DE Wir stellen neben dem Übersetzungsservice auf unserer Website auch Apps für die Betriebssysteme Windows und macOS („Desktop Apps“) sowie Apps für iOS und Android („mobile Apps“) zur Verfügung, mittels derer Sie Texte übersetzen können.
"führen sie apps" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Wir stellen neben dem Übersetzungsservice auf unserer Website auch Apps für die Betriebssysteme Windows und macOS („Desktop Apps“) sowie Apps für iOS und Android („mobile Apps“) zur Verfügung, mittels derer Sie Texte übersetzen können.
PT Além do serviço de tradução no nosso site, disponibilizamos também aplicações para sistemas operativos Windows e macOS, bem como aplicações móveis para iOS e Android, através das quais também pode traduzir textos.
alemão | português |
---|---|
apps | aplicações |
windows | windows |
macos | macos |
mobile | móveis |
ios | ios |
android | android |
website | site |
können | pode |
und | e |
auf | no |
auch | também |
für | para |
texte | textos |
dem | através |
wir | nosso |
DE Von innen nach außen orientiert (sich selbst führen, Teams führen, die Organisation führen), umfassen die Lernkonzepte über 40 Webinare, Mikrolektionen, Coachings und E-Learnings auf der Grundlage des integrativen Führungsmodells
PT Com foco de dentro para fora (autoliderança, liderança de equipes, liderança organizacional), as jornadas de aprendizagem incluem mais de 40 webinars, microaulas, coaching e e-learning com base no modelo de líder inclusivo
alemão | português |
---|---|
teams | equipes |
umfassen | incluem |
webinare | webinars |
grundlage | base |
und | e |
DE Ihre Affinity-Apps für iPad sollten automatisch aktualisiert werden, wenn Sie die Apps das nächste Mal starten. Sie müssen jedoch mit derselben Apple-ID angemeldet sein, mit der Sie die Apps auch gekauft haben.
PT Seus aplicativos da Affinity no iPad devem se atualizar automaticamente na próxima vez que os abrir. Contudo, você deve iniciar sua sessão com o mesmo Apple ID com o qual comprou os aplicativos.
alemão | português |
---|---|
ipad | ipad |
automatisch | automaticamente |
aktualisiert | atualizar |
apps | aplicativos |
mal | vez |
gekauft | comprou |
apple | apple |
starten | iniciar |
wenn | se |
mit | com |
ihre | seus |
sie | você |
der | da |
DE Ihre Affinity-Apps für iPad sollten automatisch aktualisiert werden, wenn Sie die Apps das nächste Mal starten. Sie müssen jedoch mit derselben Apple-ID angemeldet sein, mit der Sie die Apps auch gekauft haben.
PT Seus aplicativos da Affinity no iPad devem se atualizar automaticamente na próxima vez que os abrir. Contudo, você deve iniciar sua sessão com o mesmo Apple ID com o qual comprou os aplicativos.
alemão | português |
---|---|
ipad | ipad |
automatisch | automaticamente |
aktualisiert | atualizar |
apps | aplicativos |
mal | vez |
gekauft | comprou |
apple | apple |
starten | iniciar |
wenn | se |
mit | com |
ihre | seus |
sie | você |
der | da |
DE Um die Apps von Drittanbietern zu verwalten, denen Sie Zugriff gewährt haben, tippen Sie auf das Kontosymbol oben links auf der Registerkarte Heute > Apps von Drittanbietern > Apps von Drittanbietern verwalten.
PT Para gerenciar os aplicativos de terceiros aos quais você concedeu acesso, toque no ícone Conta no canto superior esquerdo da guia Hoje> Aplicativos de terceiros> Gerenciar aplicativos de terceiros.
alemão | português |
---|---|
tippen | toque |
registerkarte | guia |
apps | aplicativos |
verwalten | gerenciar |
zugriff | acesso |
sie | você |
heute | hoje |
die | terceiros |
zu | aos |
DE Um Ihre Apps zu vermitteln, tippen Sie auf den kleinen Pfeil neben "Apps". Auf dem nächsten Bildschirm müssen Sie sich mit Ihrem Google-Konto anmelden, damit Ihre Apps im Google Play Store gefunden werden können.
