Traduzir "abritent des milliers" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "abritent des milliers" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de abritent des milliers

francês
inglês

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR À Rome, il existe plus de soixante catacombes formées par des centaines de kilomètres de galeries souterraines, qui abritent des milliers de tombes. Aujourd’hui, seules cinq d’entre elles sont ouvertes au public :

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

francêsinglês
romerome
soixantesixty
catacombescatacombs
kilomètreskilometres
galeriespassageways
publicpublic
cinqfive
plusmore
centaineshundreds
milliersthousands
deof
existethere
parin

FR Les camps d'al-Hol et d'al-Roj, contrôlés par les milices kurdo-syriennes, abritent des dizaines de milliers de familles de djihadistes et sont devenus un foyer de recrutement de nouveaux djihadistes

EN The camps of al-Hol and al-Roj, controlled by Kurdish-Syrian militias, are home to tens of thousands of jihadist families and have become a hotbed for recruiting new jihadists

francêsinglês
campscamps
dizainestens
recrutementrecruiting
nouveauxnew
famillesfamilies
deof
una
etand
milliersthousands
sontare
contrôlécontrolled
lesthe
parby

FR Les coraux forment des refuges et permettent d'accueillir une biomasse spectaculaire. Ici, des anémones abritent des poissons clown au milieu des branches des coraux cornes de cerf Acropora sp.

EN Corals provide shelter and perfect conditions for a spectacular level of biomass. Here, anemones are home to clownfish among the branches of staghorn coral (Acropora sp.).

francêsinglês
biomassebiomass
spectaculairespectacular
branchesbranches
spsp
permettentprovide
icithe
deof
desamong
etand
unea

FR Grâce à notre partenariat avec The Ocean Foundation, nous contribuons à la restauration des herbiers marins et des mangroves, des écosystèmes qui abritent des millions d'espèces marines.

EN Through our partnership with The Ocean Foundation, we help to restore seagrass and mangroves, ecosystems that support millions of marine species. 

francêsinglês
partenariatpartnership
oceanocean
foundationfoundation
restaurationrestore
écosystèmesecosystems
marinesmarine
lathe
àto
notreour
avecwith
nouswe
des millionsmillions

FR Grâce à notre partenariat avec The Ocean Foundation, nous contribuons à la restauration des herbiers marins et des mangroves, des écosystèmes qui abritent des millions d'espèces marines.

EN Through our partnership with The Ocean Foundation, we help to restore seagrass and mangroves, ecosystems that support millions of marine species. 

francêsinglês
partenariatpartnership
oceanocean
foundationfoundation
restaurationrestore
écosystèmesecosystems
marinesmarine
lathe
àto
notreour
avecwith
nouswe
des millionsmillions

FR Ces communautés abritent des artistes aux talents exceptionnels, remarqués dès les années 1990 par les anthropologues Verena et Ursula Regehr qui les ont soutenus en organisant des expositions locales

EN These communities are home to outstanding artists, discovered by the anthropologists Verena and Ursula Regehr, who supported and promoted them with local exhibitions

francêsinglês
artistesartists
exceptionnelsoutstanding
soutenussupported
communautéscommunities
localeslocal
etand
expositionsexhibitions
cesthe
parby

FR Plus des deux-tiers des déplacements transfrontaliers à la fin de l’année provenaient de cinq pays : l’Afghanistan, le Myanmar, le Soudan du Sud, la Syrie et le Venezuela. Les pays en développement abritent 85 % des réfugiés.

EN More than two thirds of displacements across borders at the end of 2019 originated in just five countries: Afghanistan, Myanmar, South Sudan, Syria and Venezuela. Developing countries host 85 per cent of refugees.

francêsinglês
myanmarmyanmar
soudansudan
syriesyria
venezuelavenezuela
réfugiésrefugees
tiersthirds
cinqfive
sudsouth
enin
plusmore
deof
payscountries
deuxtwo
desend
finthe end
àand

FR Ses pavé rues et ses entrepôts abritent aujourd'hui des musées, des restaurants et des boutiques.

