DE Senden Sie jede Nachricht zum richtigen Zeitpunkt für jeden Kontakt. Stellen Sie sicher, dass Sie die Nachricht zu den Zeiten senden, an denen die Menschen sie am wahrscheinlichsten lesen.
"nachricht senden könnten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Senden Sie jede Nachricht zum richtigen Zeitpunkt für jeden Kontakt. Stellen Sie sicher, dass Sie die Nachricht zu den Zeiten senden, an denen die Menschen sie am wahrscheinlichsten lesen.
PT Envie cada mensagem no momento certo para cada contato. Certifique-se de enviar nos horários em que é mais provável que as pessoas leiam.
alemão | português |
---|---|
wahrscheinlichsten | provável |
menschen | pessoas |
nachricht | mensagem |
am | no |
lesen | mais |
senden | para |
zeitpunkt | momento |
jeden | cada |
DE Du kannst dann deine Nachricht eingeben und entweder die Enter/Return-Taste auf deiner Tastatur drücken, um sie zu senden, oder rechts auf die Schaltfläche „Senden“ klicken, um deine Chatnachricht, die bis zu 280 Zeichen lang sein kann, zu senden
PT Em seguida, você pode digitar sua mensagem e pressionar a tecla Enter/Return no teclado para enviar ou clicar no botão Enviar à direita para enviar sua mensagem de bate-papo, que pode ter até 280 caracteres
alemão | português |
---|---|
rechts | direita |
zeichen | caracteres |
tastatur | teclado |
und | e |
oder | ou |
klicken | clicar |
nachricht | mensagem |
drücken | pressionar |
die | a |
kann | pode |
dann | seguida |
sie | você |
schaltfläche | botão |
eingeben | digitar |
um | para |
senden | enviar |
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
alemão | português |
---|---|
nachricht | mensagem |
empfänger | destinatário |
erinnerung | lembrete |
benutzerdefinierte | personalizada |
bearbeiten | editar |
erstellen | criar |
eine | uma |
der | o |
DE Der Text der benutzerdefinierten Nachricht ist auf 2.000 Zeichen beschränkt. Wenn Sie Nur Nachricht auswählen, müssen Sie eine benutzerdefinierte Nachricht hinzufügen. Anderenfalls ist der Nachrichtentext optional.
PT O corpo da Mensagem Personalizada é limitado a 2.000 caracteres. Quando você seleciona Apenas Mensagem, é necessário adicionar uma mensagem personalizada. Caso contrário, o corpo da mensagem é opcional.
alemão | português |
---|---|
zeichen | caracteres |
beschränkt | limitado |
auswählen | seleciona |
hinzufügen | adicionar |
optional | opcional |
nachricht | mensagem |
ist | é |
eine | uma |
sie | você |
nur | apenas |
müssen | necessário |
benutzerdefinierte | personalizada |
der | da |
wenn | quando |
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
alemão | português |
---|---|
nachricht | mensagem |
empfänger | destinatário |
erinnerung | lembrete |
benutzerdefinierte | personalizada |
bearbeiten | editar |
erstellen | criar |
eine | uma |
der | o |
DE Sagen Sie "Senden Sie eine Nachricht an (Kontaktname) am (Nachrichtendienst wie WhatsApp)", um eine Nachricht an einen Kontakt zu diktieren.
PT Diga "Enviar uma mensagem para (nome do contato) em (serviço de mensagens como o WhatsApp)" para ditar uma mensagem para um contato.
alemão | português |
---|---|
diktieren | ditar |
nachricht | mensagem |
an | em |
einen | um |
senden | para |
zu | enviar |
kontakt | de |
DE Klicken Sie auf Neue Nachricht senden, um eine neue Mailing-Nachricht zu erstellen.