PT Para transmitir seus aplicativos, toque na pequena seta ao lado de Aplicativos e, na próxima tela, você precisará fazer login com sua conta do Google para que possa encontrar seus aplicativos na Google Play Store.
alemão | português |
---|---|
apps | aplicativos |
vermitteln | transmitir |
kleinen | pequena |
pfeil | seta |
bildschirm | tela |
store | store |
tippen | toque |
play | play |
konto | conta |
sie | você |
anmelden | login |
ihre | seus |
nächsten | próxima |
DE Es gibt viele Parallelen zwischen den Mobil-Apps und den Desktop-Apps, und es gibt einige Funktionen, die Sie nur von den Mobil-Apps aus nutzen können. Diese sind beispielsweise:
PT Existem muitas semelhanças entre os aplicativos móvel e desktop, mas alguns recursos você só pode aproveitar no aplicativo móvel. Dentre eles:
alemão | português |
---|---|
mobil | móvel |
desktop | desktop |
funktionen | recursos |
und | e |
apps | aplicativos |
sie | você |
können | pode |
viele | muitas |
einige | alguns |
zwischen | entre |
nutzen | aproveitar |
es | existem |
DE Eine der nützlichsten Funktionen besteht darin, Apps von den Beschränkungen für den täglichen Gebrauch auszuschließen. Dies bedeutet, dass Sie Social-Media-Apps einschränken können, aber beispielsweise Hausaufgaben-Apps zulassen können.
PT Um dos recursos mais úteis é ser capaz de excluir aplicativos dos limites de uso diário, o que significa que você pode limitar os aplicativos de mídia social, mas permitir aplicativos de dever de casa, por exemplo.
alemão | português |
---|---|
beschränkungen | limites |
einschränken | limitar |
media | mídia |
social | social |
apps | aplicativos |
bedeutet | significa |
funktionen | recursos |
gebrauch | uso |
darin | de |
täglichen | diário |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
besteht | que |
können | capaz |
aber | mas |
DE Es gibt viele Parallelen zwischen den Mobil-Apps und den Desktop-Apps, und es gibt einige Funktionen, die Sie nur von den Mobil-Apps aus nutzen können. Diese sind beispielsweise:
PT Existem muitas semelhanças entre os aplicativos móvel e desktop, mas alguns recursos você só pode aproveitar no aplicativo móvel. Dentre eles:
alemão | português |
---|---|
mobil | móvel |
desktop | desktop |
funktionen | recursos |
und | e |
apps | aplicativos |
sie | você |
können | pode |
viele | muitas |
einige | alguns |
zwischen | entre |
nutzen | aproveitar |
es | existem |
DE Eine der nützlichsten Funktionen ist die Möglichkeit, Apps von den täglichen Nutzungsbeschränkungen auszuschließen, d. h. Sie können Apps für soziale Medien einschränken, aber z. B. Hausaufgaben-Apps zulassen.
PT Uma das características mais úteis é poder excluir os aplicativos dos limites de uso diário, o que significa que você pode limitar os aplicativos de mídia social, mas permitir aplicativos de trabalho de casa, por exemplo.
alemão | português |
---|---|
medien | mídia |
einschränken | limitar |
z | exemplo |
ist | é |
apps | aplicativos |
soziale | social |
aber | mas |
funktionen | características |
täglichen | diário |
sie | você |
eine | uma |
der | de |
DE Entdecken, überwachen und schützen Sie Daten sowohl in verwalteten Apps als auch in nicht verwalteten Cloud-Apps, Webverkehr, E-Mail, privaten Apps und Geräten.
