EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.
EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.
FR Les aéroports qui en faont partie sont Milan-Malpensa (MXP) et Milan-Linate (LIN), ainsi que celui de Bergame-Orio al Serio (BGY), même si celui est situé à 48 km au nord-est de Milan, près de la ville de Bergame qui lui donne son nom.
inglês | francês |
---|---|
mxp | mxp |
lin | lin |
al | al |
bgy | bgy |
despite | même si |
miles | km |
bergamo | bergame |
milan | milan |
s | s |
north | nord |
city | ville |
airports | aéroports |
of | de |
in | en |
the | la |
are | sont |
is | situé |
and | à |
east | a |
EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.
FR Les aéroports qui en faont partie sont Milan-Malpensa (MXP) et Milan-Linate (LIN), ainsi que celui de Bergame-Orio al Serio (BGY), même si celui est situé à 48 km au nord-est de Milan, près de la ville de Bergame qui lui donne son nom.
inglês | francês |
---|---|
mxp | mxp |
lin | lin |
al | al |
bgy | bgy |
despite | même si |
miles | km |
bergamo | bergame |
milan | milan |
s | s |
north | nord |
city | ville |
airports | aéroports |
of | de |
in | en |
the | la |
are | sont |
is | situé |
and | à |
east | a |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1960s, Ac Milan, milan shirt, Training, Gianni Rivera, Milan Calcio, Serie a, 1962, Milan 1962, Altafini, Trapattoni
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Années 60, AC Milan, maillot de milan, Formation, Gianni Rivera, Milan Calcio, Serie A, 1962, Milan 1962, Altafini, Trapattoni
inglês | francês |
---|---|
milan | milan |
shirt | maillot |
training | formation |
ac | ac |
s | s |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Milan, Water in Milan, 1957, Naviglio, River, Naviglio della Martesana, Old Milan, 1950s, 1950s, Villa Angelica, Via Bertelli, Italy
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Milan, l'eau à Milan, 1957, Naviglio, rivière, Naviglio della Martesana, Vieux Milan, 1950, 1950, Villa Angelica, Via Bertelli, Italie, vintage,
inglês | francês |
---|---|
milan | milan |
river | rivière |
villa | villa |
italy | italie |
s | s |
to | à |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
old | vieux |
via | via |
keywords | mots clés |
della | della |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Train, trains, chemin de fer, chemins de fer, binaire, train, trains, gare centrale de Milan, 1946, locomotive, cheminot, gare centrale, Milan, vieux Milan, années 40
inglês | francês |
---|---|
railways | chemins de fer |
binary | binaire |
milan | milan |
central | centrale |
locomotive | locomotive |
old | vieux |
s | s |
by | chemin |
trains | trains |
photograph | la photographie |
station | gare |
used | utilisé |
train | train |
this | mots |
keywords | mots clés |
railway | chemin de fer |
EN Bergamo Orio al Serio Airport, also known as Milan Bergamo, along with Milan Malpensa and Milan Linate is one of the three large airports in the region of Lombardia in northern Italy, which borders on the Swiss region of Tessin and Graubünden
FR L?aéroport de Bergamo-Orio al Serio, également connu sous le nom de Milan-Bergame, fait partie, de par son trafic, et à côté de Milan-Malpensa et Milan-Linate, des trois plus importants aéroports de la région de Lombardie, dans le nord de l?Italie
inglês | francês |
---|---|
bergamo | bergame |
al | al |
known | connu |
milan | milan |
northern | nord |
italy | italie |
region | région |
airports | aéroports |
also | également |
airport | aéroport |
of | de |
and | à |
three | trois |
in | dans |
EN Milan Linate Airport is situated east of Milan, very close to the city centre. Milan Linate Airport is accessible by car via exit 6 of the Autostrada A51.
FR Milan Linate Airport est situé à l?est de Milan, très proche du centre-ville. Milan Linate Airport est accessible en voiture par la sortie 6 de l?Autostrada A51.
inglês | francês |
---|---|
airport | airport |
very | très |
close | proche |
accessible | accessible |
milan | milan |
city | ville |
centre | centre |
to | à |
car | voiture |
of | de |
a | l |
exit | sortie |
is | situé |
situated | est |
the | la |
EN Stations: Malpensa Express train to Cadorna station in Milan; buses to Milan main station.
