Traduzir "dólares por episodio" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dólares por episodio" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de dólares por episodio

espanhol
inglês

ES En un episodio del año pasado, analizamos un programa de Oregón llamado CAHOOTS. Ofrece una respuesta móvil, no policial, a las crisis de salud mental. Si aún no has escuchado ese episodio, échale un vistazo. Es el episodio 81 en tu feed. 

EN In an episode last year, we looked at a program in Oregon called CAHOOTS. It offers a mobile, non-police response to mental health crises. If you haven’t heard that episode yet, check it out. It’s Episode 81 in your feed. 

espanholinglês
episodioepisode
oregónoregon
llamadocalled
móvilmobile
policialpolice
crisiscrises
saludhealth
mentalmental
escuchadoheard
feedfeed
añoyear
programaprogram
ofreceoffers
siif
tuyour
enin
una
ato
noyet
deresponse
esethat
elits

ES Los planes empiezan en 12 dólares al mes por 100 MB de almacenamiento de audio al mes. Dependiendo de la duración y la calidad del episodio, eso debería bastar para al menos 1 episodio por semana.

EN Plans start at $12/month for 100MB of audio storage per month. Depending on the episode length and quality, that should be enough for at least 1 episode per week.

espanholinglês
planesplans
mesmonth
almacenamientostorage
episodioepisode
semanaweek
dependiendodepending
calidadquality
empiezanstart
lathe
audioaudio
enon
duraciónlength
esothat

ES La lista de podcasts de Midroll incluye grandes nombres como el Podcast de Bill Simmons, que recibe 500.000 por episodio, y el Startalk de Neil deGrasse Tyson, que recibe 300.000 dólares por episodio.

EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.

espanholinglês
incluyeincludes
grandesbig
nombresnames
billbill
episodioepisode
neilneil
simmonssimmons
podcastpodcast
quegets
listaroster
comoas

ES La lista de podcasts de Midroll incluye grandes nombres como el Podcast de Bill Simmons, que recibe 500.000 por episodio, y el Startalk de Neil deGrasse Tyson, que recibe 300.000 dólares por episodio.

EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.

espanholinglês
incluyeincludes
grandesbig
nombresnames
billbill
episodioepisode
neilneil
simmonssimmons
podcastpodcast
quegets
listaroster
comoas

ES Los planes empiezan en 12 dólares al mes por 100 MB de almacenamiento de audio al mes. Dependiendo de la duración y la calidad del episodio, eso debería bastar para al menos 1 episodio por semana.

EN Plans start at $12/month for 100MB of audio storage per month. Depending on the episode length and quality, that should be enough for at least 1 episode per week.

espanholinglês
planesplans
mesmonth
almacenamientostorage
episodioepisode
semanaweek
dependiendodepending
calidadquality
empiezanstart
lathe
audioaudio
enon
duraciónlength
esothat

ES El precio comienza en 12 dólares al mes por 100MB de carga permitida al mes. Los otros planes son 20 dólares al mes para 250MB, 40 dólares al mes para 500MB, y 80 dólares al mes para 1.000MB.

EN Pricing starts at $12/month for 100MB upload allowance per month. The other plans are $20/month for 250MB, $40/month for 500MB, and $80/month for 1,000MB.

espanholinglês
comienzastarts
mesmonth
cargaupload
otrosother
planesplans
preciopricing
elthe
sonare
deper
parafor
yand

ES Pregúntese esto: ¿cómo se vería si convirtiera incluso sólo el 5% de su audiencia actual en miembros pagados a 7 dólares por mes? ¿1.000 dólares extra al mes? ¿4.000 dólares? ¿15.000 dólares?