PT Descubra, monitore e proteja dados em aplicativos gerenciados e aplicativos de nuvem não gerenciados, tráfego da Web, e-mail, aplicativos privados e dispositivos.
alemão | português |
---|---|
entdecken | descubra |
überwachen | monitore |
schützen | proteja |
daten | dados |
verwalteten | gerenciados |
und | e |
cloud | nuvem |
geräten | dispositivos |
apps | aplicativos |
nicht | não |
in | em |
privaten | de |
sie | o |
DE Apple hat dies durch einen dreistufigen Ansatz erreicht. Universelle Apps, Rosetta 2-Apps und iPadOS / iOS-Apps.
PT A Apple conseguiu isso oferecendo uma abordagem em três camadas. Aplicativos universais, aplicativos Rosetta 2 e aplicativos iPadOS / iOS.
alemão | português |
---|---|
apple | apple |
ansatz | abordagem |
apps | aplicativos |
und | e |
ios | ios |
ipados | ipados |
DE Entdecke die besten Apps zur Android-Gestaltung nach deinem Geschmack; finde Apps für eine bessere Smartphone-Leistung; Anwendungen für soziale Netzwerke, Fotos, Musik und noch viel mehr. Völlig sichere Apps.
PT Descubra os melhores apps para personalizar o seu Android, consiga apps para melhorar o desempenho do seu smartphone, aplicativos sociais, de fotos, música e muito mais. Apps 100% seguros.
alemão | português |
---|---|
fotos | fotos |
leistung | desempenho |
musik | música |
und | e |
android | android |
smartphone | smartphone |
besten | melhores |
soziale | sociais |
viel | muito |
mehr | mais |
entdecke | descubra |
apps | aplicativos |
deinem | o |
sichere | para |
DE Entdecke die besten Apps zur Android-Gestaltung nach deinem Geschmack; finde Apps für eine bessere Smartphone-Leistung; Anwendungen für soziale Netzwerke, Fotos, Musik und noch viel mehr. Völlig sichere Apps.
PT Descubra os melhores apps para personalizar o seu Android, consiga apps para melhorar o desempenho do seu smartphone, aplicativos sociais, de fotos, música e muito mais. Apps 100% seguros.
alemão | português |
---|---|
fotos | fotos |
leistung | desempenho |
musik | música |
und | e |
android | android |
smartphone | smartphone |
besten | melhores |
soziale | sociais |
viel | muito |
mehr | mais |
entdecke | descubra |
apps | aplicativos |
deinem | o |
sichere | para |
DE Dies sind die absolut besten iPhone-Apps, die derzeit erhältlich sind, von Produktivitäts-Apps bis hin zu Apps für Reisen, Lesen, Musikhören und
PT Estes são os melhores aplicativos para iPhone disponíveis no momento, desde aplicativos de produtividade até aplicativos para viagens, leitura,
alemão | português |
---|---|
besten | melhores |
apps | aplicativos |
lesen | leitura |
iphone | iphone |
erhältlich | disponíveis |
derzeit | no momento |
sind | são |
DE Du kannst so viele Apps wie nötig erstellen (z. B. separate „Dev“- und „Production“-Apps), solange dein Konto und deine Apps unseren
PT Você pode criar quantos aplicativos forem necessários (por exemplo, aplicativos separados de “desenvolvimento” e “produção”), desde que sua conta e aplicativos cumpram nossas
DE Apple hat dies durch einen dreistufigen Ansatz erreicht. Universelle Apps, Rosetta 2-Apps und iPadOS / iOS-Apps.
PT A Apple conseguiu isso oferecendo uma abordagem em três camadas. Aplicativos universais, aplicativos Rosetta 2 e aplicativos iPadOS / iOS.
