Traduzir "between managers" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "between managers" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de between managers

inglês
russo

EN Your Profile Students Early career professionals Managers & Experienced Managers

RU Ваш профиль Учащиеся Начинающие специалисты Менеджеры и опытные менеджеры

Transliteração Vaš profilʹ Učaŝiesâ Načinaûŝie specialisty Menedžery i opytnye menedžery

EN In LeSS, managers are optional, but if managers do exist their role is likely to change

RU В LeSS роль менеджеров опциональна, но если они все-таки присутствуют, то их роль меняется

Transliteração V LeSS rolʹ menedžerov opcionalʹna, no esli oni vse-taki prisutstvuût, to ih rolʹ menâetsâ

EN A diverse team of Customer Success Managers, Account Managers, and Implementation Engineers

RU Мультикультурная команда менеджеров по сопровождению клиентов, менеджеров по работе с клиентами и инженеров по внедрению.

Transliteração Mulʹtikulʹturnaâ komanda menedžerov po soprovoždeniû klientov, menedžerov po rabote s klientami i inženerov po vnedreniû.

EN Chips pass between players is easy. Simple chips give away between owner of club to players as well as between players.

RU Легко передавать фишки от одного игрока другому. Простые фишки раздают как между владельцем клуба и игроками, так и только между игроками.

Transliteração Legko peredavatʹ fiški ot odnogo igroka drugomu. Prostye fiški razdaût kak meždu vladelʹcem kluba i igrokami, tak i tolʹko meždu igrokami.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Manages the connectivity between brokers and dealers, investment managers, global custodians and centralized depositories.

RU Управляет связью между брокерами и дилерами, инвестиционными менеджерами, глобальными хранителями и централизованными депозитариями.

Transliteração Upravlâet svâzʹû meždu brokerami i dilerami, investicionnymi menedžerami, globalʹnymi hranitelâmi i centralizovannymi depozitariâmi.

EN Enable effective communication between plant floor managers in the control room and workers across the expansive and noisy plant floor environment.

RU Обеспечьте эффективную связь между руководителями цехов в диспетчерской и рабочими на обширных и шумных производственных площадках.

Transliteração Obespečʹte éffektivnuû svâzʹ meždu rukovoditelâmi cehov v dispetčerskoj i rabočimi na obširnyh i šumnyh proizvodstvennyh ploŝadkah.

EN The Gap Partnership's comprehensive program offers a good balance between theory and practice, which helps our key account managers to prepare their important meetings more systematically and effectively.

RU Это полностью изменило мой подход к переговорам. И я призываю любого, независимо от его работы, попробовать это.

Transliteração Éto polnostʹû izmenilo moj podhod k peregovoram. I â prizyvaû lûbogo, nezavisimo ot ego raboty, poprobovatʹ éto.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Give managers the ability to listen or jump in during ongoing calls between customers and agents for quality and training purposes.

RU Позвольте менеджерам прослушивать текущие разговоры между клиентами и агентами и подключаться к ним для контроля качества и обучения.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram proslušivatʹ tekuŝie razgovory meždu klientami i agentami i podklûčatʹsâ k nim dlâ kontrolâ kačestva i obučeniâ.

EN Is there a difference between Insight features between Jira Service Management Premium and Enterprise?

RU Отличаются ли возможности Insight в составе решений Jira Service Management Premium и Enterprise?

Transliteração Otličaûtsâ li vozmožnosti Insight v sostave rešenij Jira Service Management Premium i Enterprise?

inglêsrusso
jirajira
serviceservice
managementmanagement
premiumpremium
enterpriseenterprise

EN Deciding between FLAC and MP3 audio formats can be daunting at times. This article will help you decide between the two for an amazing music experience.

RU Хотите узнать, как изменить цвет глаз на фото? Скачайте программу Movavi Фоторедактор и попробуйте функцию изменения цвета глаз.

Transliteração Hotite uznatʹ, kak izmenitʹ cvet glaz na foto? Skačajte programmu Movavi Fotoredaktor i poprobujte funkciû izmeneniâ cveta glaz.

EN Choosing between Intel Core i5 and i7 processors for gaming can be tricky if you don’t know the difference between them and their many generations. To help you choose, here’s a quick comparison from a gamer’s perspective.

RU Нужна программа для создания видеоуроков? Скачайте Movavi Screen Recorder и прочитайте нашу инструкцию о том, как делать видеоуроки.

Transliteração Nužna programma dlâ sozdaniâ videourokov? Skačajte Movavi Screen Recorder i pročitajte našu instrukciû o tom, kak delatʹ videouroki.

EN Check-in between 17:00 and 20:00, and check-out between 7:00 and 11:00.

RU Регистрация заезда с 17:00 до 20:00 и выезд с 7:00 до 11:00.