EN Its cobblestone streets and warehouses are now home to museums, restaurants and homespun shops.

francêsinglês
ruesstreets
entrepôtswarehouses
muséesmuseums
restaurantsrestaurants
boutiquesshops
sesits
etand
desto

FR Les verdoyants Jardins abritent des restaurants novateurs, des cafés chic et des griffes prestigieuses sur la rue Oscar Freire.

EN Leafy Jardins is home to innovative restaurants, chic cafés and designer flagship stores on Rua Oscar Freire.

francêsinglês
novateursinnovative
chicchic
restaurantsrestaurants
etand
suron
lato

FR Ces communautés abritent des artistes aux talents exceptionnels, remarqués dès les années 1990 par les anthropologues Verena et Ursula Regehr qui les ont soutenus en organisant des expositions locales

EN These communities are home to outstanding artists, discovered by the anthropologists Verena and Ursula Regehr, who supported and promoted them with local exhibitions

francêsinglês
artistesartists
exceptionnelsoutstanding
soutenussupported
communautéscommunities
localeslocal
etand
expositionsexhibitions
cesthe
parby

FR Les forêts constituent un excellent amortisseur des effets des changements climatiques. Elles abritent également diverses espèces végétales et animales natives qui peuvent favoriser la résilience et le développement durable des économies locales.

EN Forests are an excellent buffer against the effects of climate change. They’re also home to a variety of native plant and animal species that can foster resilient, sustainable local economies.

francêsinglês
effetseffects
climatiquesclimate
animalesanimal
nativesnative
favoriserfoster
localeslocal
espècesspecies
durablesustainable
una
changementschange
forêtsforests
égalementalso
économieseconomies
etand
développementplant
peuventcan
lesexcellent

FR Les verdoyants Jardins abritent des restaurants novateurs, des cafés chic et des griffes prestigieuses sur la rue Oscar Freire.

EN Leafy Jardins is home to innovative restaurants, chic cafés and designer flagship stores on Rua Oscar Freire.

francêsinglês
novateursinnovative
chicchic
restaurantsrestaurants
etand
suron
lato

FR Les Caraïbes abritent des îles qui se distinguent par leur diversité culturelle et leurs paysages époustouflants uniques au monde, et les îles Vierges des États-Unis ne font pas exception

EN The Carribean is home to some of the most culturally diverse and visually stunning islands in the world, and the US Virgin Islands is no exception

francêsinglês
îlesislands
culturelleculturally
exceptionexception
mondeworld
etand
quito
leurthe

FR Les Caraïbes abritent des îles qui se distinguent par leur diversité culturelle et leurs paysages époustouflants uniques au monde, et les îles Vierges des États-Unis ne font pas exception

EN The Carribean is home to some of the most culturally diverse and visually stunning islands in the world, and the US Virgin Islands is no exception

francêsinglês
îlesislands
culturelleculturally
exceptionexception
mondeworld
etand
quito
leurthe

FR Il sera particulièrement utile dans les zones situées à l'interface entre le collisionneur et les expériences, qui abritent des éléments du système de vide des zones d'expérimentation (« VAX »)

EN This is particularly relevant for areas at the interface between the collider and the experiments, which house the “VAX” (vacuum assembly for experimental area) equipment

francêsinglês
expériencesexperiments
zonesareas
particulièrementparticularly
etand
entrebetween
lethe

FR Les jardins exotiques Papiliorama et Nocturama à Chiètres abritent des plantes et des animaux tropicaux. L'Arthropodarium présente de nombreux arthropodes et le Swiss Butterfly Garden est entièrement dédié aux papillons indigènes.