alemão | português |
---|---|
apple | apple |
ansatz | abordagem |
apps | aplicativos |
und | e |
ios | ios |
ipados | ipados |
DE Wenn Sie ab diesem Zeitpunkt iTunes öffnen und synchronisieren, wird die Sicherung übersprungen. Wenn Sie dies rückgängig machen möchten, führen Sie die gleichen Schritte 1 bis 3 aus, führen Sie jedoch den folgenden Befehl aus:
PT Deste ponto em diante, se você abrir e sincronizar o iTunes, ele irá ignorar o backup. Se você quiser desfazer isso, siga as mesmas etapas 1 a 3, mas execute este comando:
alemão | português |
---|---|
itunes | itunes |
synchronisieren | sincronizar |
sicherung | backup |
folgenden | siga |
möchten | quiser |
befehl | comando |
und | e |
zeitpunkt | ponto |
öffnen | abrir |
wird | irá |
rückgängig | desfazer |
wenn | se |
gleichen | mesmas |
bis | em |
den | a |
DE Wenn Sie ab diesem Zeitpunkt iTunes öffnen und synchronisieren, wird die Sicherung übersprungen. Wenn Sie dies rückgängig machen möchten, führen Sie die gleichen Schritte 1 bis 3 aus, führen Sie jedoch den folgenden Befehl aus:
PT Deste ponto em diante, se você abrir e sincronizar o iTunes, ele irá ignorar o backup. Se você quiser desfazer isso, siga as mesmas etapas 1 a 3, mas execute este comando:
alemão | português |
---|---|
itunes | itunes |
synchronisieren | sincronizar |
sicherung | backup |
folgenden | siga |
möchten | quiser |
befehl | comando |
und | e |
zeitpunkt | ponto |
öffnen | abrir |
wird | irá |
rückgängig | desfazer |
wenn | se |
gleichen | mesmas |
bis | em |
den | a |
DE Führen Sie persönliche Interaktionen über Video, tätigen Sie einen Anruf von Ihrem Mobilgerät aus, führen Sie Brainstormings auf einem Whiteboard durch und senden Sie Dateien per Chat – alles mit einer einzigen Lösung
PT Tenha interações face a face por vídeo, faça chamadas do seu dispositivo móvel, pense em ideias em um quadro branco e envie arquivos por bate-papo – tudo a partir de uma única solução
DE Wir glauben, dass es der beste Weg ist, Kunden zum Erfolg zu führen, wenn man zeigt, wie man ein Problem löst. Unser technisches Team ist rund um die Uhr für Sie da, um Sie durch alle Probleme zu führen, die Sie bei der Arbeit an Ihrer Website haben.
PT Acreditamos que mostrar como resolver um problema é a melhor forma de orientar os clientes para o sucesso. A nossa equipa técnica está aqui 24/7 para o ajudar a navegar através de qualquer problema que encontre enquanto trabalha no seu site.
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
erfolg | sucesso |
zeigt | mostrar |
technisches | técnica |
wir glauben | acreditamos |
führen | orientar |
arbeit | trabalha |
beste | melhor |
team | equipa |
website | site |
löst | resolver |
ist | é |
rund | de |
sie | aqui |
bei | a |
DE Verwalten Sie Ihre Apps so, wie Sie es wollen. Laden Sie Apps (.ipa) auf den Computer und installieren Sie sie auf iOS-Geräten. Sichern Sie Spielstände oder App-Dokumente und -Einstellungen und stellen Sie sie wieder her.
PT Gerencie seus apps para iOS da sua maneira. Desfrute de uma ferramenta poderosa para baixar apps (.ipa) no computador e instalá‑los em dispositivos iOS. Salve e restaure o progresso em jogos ou documentos e ajustes de apps.
alemão | português |
---|---|
verwalten | gerencie |
apps | apps |
laden | baixar |
computer | computador |
es | de |
oder | ou |
wollen | uma |
ihre | seus |
DE Verwalten Sie Ihre Apps so, wie Sie es wollen. Laden Sie Apps (.ipa) auf den Computer und installieren Sie sie auf iOS-Geräten. Sichern Sie Spielstände oder App-Dokumente und -Einstellungen und stellen Sie sie wieder her.