FR Connexions ferroviaires: Pour le train, il y a le Malpensa Express qui va jusqu'à la gare de Cadorna, à Milan ; des bus se rendent à la gare centrale de Milan.
inglês | francês |
---|---|
milan | milan |
buses | bus |
main | centrale |
to | à |
station | gare |
train | train |
express | express |
EN E-buses save between 60-90 tons of CO2 and hybrid buses between 15-20 tons of CO2 compared to conventional diesel buses.
FR Les bus électriques permettent d'économiser entre 60 et 90 tonnes de CO2 et les bus hybrides entre 15 et 20 tonnes de CO2 par rapport aux bus diesel classiques.
inglês | francês |
---|---|
save | économiser |
tons | tonnes |
hybrid | hybrides |
buses | bus |
diesel | diesel |
conventional | classiques |
compared | par rapport |
of | de |
and | et |
EN Paris City Buses - Buses and noctiliens (night buses) in Paris
FR Bus à Paris - Bus diurnes et nocturnes à Paris
inglês | francês |
---|---|
buses | bus |
paris | paris |
and | à |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1950, Tram, Top view, Newsstand, Information courier, Corso Buenos Aires, Street, Milan, 1950s, 1950s, Old Milan
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : 1950, tramway, vue de dessus, kiosque, courrier d'information, Corso Buenos Aires, rue, Milan, 1950, 1950, vieux Milan
inglês | francês |
---|---|
tram | tramway |
courier | courrier |
buenos | buenos |
street | rue |
milan | milan |
old | vieux |
s | s |
photograph | la photographie |
view | vue |
used | utilisé |
keywords | mots clés |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | Italian Cities | Milan | The Naviglio della Martesana in Milan in the 1950s photography
FR Photographie d'art | Thématiques | Photographie Urbaine | Villes Italiennes | Milan | Photographie Le Naviglio della Martesana à Milan dans les années 1950
inglês | francês |
---|---|
themes | thématiques |
photography | photographie |
milan | milan |
cities | villes |
urban | urbaine |
the | le |
della | della |
in | dans |
EN In the photo from the left: Manchester Captain Bobby Charlton, referee Krnavec and AC Milan Captain Gianni Rivera during the exchange of pennants, Milan, Stadio Meazza 23 April 1969.
FR Sur la photo de gauche: le capitaine de Manchester Bobby Charlton, l'arbitre Krnavec et le capitaine de l'AC Milan Gianni Rivera lors de l'échange de fanions, Milan, Stadio Meazza 23 avril 1969.
inglês | francês |
---|---|
photo | photo |
manchester | manchester |
captain | capitaine |
milan | milan |
april | avril |
exchange | échange |
of | de |
left | gauche |
and | et |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TU; Aéroports: Tunis-Carthage, Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR), Paris-Orly, Djerba-Zarzis Airport, Monastir, Nice-Côte d'Azur, Lyon - Saint-Exupéry (Satolas), Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY)
inglês | francês |
---|---|
mxp | mxp |
lin | lin |
bgy | bgy |
airports | aéroports |
milan | milan |
london | paris |
all | tous |
EN In 2004, Bayard acquired Milan Presse and Éditions Milan
FR En 2004, Bayard fait l’acquisition des sociétés Milan Presse et Éditions Milan
inglês | francês |
---|---|
bayard | bayard |
milan | milan |
in | en |
and | et |
EN Milan Presse was created in 1980 and made no secret of its secularity, and yet in 2004 Milan’s founders and directors chose to sell their shares to Bayard
FR Milan Presse avait été créé en 1980, avec la laïcité comme étendard
inglês | francês |
---|---|
milan | milan |
created | créé |
in | en |
was | été |
EN EN; Airports: Frankfurt-Main, Munich, Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Linate, Verona-Villafranca, Venice Marco Polo, Bologna, Florence
FR EN; Aéroports: Francfort-sur-le-Main, Munich, Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY), Milan-Linate, Vérone-Villafranca, Venise - Marco Polo, Bologne, Florence
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
munich | munich |
milan | milan |
mxp | mxp |
lin | lin |
bgy | bgy |
venice | venise |
marco | marco |
polo | polo |
bologna | bologne |
florence | florence |
EN ZI; Airports: Paris - Metropolitan Area Paris - (CDG, ORY, BVA, XCR), Paris Orly, Lisbon, Algiers, Marseille, Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Oran-Es Senia
FR XK; Aéroports: Ajaccio - Napoléon Bonaparte, Bastia, Nice-Côte d'Azur, Figari, Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR), Paris-Orly, Marseille, Calvi
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
cdg | cdg |
ory | ory |
bva | bva |
xcr | xcr |
paris | paris |
all | tous |
EN UJ; Airports: Sharm el-Sheikh, Naples, Hurghada International, Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Madrid Barajas, Bari, Yerevan
FR UJ; Aéroports: Charm el-Cheikh, Naples, Hurghada International, Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Madrid-Barajas, Bari, Erevan
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
naples | naples |
international | international |
milan | milan |
mxp | mxp |
lin | lin |
bgy | bgy |
madrid | madrid |
all | tous |
EN A Roma vs Milan has always been a tantalizing match in all times. AC Milan continue to rebuild and can now be considered a midfield club, but with dazzling hopes for the top of...
