Traduzir "alfa eran asintomáticos" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "alfa eran asintomáticos" de espanhol para português

Tradução de espanhol para português de alfa eran asintomáticos

espanhol
português

ES Todas las infecciones del delta en la cohorte del estudio eran sintomáticas en este estudio, mientras que 20 de 279 infecciones alfa eran asintomáticos

PT Todas as infecções do delta na coorte do estudo eram sintomáticos neste estudo, quando 20 de 279 infecções alfa eram assintomáticas

espanhol português
infecciones infecções
delta delta
cohorte coorte
estudio estudo
alfa alfa
en de
todas todas
la as
eran eram
de do

ES El sesenta por ciento de los pacientes era blanco, los 17% eran negro, los 9% eran asiáticos, los 1% eran natural indio o de Alaska americano, y los 32% eran hispánicos o Latino

PT Sessenta por cento dos pacientes eram brancos, 17% eram preto, 9% eram asiáticos, 1% eram indiano americano ou nativo do Alasca, e 32% eram latino-americanos ou Latino

espanhol português
sesenta sessenta
pacientes pacientes
indio indiano
alaska alasca
americano americano
latino latino
eran eram
o ou
y e
negro preto
de do
por por

ES Los investigadores analizaban los valores diagnósticos del Ct, que son una aproximación de la carga viral. Las cargas virales eran similares entre los individuos vacunados y sin vacunar y entre los individuos sintomáticos y asintomáticos.

PT Os pesquisadores analisaram os valores diagnósticos do Ct, que são uma aproximação da carga viral. As cargas virais eram similares entre indivíduos vacinados e unvaccinated e entre indivíduos sintomáticos e assintomáticos.

espanhol português
investigadores pesquisadores
aproximación aproximação
viral viral
virales virais
similares similares
valores valores
cargas cargas
y e
carga carga
son são
la o
individuos indivíduos
los os
eran eram

ES Los científicos declararon que algunas de las muestras de los sueros cerco posiblemente demasiado pronto para observar la seroconversión y 18 individuos positivos de la polimerización en cadena eran asintomáticos

PT Os cientistas indicaram que algumas das amostras dos soros estiveram recolhidas possivelmente demasiado logo para observar o seroconversion e 18 indivíduos positivos do PCR eram assintomáticos

espanhol português
científicos cientistas
muestras amostras
posiblemente possivelmente
individuos indivíduos
positivos positivos
y e
la o
los os
algunas algumas
eran eram
que observar
de do
para para

ES Este estudio incluyó a una mayoría de pacientes no-hospitalizados, incluyendo varios que eran asintomáticos, con una edad media de los años <50

PT Este estudo incluiu uma maioria de pacientes não-hospitalizados, incluindo diversos que eram assintomáticos, com uma idade média dos anos <50

espanhol português
pacientes pacientes
incluyendo incluindo
media média
estudio estudo
edad idade
años anos
mayoría maioria
eran eram
con com
los de

ES Sólo alfa Sólo alfa - sufijo (Original) Sólo alpha - Prefijo Sólo números - Sufijo Sólo números - Prefijo Todas las combinaciones posibles - Sufijo Todas las combinaciones posibles - Prefijo No hay Combinaciones

PT única Alpha Alpha única - Sufixo (Original) Alpha única - Prefixo Apenas números - Sufixo Apenas números - Prefixo Todas as combinações possíveis - Sufixo Todas as combinações possíveis - Prefixo não Combinações

espanhol português
prefijo prefixo
combinaciones combinações
posibles possíveis
original original
números números
sólo apenas
no não
todas todas
las as
hay o

ES El objetivo principal del proyecto alfa es la facturación de tu agencia (tu suscripción de Reseller se adjunta a este proyecto) El proyecto alfa no es marca blanca.