EN The tropical gardens Papiliorama and Nocturama in Kerzers are home to plants and animals from the tropics. In the Anthropodarium, arthropods are exhibited. The Swiss Butterfly Garden is dedicated to native butterfly species.

francêsinglês
tropicauxtropical
swissswiss
butterflybutterfly
indigènesnative
jardinsgardens
animauxanimals
plantesplants
lethe
dédiédedicated
gardengarden
àto
etand

FR Les sites touristiques tels que le Metropolitan Museum of Art, l'American Museum of Natural History ou le Whitney Museum of American Art abritent des collections impressionnantes et organisent des expositions spectaculaires

EN Destinations like the Metropolitan Museum of Art, the American Museum of Natural History and the Whitney Museum of American Art house immense collections and put on spectacular exhibitions

francêsinglês
metropolitanmetropolitan
museummuseum
artart
naturalnatural
historyhistory
americanamerican
collectionscollections
spectaculairesspectacular
ofof
lethe
etand
expositionsexhibitions
deshouse

FR Après la phase végétative, les plantes commencent à produire des fleurs. Ces structures abritent des trichomes glandulaires qui produisent les précieux cannabinoïdes et terpènes.

EN After the vegetative phase, plants begin to produce flowers. These structures house glandular trichomes that produce valuable cannabinoids and terpenes.

francêsinglês
phasephase
commencentbegin
structuresstructures
trichomestrichomes
précieuxvaluable
cannabinoïdescannabinoids
terpènesterpenes
plantesplants
fleursflowers
lathe
àto
etand
deshouse
produireproduce

FR Nos océans abritent des millions de créatures extraordinaires et font partie du patrimoine culturel de millions d’habitants des régions côtières, au Canada et dans le monde entier.

EN Our oceans are home to millions of awe-inspiring creatures, and part of the cultural heritage of millions of coastal peoples in Canada and worldwide.

francêsinglês
océansoceans
créaturescreatures
côtièrescoastal
canadacanada
lethe
patrimoineheritage
culturelcultural
deof
dansin
dans le mondeworldwide
nosour
partiepart

FR Les bureaux en plein essor de BigCommerce à Londres abritent les équipes chargées des ventes, du marketing et des services professionnels, dans les environs de la cathédrale Saint-Paul, du London Bridge et du musée Tate Modern.

EN The BigCommerce London office is home to a thriving Sales, Marketing and Professional Services teams. Its centrally located in the hustle and bustle of the city near the St. Paul’s Cathedral, London Bridge and the Tate Museum.

francêsinglês
bigcommercebigcommerce
équipesteams
cathédralecathedral
bridgebridge
muséemuseum
marketingmarketing
ventessales
lathe
bureauxoffice
servicesservices
enin
àto
londreslondon
etand
professionnelsprofessional

FR La start-up mexicaine "BiomiTech" crée des arbres artificiels à l'allure futuriste, qui abritent des algues au centre

EN The start-up "BiomiTech" from Mexico creates futuristic looking artificial trees, which are home to algae in the centre

francêsinglês
créecreates
arbrestrees
artificielsartificial
futuristefuturistic
alguesalgae
centrecentre
lathe
àto

FR Partout dans le monde, des endroits incroyables abritent de belles demeures de luxe et la gamme de demeures à vendre garantit que les personnes fortunées avec des goûts de toutes sortes peuvent trouver la demeure qui correspond à leurs besoins.

EN Amazing locations all over the world are home to beautiful luxury mansions and the range of mansions for sale ensures high-net worth individuals with tastes of all kinds can find the mansion to suit their needs.

francêsinglês
endroitslocations
incroyablesamazing
bellesbeautiful
luxeluxury
gammerange
vendresale
garantitensures
goûtstastes
sorteskinds
correspondsuit
besoinsneeds
mondeworld
deof
àto
etfind
peuventcan
avecwith
desindividuals

FR Les nombreux parcs nationaux et réserves fauniques abritent une flore et une faune des plus variées qui se transforment et se dévoilent au gré des saisons