Transliteração Registraciâ zaezda s 17:00 do 20:00 i vyezd s 7:00 do 11:00.

EN The difference between us and "centrally" located hostels is that we are really in the center. HALF WAY between the WAWEL CASTLE and the MAIN SQUARE, right in the middle of Krakow's best nightlife area...so don't waste your time and hit the best…

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

Transliteração Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

EN Anyone who learns to be careful with himself, his feelings and his needs during a burnout will find the balance between stress and non-stress, between strain and well-being.

RU Научитесь внимательно относиться к себе, своим чувствам и потребностям – и вы сможете справляться со стрессом и напряжением.

Transliteração Naučitesʹ vnimatelʹno otnositʹsâ k sebe, svoim čuvstvam i potrebnostâm – i vy smožete spravlâtʹsâ so stressom i naprâženiem.

EN DMZs are utilised between the Internet, and internally between the different zones of trust.

RU Демилитаризованные зоны (DMZ) используются в Интернете и внутри сети между системами, расположенными в различных зонах безопасности.

Transliteração Demilitarizovannye zony (DMZ) ispolʹzuûtsâ v Internete i vnutri seti meždu sistemami, raspoložennymi v različnyh zonah bezopasnosti.

EN There is a loved product that ideally inserts itself between the slumber and the wakefulness, between the bed and the sofa

RU Есть предмет мебели, который идеально вписывается между сном и бодрствованием, между кроватью и диваном

Transliteração Estʹ predmet mebeli, kotoryj idealʹno vpisyvaetsâ meždu snom i bodrstvovaniem, meždu krovatʹû i divanom

EN Deciding between FLAC and MP3 audio formats can be daunting at times. This article will help you decide between the two for an amazing music experience.

RU Интересно, как изменить задний фон на фотографии? Скачайте программу Movavi Picverse и опробуйте инструмент для изменения фона.

Transliteração Interesno, kak izmenitʹ zadnij fon na fotografii? Skačajte programmu Movavi Picverse i oprobujte instrument dlâ izmeneniâ fona.

EN Deciding between FLAC and MP3 audio formats can be daunting at times. This article will help you decide between the two for an amazing music experience.

RU Интересно, как изменить задний фон на фотографии? Скачайте программу Movavi Picverse и опробуйте инструмент для изменения фона.

Transliteração Interesno, kak izmenitʹ zadnij fon na fotografii? Skačajte programmu Movavi Picverse i oprobujte instrument dlâ izmeneniâ fona.

EN The relationship between the President and the Chancellor is similar to that between the British Queen and the Prime Minister

RU Взаимосвязь между президентом и канцлером похожа на связь британской королевы с премьер-министром

Transliteração Vzaimosvâzʹ meždu prezidentom i kanclerom pohoža na svâzʹ britanskoj korolevy s premʹer-ministrom

EN There are many differences between east and west – and also between north and south. Surprising insights: Germany, 30 years after the fall of the Wall.

RU Между востоком и западом многое отличается – но и между югом и севером. Неожиданные выводы: Германия, 30 лет после падения Берлинской стены.

Transliteração Meždu vostokom i zapadom mnogoe otličaetsâ – no i meždu ûgom i severom. Neožidannye vyvody: Germaniâ, 30 let posle padeniâ Berlinskoj steny.

EN We pick a number between 0 and 1 (called t) where 0 = the beginning and 1 = the end. We then compute the corresponding t point between each pair of points. P1 P2, P2 P3, P3 P4.

RU Возьмём число между 0 и 1 (назовём его t), где 0 = начало, а 1 - конец. Затем вычислим соответствующие точки t между каждой парой точек P1 P2, P2 P3, P3 P4.

Transliteração Vozʹmëm čislo meždu 0 i 1 (nazovëm ego t), gde 0 = načalo, a 1 - konec. Zatem vyčislim sootvetstvuûŝie točki t meždu každoj paroj toček P1 P2, P2 P3, P3 P4.

EN Between the 3 vertices of the triangle it will pass us our varyings interpolated between the 3 values.

RU Цвет при этом будет интерполирован между тремя вершинами треугольника.

Transliteração Cvet pri étom budet interpolirovan meždu tremâ veršinami treugolʹnika.

EN Is there a difference between Insight features between Jira Service Management Premium and Enterprise?

RU Отличаются ли возможности Insight в составе решений Jira Service Management Premium и Enterprise?

Transliteração Otličaûtsâ li vozmožnosti Insight v sostave rešenij Jira Service Management Premium i Enterprise?

inglêsrusso
jirajira
serviceservice
managementmanagement
premiumpremium
enterpriseenterprise

EN The slash in between the first and second space-separated lists is the break between rows and columns.

