ES Todas las infecciones del delta en la cohorte del estudio eran sintomáticas en este estudio, mientras que 20 de 279 infecciones alfa eran asintomáticos
"alfa eran asintomáticos" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
ES Todas las infecciones del delta en la cohorte del estudio eran sintomáticas en este estudio, mientras que 20 de 279 infecciones alfa eran asintomáticos
PT Todas as infecções do delta na coorte do estudo eram sintomáticos neste estudo, quando 20 de 279 infecções alfa eram assintomáticas
espanhol | português |
---|---|
infecciones | infecções |
delta | delta |
cohorte | coorte |
estudio | estudo |
alfa | alfa |
en | de |
todas | todas |
la | as |
eran | eram |
de | do |
ES El sesenta por ciento de los pacientes era blanco, los 17% eran negro, los 9% eran asiáticos, los 1% eran natural indio o de Alaska americano, y los 32% eran hispánicos o Latino
PT Sessenta por cento dos pacientes eram brancos, 17% eram preto, 9% eram asiáticos, 1% eram indiano americano ou nativo do Alasca, e 32% eram latino-americanos ou Latino
espanhol | português |
---|---|
sesenta | sessenta |
pacientes | pacientes |
indio | indiano |
alaska | alasca |
americano | americano |
latino | latino |
eran | eram |
o | ou |
y | e |
negro | preto |
de | do |
por | por |
ES Los investigadores analizaban los valores diagnósticos del Ct, que son una aproximación de la carga viral. Las cargas virales eran similares entre los individuos vacunados y sin vacunar y entre los individuos sintomáticos y asintomáticos.
PT Os pesquisadores analisaram os valores diagnósticos do Ct, que são uma aproximação da carga viral. As cargas virais eram similares entre indivíduos vacinados e unvaccinated e entre indivíduos sintomáticos e assintomáticos.
espanhol | português |
---|---|
investigadores | pesquisadores |
aproximación | aproximação |
viral | viral |
virales | virais |
similares | similares |
valores | valores |
cargas | cargas |
y | e |
carga | carga |
son | são |
la | o |
individuos | indivíduos |
los | os |
eran | eram |
ES Los científicos declararon que algunas de las muestras de los sueros cerco posiblemente demasiado pronto para observar la seroconversión y 18 individuos positivos de la polimerización en cadena eran asintomáticos
PT Os cientistas indicaram que algumas das amostras dos soros estiveram recolhidas possivelmente demasiado logo para observar o seroconversion e 18 indivíduos positivos do PCR eram assintomáticos
espanhol | português |
---|---|
científicos | cientistas |
muestras | amostras |
posiblemente | possivelmente |
individuos | indivíduos |
positivos | positivos |
y | e |
la | o |
los | os |
algunas | algumas |
eran | eram |
que | observar |
de | do |
para | para |
ES Este estudio incluyó a una mayoría de pacientes no-hospitalizados, incluyendo varios que eran asintomáticos, con una edad media de los años <50
PT Este estudo incluiu uma maioria de pacientes não-hospitalizados, incluindo diversos que eram assintomáticos, com uma idade média dos anos <50
espanhol | português |
---|---|
pacientes | pacientes |
incluyendo | incluindo |
media | média |
estudio | estudo |
edad | idade |
años | anos |
mayoría | maioria |
eran | eram |
con | com |
los | de |
ES Sólo alfa Sólo alfa - sufijo (Original) Sólo alpha - Prefijo Sólo números - Sufijo Sólo números - Prefijo Todas las combinaciones posibles - Sufijo Todas las combinaciones posibles - Prefijo No hay Combinaciones
PT única Alpha Alpha única - Sufixo (Original) Alpha única - Prefixo Apenas números - Sufixo Apenas números - Prefixo Todas as combinações possíveis - Sufixo Todas as combinações possíveis - Prefixo não Combinações
espanhol | português |
---|---|
prefijo | prefixo |
combinaciones | combinações |
posibles | possíveis |
original | original |
números | números |
sólo | apenas |
no | não |
todas | todas |
las | as |
hay | o |
ES El objetivo principal del proyecto alfa es la facturación de tu agencia (tu suscripción de Reseller se adjunta a este proyecto) El proyecto alfa no es marca blanca.