PT Clique em Enviar nova mensagem para criar uma nova mensagem de correio.
alemão | português |
---|---|
neue | nova |
nachricht | mensagem |
erstellen | criar |
klicken | clique |
senden | para |
eine | uma |
zu | enviar |
DE Wenn Sie innerhalb von sieben Tagen keine Antwort erhalten, senden Sie bitte eine weitere Nachricht über das Kontaktformular, um sicherzustellen, dass Ihre Nachricht nicht verloren gegangen ist
PT Se você não ouvir de volta dentro de sete dias, favor enviar uma mensagem de acompanhamento através do formulário de contato para garantir que sua mensagem não se perca
alemão | português |
---|---|
kontaktformular | formulário de contato |
verloren | perca |
nachricht | mensagem |
tagen | dias |
sicherzustellen | garantir |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
senden | para |
von | de |
sieben | sete |
ist | é |
eine | uma |
das | o |
DE Wenn Sie den Menschen genau zeigen, was sie sehen möchten, erzielen Sie mit dem gleichen Arbeitsaufwand bessere Ergebnisse. Was wäre, wenn Sie jeder Person eine eigene Nachricht senden könnten?
PT Quando você mostra para as pessoas exatamente o que elas querem ver, você consegue resultados melhores com o mesmo tanto de trabalho. E se você pudesse enviar para cada pessoa sua própria mensagem única?
alemão | português |
---|---|
möchten | querem |
bessere | melhores |
könnten | pudesse |
ergebnisse | resultados |
person | pessoa |
menschen | pessoas |
genau | exatamente |
sie | você |
nachricht | mensagem |
eine | única |
wenn | se |
wäre | que |
senden | para |
jeder | cada |
den | de |
mit | com |
DE Was passiert, wenn Sie unterschiedliche Nachrichten an unterschiedliche Zielgruppen senden müssen? Durch Segmentierung und dynamischen Inhalt können Sie Ihre Nachricht ganz einfach anpassen und gezielte E-Mails an genau den richtigen Kontakt senden.
PT O que acontece quando você precisa enviar mensagens diferentes para públicos diferentes? A segmentação e o conteúdo dinâmico tornam mais fácil personalizar sua mensagem e enviar emails direcionados para o contato certo.
alemão | português |
---|---|
passiert | acontece |
segmentierung | segmentação |
dynamischen | dinâmico |
gezielte | direcionados |
inhalt | conteúdo |
einfach | fácil |
nachricht | mensagem |
kontakt | contato |
und | e |
mails | emails |
nachrichten | mensagens |
unterschiedliche | diferentes |
sie | você |
senden | para |
wenn | quando |
anpassen | personalizar |
DE Stolz unterstützt von einem fanatischen Support-Team, das uns von Trustpilot zu den Top 10 der beliebtesten Software-Unternehmen in Großbritannien gewählt hat. Senden Sie uns eine E-Mail oder senden Sie uns eine Chat-Nachricht.
PT Orgulhosamente apoiada por uma equipe de suporte fanática, a líder da Trustpilot nos classificou entre as dez empresas de software mais adoradas do Reino Unido . Por que não nos enviar um e-mail ou nos enviar uma mensagem de bate-papo?
alemão | português |
---|---|
stolz | orgulhosamente |
software | software |
chat | bate-papo |
unterstützt | apoiada |
beliebtesten | mais |
team | equipe |
unternehmen | empresas |
support | suporte |
oder | ou |
nachricht | mensagem |
einem | um |
senden | enviar |
DE Die Idee ist, das Senden von Geld an einen Freund oder das Bezahlen eines Produkts oder einer Dienstleistung so einfach wie das Senden einer Facebook-Nachricht zu machen.
PT A ideia é fazer com que enviar dinheiro para um amigo ou pagar por um produto ou serviço seja tão fácil quanto enviar uma Mensagem de Facebook.
alemão | português |
---|---|
idee | ideia |
bezahlen | pagar |
ist | é |
nachricht | mensagem |
produkts | produto |
oder | ou |
geld | dinheiro |
einfach | fácil |
so | tão |
senden | para |
einen | um |
von | de |
an | com |
DE Senden Sie Ihr Kind in eine Übernachtungsmöglichkeit, und Sie möchten möglicherweise, dass es Sie jederzeit anrufen und Ihnen eine Nachricht senden kann
PT Envie seu filho para uma festa do pijama e você pode querer que ele possa telefonar para você e enviar mensagens a qualquer momento
alemão | português |
---|---|
jederzeit | a qualquer momento |
und | e |
sie | você |
eine | uma |
möglicherweise | você pode |
kann | pode |
kind | filho |
möchten | querer |
ihnen | a |
senden | para |
es | ele |
DE Stolz unterstützt von einem fanatischen Support-Team, das uns von Trustpilot zu den Top 10 der beliebtesten Software-Unternehmen in Großbritannien gewählt hat. Senden Sie uns eine E-Mail oder senden Sie uns eine Chat-Nachricht.
