FR Préciser le but de la collecte – La BIC doit préciser les motifs de la collecte de renseignements personnels, avant ou pendant cette collecte.
"collecte jusqu à" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Préciser le but de la collecte – La BIC doit préciser les motifs de la collecte de renseignements personnels, avant ou pendant cette collecte.
EN Identifying purposes – CIB identifies the purpose for collecting personal information before or at the time of collection.
FR /collecte-de-fonds -> https://collecte-de-fonds.com/collecte-de-fonds-tres-speciale 301 Remarque : l’URL vers laquelle vous faites la redirection doit commencer par https://.
EN /fundraiser -> https://fundraiser.com/very-special-fundraiser 301 Note: Ensure the URL you're directing to begins with https://.
francês | inglês |
---|---|
gt | gt |
https | https |
remarque | note |
commencer | begins |
la | the |
FR Le Centre canadien déterminera les fins de la collecte de renseignements personnels avant la collecte ou au moment de la collecte
EN C3P will identify the purposes for which personal information is collected at or before the time of collection
francês | inglês |
---|---|
collecte | collection |
renseignements | information |
d | c |
ou | or |
moment | time |
de | of |
fins | purposes |
FR Le Centre canadien déterminera les fins de la collecte de renseignements personnels avant la collecte ou au moment de la collecte
EN C3P will identify the purposes for which personal information is collected at or before the time of collection
francês | inglês |
---|---|
collecte | collection |
renseignements | information |
d | c |
ou | or |
moment | time |
de | of |
fins | purposes |
FR /collecte-de-fonds -> https://collecte-de-fonds.com/collecte-de-fonds-tres-speciale 301 Remarque : l’URL vers laquelle vous faites la redirection doit commencer par https://.
EN /fundraiser -> https://fundraiser.com/very-special-fundraiser 301 Note: Ensure the URL you're directing to begins with https://.
francês | inglês |
---|---|
gt | gt |
https | https |
remarque | note |
commencer | begins |
la | the |
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.
francês | inglês |
---|---|
température | temperature |
printemps | spring |
automne | autumn |
f | f |
juillet | july |
août | august |
janvier | january |
février | february |
la | the |
en | in |
jour | daytime |
et | and |
entre | to |
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.
francês | inglês |
---|---|
température | temperature |
printemps | spring |
automne | autumn |
f | f |
juillet | july |
août | august |
janvier | january |
février | february |
la | the |
en | in |
jour | daytime |
et | and |
entre | to |
FR Offre 1 - 150 tours gratuits + 100% jusqu'à $400 Offre 2 - 100% jusqu'à $400 Offre 3 - 100% jusqu'à $400 Offre 4 - 100% jusqu'à $400
EN Offer 1 - 150 Free Spins + 100% up to $400 Offer 2 - 100% up to $400 Offer 3 - 100% up to $400 Offer 4 - 100% up to $400
francês | inglês |
---|---|
offre | offer |
tours | spins |
gratuits | free |
jusquà | up to |
FR Nous estimons que les données d'utilisation sont pertinentes jusqu'à 13 mois, donc nous conservons ces données jusqu'à 14 mois à compter de la date de collecte. Nos cookies expirent 13 mois après leur dernière mise à jour.
EN We believe Usage Data is relevant for up to 13 months so we retain that data for up to 14 months from the date of collection. Our cookies expire 13 months after they are last updated.
francês | inglês |
---|---|
pertinentes | relevant |
jusquà | up to |
collecte | collection |
cookies | cookies |
expirent | expire |
mise à jour | updated |
mois | months |
données | data |
sont | are |
à | to |
de | of |
la | the |
date | date |
nos | our |
nous | we |
FR Nous estimons que les données d'utilisation sont pertinentes jusqu'à 13 mois, donc nous conservons ces données jusqu'à 14 mois à compter de la date de collecte. Nos cookies expirent 13 mois après leur dernière mise à jour.