PT O principal objetivo do projeto alfa é o faturamento da sua agência (sua assinatura de revendedor está anexada a este projeto) O projeto alfa não é marca branca
espanhol | português |
---|---|
principal | principal |
alfa | alfa |
facturación | faturamento |
reseller | revendedor |
blanca | branca |
objetivo | objetivo |
proyecto | projeto |
agencia | agência |
suscripción | assinatura |
es | é |
no | não |
marca | marca |
la | a |
de | do |
tu | sua |
este | este |
ES Alfa Romeo Giulia (2017) crítica: un Alfa que no hace clichés
PT Alfa Romeo Giulia (2017) resenha: Um Alfa que não faz clichês
espanhol | português |
---|---|
alfa | alfa |
un | um |
giulia | giulia |
no | não |
hace | faz |
que | que |
ES Operado por Milan Trams y Trenitalia Frecce, de Museo Storico Alfa Romeo a Venecia el servicio sale desde Museo Storico Alfa Romeo y llega a Venezia S
PT Operado por Milan Trams e Trenitalia Frecce, o serviço entre Museo Storico Alfa Romeo e Veneza parte de Museo Storico Alfa Romeo e chega em Venezia S
espanhol | português |
---|---|
operado | operado |
milan | milan |
alfa | alfa |
y | e |
s | s |
venecia | veneza |
servicio | serviço |
venezia | venezia |
de | em |
el | o |
ES El objetivo principal del proyecto alfa es la facturación de tu agencia (tu suscripción de Reseller se adjunta a este proyecto) El proyecto alfa no es marca blanca.
PT O principal objetivo do projeto alfa é o faturamento da sua agência (sua assinatura de revendedor está anexada a este projeto) O projeto alfa não é marca branca
espanhol | português |
---|---|
principal | principal |
alfa | alfa |
facturación | faturamento |
reseller | revendedor |
blanca | branca |
objetivo | objetivo |
proyecto | projeto |
agencia | agência |
suscripción | assinatura |
es | é |
no | não |
marca | marca |
la | a |
de | do |
tu | sua |
este | este |
ES Los títulos de neutralización contra las variantes alfa, beta, gammas, y del delta eran los más altos entre individuos con cualquiera de las vacunas del mRNA.
PT Os titers de neutralização contra beta, da gama, e do delta as variações alfa, eram os mais altos entre indivíduos com a qualquer uma das vacinas do mRNA.
espanhol | português |
---|---|
títulos | titers |
variantes | variações |
alfa | alfa |
beta | beta |
delta | delta |
eran | eram |
vacunas | vacinas |
mrna | mrna |
y | e |
individuos | indivíduos |
contra | contra |
con | com |
ES Cerca de 88,6% de las variantes de preocupaciones eran de la variante alfa.
PT Aproximadamente 88,6% das variações dos interesses eram da variação alfa.
