DE Sie können eine Reihe relevanter Kennzahlen festlegen, um alle Aspekte der Speicherauslastung zu beleuchten, einschließlich zugewiesenem Speicher und residentem Speicher
"beleuchten beide speicher" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Sie können eine Reihe relevanter Kennzahlen festlegen, um alle Aspekte der Speicherauslastung zu beleuchten, einschließlich zugewiesenem Speicher und residentem Speicher
PT Analise um conjunto sólido de métricas que destacam todos os aspectos da utilização de memória, incluindo memória alocada e memória residente
alemão | português |
---|---|
kennzahlen | métricas |
aspekte | aspectos |
einschließlich | incluindo |
speicher | memória |
und | e |
alle | todos |
DE Beide Generationen können entweder 4 GB oder 8 GB RAM haben, und beide können entweder mit kümmerlichen 64 GB oder 128 GB On-Device-Speicher gebaut werden.
PT Ambas as gerações podem ter 4 GB ou 8 GB de RAM, e ambas podem ser construídas com insignificantes 64 GB ou 128 GB de armazenamento no dispositivo.
alemão | português |
---|---|
generationen | gerações |
gb | gb |
ram | ram |
speicher | armazenamento |
und | e |
oder | ou |
beide | ambas |
können | podem |
mit | com |
DE Beide Mobilteile bieten das gleiche 6,67-Zoll-AMOLED-Panel mit 120 Hz Bildwiederholfrequenz und FullHD+-Auflösung. Beide sind in drei Farbvarianten erhältlich. Beide haben die gleiche Größe und ungefähr das gleiche Gewicht.
PT Ambos os aparelhos oferecem o mesmo painel AMOLED de 6,67 polegadas com taxa de atualização de 120 Hz e resolução FullHD +. Ambos vêm em três opções de cores. Ambos têm o mesmo tamanho e aproximadamente o mesmo peso.
alemão | português |
---|---|
bieten | oferecem |
bildwiederholfrequenz | taxa de atualização |
größe | tamanho |
gewicht | peso |
auflösung | resolução |
gleiche | o mesmo |
zoll | polegadas |
und | e |
beide | ambos |
drei | três |
in | em |
ungefähr | de |
mit | com |
die | cores |
panel | painel |
DE Beide Fahrräder haben die gleiche Grundfläche von 1200 x 600 mm, beide sind mit Peloton-App-Zugriff ausgestattet und beide verfügen über individuelle Profile für den Zugriff im Haushalt
PT Ambas as bicicletas têm a mesma pegada de 1200 x 600 mm, ambas vêm com acesso ao aplicativo Peloton e ambas têm perfis individuais para acesso doméstico
alemão | português |
---|---|
fahrräder | bicicletas |
x | x |
individuelle | individuais |
profile | perfis |
mm | mm |
zugriff | acesso |
app | aplicativo |
und | e |
gleiche | a mesma |
mit | com |
DE Beide verfügen über 1 / 2,3-Zoll-Sensoren, die beide Standbilder mit bis zu 12 Megapixeln aufnehmen können, und beide mit Objektiven mit einer Blende von 1: 2,6
PT Ambos possuem sensores de 1 / 2.3 ", ambos capazes de tirar fotos de até 12 megapixels e ambos com lentes de abertura f / 2.6
alemão | português |
---|---|
aufnehmen | tirar |
blende | abertura |
sensoren | sensores |
und | e |
beide | ambos |
zu | com |
bis | até |
DE Beide funktionieren mit Google Assistant und Amazon Alexa , beide haben AirPlay 2-Unterstützung und beide messen 651 x 100 x 69 mm und wiegen 2,8 kg.
PT Ambos funcionam com Google Assistant e Amazon Alexa , ambos têm suporte para AirPlay 2 e medem 651 x 100 x 69 mm e pesam 2,8 kg.
alemão | português |
---|---|
funktionieren | funcionam |
assistant | assistant |
amazon | amazon |
alexa | alexa |
x | x |
unterstützung | suporte |
mm | mm |
und | e |
beide | ambos |
DE Beide haben eine Bildwiederholfrequenz von 90 Hz , beide sind OLED-Panels und beide unterstützen HDR .