EN We believe Usage Data is relevant for up to 13 months so we retain that data for up to 14 months from the date of collection. Our cookies expire 13 months after they are last updated.
francês | inglês |
---|---|
pertinentes | relevant |
jusquà | up to |
collecte | collection |
cookies | cookies |
expirent | expire |
mise à jour | updated |
mois | months |
données | data |
sont | are |
à | to |
de | of |
la | the |
date | date |
nos | our |
nous | we |
FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusqu’à ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusqu’à leur expiration
EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire
francês | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
expiration | expire |
ou | or |
navigateur | browser |
votre | your |
du | off |
jusqu | until |
vous | you |
site | website |
leur | the |
FR De la récolte jusqu’à la glacière, du stockage au centre de distribution jusqu’à l’épicerie, les fruits et légumes font jusqu’à 20 arrêts sur leur chemin vers nos caddies.
EN From harvest to cooler to distribution center storage to grocery store, fruits and vegetables make as many as 20 stops on their way to our grocery carts.
francês | inglês |
---|---|
récolte | harvest |
centre | center |
distribution | distribution |
épicerie | grocery |
stockage | storage |
fruits | fruits |
légumes | vegetables |
arrêts | stops |
nos | our |
de | way |
du | from |
FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes
EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
invités | guests |
diner | dinner |
assis | seated |
cocktail | cocktails |
un | a |
pour | for |
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
mo | mb |
imap | imap |
go | gb |
infomaniak | infomaniak |
si | if |
envoyer | to |
et | and |
cela | this |
vous | you |
FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.
EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.
francês | inglês |
---|---|
annoncé | announced |
applications | apps |
chrome | chrome |
windows | windows |
mac | mac |
linux | linux |
juin | june |
os | os |
support | support |
avec | with |
étendu | extended |
disponible | available |
que | that |
sur | on |
et | and |
en | through |
a | has |
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
le | le |
minutes | minutes |
et | and |
par | by |
heure | hour |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
par | by |
en | to |
FR Accessibilité: train jusqu’à Urnäsch ou Nesslau, car postal jusqu’à Schwägalp, téléphérique jusqu’au Säntis.
EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
car | to |
train | the |
FR Pont Ethernet haut débit EN 501551 port 10/100 Mbit/s1 interface à deux fils jusqu'à 70 Mbit/s, jusqu'à 300 m (selon les caractéristiques du câble).Le fil peut être alimenté jusqu'à 143 VDC.
EN EN 50155 Ethernet Broadband Bridge1 x 10/100 Mbit/s1 x 2-wire interface up to 70 Mbit/s, distance up to 300 m (depending on cable characteristics). The wire may be powered, up to 143 VDC.
francês | inglês |
---|---|
ethernet | ethernet |
mbit | mbit |
interface | interface |
jusquà | up to |
alimenté | powered |
haut débit | broadband |
pont | bridge |
vdc | vdc |
à | to |
câble | cable |
s | s |
m | m |
le | the |
fil | wire |
FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusqu’à 300 Mbit/s, plus de 72% jusqu’à 500 Mbit/s et environ 27% jusqu’à 700 Mbit/s.
EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.
francês | inglês |
---|---|
surfer | surf |
jusquà | up to |
mbit | mbit |
peuvent | can |
s | s |
de | of |
environ | approximately |
déjà | now |
à | to |
et | and |
plus | more |
FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes
EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
invités | guests |
diner | dinner |
assis | seated |
cocktail | cocktails |
un | a |
pour | for |
FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.
EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.
francês | inglês |
---|---|
annoncé | announced |
applications | apps |
chrome | chrome |
windows | windows |
mac | mac |
linux | linux |
juin | june |
os | os |
support | support |
avec | with |
étendu | extended |
disponible | available |
que | that |
sur | on |
et | and |
en | through |
a | has |
FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusqu’à ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusqu’à leur expiration
EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire
francês | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
expiration | expire |
ou | or |
navigateur | browser |
votre | your |
du | off |
jusqu | until |
vous | you |
site | website |
leur | the |
FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée numérique optique Toslink (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)
EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Toslink optical input (Inputs up to 24bits/96kHz)
francês | inglês |
---|---|
airplay | airplay |
spotify | spotify |
profils | profiles |
codecs | codecs |
aac | aac |
ready | ready |
optique | optical |
audio | audio |
entrées | inputs |
entrée | input |
FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée jack analogique / optique (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)
EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Analog/Optical jack input (Inputs up to 24bits/96kHz)
francês | inglês |
---|---|
airplay | airplay |
spotify | spotify |
profils | profiles |
codecs | codecs |
aac | aac |
ready | ready |
jack | jack |
analogique | analog |
optique | optical |
audio | audio |
entrées | inputs |
entrée | input |
FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusqu’à 300 Mbit/s, plus de 72% jusqu’à 500 Mbit/s et environ 27% jusqu’à 700 Mbit/s.
EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.
francês | inglês |
---|---|
surfer | surf |
jusquà | up to |
mbit | mbit |
peuvent | can |
s | s |
de | of |
environ | approximately |
déjà | now |
à | to |
et | and |
plus | more |
FR jusqu’au jaune (900); par 010 et 020, jusqu’au rouge magenta (090); et finalement, par 001, 002 etc., jusqu’au bleu foncé (009).
EN With white identified as 000, the three basic colours run very systematically: via 100, 200 through to yellow (900); via 010 and 020 to magenta red (090); and finally via 001, 002 to cyan-blue (009).
francês | inglês |
---|---|
magenta | magenta |
finalement | finally |
jaune | yellow |
et | and |
rouge | red |
bleu | blue |
par | to |
FR Avec des options pour n’importe quel tabletop fonctionnant depuis le bureau à domicile jusqu’à un petit espace de réunion, des petites salles jusqu’aux salles de conseil, des salles de conférence jusqu’aux espaces multi-usages.
EN With options for any tabletop that work from home office to huddle pace, small rooms to boardrooms, conference rooms to multi-use spaces.
francês | inglês |
---|---|
options | options |
bureau | office |
conférence | conference |
espaces | spaces |
à | to |
avec | with |
petites | small |
depuis | from |
salles | rooms |
FR Vous pouvez charger des PDF allant jusqu'à 50 Mo avec le forfait Lite, jusqu'à 250 Mo avec le forfait Starter et enfin jusqu'à 500 Mo avec les forfaits Optimal et l’essai
EN You can upload PDFs of up to 50 MB with our Lite plan, up to 250 MB with our Starter plan, and up to 500 MB with Optimal and Trial
francês | inglês |
---|---|
pdfs | |
jusquà | up to |
mo | mb |
lite | lite |
starter | starter |
optimal | optimal |
charger | upload |
forfait | plan |
avec | with |
allant | to |
vous | you |
FR Bonus 1 match 100% jusqu'à $200 sur le 1er dépôt Bonus 2 100% jusqu'à $300 sur le 2ème dépôt Bonus 3 100% jusqu'à $300 sur le 3ème dépôt
EN Bonus 1 100% match up to $200 on 1st deposit Bonus 2 100% match up to $300 on 2nd deposit Bonus 3 100% match up to $300 on 3rd deposit
francês | inglês |
---|---|
bonus | bonus |
match | match |
jusquà | up to |
dépôt | deposit |
sur | on |
FR Les fonds bonus sont de 100% de votre premier dépôt jusqu'à CA$100 + 25 tours bonus sur Immortal Romance, 50% de votre deuxième dépôt jusqu'à CA$250, 50% de votre troisième dépôt jusqu'à CA$150 + 25 tours bonus sur Immortal Romance
EN Bonus funds are 100% of your first deposit up to CA$100 + 25 Bonus spins on Immortal Romance, 50% of your second deposit up to CA$250, 50% of your third deposit up to CA$150 + 25 Bonus spins on Immortal Romance
francês | inglês |
---|---|
fonds | funds |
bonus | bonus |
dépôt | deposit |
jusquà | up to |
tours | spins |
troisième | third |
votre | your |
romance | romance |
sont | are |
de | of |
sur | on |
FR Jusqu’à 200 personnes pour un dîner assis Jusqu’à 250 personnes pour un cocktail Jusqu’à 30 personnes pour les chambres
EN Up to 200 guests for a seated dinner Up to 250 guests for a cocktail Up to 30 guests for accommodation
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
assis | seated |
cocktail | cocktail |
chambres | accommodation |
un | a |
dîner | dinner |
pour | for |
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
mo | mb |
imap | imap |
go | gb |
infomaniak | infomaniak |
si | if |
envoyer | to |
et | and |
cela | this |
vous | you |
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
le | le |
minutes | minutes |
et | and |
par | by |
heure | hour |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
par | by |
en | to |
FR Accessibilité: train jusqu’à Urnäsch ou Nesslau, car postal jusqu’à Schwägalp, téléphérique jusqu’au Säntis.
EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
car | to |
train | the |
FR Mazda Canada Inc. collabore avec eTracks pour vous donner accès à des sites de collecte de pneus usagés, où les pneus peuvent être retournés gratuitement dans tout l'Ontario. Une liste des sites de collecte de pneus usagés se trouve ici.
EN Mazda Canada Inc. is working with eTracks to provide consumers with access to used tire collection sites across Ontario where used tires may be returned free of charge. A list of used tire collection sites can be found here.
francês | inglês |
---|---|
mazda | mazda |
canada | canada |
inc | inc |
accès | access |
liste | list |
usagés | used |
à | to |
ici | here |
collecte | collection |
de | of |
avec | with |
sites | sites |
gratuitement | free of charge |
une | a |
trouve | found |
pneus | tires |
retourné | returned |
FR Obtenez facilement des inscriptions à la collecte de fonds grâce à ce Formulaire d'Inscription à la Collecte de Fonds. Collectez des fonds avec des paiements en ligne.
EN Get fundraising registrations easily with this online form. Collect funds with small online payments.
francês | inglês |
---|---|
facilement | easily |
inscriptions | registrations |
fonds | funds |
formulaire | form |
paiements | payments |
collecte de fonds | fundraising |
en ligne | online |
ce | this |
obtenez | get |
avec | with |
FR Suzuki soutient encore plus cette démarche avec son projet Clean Ocean qui contribue à un environnement marin plus sain grâce à ses efforts de collecte des déchets et à sa technologie de collecte des microplastiques.
EN Suzuki further supports this with their Clean Ocean Project Initiative, which contributes to a healthier marine environment with waste collection efforts and microplastics collection technology.
francês | inglês |
---|---|
suzuki | suzuki |
soutient | supports |
clean | clean |
environnement | environment |
déchets | waste |
technologie | technology |
microplastiques | microplastics |
un | a |
efforts | efforts |
projet | project |
ocean | ocean |
collecte | collection |
cette | this |
à | to |
avec | with |
et | and |
sain | healthier |
FR Le service de collecte collecte les nouveaux e-mails pendant 3 mois toutes les 10 mn
EN The email collector retrieves new emails once every 10 minutes for three months
francês | inglês |
---|---|
nouveaux | new |
mois | months |
le | the |
de | every |
pendant | for |
FR TimeOne est susceptible de procéder à la collecte de vos données de navigation grâce aux outils de collecte de données (cookies, tag, balises, et/ou tout autre moyen technique approprié), pour vous offrir un meilleur confort d?utilisation
EN TimeOne may collect your browsing data using data collection tools (cookies, tags, tags, and / or any other appropriate technical means), to provide you with a better user experience
francês | inglês |
---|---|
données | data |
navigation | browsing |
cookies | cookies |
meilleur | better |
outils | tools |
balises | tags |
ou | or |
technique | technical |
collecte | collection |
un | a |
à | to |
vos | your |
et | and |
de | other |
vous | you |
FR L'IATSE met tout en œuvre pour assurer la collecte et la transmission sécurisées de vos informations sensibles en utilisant des méthodes de collecte et de cryptage des données reconnues par l'industrie, telles que SSL (Secure Sockets Layer).
EN The IATSE makes every effort to ensure the secure collection and transmission of your sensitive information using industry-accepted data collection and encryption methodologies, such as SSL (Secure Sockets Layer).
francês | inglês |
---|---|
collecte | collection |
sensibles | sensitive |
ssl | ssl |
sockets | sockets |
layer | layer |
méthodes | methodologies |
cryptage | encryption |
informations | information |
la | the |
données | data |
assurer | ensure |
transmission | transmission |
de | of |
vos | your |
telles | as |
et | and |
FR Clique sur « Démarrez une collecte » afin d’enregistrer un projet de collecte de fonds.