PT Gerencie seus apps para iOS da sua maneira. Desfrute de uma ferramenta poderosa para baixar apps (.ipa) no computador e instalá‑los em dispositivos iOS. Salve e restaure o progresso em jogos ou documentos e ajustes de apps.
alemão | português |
---|---|
verwalten | gerencie |
apps | apps |
laden | baixar |
computer | computador |
es | de |
oder | ou |
wollen | uma |
ihre | seus |
DE Führen Sie A/B-Tests durch oder führen Sie Release-Rollouts auf Benutzerebene durch
PT Realize testes A/B ou rollouts distribuídos em estágios de acordo com o usuário
alemão | português |
---|---|
tests | testes |
oder | ou |
sie | o |
durch | de |
DE Sie können dies verwenden, um Menschen durch eine Reihe von Schritten zu führen, die sie zu einem bestimmten Ziel führen
PT Você pode usar isso para guiar as pessoas por uma série de etapas que as levarão a um determinado objetivo
alemão | português |
---|---|
verwenden | usar |
führen | guiar |
können | pode |
sie | etapas |
menschen | pessoas |
von | de |
ziel | objetivo |
dies | o |
einem | um |
DE Führen Sie Workflows auf Basis der Spotfire-Analysefunktionen aus und führen Sie ML, Daten, Prozesse und Benutzer zusammen, um operative Lösungen zu erstellen.
PT Execute workflows de Spotfire analytics para agregar machine learning, dados, processos e pessoas para criar soluções operacionais.
alemão | português |
---|---|
daten | dados |
lösungen | soluções |
prozesse | processos |
und | e |
um | para |
erstellen | criar |
DE Führen Sie Tausende von Aufrufen Ihrer APIs auf die gleiche Weise wie Ihre Endbenutzer durch und führen Sie dynamische API-Tests auf praktisch jeder Art von System oder Infrastruktur durch.
PT Execute milhares de chamadas para suas APIs da mesma forma que seus usuários finais e realize testes dinâmicos de API em praticamente qualquer tipo de sistema ou infraestrutura.
alemão | português |
---|---|
aufrufen | chamadas |
dynamische | dinâmicos |
praktisch | praticamente |
tests | testes |
system | sistema |
infrastruktur | infraestrutura |
und | e |
apis | apis |
weise | forma |
oder | ou |
tausende | milhares |
von | de |
ihre | seus |
art | tipo |
api | api |
DE Führen Sie eine effektivere VM-Problembehandlung durch die Identifizierung von ineffizienten VM-Abhängigkeiten aus. Führen Sie eine effektivere VM-Problembehandlung durch die Identifizierung von ineffizienten VM-Abhängigkeiten aus.
PT Solucione problemas de VM com mais eficácia ao identificar obstáculos de dependência de VMs. Solucione problemas de VM com mais eficácia ao identificar obstáculos de dependência de VMs.
alemão | português |
---|---|
identifizierung | identificar |
von | de |
DE Führen Sie Tausende von Aufrufen Ihrer APIs auf die gleiche Weise wie Ihre Endbenutzer durch und führen Sie dynamische API-Tests auf praktisch jeder Art von System oder Infrastruktur durch.
PT Execute milhares de chamadas para suas APIs da mesma forma que seus usuários finais e realize testes dinâmicos de API em praticamente qualquer tipo de sistema ou infraestrutura.
alemão | português |
---|---|
aufrufen | chamadas |
dynamische | dinâmicos |
praktisch | praticamente |
tests | testes |
system | sistema |
infrastruktur | infraestrutura |
und | e |
apis | apis |
weise | forma |
oder | ou |
tausende | milhares |
von | de |
ihre | seus |
art | tipo |
api | api |
DE Führen Sie Workflows auf Basis der Spotfire-Analysefunktionen aus und führen Sie ML, Daten, Prozesse und Benutzer zusammen, um operative Lösungen zu erstellen.