EN Ask yourself this: what would it look like if you converted even just 5% of your current audience into paid members at $7 per month? An extra $1,000 per month? $4,000? $15,000?

espanholinglês
audienciaaudience
actualcurrent
miembrosmembers
pagadospaid
mesmonth
extraextra
siif
loit
estothis
inclusoeven
suyour
deof
enper

ES Por ejemplo, un alquiler de 15 pies le costará alrededor de 213 dólares a la semana o 497 dólares al mes, en comparación con el coste de un alquiler de 20 pies de 252 dólares a la semana o 520 dólares al mes

EN For instance, a 15-foot rental will cost you around $213 a week or $497 a month, compared to a 20-foot rental’s cost of $252 a week or $520 a month

espanholinglês
piesfoot
oor
mesmonth
costarácost
semanaweek
una
deof
comparacióncompared
ato
enaround

ES Hay un nivel freemium y los planes básicos comienzan en 15 dólares al mes por usuario (o 12,50 dólares pagados anualmente) con planes estándar a 30 dólares, o 25 dólares pagados anualmente. También hay planes empresariales personalizados.

EN There's a freemium level and basic plans start at $15 per month per user (or $12.50 paid annually) with standard plans at $30, or $25 paid annually. Custom enterprise plans are also available.

espanholinglês
freemiumfreemium
mesmonth
pagadospaid
anualmenteannually
nivellevel
planesplans
oor
estándarstandard
hayare
usuariouser
comienzanstart
una
yand
tambiénalso
conwith
personalizadoscustom
empresarialesenterprise
enper

ES Pero incluso después de todos esos gastos, ganarás 10,99 dólares con cada venta (32,99 dólares - 10 - 10 - 2 dólares = 10,99 dólares)

EN But even after all those expenses, youll make $10.99 with each sale ($32.99 ? $10 ? $10 ? $2 = $10.99)

espanholinglês
gastosexpenses
ventasale
perobut
inclusoeven
conwith
todosall
cadaeach

ES Por semana, puede alquilar un dozer de 70-79 CV por 1.294 dólares, un dozer de tamaño medio de 80-89 CV por 1.377 dólares y el dozer de 90-99 CV por 1.536 dólares

EN By the week, you can rent a 70-79 hp dozer for $1,294, a 80-89 hp mid-sized dozer for $1,377, and the 90-99 hp dozer for $1,536

espanholinglês
alquilarrent
tamañosized
una
elthe
semanaweek
puedecan
mediofor

ES El precio empieza en 12 dólares al mes por 3 horas, luego sube a 18 dólares por 6 horas, y 24 dólares por 12 horas.

EN Pricing starts at $12/month for 3 hours, then goes up to $18 for 6 hours, and $24 for 12 hours.

espanholinglês
empiezastarts
mesmonth
horashours
subeup
preciopricing
yand
ato
enat
luegothen

ES La Ley de Aumento de Salarios incrementaría el salario mínimo federal para los trabajadores sin propinas gradualmente de 7,25 a 15 dólares por hora para 2024 y para los trabajadores con propinas de 2,13 dólares por hora a 15 dólares por hora.

EN The Raise the Wage Act would raise the federal minimum wage for non-tipped workers gradually from $7.25 to $15 per hour by 2024 and for tipped workers from $2.13 an hour to $15 an hour.

espanholinglês
mínimominimum
federalfederal
trabajadoresworkers
gradualmentegradually
horahour
ato
leyact
deper
salariowage
yand

ES Precios: Gratuito con compras dentro de la aplicaciónSuscripción por 2 dólares mensuales o 10 dólares anualesOpción de compra completa única por 30 dólares

EN Pricing: Free with in-app purchasesSubscription for $2 monthly or $10 yearlyOne-time full purchase option for $30

espanholinglês
preciospricing
gratuitofree
mensualesmonthly
oor
completafull
comprapurchase
conwith
dentroin
porfor

ES El precio comienza en 10 dólares al mes por 2 horas de grabación de audio al mes. 5 horas de audio son 20 dólares al mes, y 12 horas son 45 dólares. También puedes ahorrar un poco pagando anualmente.

EN Pricing starts at $10/month for 2 hours of audio recording per month. 5 hours of audio is $20/month, and 12 hours is $45. You can also save a bit by paying yearly.

espanholinglês
comienzastarts
pagandopaying
anualmenteyearly
mesmonth
ahorrarsave
preciopricing
horashours
grabaciónrecording
una
un pocobit
tambiénalso
puedesyou can
audioaudio
deof
enper

ES A un precio estimado de 12 dólares por pedido, TeeHeeSocks tenía una tasa de ejecución anual de más de 850.000 dólares en noviembre, y está en camino de alcanzar un ARR de 1,9 millones de dólares basado en sus ventas de diciembre.