PT O principal objetivo do projeto alfa é o faturamento da sua agência (sua assinatura de revendedor está anexada a este projeto) O projeto alfa não é marca branca

espanhol português
principal principal
alfa alfa
facturación faturamento
reseller revendedor
blanca branca
objetivo objetivo
proyecto projeto
agencia agência
suscripción assinatura
es é
no não
marca marca
la a
de do
tu sua
este este

ES Alfa Romeo Giulia (2017) crítica: un Alfa que no hace clichés

PT Alfa Romeo Giulia (2017) resenha: Um Alfa que não faz clichês

espanhol português
alfa alfa
un um
giulia giulia
no não
hace faz
que que

ES Operado por Milan Trams y Trenitalia Frecce, de Museo Storico Alfa Romeo a Venecia el servicio sale desde Museo Storico Alfa Romeo y llega a Venezia S

PT Operado por Milan Trams e Trenitalia Frecce, o serviço entre Museo Storico Alfa Romeo e Veneza parte de Museo Storico Alfa Romeo e chega em Venezia S

espanhol português
operado operado
milan milan
alfa alfa
y e
s s
venecia veneza
servicio serviço
venezia venezia
de em
el o

ES El objetivo principal del proyecto alfa es la facturación de tu agencia (tu suscripción de Reseller se adjunta a este proyecto) El proyecto alfa no es marca blanca.

PT O principal objetivo do projeto alfa é o faturamento da sua agência (sua assinatura de revendedor está anexada a este projeto) O projeto alfa não é marca branca

espanhol português
principal principal
alfa alfa
facturación faturamento
reseller revendedor
blanca branca
objetivo objetivo
proyecto projeto
agencia agência
suscripción assinatura
es é
no não
marca marca
la a
de do
tu sua
este este

ES Los títulos de neutralización contra las variantes alfa, beta, gammas, y del delta eran los más altos entre individuos con cualquiera de las vacunas del mRNA.

PT Os titers de neutralização contra beta, da gama, e do delta as variações alfa, eram os mais altos entre indivíduos com a qualquer uma das vacinas do mRNA.

espanhol português
títulos titers
variantes variações
alfa alfa
beta beta
delta delta
eran eram
vacunas vacinas
mrna mrna
y e
individuos indivíduos
contra contra
con com

ES Cerca de 88,6% de las variantes de preocupaciones eran de la variante alfa.

PT Aproximadamente 88,6% das variações dos interesses eram da variação alfa.

espanhol português
eran eram
alfa alfa
variantes variações
la o
variante variação
cerca aproximadamente
de dos

ES ). De forma similar, entre los pacientes japoneses evacuados de Wuhan, el 30,8 % fueron asintomáticos (

PT ). Da mesma forma, em pacientes japoneses evacuados de Wuhan, 30,8% eram assintomáticos (

espanhol português
forma forma
pacientes pacientes
japoneses japoneses
fueron eram
los de
de em

ES Estudio: Ninguna diferencia importante en carga viral entre los grupos vacunados y sin vacunar, asintomáticos y sintomáticos infectados con variante del delta SARS-CoV-2. Haber de imagen: Kirill Kamionskiy/Shutterstock

PT Estudo: Nenhuma diferença significativa na carga viral entre os grupos vacinados e Unvaccinated, assintomáticos e sintomáticos contaminados com variação do delta SARS-CoV-2. Crédito de imagem: Kirill Kamionskiy/Shutterstock

espanhol português
estudio estudo
diferencia diferença
importante significativa
carga carga
viral viral
grupos grupos
variante variação
delta delta
imagen imagem
y e
ninguna nenhuma
en de
con com

ES Sin embargo, otros han contradicho estos resultados y demandado que las infecciones de la ruptura, especialmente entre individuos asintomáticos, muestran una carga viral más inferior que individuos sin vacunar

PT Contudo, outro contradisseram estes resultados e reivindicado que as infecções da descoberta, especialmente entre indivíduos assintomáticos, mostram uma carga viral mais baixa do que indivíduos unvaccinated

espanhol português
infecciones infecções
muestran mostram
carga carga
viral viral
y e
resultados resultados
especialmente especialmente
sin embargo contudo
inferior baixa
que outro
individuos indivíduos
más mais
la as
estos estes

ES En el caso del grupo de UeS, las muestras positivas COVID-19 pertenecieron a los individuos sintomáticos y asintomáticos

PT No caso do grupo de UeS, as amostras COVID-19 positivas pertenceram aos indivíduos sintomáticos e assintomáticos

espanhol português
muestras amostras
positivas positivas
y e
grupo grupo
en de
en el no
caso caso
individuos indivíduos
de do

ES Otro estudio conducto en San Francisco reveló que los individuos asintomáticos completo vacunados mostraron cargas virales importante más inferiores que individuos sintomáticos y vacunados.