espanhol | português |
---|---|
eran | eram |
alfa | alfa |
variantes | variações |
la | o |
variante | variação |
cerca | aproximadamente |
de | dos |
ES ). De forma similar, entre los pacientes japoneses evacuados de Wuhan, el 30,8 % fueron asintomáticos (
PT ). Da mesma forma, em pacientes japoneses evacuados de Wuhan, 30,8% eram assintomáticos (
espanhol | português |
---|---|
forma | forma |
pacientes | pacientes |
japoneses | japoneses |
fueron | eram |
los | de |
de | em |
ES Estudio: Ninguna diferencia importante en carga viral entre los grupos vacunados y sin vacunar, asintomáticos y sintomáticos infectados con variante del delta SARS-CoV-2. Haber de imagen: Kirill Kamionskiy/Shutterstock
PT Estudo: Nenhuma diferença significativa na carga viral entre os grupos vacinados e Unvaccinated, assintomáticos e sintomáticos contaminados com variação do delta SARS-CoV-2. Crédito de imagem: Kirill Kamionskiy/Shutterstock
espanhol | português |
---|---|
estudio | estudo |
diferencia | diferença |
importante | significativa |
carga | carga |
viral | viral |
grupos | grupos |
variante | variação |
delta | delta |
imagen | imagem |
y | e |
ninguna | nenhuma |
en | de |
con | com |
ES Sin embargo, otros han contradicho estos resultados y demandado que las infecciones de la ruptura, especialmente entre individuos asintomáticos, muestran una carga viral más inferior que individuos sin vacunar
PT Contudo, outro contradisseram estes resultados e reivindicado que as infecções da descoberta, especialmente entre indivíduos assintomáticos, mostram uma carga viral mais baixa do que indivíduos unvaccinated
espanhol | português |
---|---|
infecciones | infecções |
muestran | mostram |
carga | carga |
viral | viral |
y | e |
resultados | resultados |
especialmente | especialmente |
sin embargo | contudo |
inferior | baixa |
que | outro |
individuos | indivíduos |
más | mais |
la | as |
estos | estes |
ES En el caso del grupo de UeS, las muestras positivas COVID-19 pertenecieron a los individuos sintomáticos y asintomáticos
PT No caso do grupo de UeS, as amostras COVID-19 positivas pertenceram aos indivíduos sintomáticos e assintomáticos
espanhol | português |
---|---|
muestras | amostras |
positivas | positivas |
y | e |
grupo | grupo |
en | de |
en el | no |
caso | caso |
individuos | indivíduos |
de | do |
ES Otro estudio conducto en San Francisco reveló que los individuos asintomáticos completo vacunados mostraron cargas virales importante más inferiores que individuos sintomáticos y vacunados.
PT Um outro estudo conduzido em San Francisco revelou que os indivíduos assintomáticos inteiramente vacinados mostraram umas cargas virais significativamente mais baixas do que indivíduos sintomáticos e vacinados.
espanhol | português |
---|---|
estudio | estudo |
conducto | conduzido |
san | san |
francisco | francisco |
reveló | revelou |
mostraron | mostraram |
cargas | cargas |
virales | virais |
completo | inteiramente |
en | em |
y | e |
individuos | indivíduos |
más | mais |
los | os |
otro | outro |
ES Las conclusión del estudio, cerco por la oficina para las estadísticas nacionales, la carrocería BRITÁNICA de las estadísticas, destacan el papel de pacientes asintomáticos en la extensión del virus.
PT Os resultados do estudo, recolhidos pelo escritório para estatísticas nacionais, o corpo BRITÂNICO das estatísticas, destacam o papel de pacientes assintomáticos na propagação do vírus.
espanhol | português |
---|---|
estudio | estudo |
oficina | escritório |
estadísticas | estatísticas |
nacionales | nacionais |
carrocería | corpo |
pacientes | pacientes |
virus | vírus |
papel | papel |
en | de |
de | do |
el | o |
a | resultados |
para | para |
ES ). De forma similar, entre los pacientes japoneses evacuados de Wuhan, el 30,8 % fueron asintomáticos (
PT ). Da mesma forma, em pacientes japoneses evacuados de Wuhan, 30,8% eram assintomáticos (
espanhol | português |
---|---|
forma | forma |
pacientes | pacientes |
japoneses | japoneses |
fueron | eram |
los | de |
de | em |
ES En la mayoría de los casos, presentes COVID-19 como asintomáticos o con síntomas suaves
PT Na maioria dos casos, presentes COVID-19 como assintomáticos ou com sintomas suaves
espanhol | português |
---|---|
presentes | presentes |
síntomas | sintomas |
suaves | suaves |
casos | casos |
o | ou |
en | na |
con | com |
de | dos |
como | como |
ES Los síntomas asociados a COVID-19 colocan de suave a severo a peligroso para la vida. Las formas suaves de COVID-19 pueden ser los síntomas suaves asintomáticos o causados que se asocian a menudo al frío común.