EN At an estimated $12 per order, TeeHeeSocks was at a $850,000+ annual run rate in November, and theyre on track for a $1.9M ARR based on their sales this December.

espanholinglês
estimadoestimated
pedidoorder
anualannual
caminotrack
ventassales
tasarate
noviembrenovember
diciembredecember
teníawas
enin
estáthis
basadobased on
una
deper
yand

ES Puede alquilar una elevadora de tijera eléctrica por tan sólo 95 dólares al día para un modelo estrecho de 19 pies, con tarifas a más largo plazo de 222 dólares a la semana o 416 dólares al mes

EN You can rent an electric scissor lift for as little as $95 a day for a 19-foot narrow model, with longer-term rates at $222 per week or $416 for a month

espanholinglês
alquilarrent
eléctricaelectric
modelomodel
estrechonarrow
piesfoot
tarifasrates
oor
díaday
plazoterm
mesmonth
puedecan
largolonger
semanaweek
una
conwith
deper
tanas
alat
parafor

ES Por ejemplo, el alquiler de una plataforma articulada de 34 pies con motor diesel y doble combustible cuesta 260 dólares al día, 562 dólares a la semana y 1.456 dólares al mes.

EN For example, a 34-foot diesel, dual-fuel articulating boom lift costs $260/day, $562/week, and $1,456/month to rent.

espanholinglês
alquilerrent
piesfoot
cuestacosts
combustiblefuel
díaday
mesmonth
dieseldiesel
semanaweek
ejemploexample
ato
unaa

ES Por ejemplo, una cargadora de ruedas articuladas que cuesta más de 700 dólares al día puede costar unos 2.000 dólares a la semana o unos 6.000 dólares al mes.

EN For example, an articulating wheel loader that runs over $700 per day could cost about $2,000 per week or about $6,000 per month.

espanholinglês
cargadoraloader
ruedaswheel
díaday
oor
mesmonth
semanaweek
cuestacost
ejemploexample
quethat

ES Por una excavadora de entre 25.000 y 29.000 libras, puede esperar pagar 520 dólares al día, 1.664 dólares a la semana o 2.704 dólares al mes

EN For an excavator between 25,000 and 29,000 pounds, you can expect to pay $520 a day, $1,664 a week, or $2,704 a month

espanholinglês
esperarexpect
díaday
oor
mesmonth
libraspounds
puedecan
semanaweek
pagarpay
ato
unaa
entrebetween

ES Por una de entre 40.000 y 44.000 libras, los precios suben a 623 dólares, 2.039 dólares y 3.328 dólares, respectivamente

EN For one between 40,000 and 44,000 pounds, the prices rise to $623, $2,039, and $3,328, respectively

espanholinglês
subenrise
libraspounds
preciosprices
ato

ES Puede alquilar un tractor de jardinería de 60 a 70 CV por 277 dólares al día, 993 dólares a la semana o 2.028 dólares al mes

EN You can rent a 60 to 70-hp skip loader landscape tractor for $277 a day, $993 a week, or $2,028 a month

espanholinglês
alquilarrent
oor
tractortractor
díaday
mesmonth
puedecan
semanaweek
una
ato
deyou

ES Planee gastar unos 130 dólares al día, 416 dólares a la semana o 936 dólares al mes por un modelo de 24 pulgadas

EN Plan to spend about $130 a day, $416 a week, or $936 a month for a 24-inch model

espanholinglês
gastarspend
oor
modelomodel
pulgadasinch
díaday
mesmonth
semanaweek
una
ato

ES Un compresor de aire diésel de 185 CFM que puede alimentar ollas de chorro o martillos neumáticos puede alquilarse por 114 dólares al día, 312 dólares a la semana o 754 dólares al mes

EN A 185 CFM diesel air compressor that can power blasting pots or jackhammers can rent for $114 a day, $312 a week, or $754 a month

espanholinglês
aireair
diéseldiesel
ollaspots
oor
díaday
mesmonth
compresorcompressor
puedecan
semanaweek
una
quethat

ES Por ejemplo, un rodillo de doble tambor de 26 pulgadas con conductor a pie puede costar unos 188 dólares al día, 690 dólares a la semana o 1.638 dólares al mes

EN For example, a 26-inch double-drum walk-behind roller can cost you about $188 a day, $690 a week, or $1,638 a month

espanholinglês
pulgadasinch
costarcost
oor
puedecan
díaday
mesmonth
dobledouble
semanaweek
una
rodilloroller
ejemploexample
tambordrum
deyou

ES Simplemente abro la plantilla, hago clic en Archivo -> Guardar como y guardo el archivo como el nombre de mi episodio (es decir, 008-episodio-8-título).

EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).

espanholinglês
plantillatemplate
clicclick
gtgt
mimy
episodioepisode
guardarsave
archivofile
nombrename
comoas

ES Entonces tendrás que rellenar el título del episodio, la descripción, el resumen, la fecha de publicación y el número de episodio.

EN Then you?ll need to fill out the episode title, description, summary, publish date, and episode #.

espanholinglês
episodioepisode
resumensummary
publicaciónpublish
títulotitle
tendrásneed
fechadate
rellenarfill

ES Puede ser útil crear una plantilla para la descripción del episodio (en un documento de texto separado) para reutilizarla en cada episodio - yo uso algo así:

EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:

espanholinglês
útilhelpful
episodioepisode
separadoseparate
documentodocument
yoi
plantillatemplate
puedecan
enin
una
textotext
usouse
serbe
crearcreate
cadaevery
algosomething
layour

ES Luego, cada vez que subes un nuevo episodio, tu feed se actualiza automáticamente e iTunes actualiza la lista de tu programa con el nuevo episodio en consecuencia.

EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.

espanholinglês
feedfeed
automáticamenteautomatically
itunesitunes
una
episodioepisode
tuyour
programashow
nuevonew
la listalisting
seis
conwith
actualizaupdated
en consecuenciaaccordingly
deand
enevery
luegothen

ES ¿Alguna vez te has preguntado si esos podcasts hacen dinero? ¿Cómo siguen con episodio tras episodio? Producir contenidos de calidad es mucho trabajo. Es natural querer encontrar una manera de hacer que tu podcast funcione para ti.

EN Ever wonder if those podcasts make money? How do they keep going with episode after episode? Producing quality content is a lot of work. It’s only natural to want to find a way to make your podcast work for you.

espanholinglês
episodioepisode
contenidoscontent
naturalnatural
siif
calidadquality
esis
tuyour
podcastspodcasts
podcastpodcast
dineromoney
trabajowork
conwith
encontrarfind
unaa
cómohow
quererwant
hacerto
quekeep

ES Puedes ver las estadísticas de cada episodio, pero el gráfico se remonta a la fecha de publicación de ese episodio

EN You can see individual episode stats, but the graph goes back to your publish date on that episode

espanholinglês
estadísticasstats
episodioepisode
gráficograph
publicaciónpublish
puedesyou can
perobut
ato
fechadate
deindividual

ES Una vez que la aplicación reconoce qué episodio está escuchando, recompensa al usuario con una magisword de ese mismo episodio.

EN Once the app recognizes which episode it’s listening to, it rewards the user with a magisword from that very episode.

espanholinglês
reconocerecognizes
episodioepisode
recompensarewards
usuariouser
lathe
aplicaciónapp
conwith
una vezonce
unaa
deits

ES Anuncio A: Un anuncio de 20 segundos al principio de un episodio. Los anunciantes del punto A también reciben un "agradecimiento" al final de un episodio.

EN A-spot ad: A 20-second ad at the beginning of an episode. A-spot advertisers also get a ?thank you? at the end of an episode.

espanholinglês
anuncioad
segundossecond
principiobeginning
episodioepisode
anunciantesadvertisers
puntospot
finalthe end
althe
una
deof
tambiénalso
agradecimientothank

ES ¿Alguna vez te has preguntado si esos podcasts hacen dinero? ¿Cómo siguen con episodio tras episodio? Producir contenidos de calidad es mucho trabajo. Es natural querer encontrar una manera de hacer que tu podcast funcione para ti.