RU Косая черта между первым и вторым списками, разделенными пробелами, — это разрыв между строками и столбцами.

Transliteração Kosaâ čerta meždu pervym i vtorym spiskami, razdelennymi probelami, — éto razryv meždu strokami i stolbcami.

EN Tags:difference between ssl and tls, differences between ssl and tls, SSL and TLS, SSL and TLS difference, TLS and SSL, TLS and SSL difference

RU Метки:разница между ssl и tls, разница между ssl и tls, SSL и TLS, разница между SSL и TLS, TLS и SSL, разница между TLS и SSL

Transliteração Metki:raznica meždu ssl i tls, raznica meždu ssl i tls, SSL i TLS, raznica meždu SSL i TLS, TLS i SSL, raznica meždu TLS i SSL

inglêsrusso
sslssl
tlstls

EN Anyone who learns to be careful with himself, his feelings and his needs during a burnout will find the balance between stress and non-stress, between strain and well-being.

RU Научитесь внимательно относиться к себе, своим чувствам и потребностям – и вы сможете справляться со стрессом и напряжением.

Transliteração Naučitesʹ vnimatelʹno otnositʹsâ k sebe, svoim čuvstvam i potrebnostâm – i vy smožete spravlâtʹsâ so stressom i naprâženiem.

EN Confluence has job description templates to get recruiters and hiring managers aligned.

RU В Confluence вы найдете шаблоны описаний вакансий, которые помогут менеджерам по подбору персонала и рекрутерам согласовать свои действия.

Transliteração V Confluence vy najdete šablony opisanij vakansij, kotorye pomogut menedžeram po podboru personala i rekruteram soglasovatʹ svoi dejstviâ.

EN Operation managers need tools that enable them to communicate, standardize, track, measure, and collect insights

RU Чтобы сообщать, стандартизировать, отслеживать, измерять и собирать аналитические результаты, операционным менеджерам нужны инструменты

Transliteração Čtoby soobŝatʹ, standartizirovatʹ, otsleživatʹ, izmerâtʹ i sobiratʹ analitičeskie rezulʹtaty, operacionnym menedžeram nužny instrumenty

EN Technical Account Managers (TAMs)

RU Персональные менеджеры техподдержки (TAM)

Transliteração Personalʹnye menedžery tehpodderžki (TAM)

EN Technical Account Managers (TAM)

RU Персональные менеджеры техподдержки (TAM)

Transliteração Personalʹnye menedžery tehpodderžki (TAM)

EN Approvers are typically managers or other leaders in the company with decision-making authority.

RU Как правило, роль подтверждающего лица принимают менеджеры или другие руководители в компании, которые могут принимать решения.

Transliteração Kak pravilo, rolʹ podtverždaûŝego lica prinimaût menedžery ili drugie rukovoditeli v kompanii, kotorye mogut prinimatʹ rešeniâ.

EN Make sure managers agree with this approach before setting OKRs.

RU Прежде чем определять OKR, убедитесь, что менеджеры согласны с этим подходом.

Transliteração Prežde čem opredelâtʹ OKR, ubeditesʹ, čto menedžery soglasny s étim podhodom.

EN We’ve worked with multiple people across Exponea: success managers, consultants, support

RU Мы работаем с несколькими людьми в Exponea: success менеджеры, консультанты, отдел поддержки

Transliteração My rabotaem s neskolʹkimi lûdʹmi v Exponea: success menedžery, konsulʹtanty, otdel podderžki

inglêsrusso
exponeaexponea
successsuccess

EN Empower your content managers with integrated knowledge management

RU Дайте своим контент-менеджерам возможности комплексного управления знаниями

Transliteração Dajte svoim kontent-menedžeram vozmožnosti kompleksnogo upravleniâ znaniâmi

EN Give community managers the tools to create safe and on-brand forums.

RU Дайте менеджерам сообщества инструменты для создания безопасных форумов с фирменным оформлением.

Transliteração Dajte menedžeram soobŝestva instrumenty dlâ sozdaniâ bezopasnyh forumov s firmennym oformleniem.

EN Empower community managers to escalate posts to support agents when one-on-one help is needed.

RU Позвольте менеджерам сообщества передавать публикации агентам поддержки, если требуется личное участие.

Transliteração Pozvolʹte menedžeram soobŝestva peredavatʹ publikacii agentam podderžki, esli trebuetsâ ličnoe učastie.

EN of managers say it’s more important than it was a year ago for their team to adjust to customer expectations.

RU менеджеров утверждают, что для их команды стало важнее адаптироваться к ожиданиям клиентов, чем было год назад.

Transliteração menedžerov utverždaût, čto dlâ ih komandy stalo važnee adaptirovatʹsâ k ožidaniâm klientov, čem bylo god nazad.

Mostrando 50 de 50 traduções