PT Um outro estudo conduzido em San Francisco revelou que os indivíduos assintomáticos inteiramente vacinados mostraram umas cargas virais significativamente mais baixas do que indivíduos sintomáticos e vacinados.

espanhol português
estudio estudo
conducto conduzido
san san
francisco francisco
reveló revelou
mostraron mostraram
cargas cargas
virales virais
completo inteiramente
en em
y e
individuos indivíduos
más mais
los os
otro outro

ES Las conclusión del estudio, cerco por la oficina para las estadísticas nacionales, la carrocería BRITÁNICA de las estadísticas, destacan el papel de pacientes asintomáticos en la extensión del virus.

PT Os resultados do estudo, recolhidos pelo escritório para estatísticas nacionais, o corpo BRITÂNICO das estatísticas, destacam o papel de pacientes assintomáticos na propagação do vírus.

espanhol português
estudio estudo
oficina escritório
estadísticas estatísticas
nacionales nacionais
carrocería corpo
pacientes pacientes
virus vírus
papel papel
en de
de do
el o
a resultados
para para

ES ). De forma similar, entre los pacientes japoneses evacuados de Wuhan, el 30,8 % fueron asintomáticos (

PT ). Da mesma forma, em pacientes japoneses evacuados de Wuhan, 30,8% eram assintomáticos (

espanhol português
forma forma
pacientes pacientes
japoneses japoneses
fueron eram
los de
de em

ES En la mayoría de los casos, presentes COVID-19 como asintomáticos o con síntomas suaves

PT Na maioria dos casos, presentes COVID-19 como assintomáticos ou com sintomas suaves

espanhol português
presentes presentes
síntomas sintomas
suaves suaves
casos casos
o ou
en na
con com
de dos
como como

ES Los síntomas asociados a COVID-19 colocan de suave a severo a peligroso para la vida. Las formas suaves de COVID-19 pueden ser los síntomas suaves asintomáticos o causados que se asocian a menudo al frío común.

PT Os sintomas associados com o COVID-19 variam de suave a severo a risco de vida. Os formulários suaves de COVID-19 podem ser os sintomas suaves assintomáticos ou causados que são associados frequentemente com a constipação comum.

espanhol português
síntomas sintomas
suave suave
formas formulários
suaves suaves
causados causados
común comum
o ou
vida vida
pueden podem
la a
a menudo frequentemente
asociados associados
ser ser
que que

ES Además, este estudio presumió que las reacciones del linfocito B pudieron retrasarse y desempeñar un papel menos importante en tolerancia viral rápida en individuos asintomáticos y non-severely infectados.

PT Adicionalmente, este estudo sups que as respostas da pilha de B puderam se retardar e jogar um papel menos importante no afastamento viral rápido em indivíduos assintomáticos e non-severely contaminados.

espanhol português
estudio estudo
b b
desempeñar jogar
papel papel
menos menos
importante importante
viral viral
rápida rápido
y e
un um
individuos indivíduos
este este
reacciones respostas

ES Realizaron el gen del rRNA 16S que ordenaba en el fecal y la saliva muestrea tomado a partir de 108 pacientes COVID-19 y de 22 pacientes post-COVID-19, así como de 20 mandos con pulmonía y 26 mandos asintomáticos

PT Executaram o gene do rRNA 16S que arranja em seqüência no fecal e a saliva prova tomado de 108 pacientes COVID-19 e de 22 pacientes post-COVID-19, assim como de 20 controles com pneumonia e 26 controles assintomáticos

espanhol português
gen gene
pacientes pacientes
y e
a s
en el no
la a
así que

ES Las diferencias en comportamiento de la prueba entre los individuos vacunados y no-vacunados también orientan resultados, donde están menos probables los individuos no-vacunados asintomáticos tomar y denunciar los resultados de una prueba.