EN Its many national parks and wildlife reserves are home to a wide range of plants and animals that change and emerge with the seasons

francêsinglês
parcsparks
nationauxnational
réservesreserves
floreplants
saisonsseasons
etand
faunewildlife
transformentthe
unea
desmany

FR La biodiversité ? la variété et l?abondance des espèces, ainsi que l?étendue et la qualité des écosystèmes qui les abritent ? décline à un rythme alarmant depuis de nombreuses années

EN Biodiversity – the variety and abundance of species, along with the extent and quality of the ecosystems they call homehas been declining at an alarming rate for many years

francêsinglês
biodiversitébiodiversity
abondanceabundance
écosystèmesecosystems
rythmerate
annéesyears
variétévariety
espècesspecies
qualitéquality
nombreusesmany
etand
étendueextent
lathe

FR Des halles d?exposition abritent des voitures exceptionnelles de différentes époques présentées dans un cadre unique.

EN The exhibition halls with splendid automobile showpieces from various epochs have a fascinating ambience.

francêsinglês
expositionexhibition
una
différentesvarious
defrom
voituresthe

FR Les jardins exotiques Papiliorama et Nocturama à Chiètres abritent des plantes et des animaux tropicaux. L'Arthropodarium présente de nombreux arthropodes et le Swiss Butterfly Garden est entièrement dédié aux papillons indigènes.

EN The tropical gardens Papiliorama and Nocturama in Kerzers are home to plants and animals from the tropics. In the Anthropodarium, arthropods are exhibited. The Swiss Butterfly Garden is dedicated to native butterfly species.

francêsinglês
tropicauxtropical
swissswiss
butterflybutterfly
indigènesnative
jardinsgardens
animauxanimals
plantesplants
lethe
dédiédedicated
gardengarden
àto
etand

FR Non loin de là, les parcs aquatiques des Wisconsin Dells abritent l’un des plus grands de ces parcs dans le monde entier.

EN The neighboring Wisconsin Dells water parks include one of the largest water parks in the world.

francêsinglês
parcsparks
wisconsinwisconsin
mondeworld
deof
lethe
dansin
grandslargest

FR En tant que bibliothèque de recherche privée, la Bibliothèque, le musée d'art et les jardins botaniques Huntington abritent des collections qui étaient auparavant accessibles à un nombre restreint de chercheurs physiquement présents

EN As a private research library, The Huntington Library, Art Museum, and Botanical Gardens maintains collections that were only available to a small number of in-person researchers

francêsinglês
bibliothèquelibrary
rechercheresearch
muséemuseum
jardinsgardens
collectionscollections
chercheursresearchers
enin
étaientwere
una
deof
présentsavailable
àto
etand
privéprivate

FR À la fois terre de photographes mais aussi "terrain de jeu" gigantesque, l’Europe est constituée de 49 pays dont certains abritent un patrimoine unique autant que des paysages somptueux.

EN A land of photographers but also a gigantic "playground", Europe is made up of 49 countries, some of which are home to a unique heritage as well as sumptuous landscapes.

francêsinglês
photographesphotographers
gigantesquegigantic
patrimoineheritage
somptueuxsumptuous
paysageslandscapes
payscountries
estis
una
maisbut
terreland
aussialso
deof
uniqueunique

FR À la fois terre de photographes mais aussi "terrain de jeu" gigantesque, l’Europe est constituée de 49 pays dont certains abritent un patrimoine unique autant que des paysages somptueux.Lire la suite

EN A land of photographers but also a gigantic "playground", Europe is made up of 49 countries, some of which are home to a unique heritage as well as sumptuous landscapes.Read more

francêsinglês
photographesphotographers
gigantesquegigantic
patrimoineheritage
somptueuxsumptuous
paysageslandscapes
payscountries
estis
lireread
una
maisbut
terreland
aussialso
deof
uniqueunique

FR New York est l’une des villes américaines qui abritent la plus grande diversité culturelle : vous y trouverez une offre importante en matière d’art, de culture... et de tout ce que vous pouvez souhaiter.