EN Click on "Start a fundraising project" to register a fundraising project.
francês | inglês |
---|---|
clique | click |
collecte de fonds | fundraising |
projet | project |
un | a |
sur | on |
FR Votre site web doit informer ses utilisateurs, avant ou au moment de la collecte des données, des catégories d’informations personnelles qu’il collecte et à quelles fins.
EN Your website must inform its users at or before the point of data collection about the categories of personal information that it collects and for what purposes.
francês | inglês |
---|---|
utilisateurs | users |
collecte | collection |
catégories | categories |
doit | must |
ou | or |
informer | inform |
la | the |
données | data |
votre | your |
quelles | what |
de | of |
quil | it |
site | website |
ses | its |
à | and |
fins | purposes |
FR Vous devez donc savoir quelles données votre site web collecte, la manière dont il les collecte et à quelles fins, et avec qui (tiers) il partage ces données.
EN You must therefore know what data your website collects, how it collects it and for what purpose, and with whom (third parties) it shares this data.
francês | inglês |
---|---|
partage | shares |
données | data |
il | it |
fins | for |
tiers | third |
quelles | what |
votre | your |
site | website |
à | and |
avec | with |
devez | you must |
dont | you |
vous devez | must |
FR Pour plus d'informations sur la collecte de données par les partenaires publicitaires de Mediavine et sur la manière dont vous pouvez refuser la collecte de données, veuillez cliquer sur le lien suivant ici
EN For information on data collection by Mediavine advertising partners and how you can opt out of data collection, please click here
francês | inglês |
---|---|
collecte | collection |
publicitaires | advertising |
données | data |
partenaires | partners |
de | of |
veuillez | please |
et | and |
cliquer | click |
sur | on |
ici | here |
pour | for |
par | by |
dont | you |
FR Toute collecte, modification ou utilisation de données à caractères personnels n'est possible qu'avec le consentement de l'Utilisateur, ou, si le cadre légal autorise précisément la collecte, modification ou utilisation desdites données.
EN To collect, modify or use any personal matter is not possible without the user's consent, unless legal matters grant data collection, modification or usage of data.
francês | inglês |
---|---|
données | data |
possible | possible |
légal | legal |
ou | or |
collecte | collection |
modification | modification |
à | to |
consentement | consent |
utilisation | use |
de | of |
FR La collecte et le stockage des données peuvent être contestés à tout moment avec effet futur en cliquant sur ce lien https://www.salesviewer.com/opt-out afin d’empêcher une collecte future par SalesViewer® à l’intérieur de ce site
EN The collection and storage of data can be objected to at any time with effect for the future by clicking this link https://www.salesviewer.com/opt-out in order to prevent future collection by SalesViewer® within this website
francês | inglês |
---|---|
stockage | storage |
effet | effect |
lien | link |
https | https |
ce | this |
site | website |
collecte | collection |
données | data |
en | in |
à | to |
futur | the future |
de | of |
et | and |
avec | with |
par | by |
FR Détermination des fins de la collecte des renseignements : Le CCS déterminera les fins auxquelles les renseignements personnels sont recueillis avant la collecte ou au moment de celle-ci.
EN Identifying purposes: The Canadian Ski Council will identify the purposes for which personal information is collected at or before the time the information is collected.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
de | before |
renseignements | information |
moment | time |
fins | purposes |
FR La collecte de données est le processus de collecte et de mesure des variables données de façon systématique et établie permettant ainsi de répondre aux questions de recherche énoncées, de tester les hypothèses et d'évaluer les résultats.
EN Data collection is the process of gathering and measuring information on variables of interest, in an established systematic fashion that enables one to answer stated research questions, test hypotheses, and evaluate outcomes.
francês | inglês |
---|---|
systématique | systematic |
établie | established |
permettant | enables |
données | data |
variables | variables |
recherche | research |
tester | test |
évaluer | evaluate |
de | of |
mesure | measuring |
et | and |
collecte | collection |
processus | process |
questions | questions |
ainsi | that |
résultats | outcomes |
Mostrando 50 de 50 traduções