês | inglês |
---|---|
facilement | easy |
images | images |
besoins | needs |
logo | logo |
sorte | make |
de | of |
vos | your |
nous | we |
disposer | the |
version | version |
FR Nous ne pouvons attribuer votre virement qu?avec la référence de paiement correcte
EN We can only allocate your payment to your account with the correct payment code included in the purpose for transfer
francês | inglês |
---|---|
attribuer | allocate |
paiement | payment |
virement | transfer |
pouvons | we can |
la | the |
nous | we |
votre | your |
avec | with |
de | for |
FR /[nom] .html -> /blog/ [nom] 301 Remarque : vérifiez auprès de votre précédent hôte si la structure d’URL correspondant à la première partie de la redirection est correcte
EN /[name].html -> /blog/[name] 301 Note: Check with your previous host to ensure you have the correct URL structure for the first part of the redirect
francês | inglês |
---|---|
html | html |
gt | gt |
blog | blog |
remarque | note |
hôte | host |
structure | structure |
redirection | redirect |
la | the |
nom | name |
de | of |
précédent | previous |
vérifiez | check |
votre | your |
première | the first |
auprès | with |
partie | part |
FR Seule une visualisation correcte et efficace des données peut constituer une information largement partageable et consommable.
EN Only a correct, efficient visualization of the data can turn it into information that can then be widely communicated and consumed.
francês | inglês |
---|---|
visualisation | visualization |
correcte | correct |
efficace | efficient |
largement | widely |
et | and |
données | data |
information | information |
une | a |
peut | can |
FR Accéder à une invite de commande shell et utiliser des commandes avec une syntaxe correcte
EN Access a shell prompt and issue commands with correct syntax
francês | inglês |
---|---|
accéder | access |
invite | prompt |
syntaxe | syntax |
correcte | correct |
shell | shell |
une | a |
à | and |
avec | with |
FR De plus, la sélection de la valeur f correcte permet d'éviter que certaines parties de l'écran ne soient trop sombres ou trop lumineuses tandis qu'un iris fixe ou réglable permet de contrôler la quantité de lumière qui traverse l'objectif.
EN In addition, selecting the correct f-number helps ensure no area of the screen is too dark or too bright, whereas a fixed or adjustable iris can control how much light comes through the lens.
francês | inglês |
---|---|
sélection | selecting |
f | f |
sombres | dark |
iris | iris |
fixe | fixed |
réglable | adjustable |
contrôler | control |
écran | screen |
ou | or |
la | the |
de | of |
lumineuses | light |
tandis | in |
permet | can |
quantité | how |
l | a |
FR Veuillez télécharger un fichier avec l'extension correcte.
EN Please upload a file with the correct extension.
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
fichier | file |
un | a |
avec | with |
FR Approfondissez ce problème en consultant l'article DNSSEC : Complexités et considérations, et lisez plus d'informations sur la solution unique de Cloudflare dans Application correcte de DNSSEC.
EN You can read more about this problem in DNSSEC: Complexities and Considerations, as well as Cloudflare’s unique solution in DNSSEC Done Right.
francês | inglês |
---|---|
problème | problem |
dnssec | dnssec |
considérations | considerations |
ce | this |
complexités | complexities |
lisez | and |
solution | solution |
en | in |
de | unique |
et | read |
FR Aide à la conservation des pâtes fraiches Il garantit une conservation correcte des pâtes fraiches (environ 1 mois), en favorisant l’évaporation d’un pourcentage d’eau élevé.
EN It helps preserve home-made pasta It guarantees proper preservation of home-made pasta (about 1 month), favouring the release of a high percentage of water.
francês | inglês |
---|---|
aide | helps |
garantit | guarantees |
correcte | proper |
mois | month |
pourcentage | percentage |
élevé | high |
environ | about |
il | it |
conservation | preservation |
pâtes | pasta |
la | the |
une | a |
FR Si cette localisation n'est pas correcte, sélectionnez votre pays:
EN If this location is not correct, select your country:
francês | inglês |
---|---|
correcte | correct |
sélectionnez | select |
si | if |
localisation | location |
votre | your |
pays | country |
pas | not |
cette | this |
FR Nous avons besoin de ces informations pour identifier le compte de l’Enfant, pour nous assurer qu’il est admissible et en mesure de recevoir les Services, et pour que l’Enfant reçoive la version correcte des Services
EN We need that information to authenticate the Child’s account, to make sure the Child is eligible and able to receive the Services, and so that the Child receives the correct version of the Services
francês | inglês |
---|---|
admissible | eligible |
informations | information |
besoin | need |
de | of |
services | services |
et | and |
nous | we |
compte | account |
assurer | sure |
recevoir | receive |
version | version |
FR Un code HTML échantillon est publié dans la documentation pour le plug-in de navigateur Authentic qui montre comment intégrer des instructions dans une page HTML pour télécharger et installer la version correcte du plug-in de navigateur Authentic.
EN Sample HTML code is published in the documentation for the Authentic Browser Plug-in that shows how to embed instructions in an HTML page to download and install the correct version of the Authentic Browser Plug-in.
francês | inglês |
---|---|
code | code |
publié | published |
navigateur | browser |
intégrer | embed |
html | html |
échantillon | sample |
documentation | documentation |
télécharger | download |
comment | how |
instructions | instructions |
page | page |
de | of |
montre | shows |
installer | install |
et | and |
un | an |
dans | in |
plug-in | plug-in |
version | version |
FR Pour les passagers du transport aérien, il faut observer des mesures de restriction spécifiques qui concernent non seulement l'utilisation correcte des terminaux aériens, mais aussi des avions.
EN For more information: www.trenitalia.com, www.italotreno.it
francês | inglês |
---|---|
il | it |
FR Tout visiteur peut poster des réponses à ces questions qui sont ensuite votées par la communauté jusqu'à ce qu'une réponse « correcte » soit choisie par l'auteur de la question.
EN Any visitor can post answers to these questions which are then voted on by the community until a "correct" answer is chosen by the question author.
francês | inglês |
---|---|
visiteur | visitor |
peut | can |
communauté | community |
correcte | correct |
choisie | chosen |
voté | voted |
réponses | answers |
à | to |
questions | questions |
la | the |
réponse | answer |
sont | are |
par | by |
question | question |
de | then |
Mostrando 50 de 50 traduções