PT Ambos têm uma taxa de atualização de 90 Hz , ambos são painéis OLED e suportam HDR .
alemão | português |
---|---|
bildwiederholfrequenz | taxa de atualização |
hdr | hdr |
panels | painéis |
oled | oled |
und | e |
beide | ambos |
eine | uma |
von | de |
sind | são |
DE Beide Fahrräder haben die gleiche Grundfläche von 1200 x 600 mm, beide sind mit Peloton-App-Zugriff ausgestattet und beide verfügen über individuelle Profile für den Zugriff im Haushalt
PT Ambas as bicicletas têm a mesma pegada de 1200 x 600 mm, ambas vêm com acesso ao aplicativo Peloton e ambas têm perfis individuais para acesso doméstico
alemão | português |
---|---|
fahrräder | bicicletas |
x | x |
individuelle | individuais |
profile | perfis |
mm | mm |
zugriff | acesso |
app | aplicativo |
und | e |
gleiche | a mesma |
mit | com |
DE Beleuchten Sie wichtige demografische Zielgruppendaten, darunter Alter, Geschlecht, geografischer Standort und Gerätenutzung, um Verbraucher besser zu verstehen und zu erreichen.
PT Identifique dados demográficos do público, como idade, gênero, localização geográfica e uso de dispositivos para entender e alcançar melhor os clientes.
alemão | português |
---|---|
alter | idade |
geschlecht | gênero |
standort | localização |
verbraucher | clientes |
besser | melhor |
und | e |
darunter | de |
zu | alcançar |
sie | o |
verstehen | entender |
DE Philips OLED806 4K-Fernseher mit Ambilight-Test: Beleuchten Sie Ihre Lounge
PT TV Philips OLED806 4K com análise Ambilight: ilumine sua sala
alemão | português |
---|---|
mit | com |
fernseher | tv |
philips | philips |
test | análise |
ihre | sua |
DE Wir haben 11.189 Marketer befragt, um die effektivsten Wege zu beleuchten, wie man im Jahr 2021 den Traffic ankurbeln, Leads generieren und neue Kunden gewinnen kann.
PT Entrevistamos 11.189 profissionais de marketing para descobrir as formas mais efetivas de impulsionar o tráfego, obter contatos qualificados e atrair novos clientes em 2021.
alemão | português |
---|---|
traffic | tráfego |
neue | novos |
kunden | clientes |
und | e |
leads | contatos |
um | para |
DE Kurbeln Sie den Tourismus mit Mappings auf ikonischen Wahrzeichen an. Oder bringen Sie Einheimische dazu, die Schönheit ihrer Stadt neu zu entdecken, indem Sie vergessene Orte beleuchten.
PT Aumente o turismo com mapeamentos em monumentos icônicos. Ou faça com que os habitantes locais redescubram a beleza da cidade iluminando lugares esquecidos.
alemão | português |
---|---|
tourismus | turismo |
schönheit | beleza |
stadt | cidade |
oder | ou |
orte | lugares |
den | a |
an | com |
DE Bei einem Netzhaut-Scan strahlt der Authentifikator kurz ein Licht in das Auge, um das einzigartige Muster der Blutgefäße im Auge zu beleuchten
PT Em um exame de retina, o autenticador brilha uma luz brevemente no olho para iluminar o padrão único de vasos sanguíneos no olho
alemão | português |
---|---|
authentifikator | autenticador |
kurz | brevemente |
licht | luz |
beleuchten | iluminar |
auge | olho |
einzigartige | uma |
muster | padrão |
in | em |
der | de |
im | no |
um | para |
DE Mit Geschichten über echte Menschen beleuchten wir die menschliche Seite in den Nachrichten.
PT Histórias sobre pessoas reais, destacando o lado humano das notícias.