PT Orgulhosamente apoiada por uma equipe de suporte fanática, a líder da Trustpilot nos classificou entre as dez empresas de software mais adoradas do Reino Unido . Por que não nos enviar um e-mail ou nos enviar uma mensagem de bate-papo?
alemão | português |
---|---|
stolz | orgulhosamente |
software | software |
chat | bate-papo |
unterstützt | apoiada |
beliebtesten | mais |
team | equipe |
unternehmen | empresas |
support | suporte |
oder | ou |
nachricht | mensagem |
einem | um |
senden | enviar |
DE Im Tab Erweitert kannst du das Label für den „Senden“-Button anpassen, eine Umleitung nach dem Senden einrichten oder die Nachricht bearbeiten, die den Besuchern nach der Übermittlung des Formulars angezeigt wird. Benutze normalen Text oder HTML.
PT Acesse a aba Avançado para personalizar a etiqueta do botão Enviar, configurar um redirecionamento pós-envio e editar a mensagem que aparece aos visitantes após o envio do formulário. Use texto comum ou HTML.
alemão | português |
---|---|
tab | aba |
erweitert | avançado |
label | etiqueta |
button | botão |
umleitung | redirecionamento |
besuchern | visitantes |
formulars | formulário |
html | html |
einrichten | configurar |
bearbeiten | editar |
oder | ou |
nach | após |
eine | um |
nachricht | mensagem |
text | texto |
die | a |
für | para |
anpassen | personalizar |
senden | enviar |
DE Wenn Sie die Aktion "E-Mail senden" in einer Automatisierung verwenden, wählen Sie "Senden mit vorausschauendem Senden."
PT Quando você usar a ação Enviar email em uma automação, opte por enviar com o envio preditivo.
alemão | português |
---|---|
aktion | ação |
automatisierung | automação |
in | em |
sie | você |
senden | enviar |
verwenden | usar |
mit | com |
einer | uma |
wenn | quando |
DE Wenn du bereit bist, deine E-Mail an deine Abonnenten zu senden, klicke auf Send (Senden). Klicke dann im Dialogfenster Review Your Campaign (Deine Kampagne überprüfen) auf Send Now (Jetzt senden), um den Versand zu bestätigen.
PT Se estiver pronto para enviar o e-mail aos seus assinantes, clique em Send (Enviar). Então, no modal Review Your Campaign (Revisar sua campanha), clique em Send Now (Enviar agora) para confirmar o envio.
alemão | português |
---|---|
bereit | pronto |
abonnenten | assinantes |
review | review |
send | send |
kampagne | campanha |
überprüfen | revisar |
dann | então |
im | no |
campaign | campaign |
wenn | se |
now | agora |
versand | envio |
bestätigen | confirmar |
deine | o |
senden | para |
zu | enviar |
auf | em |
your | sua |
du | estiver |
DE Send (Senden) Sende eine E-Mail-Kampagne direkt an Kontakte, die diesem Tag zugewiesen sind. Um diesen Kontakten einen anderen Kampagnentyp zu senden, musst du zunächst das Kontaktsegment aufrufen. Weitere Informationen zum Senden an Tags
PT Enviar Enviar uma campanha de e-mail diretamente aos contatos que têm a etiqueta. Para enviar a esses contatos um tipo de campanha diferente, primeiro visualize o segmento de contatos. Saiba mais sobre envio para etiquetas.
alemão | português |
---|---|
direkt | diretamente |
kampagne | campanha |
tags | etiquetas |
kontakte | contatos |
einen | um |
zu | sobre |
DE Klicke auf das Dropdown-Menü Send Campaign (Kampagne senden) und wähle den Kampagnentyp aus, den du senden möchtest. Du kannst eine regelmäßige E-Mail-Kampagne, eine Anzeige an deine aktuellen Kontakte oder eine Anzeige an ähnliche Kontakte senden.