EN Ever wonder if those podcasts make money? How do they keep going with episode after episode? Producing quality content is a lot of work. It’s only natural to want to find a way to make your podcast work for you.

espanholinglês
episodioepisode
contenidoscontent
naturalnatural
siif
calidadquality
esis
tuyour
podcastspodcasts
podcastpodcast
dineromoney
trabajowork
conwith
encontrarfind
unaa
cómohow
quererwant
hacerto
quekeep

ES Simplemente abro la plantilla, hago clic en Archivo -> Guardar como y guardo el archivo como el nombre de mi episodio (es decir, 008-episodio-8-título).

EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).

espanholinglês
plantillatemplate
clicclick
gtgt
mimy
episodioepisode
guardarsave
archivofile
nombrename
comoas

ES Entonces tendrás que rellenar el título del episodio, la descripción, el resumen, la fecha de publicación y el número de episodio.

EN Then you?ll need to fill out the episode title, description, summary, publish date, and episode #.

espanholinglês
episodioepisode
resumensummary
publicaciónpublish
títulotitle
tendrásneed
fechadate
rellenarfill

ES Puede ser útil crear una plantilla para la descripción del episodio (en un documento de texto separado) para reutilizarla en cada episodio - yo uso algo así:

EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:

espanholinglês
útilhelpful
episodioepisode
separadoseparate
documentodocument
yoi
plantillatemplate
puedecan
enin
una
textotext
usouse
serbe
crearcreate
cadaevery
algosomething
layour

ES Luego, cada vez que subes un nuevo episodio, tu feed se actualiza automáticamente e iTunes actualiza la lista de tu programa con el nuevo episodio en consecuencia.

EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.

espanholinglês
feedfeed
automáticamenteautomatically
itunesitunes
una
episodioepisode
tuyour
programashow
nuevonew
la listalisting
seis
conwith
actualizaupdated
en consecuenciaaccordingly
deand
enevery
luegothen

ES En total, 2860 de 14 687 pacientes (19,5 %) tuvieron al menos un episodio de hipotensión de importancia clínica después de su cirugía; 2728 (95,4 %) de esos pacientes tuvieron un episodio de hipotensión el tercer día posoperatorio (POD)

EN In total, 2,860 of 14,687 patients (19.5%) experienced at least one episode of clinically meaningful hypotension after their surgery; 2,728 (95.4%) of those patients experienced a hypotensive episode by postoperative day (POD) 3

espanholinglês
pacientespatients
episodioepisode
hipotensiónhypotension
cirugíasurgery
podpod
díaday
enin
totaltotal
sutheir
una

ES 1.9. Duplicar contenido y envíos repetidos. El contenido puede eliminarse si se entregan varias copias de un programa o episodio. Si los creadores quieren publicar una versión actualizada de un programa o episodio, deben reemplazar el original.

EN 1.9. Duplicate Content and Repeated Submissions. Content may be removed if multiple copies of a show or episode are submitted. If creators seek to publish an updated version of a show or episode, they should upload a replacement to the original.

espanholinglês
duplicarduplicate
envíossubmissions
repetidosrepeated
copiascopies
creadorescreators
reemplazarreplacement
contenidocontent
siif
oor
episodioepisode
programashow
elthe
originaloriginal
versiónversion
actualizadaupdated
publicarpublish
deof
una
debenshould
yand
puedemay

ES El número del episodio de la temporada. Esto es necesario para enviar el episodio a Apple Podcasts. Para los avances de podcasts, recomendamos introducir cero en este campo.

EN The number of the episode in the season. This is required to submit the episode to Apple Podcasts. For podcast trailers, we recommend entering zero in this field.

espanholinglês
episodioepisode
temporadaseason
introducirentering
campofield
esis
appleapple
podcastspodcasts
enin
necesariorequired
ato
cerozero
estothis

ES Apple Podcasts requiere una duración del episodio. Si un episodio no tiene una duración en la lista, es posible que Apple Podcasts no apruebe el podcast.

EN Apple Podcasts requires an episode duration. If an episode doesn't have a duration listed, Apple Podcasts may not approve the podcast.

espanholinglês
appleapple
requiererequires
duraciónduration
episodioepisode
apruebeapprove
siif
podcastspodcasts
podcastpodcast
nonot
la listalisted
una

ES Para enviar tu podcast a Apple Podcasts para su sindicación, primero debes publicar un episodio. Sigue los pasos de Publicar un episodio de podcast y luego continúa con el paso 6.