PT Os sintomas associados com o COVID-19 variam de suave a severo a risco de vida. Os formulários suaves de COVID-19 podem ser os sintomas suaves assintomáticos ou causados que são associados frequentemente com a constipação comum.
espanhol | português |
---|---|
síntomas | sintomas |
suave | suave |
formas | formulários |
suaves | suaves |
causados | causados |
común | comum |
o | ou |
vida | vida |
pueden | podem |
la | a |
a menudo | frequentemente |
asociados | associados |
ser | ser |
que | que |
ES Además, este estudio presumió que las reacciones del linfocito B pudieron retrasarse y desempeñar un papel menos importante en tolerancia viral rápida en individuos asintomáticos y non-severely infectados.
PT Adicionalmente, este estudo sups que as respostas da pilha de B puderam se retardar e jogar um papel menos importante no afastamento viral rápido em indivíduos assintomáticos e non-severely contaminados.
espanhol | português |
---|---|
estudio | estudo |
b | b |
desempeñar | jogar |
papel | papel |
menos | menos |
importante | importante |
viral | viral |
rápida | rápido |
y | e |
un | um |
individuos | indivíduos |
este | este |
reacciones | respostas |
ES Realizaron el gen del rRNA 16S que ordenaba en el fecal y la saliva muestrea tomado a partir de 108 pacientes COVID-19 y de 22 pacientes post-COVID-19, así como de 20 mandos con pulmonía y 26 mandos asintomáticos
PT Executaram o gene do rRNA 16S que arranja em seqüência no fecal e a saliva prova tomado de 108 pacientes COVID-19 e de 22 pacientes post-COVID-19, assim como de 20 controles com pneumonia e 26 controles assintomáticos
espanhol | português |
---|---|
gen | gene |
pacientes | pacientes |
y | e |
a | s |
en el | no |
la | a |
así | que |
ES Las diferencias en comportamiento de la prueba entre los individuos vacunados y no-vacunados también orientan resultados, donde están menos probables los individuos no-vacunados asintomáticos tomar y denunciar los resultados de una prueba.
PT As diferenças no comportamento do teste entre indivíduos vacinados e não-vacinados igualmente inclinam os resultados, onde os indivíduos não-vacinados assintomáticos são menos prováveis tomar e relatar os resultados de um teste.
espanhol | português |
---|---|
comportamiento | comportamento |
prueba | teste |
resultados | resultados |
menos | menos |
denunciar | relatar |
y | e |
tomar | tomar |
en | de |
la | o |
diferencias | diferenças |
individuos | indivíduos |
también | igualmente |
donde | onde |
están | são |
una | um |
ES Las cargas virales en los pacientes COVID-19 también se han encontrado en pacientes asintomáticos
PT As cargas virais nos pacientes COVID-19 foram encontradas igualmente em pacientes assintomáticos
espanhol | português |
---|---|
cargas | cargas |
virales | virais |
pacientes | pacientes |
también | igualmente |
en | em |
las | as |
ES El modelo es un modelo estocástico de tipo SEIR modificado, con compartimentos para susceptibles, latentes, asintomáticos, sintomáticos no detectados y detectados, diagnosticados, hospitalizados, recuperados y fallecidos
PT Trata-se de um modelo estocástico do tipo SEIR modificado, com compartimentos para dados de suscetíveis, latentes, assintomáticos, sintomáticos detectados e não detectados, diagnosticados, hospitalizados, recuperados e mortos
espanhol | português |
---|---|
un | um |
modificado | modificado |
y | e |
es | trata-se |
el | o |
modelo | modelo |
tipo | tipo |
de | do |
no | não |
con | com |
para | para |
ES Había, sin embargo, menos casos asintomáticos porque la prueba fue centrada en casos sintomáticos
PT Havia, contudo, menos casos assintomáticos porque testar foi focalizado em casos sintomáticos
espanhol | português |
---|---|
menos | menos |
casos | casos |
prueba | testar |
sin embargo | contudo |
porque | porque |
fue | foi |
en | em |
había | havia |
ES Los estudios también denunciados sobre la posibilidad de la transmisión SARS-CoV-2 de individuos asintomáticos, presintomáticos, y sintomáticos.