PT Clique no menu suspenso Send Campaign (Enviar campanha) e escolha o tipo de campanha que você quer enviar. Você pode enviar uma campanha de e-mail normal, um anúncio para seus contatos atuais ou um anúncio para contatos semelhantes.
alemão | português |
---|---|
anzeige | anúncio |
aktuellen | atuais |
kontakte | contatos |
ähnliche | semelhantes |
send | send |
kampagne | campanha |
und | e |
klicke | clique |
campaign | campaign |
kannst | você pode |
oder | ou |
den | de |
senden | para |
deine | o |
möchtest | você quer |
DE Klicke auf Send (Senden), um deine Kampagne sofort zu senden, oder auf Schedule (Planen), um ein Datum und eine Uhrzeit für das Senden festzulegen.
PT Clique em Send (Enviar) para enviar sua campanha imediatamente ou em Schedule (Agendar) para escolher data e horário de entrega.
alemão | português |
---|---|
kampagne | campanha |
send | send |
planen | agendar |
und | e |
sofort | imediatamente |
oder | ou |
uhrzeit | horário |
senden | para |
datum | data |
deine | sua |
zu | enviar |
für | de |
DE Text für die Schaltfläche zum Senden des Formulars - stellen Sie den angezeigten Text auf der Senden-Schaltfläche des Formulars ein, d. h. Senden, Abschicken, Erledigt, usw.
PT Texto para o botão "enviar" do formulário - defina o texto exibido no botão enviar do formulário, ou seja, enviar, enviar, concluído, etc.
alemão | português |
---|---|
schaltfläche | botão |
formulars | formulário |
angezeigten | exibido |
usw | etc |
stellen | defina |
text | texto |
senden | para |
der | o |
DE konzentriert zu bleiben und keine Nachricht zu verpassen: Indem Sie alle Ihre sozialen Netzwerke zu einem einzigen Posteingang hinzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie nie eine eingehende Nachricht verpassen
PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida
alemão | português |
---|---|
verpassen | perder |
nachricht | mensagem |
hinzufügen | adicionar |
nie | nunca |
und | e |
bleiben | manter |
zu | ao |
sie | você |
alle | todas |
sicher | garante |
sozialen | social |
netzwerke | redes |
einem | um |
DE Sie erklären sich gemäß Abschnitt 11[2] des neuseeländischen Unsolicited Electronic Messages Act 2007 damit einverstanden, dass die Person, die eine solche Nachricht sendet, keine funktionelle Abmeldefunktion in diese Nachricht einfügen muss.
PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.
alemão | português |
---|---|
abschnitt | seção |
act | lei |
einfügen | incluir |
einverstanden | concorda |
person | pessoa |
sendet | envia |
messages | mensagens |
sie | você |
nachricht | mensagem |
eine | um |
des | o |
solche | que |
DE Die Nachricht war nichts Besonderes: eine Reihe von Zahlen und Buchstaben, mehr Code als echte Nachricht – aber ihre Bedeutung war weitreichend.
PT A mensagem não tinha nada de especial: uma série de números e letras que mais pareciam uma senha do que uma mensagem, mas seu significado era profundo.
alemão | português |
---|---|
nachricht | mensagem |
und | e |
von | do |
bedeutung | significado |
die | a |
nichts | nada |
ihre | seu |
aber | mas |
mehr | mais |
zahlen | números |
war | era |
eine | uma |
reihe | série |
DE Es ist wie immer großartig, Feedback von Kunden und Anwendern zu erhalten. Seien Sie bitte kein Fremder, schreiben Sie uns eine Nachricht oder Live-Chat-Nachricht mit Ihren Gedanken. ✍️
PT Como sempre, é ótimo receber feedback de clientes e usuários sobre como estamos indo. Por favor, não seja um estranho, deixe-nos uma nota ou mensagem de chat ao vivo com seus pensamentos. ✍️
DE Sende dem Verkäufer eine Nachricht von der VOD-Seite. Der Button „Nachricht“ befindet sich auf der rechten Seite der Seite, unter dem Posterbild.