PT Execute workflows de Spotfire analytics para agregar machine learning, dados, processos e pessoas para criar soluções operacionais.
alemão | português |
---|---|
daten | dados |
lösungen | soluções |
prozesse | processos |
und | e |
um | para |
erstellen | criar |
DE Führen Sie A/B-Tests durch oder führen Sie Release-Rollouts auf Benutzerebene durch
PT Realize testes A/B ou rollouts distribuídos em estágios de acordo com o usuário
alemão | português |
---|---|
tests | testes |
oder | ou |
sie | o |
durch | de |
DE Führen Sie eine effektivere VM-Problembehandlung durch die Identifizierung von ineffizienten VM-Abhängigkeiten aus. Führen Sie eine effektivere VM-Problembehandlung durch die Identifizierung von ineffizienten VM-Abhängigkeiten aus.
PT Solucione problemas de VM com mais eficácia ao identificar obstáculos de dependência de VMs. Solucione problemas de VM com mais eficácia ao identificar obstáculos de dependência de VMs.
alemão | português |
---|---|
identifizierung | identificar |
von | de |
DE Sofern Sie keine feste Vorstellung davon haben, wohin der Weg Sie führen soll, führen Ihre Änderungen möglicherweise zu keiner positiven, dauerhaften Veränderung
PT A menos que você tenha uma ideia firme de onde quer chegar, suas mudanças podem não resultar em nenhuma transformação positiva e duradoura
alemão | português |
---|---|
sofern | a menos que |
vorstellung | ideia |
positiven | positiva |
möglicherweise | podem |
wohin | que |
sie | você |
zu | chegar |
DE Um alle Importe von Ihrem HubSpot-Account abzurufen, führen Sie eine GET-Anfrage an /crm/v3/imports/ durch. Um Informationen für einen bestimmten Import abzurufen, führen Sie eine GET-Anfrage an /crm/v3/imports/{importId} durch.
PT Para recuperar todas as importações da sua conta da HubSpot, faça uma solicitação GET para /crm/v3/imports/. Para recuperar informações para uma importação específica, faça uma solicitação GET para /crm/v3/imports/{importId}.
alemão | português |
---|---|
abzurufen | recuperar |
crm | crm |
informationen | informações |
import | importação |
account | conta |
hubspot | hubspot |
anfrage | solicitação |
bestimmten | específica |
eine | uma |
alle | todas |
DE Denn fehlerhafte Daten führen Sie in die falsche Richtung und können sogar dazu führen, dass Ihre Bemühungen Ihr Suchranking behindern, anstatt ihm zu helfen.
PT Isto porque os dados com falhas o levarão na direção errada e podem, na verdade, fazer com que seus esforços dificultem sua classificação de busca em vez de ajudá-la.
alemão | português |
---|---|
führen | levar |
falsche | errada |
bemühungen | esforços |
daten | dados |
zu | com |
und | e |
denn | porque |
in | em |
richtung | direção |
anstatt | em vez |
können | podem |
ihm | o |
ihre | seus |
DE Änderungen an einem verbundenen Konto, wie etwa geänderte Passwörter oder Zugriffsrechte, führen oft dazu, dass das Konto getrennt wird. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um das Problem zu beheben und das Konto erneut zu verbinden:
PT Alterações em contas vinculadas, como a alteração da senha ou de permissões, muitas vezes podem desconectar a conta. Para resolver esse problema, reconecte a conta observando os seguintes passos:
alemão | português |
---|---|
passwörter | senha |
beheben | resolver |
folgenden | seguintes |
konto | conta |
oder | ou |
schritte | passos |
problem | problema |
zu | muitas |
und | esse |
DE Bedienen Sie sich der Augmented- und Virtual-Reality-Apps von SketchUp und führen Sie Ihre Kunden im Büro oder vor Ort im Maßstab 1:1 durch Projektmodelle. Betrachten Sie alles aus einer völlig neuen Perspektive.
PT Faça um tour com seus clientes pelos modelos do projeto, no escritório ou no local, em escala 1:1, com os aplicativos de realidade aumentada e virtual do SketchUp. Veja tudo sob uma nova perspectiva.