alemão | português |
---|---|
geschichten | histórias |
echte | reais |
seite | lado |
nachrichten | notícias |
menschen | pessoas |
menschliche | humano |
in | sobre |
DE Inhalte aus dem Bereich Human Interest konzentrieren sich auf das Storytelling mit authentischen Stimmen, beleuchten das echte Leben und zeigen, wie sich Nachrichtenereignisse auf Communities
PT em contar histórias autênticas, nosso conteúdo de interesse humano destaca vidas reais, mostrando o impacto dos acontecimentos sobre comunidades
alemão | português |
---|---|
inhalte | conteúdo |
human | humano |
interest | interesse |
echte | reais |
leben | vidas |
zeigen | mostrando |
communities | comunidades |
und | dos |
bereich | de |
DE Die kürzlich gebildete Gruppe bietet eine Plattform, um Stimmen zu verstärken, Beiträge zu beleuchten und Beziehungen zu fördern
PT O grupo recém-lançado oferece uma plataforma para amplificar vozes, destacar contribuições e promover relacionamentos
alemão | português |
---|---|
gruppe | grupo |
bietet | oferece |
stimmen | vozes |
beiträge | contribuições |
beziehungen | relacionamentos |
fördern | promover |
und | e |
plattform | plataforma |
um | para |
DE Eines dieser Lichter ist hell genug, um mich vollständig zu beleuchten, aber die harte Natur des Lichts betont Glanz und einige Schatten und Unvollkommenheiten
PT Uma dessas luzes é brilhante o suficiente para me iluminar totalmente, mas a natureza dura da luz enfatiza o brilho e algumas sombras e imperfeições
alemão | português |
---|---|
lichter | luzes |
vollständig | totalmente |
beleuchten | iluminar |
natur | natureza |
schatten | sombras |
ist | é |
und | e |
dieser | dessas |
aber | mas |
einige | algumas |
hell | brilhante |
DE Beste Solarleuchten 2021: Beleuchten Sie die Nacht mit erneuerbarer Energie
PT Melhores luzes solares 2021: iluminar a noite com energia renovável
alemão | português |
---|---|
beste | melhores |
beleuchten | iluminar |
nacht | noite |
energie | energia |
mit | com |
die | a |
DE Beleuchten Sie Ihren Garten oder Garten mit diesen großartigen Lichtern, die an nichts angeschlossen werden müssen.
PT Ilumine seu quintal ou jardim com essas grandes luzes que não precisam ser conectadas a nada.
alemão | português |
---|---|
garten | jardim |
oder | ou |
an | com |
werden | ser |
nichts | nada |
groß | grandes |
DE Die normalen Farbbirnen geben das Äquivalent einer 60-W-Standardglühlampe ab (bei voller Helligkeit), obwohl sie LED sind, ziehen Sie also nur 10 W. Sie versprechen, Ihr Haus für die nächsten 10 Jahre zu beleuchten.
PT As lâmpadas coloridas emitem o equivalente a uma lâmpada incandescente padrão de 60W (quando com brilho total), embora sejam LED, portanto, use apenas 10W. Eles prometem iluminar sua casa pelos próximos 10 anos.
alemão | português |
---|---|
beleuchten | iluminar |
ab | de |
obwohl | embora |
led | led |
zu | com |
helligkeit | brilho |
nur | apenas |
jahre | anos |
DE Möchten Sie eine ganze Wand in eine neue Art verwandeln, Ihr Zimmer zu beleuchten? Nanoleaf Canvas kann genau das. Die Lichtpaneele werden Anfang Deze...
PT Gostaria de transformar uma parede inteira em uma nova maneira de iluminar seu quarto? O Nanoleaf Canvas pode fazer exatamente isso. Os painéis de luz
alemão | português |
---|---|
wand | parede |
neue | nova |
beleuchten | iluminar |
canvas | canvas |
kann | pode |
genau | exatamente |
in | em |
sie | gostaria |
die | de |
zu | fazer |
verwandeln | transformar |
DE Die meisten Scanner, die wir bisher gesehen haben, sind optische Scanner - diese verwenden etwas Licht, um Ihren Finger zu beleuchten
PT A maioria dos scanners que vimos até agora são scanners ópticos - eles usam um pouco de luz para iluminar seu dedo
alemão | português |
---|---|
scanner | scanners |
bisher | até agora |
gesehen | vimos |
finger | dedo |
beleuchten | iluminar |
licht | luz |
verwenden | usam |
meisten | maioria |
zu | até |
sind | são |
DE Beleuchten Sie, was funktioniert und was nicht während des Verkaufsprozesses. Identifizieren Sie, warum Sie gewinnen, und bauen Sie ein Team von A-Spielern auf.