PT Envie uma mensagem ao vendedor da página VOD. O botão "Mensagem" está localizado no lado direito da página, abaixo da imagem do pôster.
alemão | português |
---|---|
sende | envie |
verkäufer | vendedor |
vod | vod |
button | botão |
rechten | direito |
nachricht | mensagem |
befindet | localizado |
eine | uma |
der | o |
seite | lado |
von | da |
auf | no |
unter | abaixo |
DE Dies ist natürlich nicht hilfreich, wenn Sie die Nachricht bereits gesendet haben, und Sie werden nur darüber informiert, ob das Netzwerk die Nachricht zugestellt hat
PT Naturalmente, isso não é útil se você já enviou a mensagem, e ela apenas informará se a rede entregou a mensagem - o que não é na verdade a mesma coisa que o celular do destinatário a recebeu com sucesso
alemão | português |
---|---|
natürlich | naturalmente |
informiert | informar |
hilfreich | útil |
ist | é |
netzwerk | rede |
und | e |
nicht | não |
wenn | se |
sie | você |
nachricht | mensagem |
nur | apenas |
das | verdade |
dies | o |
DE Diese Nachricht kann verwirrend sein, da sie nicht angibt, was aktualisiert werden muss. Ist es das iPhone oder Ihr PC oder Mac? Apple hat klargestellt, dass es sich um Ihren Computer handelt, auf den sich diese Nachricht bezieht .
PT Essa mensagem pode ser confusa, pois não especifica o que precisa ser atualizado; é o iPhone ou o seu PC ou Mac? A Apple esclareceu que é o seu computador a que esta mensagem se refere .
alemão | português |
---|---|
aktualisiert | atualizado |
iphone | iphone |
apple | apple |
bezieht | refere |
ist | é |
oder | ou |
pc | pc |
mac | mac |
computer | computador |
nachricht | mensagem |
da | pois |
kann | pode |
nicht | não |
den | a |
DE Mit einer E-Mail, einer SMS-Nachricht, einem Telefonanruf oder einer anderen Form der Kommunikation versucht die Phishing-Nachricht, den Benutzer dazu zu bringen, Informationen preiszugeben oder Malware auf sein Gerät herunterzuladen.
PT Com um email, mensagem SMS, ligação telefônica ou outra forma de comunicação, a mensagem de phishing tentará induzir o usuário a revelar informações ou baixar malware no dispositivo.
alemão | português |
---|---|
form | forma |
versucht | tentar |
malware | malware |
gerät | dispositivo |
herunterzuladen | baixar |
phishing | phishing |
informationen | informações |
sms | sms |
nachricht | mensagem |
benutzer | usuário |
oder | ou |
zu | com |
kommunikation | comunicação |
der | de |
DE Alle Empfänger, die zur Nebenkonversation hinzugefügt wurden, erhalten eine E-Mail mit Ihrer Nachricht. Die Nachricht, auf die geantwortet wird, wird bei abgehenden E-Mails als Zitat hinzugefügt.
PT Todos os destinatários na conversa paralela recebem uma notificação por e-mail da sua mensagem. A mensagem que está sendo respondida é incluída como conteúdo mencionado nos e-mails enviados.
alemão | português |
---|---|
empfänger | destinatários |
nachricht | mensagem |
eine | uma |
mails | e-mails |
alle | todos |
bei | a |
DE Nachricht verdaut, sind speziell entwickelt, um die Integrität einer Information oder Medien zu sichern und zu erkennen, ob es Änderungen und Änderungen an irgendeinem Teil einer Nachricht.