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
büro | escritório |
ort | local |
maßstab | escala |
neuen | nova |
apps | aplicativos |
reality | realidade |
virtual | virtual |
perspektive | perspectiva |
oder | ou |
und | e |
im | no |
alles | tudo |
sie | pelos |
ihre | seus |
einer | um |
DE Bedienen Sie sich der Augmented- und Virtual-Reality-Apps von SketchUp und führen Sie Ihre Kunden im Büro oder vor Ort im Maßstab 1:1 durch Projektmodelle. Betrachten Sie alles aus einer völlig neuen Perspektive.
PT Faça um tour com seus clientes pelos modelos do projeto, no escritório ou no local, em escala 1:1, com os aplicativos de realidade aumentada e virtual do SketchUp. Veja tudo sob uma nova perspectiva.
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
büro | escritório |
ort | local |
maßstab | escala |
neuen | nova |
apps | aplicativos |
reality | realidade |
virtual | virtual |
perspektive | perspectiva |
oder | ou |
und | e |
im | no |
alles | tudo |
sie | pelos |
ihre | seus |
einer | um |
DE Die Kunden von Pega Workforce Intelligence teilen mit, wie Desktop-Einblicke zu Prozessverbesserungen führen, die zu besseren Ergebnissen führen.
PT Os clientes do Pega Workforce Intelligence compartilham como as informações da área de trabalho podem melhorar o processo e, consequentemente, os resultados.
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
pega | pega |
intelligence | intelligence |
teilen | compartilham |
führen | processo |
besseren | melhorar |
ergebnissen | resultados |
DE Wir wissen, was Führen bedeutet. Wir haben mehr als 700 Experten, die sich ausschließlich mit dem Thema Führung beschäftigen und an der Umsetzung von Strategien arbeiten, die unsere Kunden zum Erfolg führen.
PT Conhecemos a liderança. Temos mais de 700 especialistas que trabalham exclusivamente em liderança, desenvolvendo estratégias de liderança transformadoras que promovem o sucesso do mercado.
alemão | português |
---|---|
experten | especialistas |
führung | liderança |
strategien | estratégias |
erfolg | sucesso |
mehr | mais |
ausschließlich | exclusivamente |
der | de |
DE Die Kunden von Pega Workforce Intelligence teilen mit, wie Desktop-Einblicke zu Prozessverbesserungen führen, die zu besseren Ergebnissen führen.
PT Os clientes do Pega Workforce Intelligence compartilham como as informações da área de trabalho podem melhorar o processo e, consequentemente, os resultados.
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
pega | pega |
intelligence | intelligence |
teilen | compartilham |
führen | processo |
besseren | melhorar |
ergebnissen | resultados |
DE Schwankungen der Referenzdaten eines Unternehmens können zu schwerwiegenden Problemen bei der Datenqualität führen, die zu Ausfallzeiten, Ungenauigkeiten und schlechter Entscheidungsfindung führen
PT Variações nos dados de referência de uma organização podem causar sérios problemas de qualidade de dados, causando tempo de inatividade, imprecisão e tomada de decisão inadequada
alemão | português |
---|---|
unternehmens | organização |
problemen | problemas |
ausfallzeiten | tempo de inatividade |
können | podem |
entscheidungsfindung | tomada de decisão |
und | e |
zu | uma |
DE Verkaufstrichter-Analytics – Der Prozentsatz aller Besuche, die zu Bestellungen führen. Die Formel hierfür lautet: (Besuche, die zu einer Bestellung führen ÷ Besuche insgesamt) x 100.
PT Métricas do funil de vendas - a porcentagem de visitas convertida em pedidos. A fórmula é (Visitas que resultam em pedido ÷ Total de visitas) x 100.
alemão | português |
---|---|
prozentsatz | porcentagem |
besuche | visitas |
formel | fórmula |
x | x |
bestellung | pedido |
bestellungen | pedidos |
die | a |
insgesamt | total |
DE Bewegen Sie den Mauszeiger über eine der Apps und Sie sehen die Option für die Gruppe in der Liste. Klicken Sie auf diese Gruppe und alle gruppierten Apps werden so in den Vordergrund gebracht, wie Sie sie zuvor positioniert hatten.