EN To submit your podcast to Apple Podcasts for syndication, you must first post an episode. Follow the steps in Posting a podcast episode, then continue with Step 6.

espanholinglês
episodioepisode
podcastpodcast
appleapple
podcastspodcasts
siguefollow
elthe
continúacontinue
pasostep
debesyou must
una
pasossteps
conwith
defirst
tuyour
ato
publicarposting
luegothen

ES Si insertaste una imagen en el archivo .mp3 o .m4a subido como un episodio de podcast, los oyentes verán esa imagen mientras se reproduce el episodio.

EN If you embedded an image in the .mp3 or .m4a uploaded as a podcast episode, listeners will see that image as the episode plays.

espanholinglês
oor
subidouploaded
episodioepisode
podcastpodcast
oyenteslisteners
siif
imagenimage
enin
versee
elthe
una
comoas
deyou

ES Del mismo modo, cuando un oyente sigue un programa serial y uno de los tres primeros es un episodio extra, dicho episodio se descarga automáticamente

EN Similarly, when a listener follows a serialized show, and a bonus episode is among the first three episodes, that bonus episode is automatically downloaded

espanholinglês
oyentelistener
siguefollows
automáticamenteautomatically
extrabonus
episodioepisode
programashow
una
esis
cuandowhen

ES (0,20 dólares), premium (0,10 dólares) y anchor (0,05 dólares).

EN ($0.20), premium ($0.10), and anchor ($0.05).

espanholinglês
premiumpremium
yand
anchoranchor

ES Un artículo de gran tamaño, como una impresora láser, podría costar 23,05 dólares para la entrega en 2 días en Multi-Channel FBA y 22,66 dólares en Deliverr. Nuestras nuevas tarifas reducen el coste de ese mismo producto a 20,62 dólares.

EN A large item like a laser printer could cost $23.05 for 2-day fulfillment on Multi-Channel FBA  and $22.66 on Deliverr. Our new rates bring that same product’s cost all the way down to $20.62.

espanholinglês
impresoraprinter
láserlaser
fbafba
deliverrdeliverr
nuevasnew
tarifasrates
costecost
granlarge
una
podríacould
ato
díasday
paradown
enon

ES La facturación mensual comienza en 20 dólares para un máximo de 100 listados gestionados y aumenta hasta 320 dólares (principiante) o 480 dólares (creciente) para 50.000 listados gestionados al mes

EN The monthly billing starts at $20 for up to 100 managed listings and increases all the way to $320 (starter) or $480 (growing) for 50,000 managed listings per month

espanholinglês
facturaciónbilling
comienzastarts
listadoslistings
gestionadosmanaged
aumentaincreases
crecientegrowing
mensualmonthly
oor
mesmonth
lathe
deway
yand

ES En el 2020, el CERF asignó 26.4 millones de dólares a proyectos de educación en emergencias, que beneficiaron a unos 7.4 millones de niños, en comparación con 15 millones de dólares en el 2018 y 19 millones de dólares en el 2019

EN In 2020, CERF allocated $26.4 million to emergency education projects, benefiting an estimated 7.4 million children, compared to $15 million in 2018 and $19 million in 2019

espanholinglês
cerfcerf
millonesmillion
proyectosprojects
educacióneducation
emergenciasemergency
niñoschildren
enin
ato
comparacióncompared

ES El precio comienza en 49 dólares al mes para 50 asistentes y sube hasta 234 dólares al mes para 500 asistentes, aunque tendrás que estar en el nivel medio de 99 dólares al mes para tener acceso a los eventos automatizados.

EN Pricing starts at $49/month for 50 attendees and goes up to $234/month for 500 attendees, although you?ll need to be on the $99/month middle tier to get access to automated events.

espanholinglês
comienzastarts
mesmonth
asistentesattendees
eventosevents
automatizadosautomated
accesoaccess
preciopricing
subeup
elthe
ato
niveltier
estarbe
mediofor

Mostrando 50 de 50 traduções