PT resumos de mensagem são especialmente concebidos para salvaguardar a integridade de um pedaço de informação ou comunicação social e para identificar se há mudanças e alterações em qualquer parte de uma mensagem.
alemão | português |
---|---|
integrität | integridade |
information | informação |
nachricht | mensagem |
und | e |
medien | comunicação |
oder | ou |
an | em |
sind | são |
entwickelt | para |
einer | um |
teil | de |
DE Im Kafka-System wird jedem Datensatz/jeder Nachricht eine sequenzielle ID zugewiesen, die als Offset bezeichnet wird und zur Identifizierung der Nachricht oder des Datensatzes in der angegebenen Partition verwendet wird.
PT No sistema Kafka, cada registro/mensagem é atribuído a um ID sequencial denominado offset, que é usado para identificar a mensagem ou registro na partição fornecida.
alemão | português |
---|---|
datensatz | registro |
nachricht | mensagem |
zugewiesen | atribuído |
bezeichnet | denominado |
partition | partição |
verwendet | usado |
system | sistema |
kafka | kafka |
oder | ou |
der | o |
eine | um |
des | do |
DE Während sich der Datensatz/die Nachricht innerhalb des Aufbewahrungszeitraums befindet, steht der Datensatz/die Nachricht zum Verbrauch zur Verfügung
PT Enquanto o registro/mensagem estiver dentro do tempo limite de retenção, ele ficará disponível para consumo
alemão | português |
---|---|
datensatz | registro |
nachricht | mensagem |
verbrauch | consumo |
verfügung | disponível |
der | de |
des | do |
DE Tipp: Du kannst auch Alt gedrückt halten und auf eine Nachricht klicken, um diese Nachricht und alle anderen, die danach gesendet wurden, als ungelesen zu markieren.
PT Dica: você também pode manter pressionada a tecla Alt e clicar em uma mensagem para marcar essa mensagem, assim como outras que foram enviadas, como não lidas.
alemão | português |
---|---|
tipp | dica |
kannst | pode |
halten | manter |
nachricht | mensagem |
klicken | clicar |
gesendet | enviadas |
markieren | marcar |
alt | alt |
anderen | outras |
und | e |
wurden | foram |
auch | também |
eine | uma |
auf | em |
DE Die Filmemacher glaubten jedoch nicht, dass Sie die Nachricht auf dem Bildschirm lesen würden, sondern ließen Bond die Nachricht auf einem kleinen Laufband ausdrucken.
PT Os cineastas, entretanto, não acreditaram que você iria ler a mensagem na tela, em vez disso, fizeram Bond imprimir a mensagem em uma pequena fita adesiva.
alemão | português |
---|---|
filmemacher | cineastas |
bildschirm | tela |
kleinen | pequena |
ausdrucken | imprimir |
nachricht | mensagem |
nicht | não |
sie | você |
lesen | ler |
sondern | que |
auf | em |
DE Als Nächstes sendest du eine Nachricht an deinen Kunden mit deiner Anfrage. Die Nachricht wird automatisch erstellt, du kannst sie jedoch anpassen.
PT Em seguida, você enviará uma nota ao seu cliente com sua solicitação de avaliação. Nós preencheremos uma mensagem, mas você pode personalizá-la como quiser.
alemão | português |
---|---|
kunden | cliente |
anfrage | solicitação |
sendest | enviar |
an | com |
kannst | você pode |
nachricht | mensagem |
sie | você |
eine | uma |
deiner | de |
die | seguida |
anpassen | seu |
DE Wenn X Y eine Nachricht sendet, wird die Nachricht in der öffentlichen Domäne von Y verschlüsselt, aber Y wäre nur in der Lage, sie mit ihrem privaten Schlüssel zu entschlüsseln.
PT Quando X enviar uma mensagem a Y, a mensagem será criptografada no domínio público de Y, mas Y só seria capaz de decodificá-la com sua chave privada.
alemão | português |
---|---|
x | x |
y | y |
öffentlichen | público |
verschlüsselt | criptografada |
schlüssel | chave |
wäre | seria |
nachricht | mensagem |
aber | mas |
zu | com |
eine | uma |
domäne | domínio |
sendet | enviar |
in | no |
der | de |
DE Wählen Sie in diesem Aktionsblock Nachricht anpassen aus, um eine personalisierte Nachricht einzugeben und mehr Kontext zu dem Alarm oder der Anforderung zu bieten.