PT As diferenças no comportamento do teste entre indivíduos vacinados e não-vacinados igualmente inclinam os resultados, onde os indivíduos não-vacinados assintomáticos são menos prováveis tomar e relatar os resultados de um teste.

espanhol português
comportamiento comportamento
prueba teste
resultados resultados
menos menos
denunciar relatar
y e
tomar tomar
en de
la o
diferencias diferenças
individuos indivíduos
también igualmente
donde onde
están são
una um

ES Las cargas virales en los pacientes COVID-19 también se han encontrado en pacientes asintomáticos

PT As cargas virais nos pacientes COVID-19 foram encontradas igualmente em pacientes assintomáticos

espanhol português
cargas cargas
virales virais
pacientes pacientes
también igualmente
en em
las as

ES El modelo es un modelo estocástico de tipo SEIR modificado, con compartimentos para susceptibles, latentes, asintomáticos, sintomáticos no detectados y detectados, diagnosticados, hospitalizados, recuperados y fallecidos

PT Trata-se de um modelo estocástico do tipo SEIR modificado, com compartimentos para dados de suscetíveis, latentes, assintomáticos, sintomáticos detectados e não detectados, diagnosticados, hospitalizados, recuperados e mortos

espanhol português
un um
modificado modificado
y e
es trata-se
el o
modelo modelo
tipo tipo
de do
no não
con com
para para

ES Había, sin embargo, menos casos asintomáticos porque la prueba fue centrada en casos sintomáticos

PT Havia, contudo, menos casos assintomáticos porque testar foi focalizado em casos sintomáticos

espanhol português
menos menos
casos casos
prueba testar
sin embargo contudo
porque porque
fue foi
en em
había havia

ES Los estudios también denunciados sobre la posibilidad de la transmisión SARS-CoV-2 de individuos asintomáticos, presintomáticos, y sintomáticos.

PT Os estudos igualmente relatados na possibilidade da transmissão SARS-CoV-2 dos indivíduos assintomáticos, pre-sintomáticos, e sintomáticos.

espanhol português
estudios estudos
posibilidad possibilidade
transmisión transmissão
individuos indivíduos
y e
la o
de dos
sobre na
también igualmente
los os

ES El modelo es un modelo estocástico de tipo SEIR modificado, con compartimentos para susceptibles, latentes, asintomáticos, sintomáticos no detectados y detectados, diagnosticados, hospitalizados, recuperados y fallecidos

PT Trata-se de um modelo estocástico do tipo SEIR modificado, com compartimentos para dados de suscetíveis, latentes, assintomáticos, sintomáticos detectados e não detectados, diagnosticados, hospitalizados, recuperados e mortos

espanhol português
un um
modificado modificado
y e
es trata-se
el o
modelo modelo
tipo tipo
de do
no não
con com
para para

ES Por el potencial de transmisión del SARS-CoV-2 en pacientes asintomáticos y en el HCW, recomendamos que se intensifique la práctica habitual durante el manejo perioperatorio de todos los pacientes para reducir la exposición a las secreciones.

PT Devido ao potencial de transmissão de SARS-CoV-2 em pacientes assintomáticos e profissionais de saúde, recomendamos a intensificação da prática padrão no manejo perioperatório de todos os pacientes para reduzir a exposição a secreções.

espanhol português
potencial potencial
transmisión transmissão
pacientes pacientes
recomendamos recomendamos
práctica prática
habitual padrão
exposición exposição
y e
reducir reduzir
en el no
todos todos

ES En este estudio, un total de 869 muestras eran analizadas, entre las cuales 500 eran del grupo de HYT y 369 de UeS

PT Neste estudo, um total de 869 amostras foi analisado, entre que 500 estavam do grupo de HYT e 369 de UeS

espanhol português
estudio estudo
muestras amostras
y e
grupo grupo
en de
un um
eran que