PT Brilhe a luz sobre o que está funcionando e o que não está durante o processo de vendas. Identifique por que você ganha e constrói uma equipe de jogadores A.
alemão | português |
---|---|
identifizieren | identifique |
bauen | constrói |
team | equipe |
und | e |
sie | você |
nicht | não |
von | de |
funktioniert | uma |
warum | por que |
gewinnen | ganha |
DE Suchen und beleuchten Sie Änderungen, die lokal oder in der Cloud durchgeführt wurden, über ein einziges gehostetes Dashboard.
PT Pesquise e investigue mudanças feitas no local ou na nuvem em um painel único hospedado.
alemão | português |
---|---|
suchen | pesquise |
lokal | local |
cloud | nuvem |
gehostetes | hospedado |
dashboard | painel |
durchgeführt | feitas |
oder | ou |
und | e |
in | em |
ein | um |
DE Wir werden die wichtigsten Meilensteine beleuchten, wie die Sprache Kotlin zur Standardausstattung in IntelliJ IDEA wurde und was wir tun mussten, um die Sprache in unserer IDE zu unterstützen
PT Vamos colocar em destaque os principais marcos de como a linguagem Kotlin se tornou um cidadão de primeira classe no IntelliJ IDEA e o que tivemos que fazer para oferecer suporte a essa linguagem no nosso IDE
alemão | português |
---|---|
wichtigsten | principais |
meilensteine | marcos |
kotlin | kotlin |
unterstützen | suporte |
und | e |
idea | o |
wurde | se |
werden | tornou |
in | em |
zu | fazer |
unserer | de |
DE Sie beleuchten auch das Internet mit ihren schönen Beispielen von technisch-tastisch geschnitzten Kürbissen. Und damit Sie sich auf Süßes oder Saures einstimmen können, haben wir eine mächtig feine Sammlung ihrer Waren für Sie zusammengestellt.
PT Eles também iluminam a Internet com seus belos exemplos de abóboras esculpidas tecnicamente. E nós organizamos uma coleção excelente e poderosa de seus produtos para você, para que você entre no clima para um pouco de doces ou travessuras.
alemão | português |
---|---|
schönen | belos |
technisch | tecnicamente |
und | e |
internet | internet |
oder | ou |
sammlung | coleção |
sie | você |
auch | também |
beispielen | exemplos |
DE Der DataMan 475V-DPM nutzt einen Beleuchtungsaufsatz mit mehreren Quadranten sowie den Beleuchtungsoptionen 30S, 30Q, 30T, 45 und 90 Grad, um Codes auf strukturierten, gekrümmten und stark reflektierenden Oberflächen zu beleuchten
PT O DataMan 475V-DPM ilumina códigos em superfícies texturizadas, curvas e altamente reflexivas usando um acessório de iluminação multi-quadrante com opções de iluminação 30S, 30Q, 30T, 45 e 90 graus
alemão | português |
---|---|
grad | graus |
codes | códigos |
oberflächen | superfícies |
und | e |
einen | um |
q | o |
auf | altamente |
DE Um das Kartensystem von Carte Blanche implementieren zu können, entwickelten wir ein erweiterbares Framework, mit dem wir dynamische, scrollbare Objektlisten erstellen können. In diesem Artikel beleuchten wir die Struktur und Inhalte von ...
PT No intuito de implementar o sistema de cartas do projeto Carte Blanche, desenvolvemos um framework adaptável para criar listas de objetos dinâmicas e deslizáveis. Neste artigo, é abordada a estrutura dos conteúdos de...
alemão | português |
---|---|
implementieren | implementar |
inhalte | conteúdos |
und | e |
die | listas |
erstellen | criar |
ein | um |
framework | framework |
in | no |
artikel | artigo |
von | de |
struktur | estrutura |
DE Infrarot-LEDs stehen in der Nacht bereit und beleuchten bis zu 10 Meter für klare Nachtsicht.
PT Ela não descansa quando você dorme. LEDs infravermelhos iluminam até 10 metros para visão noturna brilhante.
alemão | português |
---|---|
nacht | noturna |
meter | metros |
nachtsicht | visão noturna |
der | o |
DE Die Betrugsprävention ist schon weit gekommen, aber auch Betrüger entwickeln sich weiter. In diesem Artikel beleuchten wir die aktuellen Vorschriften und Möglichkeiten, die Adyen Ihnen zusätzlich zum Schutz Ihres Unternehmens bietet.