FR A la fin du mois dernier, La pré-inscription a été lancée pour le prochain Battle Royale de Squeenix à 75 joueurs slash FFVII prequel Final Fantasy VII: The First Soldier. Et maintenant, nous avons...
inglês | francês |
---|---|
vs | et |
to | à |
can | mois |
of | de |
been | été |
a | prochain |
EN Nicola Gallizia, prize-award winning Italian architect, art director and designer, has presented us with a luxury design, specifically created for the ME Milan Il Duca, a new prestigious hotel in Milan.
FR Nicola Gallizia, un architecte italien primé, directeur artistique et designer, nous présente une création de luxe, spécifiquement créée pour le ME Milan II Duca, un nouvel hôtel prestigieux à Milan.
inglês | francês |
---|---|
director | directeur |
presented | présente |
luxury | luxe |
specifically | spécifiquement |
milan | milan |
new | nouvel |
prestigious | prestigieux |
hotel | hôtel |
me | me |
architect | architecte |
created | créé |
art | artistique |
the | le |
a | un |
italian | italien |
and | à |
us | nous |
EN In operation in the metros in the metros of Milan, Milan, Dubaï, Panama, Sydney.
FR Déjà en place dans les métros de Milan, Milan, Dubaï, Panama et Sydney.
inglês | francês |
---|---|
metros | métros |
milan | milan |
panama | panama |
sydney | sydney |
of | de |
in | en |
the | déjà |
EN Among the others: Olivetti, 3Com (now HPE) in Milan and Paris, Anixter in Milan and London, Magirus, Tech Data, Microsoft, Acer
FR Parmi les autres: Olivetti, 3Com (aujourd'hui HPE) à Milan et à Paris, Anixter à Milan et à Londres, Magirus, Tech Data, Microsoft, Acer
inglês | francês |
---|---|
tech | tech |
data | data |
microsoft | microsoft |
acer | acer |
hpe | hpe |
london | londres |
milan | milan |
paris | paris |
others | les autres |
and | à |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR SS; Aéroports: Paris-Orly, Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR), Guadeloupe-Pointe-à-Pitre, Fort de France, Martinique, Saint Denis de la Réunion, Ile Maurice-Sir Seewoosagur Ram International, Abidjan, La Havane-Jose Marti International
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
milan | paris |
all | de |
EN The Giuseppe Meazza Stadium in Milan, better known as San Siro, from the San Siro neighborhood where it is located, is the main sports facility in Milan
FR Le stade Giuseppe Meazza de Milan, plus connu sous le nom de San Siro, du quartier de San Siro où il se situe, est la principale installation sportive de Milan
inglês | francês |
---|---|
stadium | stade |
milan | milan |
known | connu |
san | san |
neighborhood | quartier |
sports | sportive |
facility | installation |
it | il |
as | sous |
main | principale |
from | du |
EN A Roma vs Milan has always been a tantalizing match in all times. AC Milan continue to rebuild and can now be considered a midfield club, but with dazzling hopes for the top of...