PT No bloco de ação, selecione Personalizar Mensagem para digitar uma mensagem personalizada e fornecer mais contexto sobre o alerta ou a solicitação.
alemão | português |
---|---|
nachricht | mensagem |
personalisierte | personalizada |
kontext | contexto |
alarm | alerta |
anforderung | solicitação |
bieten | fornecer |
und | e |
oder | ou |
eine | uma |
mehr | mais |
zu | sobre |
in | no |
anpassen | personalizar |
um | para |
DE Sobald Sie dem Blatt Informationen hinzufügen, erhalten Sie die Nachricht Erfolg. Sie können auf den Blattnamen in dieser Nachricht klicken, um Smartsheet auf einer neuen Browser-Registerkarte zu öffnen.
PT Depois de adicionar informações à planilha, você receberá uma mensagem Sucesso!. Você pode clicar no nome da planilha nesta mensagem para abrir o Smartsheet em uma nova guia do navegador.
alemão | português |
---|---|
hinzufügen | adicionar |
erhalten | receber |
erfolg | sucesso |
klicken | clicar |
smartsheet | smartsheet |
browser | navegador |
informationen | informações |
nachricht | mensagem |
neuen | nova |
registerkarte | guia |
die | nesta |
öffnen | abrir |
sie | você |
können | pode |
in | em |
um | para |
sobald | uma |
den | de |
DE / TTS-Nachricht - Bei diesem Befehl wird Ihre Nachricht von einem Text-zu-Sprache-Synthesizer vorgelesen. Seien Sie jedoch vorsichtig, da es von Serveradministratoren schnell heruntergefahren wird, wenn es übermäßig verwendet wird
PT / Mensagem TTS - este comando faz com que sua mensagem seja lida em voz alta por um sintetizador de texto para voz. Use com cuidado, pois ele será encerrado rapidamente pelos administradores do servidor se for usado demais
alemão | português |
---|---|
befehl | comando |
vorsichtig | cuidado |
schnell | rapidamente |
da | pois |
nachricht | mensagem |
wenn | se |
text | texto |
zu | demais |
verwendet | usado |
von | de |
es | sua |
DE Hashes werden oft verwendet, um eine Nachricht, damit Hash Kalkulationen verwendet werden könnte, um die Unversehrtheit der Nachricht zu überprüfen schreiben
PT Clarões são muitas vezes utilizados para assinar uma mensagem, assim Calcualtor de hash pode ser usado para verificar a integridade da mensagem
alemão | português |
---|---|
nachricht | mensagem |
unversehrtheit | integridade |
überprüfen | verificar |
hash | hash |
verwendet | usado |
werden | ser |
eine | uma |
könnte | pode ser |
um | para |
zu | muitas |
DE Wenn die Nachricht angeblich von Ihrer Bank ist, rufen Sie Ihre Bank über Ihre eingespeicherte Nummer oder eine offizielle Nummer an, um die Nachricht zu überprüfen.
PT Se for de seu banco, telefone para o número do banco que você salvou para verificar a mensagem.
alemão | português |
---|---|
nachricht | mensagem |
bank | banco |
rufen | telefone |
überprüfen | verificar |
wenn | se |
sie | você |
oder | para |
von | de |
DE Einige geben Aufschluss über die genaue Aktion, die der Empfänger einer Nachricht durchgeführt hat, während andere nur angeben, ob eine Nachricht erfolgreich war oder nicht
PT Alguns dir-lhe-ão a acção exacta que os receptores de correio electrónico tomaram em cada mensagem, e outros só lhe dirão se uma mensagem foi bem sucedida ou não
alemão | português |
---|---|
empfänger | receptores |
erfolgreich | sucedida |
nachricht | mensagem |
oder | ou |
andere | outros |
war | foi |
nicht | não |
eine | uma |
DE Die Nachricht personalisieren: Wenn möglich, solltest du den Namen des Kunden oder seiner Firma in der Nachricht verwenden; dies ist eine gute Möglichkeit, die Aufmerksamkeit eines Kunden auf dich zu ziehen.