ES Los cuatro grupos vaccíneos eran bastante similares en la composición; 62-87% eran femenino, con la mayoría entre 35 y 60 años

PT Os quatro grupos vacinais eram razoavelmente similares na composição; 62-87% eram fêmea, com a maioria entre 35 e 60 anos velho

espanhol português
grupos grupos
eran eram
similares similares
composición composição
y e
bastante razoavelmente
en na
años anos
con com
los os
cuatro quatro

ES Los epitopos encuadernados en cada caso eran constantes, pero las acciones recíprocas del epitopo-paratope eran ligeramente diferentes en cada caso

PT Os resumos encadernados em cada caso eram constantes, mas as interacções do resumo-paratope eram ligeira diferentes em cada caso

espanhol português
eran eram
diferentes diferentes
constantes constantes
en em
pero mas
cada cada
caso caso
los os
las as
del do

ES Aunque muchos usuarios de Avast no eran conscientes de que estos datos eran a continuación vendidos y sin saberlo aceptaron

PT Mesmo assim, muitos usuários do Avast não sabiam que esses dados estavam sendo vendidos subsequentemente e optaram por aderir sem saber

espanhol português
usuarios usuários
datos dados
vendidos vendidos
saberlo saber
avast avast
y e
muchos muitos
de do
sin sem
eran que
que assim

ES De la muestra final, 90,9% de participantes eran hembras, y 9,1% eran género diverso. Los efectos secundarios localizados y sistémicos fueron denunciados - 40,6% efectos sistémicos experimentados después de ambas dosis.

PT Da amostra final, 90,9% dos participantes eram fêmeas, e 9,1% eram género diverso. Os efeitos secundários localizados e sistemáticos foram relatados - 40,6% efeitos sistemáticos experientes após ambas as doses.

espanhol português
muestra amostra
final final
participantes participantes
diverso diverso
efectos efeitos
secundarios secundários
localizados localizados
experimentados experientes
ambas ambas
dosis doses
y e
después após
eran eram
fueron foram
la as
los os
de dos

ES Las semividas de las reacciones antis-RBD y antis-s del anticuerpo de IgG eran 134 y 113 días, respectivamente, que eran más cortos en pacientes con enfermedad suave o moderada que en enfermedad severa o crítica

PT As meia-vidas de anti-RBD e anti-s respostas do anticorpo de IgG eram 134 e 113 dias, respectivamente, que eram mais curtos nos pacientes com doença suave ou moderado do que na doença severa ou crítica

espanhol português
anticuerpo anticorpo
cortos curtos
pacientes pacientes
enfermedad doença
suave suave
crítica crítica
y e
o ou
reacciones respostas
días dias
en de
más mais
eran eram
respectivamente respectivamente
de do
con com

ES Además, explica que estas soluciones también eran muy complicadas y no eran tan fáciles de usar como Johann esperaba

PT Ele explica ainda que essas soluções também eram muito complicadas, não eram tão fáceis de usar como Johann esperava

espanhol português
explica explica
soluciones soluções
fáciles fáceis
johann johann
muy muito
usar usar
también também
no não
eran eram

ES La edad de la población del estudio colocó entre 23-78 años con una edad mediana de 34,5 años, y el 53% de la población eran masculino mientras que el 47% eran femenino.

PT A idade da população do estudo variou entre 23-78 anos com uma idade mediana de 34,5 anos, e 53% da população era masculina quando 47% era fêmea.

espanhol português
población população
mediana mediana
y e
edad idade
estudio estudo
años anos
con com

ES En este tiempo no estaba sin obstrucción que las enzimas eran tipos de proteínas, con las proteínas ellos mismos que eran pensadas quizás para ser simples transportadores de la enzima

PT Neste tempo não era claro que as enzimas eram tipos de proteínas, com as proteínas elas mesmas que estão sendo pensadas talvez para ser meros transportadores da enzima

espanhol português
enzimas enzimas
proteínas proteínas
transportadores transportadores
en de
estaba que
quizás talvez
la o
ser ser
no não
tipos tipos
mismos mesmas
eran eram
tiempo tempo
con com