PT Os estudos igualmente relatados na possibilidade da transmissão SARS-CoV-2 dos indivíduos assintomáticos, pre-sintomáticos, e sintomáticos.
espanhol | português |
---|---|
estudios | estudos |
posibilidad | possibilidade |
transmisión | transmissão |
individuos | indivíduos |
y | e |
la | o |
de | dos |
sobre | na |
también | igualmente |
los | os |
ES El modelo es un modelo estocástico de tipo SEIR modificado, con compartimentos para susceptibles, latentes, asintomáticos, sintomáticos no detectados y detectados, diagnosticados, hospitalizados, recuperados y fallecidos
PT Trata-se de um modelo estocástico do tipo SEIR modificado, com compartimentos para dados de suscetíveis, latentes, assintomáticos, sintomáticos detectados e não detectados, diagnosticados, hospitalizados, recuperados e mortos
espanhol | português |
---|---|
un | um |
modificado | modificado |
y | e |
es | trata-se |
el | o |
modelo | modelo |
tipo | tipo |
de | do |
no | não |
con | com |
para | para |
ES Por el potencial de transmisión del SARS-CoV-2 en pacientes asintomáticos y en el HCW, recomendamos que se intensifique la práctica habitual durante el manejo perioperatorio de todos los pacientes para reducir la exposición a las secreciones.
PT Devido ao potencial de transmissão de SARS-CoV-2 em pacientes assintomáticos e profissionais de saúde, recomendamos a intensificação da prática padrão no manejo perioperatório de todos os pacientes para reduzir a exposição a secreções.
espanhol | português |
---|---|
potencial | potencial |
transmisión | transmissão |
pacientes | pacientes |
recomendamos | recomendamos |
práctica | prática |
habitual | padrão |
exposición | exposição |
y | e |
reducir | reduzir |
en el | no |
todos | todos |
ES En este estudio, un total de 869 muestras eran analizadas, entre las cuales 500 eran del grupo de HYT y 369 de UeS
PT Neste estudo, um total de 869 amostras foi analisado, entre que 500 estavam do grupo de HYT e 369 de UeS
espanhol | português |
---|---|
estudio | estudo |
muestras | amostras |
y | e |
grupo | grupo |
en | de |
un | um |
eran | que |
ES Los cuatro grupos vaccíneos eran bastante similares en la composición; 62-87% eran femenino, con la mayoría entre 35 y 60 años
PT Os quatro grupos vacinais eram razoavelmente similares na composição; 62-87% eram fêmea, com a maioria entre 35 e 60 anos velho
espanhol | português |
---|---|
grupos | grupos |
eran | eram |
similares | similares |
composición | composição |
y | e |
bastante | razoavelmente |
en | na |
años | anos |
con | com |
los | os |
cuatro | quatro |
ES Los epitopos encuadernados en cada caso eran constantes, pero las acciones recíprocas del epitopo-paratope eran ligeramente diferentes en cada caso
PT Os resumos encadernados em cada caso eram constantes, mas as interacções do resumo-paratope eram ligeira diferentes em cada caso
espanhol | português |
---|---|
eran | eram |
diferentes | diferentes |
constantes | constantes |
en | em |
pero | mas |
cada | cada |
caso | caso |
los | os |
las | as |
del | do |
ES Aunque muchos usuarios de Avast no eran conscientes de que estos datos eran a continuación vendidos y sin saberlo aceptaron
PT Mesmo assim, muitos usuários do Avast não sabiam que esses dados estavam sendo vendidos subsequentemente e optaram por aderir sem saber
espanhol | português |
---|---|
usuarios | usuários |
datos | dados |
vendidos | vendidos |
saberlo | saber |
avast | avast |
y | e |
muchos | muitos |
de | do |
sin | sem |
eran | que |
que | assim |
ES De la muestra final, 90,9% de participantes eran hembras, y 9,1% eran género diverso. Los efectos secundarios localizados y sistémicos fueron denunciados - 40,6% efectos sistémicos experimentados después de ambas dosis.