PT Personalize a sua mensagem: sempre que possível, use o nome do cliente ou da empresa dele na mensagem; essa é uma ótima maneira de chamar a atenção do cliente.
alemão | português |
---|---|
nachricht | mensagem |
personalisieren | personalize |
aufmerksamkeit | atenção |
kunden | cliente |
verwenden | use |
möglichkeit | maneira |
oder | ou |
ist | é |
möglich | possível |
solltest | que |
namen | nome |
eine | uma |
DE Wenn die Nachricht angeblich von Ihrer Bank ist, rufen Sie Ihre Bank über Ihre eingespeicherte Nummer oder eine offizielle Nummer an, um die Nachricht zu überprüfen.
PT Se for de seu banco, telefone para o número do banco que você salvou para verificar a mensagem.
alemão | português |
---|---|
nachricht | mensagem |
bank | banco |
rufen | telefone |
überprüfen | verificar |
wenn | se |
sie | você |
oder | para |
von | de |
DE Es ist wie immer großartig, Feedback von Kunden und Anwendern zu erhalten. Seien Sie bitte kein Fremder, schreiben Sie uns eine Nachricht oder Live-Chat-Nachricht mit Ihren Gedanken. ✍️
PT Como sempre, é ótimo receber feedback de clientes e usuários sobre como estamos indo. Por favor, não seja um estranho, deixe-nos uma nota ou mensagem de chat ao vivo com seus pensamentos. ✍️
DE Die Filmemacher glaubten jedoch nicht, dass Sie die Nachricht auf dem Bildschirm lesen würden, sondern ließen Bond die Nachricht auf einem kleinen Laufband ausdrucken.
PT Os cineastas, entretanto, não acreditaram que você iria ler a mensagem na tela, em vez disso, fizeram Bond imprimir a mensagem em uma pequena fita adesiva.
alemão | português |
---|---|
filmemacher | cineastas |
bildschirm | tela |
kleinen | pequena |
ausdrucken | imprimir |
nachricht | mensagem |
nicht | não |
sie | você |
lesen | ler |
sondern | que |
auf | em |
DE Diese Nachricht kann verwirrend sein, da sie nicht angibt, was aktualisiert werden muss. Ist es das iPhone oder Ihr PC oder Mac? Apple hat klargestellt, dass es sich um Ihren Computer handelt, auf den sich diese Nachricht bezieht .
PT Essa mensagem pode ser confusa, pois não especifica o que precisa ser atualizado; é o iPhone ou o seu PC ou Mac? A Apple esclareceu que é o seu computador a que esta mensagem se refere .
alemão | português |
---|---|
aktualisiert | atualizado |
iphone | iphone |
apple | apple |
bezieht | refere |
ist | é |
oder | ou |
pc | pc |
mac | mac |
computer | computador |
nachricht | mensagem |
da | pois |
kann | pode |
nicht | não |
den | a |
DE Dies ist natürlich nicht hilfreich, wenn Sie die Nachricht bereits gesendet haben, und Sie werden nur darüber informiert, ob das Netzwerk die Nachricht zugestellt hat
PT Naturalmente, isso não é útil se você já enviou a mensagem, e ela apenas informará se a rede entregou a mensagem - o que não é na verdade a mesma coisa que o celular do destinatário a recebeu com sucesso
alemão | português |
---|---|
natürlich | naturalmente |
informiert | informar |
hilfreich | útil |
ist | é |
netzwerk | rede |
und | e |
nicht | não |
wenn | se |
sie | você |
nachricht | mensagem |
nur | apenas |
das | verdade |
dies | o |
DE Bearbeiten Sie in den Feldern Betreff und Nachricht den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf.
PT Nas caixas Assunto e Mensagem, edite o assunto e a mensagem do e-mail conforme necessário.
alemão | português |
---|---|
bearbeiten | edite |
betreff | assunto |
bedarf | necessário |
und | e |
nachricht | mensagem |
in | nas |
Mostrando 50 de 50 traduções