FR La chaîne Roku a partagé une bande-annonce et une date de première pour ?Reno 911! Defunded?, un nouveau ?Reno 911!? renaissance avec la distribution originale. Source
inglês | francês |
---|---|
be | source |
the | la |
a | un |
vs | et |
of | de |
with | avec |
for | première |
EN In 2004, Bayard acquired Milan Presse and Éditions Milan
FR En 2004, Bayard fait l’acquisition des sociétés Milan Presse et Éditions Milan
inglês | francês |
---|---|
bayard | bayard |
milan | milan |
in | en |
and | et |
EN Milan Presse was created in 1980 and made no secret of its secularity, and yet in 2004 Milan’s founders and directors chose to sell their shares to Bayard
FR Milan Presse avait été créé en 1980, avec la laïcité comme étendard
inglês | francês |
---|---|
milan | milan |
created | créé |
in | en |
was | été |
EN In operation in the metros in the metros of Milan, Milan, Dubaï, Panama, Sydney.
FR Déjà en place dans les métros de Milan, Milan, Dubaï, Panama et Sydney.
inglês | francês |
---|---|
metros | métros |
milan | milan |
panama | panama |
sydney | sydney |
of | de |
in | en |
the | déjà |
EN oing shopping in Milan is inevitable when you are in the city. If you are passionate about going shopping, Milan is the perfect destination for you.
FR ilan, la ville de la mode et du luxe, est une référence pour les clients qui fréquentent les meilleures boutiques de la région:
inglês | francês |
---|---|
shopping | boutiques |
city | ville |
the | la |
is | est |
in | une |
you | et |
going | de |
EN Milan Linate Airport is located close to the city centre, especially in comparison to Milan Malpensa Airport (50 km) and Bergamo Airport (52 km)
FR Milan Linate Airport est situé à proximité du centre-ville, particulièrement en comparaison à Milan Malpensa Airport (50 km) et Bergame Airport (52 km)
inglês | francês |
---|---|
airport | airport |
especially | particulièrement |
comparison | comparaison |
bergamo | bergame |
milan | milan |
city | ville |
centre | centre |
in | en |
to | à |
located | situé |
EN Buy tickets for the two most famous sights in Milan: Milan Cathedral (Duomo Santa Maria Nascente) including terraces and Da Vinci?s Last Supper (L?Ultima Cena).
FR Achetez des billets pour les deux attractions les plus célèbres de Milan : la cathédrale de Milan (Duomo Santa Maria Nascente), incluant les terrasses, et la Cène de De Vinci (L’Ultima Cena).
inglês | francês |
---|---|
buy | achetez |
famous | célèbres |
sights | attractions |
milan | milan |
cathedral | cathédrale |
maria | maria |
terraces | terrasses |
s | l |
duomo | duomo |
santa | santa |
vinci | vinci |
tickets | billets |
the | la |
and | et |
last | plus |
EN Nicola Gallizia, prize-award winning Italian architect, art director and designer, has presented us with a luxury design, specifically created for the ME Milan Il Duca, a new prestigious hotel in Milan.
FR Nicola Gallizia, un architecte italien primé, directeur artistique et designer, nous présente une création de luxe, spécifiquement créée pour le ME Milan II Duca, un nouvel hôtel prestigieux à Milan.
inglês | francês |
---|---|
director | directeur |
presented | présente |
luxury | luxe |
specifically | spécifiquement |
milan | milan |
new | nouvel |
prestigious | prestigieux |
hotel | hôtel |
me | me |
architect | architecte |
created | créé |
art | artistique |
the | le |
a | un |
italian | italien |
and | à |
us | nous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN U2; Airports: London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), London Gatwick, Berlin (TXL, SXF), Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin Tegel, Geneva, London Luton
FR TK; Aéroports: Istanbul-Ataturk, Ankara Esenboga, Istanbul - Sabiha Gökcen, Oslo-Gardermoen, Stockholm-Arlanda, Stockholm (tous les aéroports), Izmir Adnan Menderes, Antalya
inglês | francês |
---|---|
airports | aéroports |
all | tous |
EN The innovative system, developed by Nidec ASI and tested in an event with key stakeholders in the city of Oradea, has been chosen to experiment with ultra-fast charging of electric buses Milan, 30...
FR Le Groupe franchit une nouvelle étape avec l’installation de 45 MW de systèmes BESS (Battery Energy Storage Systems) en Finlande et en Suède, qui continuent à investir dans les sources...
inglês | francês |
---|---|
innovative | nouvelle |
of | de |
the | le |
in | en |
to | à |
an | une |
system | systems |
with | avec |
EN The innovative system, developed by Nidec ASI and tested in an event with key stakeholders in the city of Oradea, has been chosen to experiment with ultra-fast charging of electric buses Milan, 30...