PT Da amostra final, 90,9% dos participantes eram fêmeas, e 9,1% eram género diverso. Os efeitos secundários localizados e sistemáticos foram relatados - 40,6% efeitos sistemáticos experientes após ambas as doses.
espanhol | português |
---|---|
muestra | amostra |
final | final |
participantes | participantes |
diverso | diverso |
efectos | efeitos |
secundarios | secundários |
localizados | localizados |
experimentados | experientes |
ambas | ambas |
dosis | doses |
y | e |
después | após |
eran | eram |
fueron | foram |
la | as |
los | os |
de | dos |
ES Las semividas de las reacciones antis-RBD y antis-s del anticuerpo de IgG eran 134 y 113 días, respectivamente, que eran más cortos en pacientes con enfermedad suave o moderada que en enfermedad severa o crítica
PT As meia-vidas de anti-RBD e anti-s respostas do anticorpo de IgG eram 134 e 113 dias, respectivamente, que eram mais curtos nos pacientes com doença suave ou moderado do que na doença severa ou crítica
espanhol | português |
---|---|
anticuerpo | anticorpo |
cortos | curtos |
pacientes | pacientes |
enfermedad | doença |
suave | suave |
crítica | crítica |
y | e |
o | ou |
reacciones | respostas |
días | dias |
en | de |
más | mais |
eran | eram |
respectivamente | respectivamente |
de | do |
con | com |
ES Además, explica que estas soluciones también eran muy complicadas y no eran tan fáciles de usar como Johann esperaba
PT Ele explica ainda que essas soluções também eram muito complicadas, não eram tão fáceis de usar como Johann esperava
espanhol | português |
---|---|
explica | explica |
soluciones | soluções |
fáciles | fáceis |
johann | johann |
muy | muito |
usar | usar |
también | também |
no | não |
eran | eram |
ES La edad de la población del estudio colocó entre 23-78 años con una edad mediana de 34,5 años, y el 53% de la población eran masculino mientras que el 47% eran femenino.
PT A idade da população do estudo variou entre 23-78 anos com uma idade mediana de 34,5 anos, e 53% da população era masculina quando 47% era fêmea.
espanhol | português |
---|---|
población | população |
mediana | mediana |
y | e |
edad | idade |
estudio | estudo |
años | anos |
con | com |
ES En este tiempo no estaba sin obstrucción que las enzimas eran tipos de proteínas, con las proteínas ellos mismos que eran pensadas quizás para ser simples transportadores de la enzima
PT Neste tempo não era claro que as enzimas eram tipos de proteínas, com as proteínas elas mesmas que estão sendo pensadas talvez para ser meros transportadores da enzima
espanhol | português |
---|---|
enzimas | enzimas |
proteínas | proteínas |
transportadores | transportadores |
en | de |
estaba | que |
quizás | talvez |
la | o |
ser | ser |
no | não |
tipos | tipos |
mismos | mesmas |
eran | eram |
tiempo | tempo |
con | com |
ES De los 57,9% con las legiones recientes del cerebro, 77,3% de estas lesiones eran juzgados “clínico importantes.” Estos pacientes eran los que tenían un recorrido
PT Dos 57,9% com as legiões recentes do cérebro, 77,3% destas lesões foram julgadas “clìnica significativas.” Estes pacientes eram esses que tiveram um curso
ES Pero, los científicos creídos, éste eran un efecto de la obesidad, debido a los ratones que eran menos activos, bastante que una causa.