EN Art, culture and just about everything else abounds in one of the most culturally diverse cities in the country: New York City.

francêsinglês
newnew
yorkyork
villescities
cultureculture
lathe
enin
matièreand
deof

FR New York est l’une des villes américaines qui abritent la plus grande diversité culturelle : vous y trouverez une offre importante en matière d’art, de culture... et de tout ce que vous pouvez souhaiter.

EN Art, culture and just about everything else abounds in one of the most culturally diverse cities in the country: New York City.

francêsinglês
newnew
yorkyork
villescities
cultureculture
lathe
enin
matièreand
deof

FR Les rives du fleuve Teribe, dans la province de Bocas del Toro, abritent le peuple Naso Teribe, un des peuples autochtones qui vivent entre le Panama et le Costa Rica.  

EN The banks of the Teribe river in Bocas del Toro province are home to the Naso Teribe people, one of the indigenous populations living between Panama and Costa Rica.  

francêsinglês
rivesbanks
fleuveriver
provinceprovince
autochtonesindigenous
viventliving
panamapanama
costacosta
ricarica
dansin
deof
etand
peuplespeople

FR En dehors du centre-ville, les Oakland Hills abritent des quartiers offrant une vue pittoresque sur la baie de San Francisco

EN Outside of downtown, the Oakland Hills are home to neighborhoods with picturesque views of the San Francisco Bay

francêsinglês
hillshills
quartiersneighborhoods
vueviews
pittoresquepicturesque
franciscofrancisco
sansan
lathe
baiebay
centredowntown
deof

FR Ils abritent un à quatre des 34 quartiers qui composent la ville

EN Each comprises between one and four quarters or neighborhoods, making 34 in all

francêsinglês
quartiersneighborhoods
àand
ilsor
desbetween

FR Plus de 1,5 million des 2,7 millions de personnes déplacées dans le nord-ouest de la Syrie s’abritent sur environ 1100 sites de « dernier recours »

EN More than 1.5 million of the 2.7 million IDPs in NWS currently shelter in around 1,100 “last resort” sites

francêsinglês
sitessites
deof
plusmore
millionmillion
dernierlast
dansin
environaround

FR Les Marchés de Trajan abritent aujourd’hui le Musée des Forums Impériaux.

EN The complex, made of red brick and concrete, had six levels in which there was once up to 150 different shops and apartments.

francêsinglês
lethe
deof
dessix

FR Les feuilles mortes laissées sur le sol emprisonnent l’humidité, bloquent la lumière du soleil et abritent des parasites. Procurez-vous un bon râteau à feuilles et attaquez-vous à cette corvée automnale!

EN Dead leaves on the ground trap in moisture, block the sunlight, and harbour pests. Get yourself a good quality rake to tackle this fall chore!

francêsinglês
feuillesleaves
mortesdead
solground
bloquentblock
corvéechore
una
àto
etand
lumièresunlight
lesgood
vousyourself
suron

FR Les Marchés de Trajan abritent aujourd’hui le Musée des Forums Impériaux.

EN The complex, made of red brick and concrete, had six levels in which there was once up to 150 different shops and apartments.

francêsinglês
lethe
deof
dessix

FR Les Marchés de Trajan abritent aujourd’hui le Musée des Forums Impériaux.

EN The complex, made of red brick and concrete, had six levels in which there was once up to 150 different shops and apartments.

francêsinglês
lethe
deof
dessix

FR Les Marchés de Trajan abritent aujourd’hui le Musée des Forums Impériaux.

EN The complex, made of red brick and concrete, had six levels in which there was once up to 150 different shops and apartments.

francêsinglês
lethe
deof
dessix

Mostrando 50 de 50 traduções