PT Passe o mouse sobre um dos aplicativos e você verá a opção para o grupo na lista. Clique nesse grupo e ele trará todos os aplicativos agrupados para o primeiro plano da mesma forma que você os posicionou antes.
alemão | português |
---|---|
apps | aplicativos |
option | opção |
klicken | clique |
mauszeiger | mouse |
sehen | verá |
gruppe | grupo |
und | e |
sie | você |
liste | lista |
in | nesse |
alle | todos |
DE Bewegen Sie den Mauszeiger über eine der Apps und Sie sehen die Option für die Gruppe in der Liste. Klicken Sie auf diese Gruppe und alle gruppierten Apps werden so in den Vordergrund gebracht, wie Sie sie zuvor positioniert hatten.
PT Passe o mouse sobre um dos aplicativos e você verá a opção para o grupo na lista. Clique nesse grupo e ele trará todos os aplicativos agrupados para o primeiro plano da mesma forma que você os posicionou antes.
alemão | português |
---|---|
apps | aplicativos |
option | opção |
klicken | clique |
mauszeiger | mouse |
sehen | verá |
gruppe | grupo |
und | e |
sie | você |
liste | lista |
in | nesse |
alle | todos |
DE Führen Sie Apps über Edge-Knoten aus, die für eine Latenzzeit von 5 ms oder besser ausgelegt sind. Stellen Sie Bare-Metal-Server bereit, die in weniger als einer Stunde verfügbar sind.
PT Execute aplicativos através de nós de borda projetados para 5 ms de latência ou menos. Implante servidores bare metal projetados para estarem disponíveis em menos de uma hora.
alemão | português |
---|---|
apps | aplicativos |
latenzzeit | latência |
edge | borda |
server | servidores |
metal | metal |
weniger | menos |
verfügbar | disponíveis |
ms | ms |
oder | ou |
ausgelegt | para |
in | em |
stunde | uma |
DE Führen Sie Apple Configurator 2 aus, wählen Sie Ihr Telefon aus und klicken Add in der Menüleiste auf Add → Apps .
PT Execute o Apple Configurator 2, selecione seu telefone e clique em Add → Apps na barra de menu.
DE Bedienen Sie sich unserer AR-/VR- und mobilen Apps und führen Sie Ihre Kunden im Büro oder vor Ort im Maßstab 1:1 durch Projektmodelle.
PT Faça um tour nos modelos do projeto com seus clientes no escritório ou local em escala 1:1 usando nossa gama de aplicativos móveis RA/RV.
alemão | português |
---|---|
mobilen | móveis |
büro | escritório |
ort | local |
maßstab | escala |
apps | aplicativos |
kunden | clientes |
im | no |
oder | ou |
bedienen | usando |
unserer | de |
ihre | seus |
DE Bedienen Sie sich unserer AR-/VR- und mobilen Apps und lassen Sie sich im Maßstab 1:1 durch Projektmodelle führen.
PT Faça tours nos modelos do projeto em escala 1:1 usando uma variedade de aplicativos móveis e de RA/RV.
alemão | português |
---|---|
mobilen | móveis |
lassen | faça |
maßstab | escala |
apps | aplicativos |
und | e |
bedienen | usando |
unserer | de |
DE Bedienen Sie sich unserer AR-/VR- und mobilen Apps und führen Sie Ihre Kunden im Büro oder vor Ort im Maßstab 1:1 durch Projektmodelle!
PT Faça um tour nos modelos do projeto com seus clientes no escritório ou local em escala 1:1 usando nossa gama de aplicativos móveis RA/RV!
alemão | português |
---|---|
mobilen | móveis |
büro | escritório |
ort | local |
maßstab | escala |
apps | aplicativos |
kunden | clientes |
im | no |
oder | ou |
bedienen | usando |
unserer | de |
ihre | seus |
Mostrando 50 de 50 traduções