PT Mas, os cientistas acreditados, este eram um efeito da obesidade, devido aos ratos que são menos activos, um pouco do que uma causa.
espanhol | português |
---|---|
científicos | cientistas |
efecto | efeito |
obesidad | obesidade |
menos | menos |
la | o |
un | um |
causa | causa |
los | os |
eran | eram |
pero | mas |
de | do |
debido | devido |
ES Por supuesto, necesitaban una gran cantidad de baterías para alimentarlos y no eran universalmente populares, pero eran algo especial.
PT Claro, eles precisavam de uma grande quantidade de baterias para alimentá-los e não eram universalmente populares, mas eram algo especial.
espanhol | português |
---|---|
gran | grande |
baterías | baterias |
universalmente | universalmente |
populares | populares |
y | e |
eran | eram |
no | não |
pero | mas |
especial | especial |
algo | algo |
de | uma |
para | para |
por | de |
ES También eran más tecnología y vivienda de lo que realmente eran pantalla
PT Eles também eram mais tecnologia e habitação do que realmente eram tela
espanhol | português |
---|---|
tecnología | tecnologia |
vivienda | habitação |
pantalla | tela |
y | e |
realmente | realmente |
de | do |
más | mais |
también | também |
eran | eram |
ES Su primer Galaxy Z Flip y Z Flip 5G no eran perfectos, pero eran muy prometedores
PT Seus primeiros Galaxy Z Flip e Z Flip 5G não eram perfeitos, mas eram muito promissores
espanhol | português |
---|---|
perfectos | perfeitos |
galaxy | galaxy |
flip | flip |
y | e |
muy | muito |
z | z |
eran | eram |
pero | mas |
no | não |
su | seus |
primer | primeiros |
ES Casi el 60 % eran varones y el 71 % eran hispanos o negros
PT Quase 60% eram homens e 71% eram hispânicos ou negros
espanhol | português |
---|---|
casi | quase |
eran | eram |
y | e |
o | ou |
ES En las versiones del protocolo HTTP/1.1 y anteriores los mensajes eran de formato texto y eran totalmente comprensibles directamente por una persona
PT HTTP/1.1 e mensagens mais antigas HTTP são legíveis às pessoas
espanhol | português |
---|---|
http | http |
mensajes | mensagens |
anteriores | antigas |
y | e |
de | mais |
del | o |
ES Las ediciones que no eran Go eran reconocibles por su uso de acrílico jaspeado. Parecían diseñados para combinar con las gafas de sol de carey, pero con el último MW08 eso ha cambiado por materiales más premium.
PT As edições não-Go eram reconhecíveis pelo uso de acrílico marmorizado. Eles pareciam ter sido projetados para combinar com óculos de sol de tartaruga, mas com o último MW08 que mudou para mais materiais premium.
espanhol | português |
---|---|
ediciones | edições |
acrílico | acrílico |
sol | sol |
cambiado | mudou |
premium | premium |
gafas | óculos |
no | não |
uso | uso |
el | o |
materiales | materiais |
el último | último |
pero | mas |
de | pelo |
eran | eram |
ES Además, explica que estas soluciones también eran muy complicadas y no eran tan fáciles de usar como Johann esperaba
PT Ele explica ainda que essas soluções também eram muito complicadas, não eram tão fáceis de usar como Johann esperava
espanhol | português |
---|---|
explica | explica |
soluciones | soluções |
fáciles | fáceis |
johann | johann |
muy | muito |
usar | usar |
también | também |
no | não |
eran | eram |
ES Lo que piensa la gente sobre Macho alfa
PT O que as pessoas pensam sobre Macho alfa
espanhol | português |
---|---|
piensa | pensam |
macho | macho |
alfa | alfa |
sobre | sobre |
que | que |
ES On2 VP6 (versión Flash, con canal alfa)
PT On2 VP6 (versão Flash , com canal alfa)
espanhol | português |
---|---|
flash | flash |
canal | canal |
alfa | alfa |
versión | versão |
con | com |
Mostrando 50 de 50 traduções