FR Nidec Industrial Solutions présente le nouveau Ultra Fast Charger pour la recharge rapide des véhicules électriques de nouvelle génération : un atout majeur pour le développement du marché de...
inglês | francês |
---|---|
innovative | nouvelle |
nidec | nidec |
electric | électriques |
charging | recharge |
ultra | ultra |
key | majeur |
fast | fast |
an | un |
of | de |
tested | du |
EN BUSES, TRAMS, UNDERGROUND, AND TRILOBUSES Remembering that the maximum capacity granted to buses, subways, and trams is 80% of the seats, we invite you to comply with the following provisions during your daily journeys by public transport.
FR En vous rappelant que la capacité autorisée pour les bus, les métros et les trams est de 50 % des sièges, veuillez respecter les règles suivantes lorsque vous voyagez en transport public tous les jours.
inglês | francês |
---|---|
granted | autorisé |
seats | sièges |
comply | respecter |
public | public |
capacity | capacité |
buses | bus |
daily | tous les jours |
transport | transport |
of | de |
is | suivantes |
the | la |
you | vous |
EN The imposing glass dome provides shelter for passengers and buses in all weathers and serves as a starting point for many interesting rides aboard the yellow buses.
FR L'imposante coupole en verre protège les passagers et les cars postaux des intempéries et constitue le point de départ de nombreux et beaux voyages à bord des bus jaunes.
inglês | francês |
---|---|
glass | verre |
dome | coupole |
passengers | passagers |
buses | bus |
starting | départ |
point | point |
in | en |
the | le |
and | à |
all | de |
many | des |
EN These projects focus on establishing captive fleets of hydrogen vehicles: cars, buses (including a "1,000 buses plan"), light or heavy utility vehicles, and garbage trucks
FR Ces projets portent sur la mise en place de flottes captives de véhicules à hydrogène : voitures, bus (avec notamment un « plan 1 000 bus »), utilitaires légers ou poids lourds, bennes à ordures ménagères
inglês | francês |
---|---|
establishing | mise |
fleets | flottes |
hydrogen | hydrogène |
heavy | lourds |
garbage | ordures |
projects | projets |
buses | bus |
plan | plan |
or | ou |
vehicles | véhicules |
of | de |
cars | voitures |
including | notamment |
a | un |
on | sur |
and | à |
EN Bus: The buses that make the journey from Rome to Tivoli are from the Cotral company, and they depart from the Ponte Mammolo station (Metro line B). The fare is €2 each way. These buses are accessible with the Roma & Piu Pass card.
FR Bus : Les bus qui réalisent le trajet Rome-Tivoli appartiennent à l’entreprise Cotral et partent de la gare Ponte Mammolo (ligne de métro B). Le prix du ticket est de 2EUR par trajet.
inglês | francês |
---|---|
company | lentreprise |
station | gare |
metro | métro |
b | b |
line | ligne |
and | et |
to | à |
journey | trajet |
card | ticket |
bus | bus |
that | qui |
from | du |
EN Rome Buses - Routes, hours, fares & map of the city buses in Rome
FR Bus à Rome - Lignes, horaires et tarifs des bus
inglês | francês |
---|---|
rome | rome |
buses | bus |
hours | horaires |
fares | tarifs |
in | à |
the | des |
EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.
FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.
inglês | francês |
---|---|
trams | tramways |
midnight | minuit |
buses | bus |
city | urbains |
the | mêmes |
are | sont |
EN Bus: The buses that make the journey from Rome to Tivoli are from the Cotral company, and they depart from the Ponte Mammolo station (Metro line B). The fare is €2 each way. These buses are accessible with the Roma & Piu Pass card.
FR Bus : Les bus qui réalisent le trajet Rome-Tivoli appartiennent à l’entreprise Cotral et partent de la gare Ponte Mammolo (ligne de métro B). Le prix du ticket est de 2EUR par trajet.
inglês | francês |
---|---|
company | lentreprise |
station | gare |
metro | métro |
b | b |
line | ligne |
and | et |
to | à |
journey | trajet |
card | ticket |
bus | bus |
that | qui |
from | du |
Mostrando 50 de 50 traduções