ES De los 57,9% con las legiones recientes del cerebro, 77,3% de estas lesiones eran juzgados “clínico importantes.” Estos pacientes eran los que tenían un recorrido

PT Dos 57,9% com as legiões recentes do cérebro, 77,3% destas lesões foram julgadas “clìnica significativas.” Estes pacientes eram esses que tiveram um curso

ES Pero, los científicos creídos, éste eran un efecto de la obesidad, debido a los ratones que eran menos activos, bastante que una causa.

PT Mas, os cientistas acreditados, este eram um efeito da obesidade, devido aos ratos que são menos activos, um pouco do que uma causa.

espanhol português
científicos cientistas
efecto efeito
obesidad obesidade
menos menos
la o
un um
causa causa
los os
eran eram
pero mas
de do
debido devido

ES Por supuesto, necesitaban una gran cantidad de baterías para alimentarlos y no eran universalmente populares, pero eran algo especial.

PT Claro, eles precisavam de uma grande quantidade de baterias para alimentá-los e não eram universalmente populares, mas eram algo especial.

espanhol português
gran grande
baterías baterias
universalmente universalmente
populares populares
y e
eran eram
no não
pero mas
especial especial
algo algo
de uma
para para
por de

ES También eran más tecnología y vivienda de lo que realmente eran pantalla

PT Eles também eram mais tecnologia e habitação do que realmente eram tela

espanhol português
tecnología tecnologia
vivienda habitação
pantalla tela
y e
realmente realmente
de do
más mais
también também
eran eram

ES Su primer Galaxy Z Flip y Z Flip 5G no eran perfectos, pero eran muy prometedores

PT Seus primeiros Galaxy Z Flip e Z Flip 5G não eram perfeitos, mas eram muito promissores

espanhol português
perfectos perfeitos
galaxy galaxy
flip flip
y e
muy muito
z z
eran eram
pero mas
no não
su seus
primer primeiros

ES Casi el 60 % eran varones y el 71 % eran hispanos o negros

PT Quase 60% eram homens e 71% eram hispânicos ou negros

espanhol português
casi quase
eran eram
y e
o ou

ES En las versiones del protocolo HTTP/1.1 y anteriores los mensajes eran de formato texto y eran totalmente comprensibles directamente por una persona

PT HTTP/1.1 e mensagens mais antigas HTTP são legíveis às pessoas

espanhol português
http http
mensajes mensagens
anteriores antigas
y e
de mais
del o

ES Las ediciones que no eran Go eran reconocibles por su uso de acrílico jaspeado. Parecían diseñados para combinar con las gafas de sol de carey, pero con el último MW08 eso ha cambiado por materiales más premium.

PT As edições não-Go eram reconhecíveis pelo uso de acrílico marmorizado. Eles pareciam ter sido projetados para combinar com óculos de sol de tartaruga, mas com o último MW08 que mudou para mais materiais premium.

espanhol português
ediciones edições
acrílico acrílico
sol sol
cambiado mudou
premium premium
gafas óculos
no não
uso uso
el o
materiales materiais
el último último
pero mas
de pelo
eran eram

ES Además, explica que estas soluciones también eran muy complicadas y no eran tan fáciles de usar como Johann esperaba

PT Ele explica ainda que essas soluções também eram muito complicadas, não eram tão fáceis de usar como Johann esperava

espanhol português
explica explica
soluciones soluções
fáciles fáceis
johann johann
muy muito
usar usar
también também
no não
eran eram

ES Lo que piensa la gente sobre Macho alfa

PT O que as pessoas pensam sobre Macho alfa

espanhol português
piensa pensam
macho macho
alfa alfa
sobre sobre
que que

ES On2 VP6 (versión Flash, con canal alfa)

PT On2 VP6 (versão Flash , com canal alfa)

espanhol português
flash flash
canal canal
alfa alfa
versión versão
con com

Mostrando 50 de 50 traduções