PT Conversamos com Andy Wiggan, chefe de pagamentos e conversão do Spotify, sobre crescimento, experiência do cliente e otimização de pagamentos.
alemão | português |
---|---|
und | e |
in | de |
unternehmens | com |
DE Es ist höchste Zeit, die grundlegenden Unterschiede zwischen den beiden Produkten und die jeweils unterschiedlichen Anwendungsfälle in diesem Vergleichsartikel zu beleuchten
PT Já é tempo de mostrar algumas diferenças fundamentais entre os 2 produtos e os casos de uso diferentes de cada um deles neste artigo comparativo
alemão | português |
---|---|
zeit | tempo |
grundlegenden | fundamentais |
ist | é |
unterschiede | diferenças |
und | e |
unterschiedlichen | diferentes |
jeweils | um |
die | casos |
produkten | produtos |
DE Mit Geschichten über echte Menschen beleuchten wir die menschliche Seite in den Nachrichten.
PT Histórias sobre pessoas reais, destacando o lado humano das notícias.
alemão | português |
---|---|
geschichten | histórias |
echte | reais |
seite | lado |
nachrichten | notícias |
menschen | pessoas |
menschliche | humano |
in | sobre |
DE Inhalte aus dem Bereich Human Interest konzentrieren sich auf das Storytelling mit authentischen Stimmen, beleuchten das echte Leben und zeigen, wie sich Nachrichtenereignisse auf Communities
PT em contar histórias autênticas, nosso conteúdo de interesse humano destaca vidas reais, mostrando o impacto dos acontecimentos sobre comunidades
alemão | português |
---|---|
inhalte | conteúdo |
human | humano |
interest | interesse |
echte | reais |
leben | vidas |
zeigen | mostrando |
communities | comunidades |
und | dos |
bereich | de |
DE Philips OLED806 4K-Fernseher mit Ambilight-Test: Beleuchten Sie Ihre Lounge
PT TV Philips OLED806 4K com análise Ambilight: ilumine sua sala
alemão | português |
---|---|
mit | com |
fernseher | tv |
philips | philips |
test | análise |
ihre | sua |
DE Die meisten Scanner, die wir bisher gesehen haben, sind optische Scanner - diese verwenden etwas Licht, um Ihren Finger zu beleuchten
PT A maioria dos scanners que vimos até agora são scanners ópticos - eles usam um pouco de luz para iluminar seu dedo
alemão | português |
---|---|
scanner | scanners |
bisher | até agora |
gesehen | vimos |
finger | dedo |
beleuchten | iluminar |
licht | luz |
verwenden | usam |
meisten | maioria |
zu | até |
sind | são |
DE Die Netatmo Presence ist eine brillante Sicherheitskamera für den Außenbereich, die nicht nur ein Auge auf Ihr Haus wirft, sondern auch als Flutlichtanlage dient, um Ihren Weg zu beleuchten und ungebetene Besucher abzuschrecken.
PT A Netatmo Presence é uma câmera de segurança externa brilhante que não apenas fica de olho em sua casa, mas também funciona como um sistema de holofotes para iluminar seu caminho e impedir visitantes indesejados.
alemão | português |
---|---|
netatmo | netatmo |
brillante | brilhante |
auge | olho |
beleuchten | iluminar |
besucher | visitantes |
und | e |
nicht | não |
auch | também |
nur | apenas |
ein | um |
ist | é |
sondern | que |
DE Es bietet 4K-Aufnahmen mit HDR, verfügt über ein Mikrofon und einen Lautsprecher sowie ein integriertes Licht, das beleuchten und als Sicherheit dienen kann oder Komfortlicht
PT Ele oferece captura 4K, com HDR, possui um microfone e alto-falante, bem como uma luz embutida, que pode iluminar e atuar como segurança ou luz de conveniência
alemão | português |
---|---|
hdr | hdr |
mikrofon | microfone |
licht | luz |
beleuchten | iluminar |
bietet | oferece |
sicherheit | segurança |
und | e |
oder | ou |
verfügt | que |
kann | pode |
einen | um |
lautsprecher | alto-falante |
es | ele |
mit | com |
DE Das Einstecken während der Montage ist auch eine gute Idee, damit Sie sicherstellen können, dass jedes Panel richtig angeschlossen ist, um einen Stromkreis zu erstellen und jedes Quadrat zu beleuchten.
PT Conectar durante a montagem também é uma boa ideia, para que você possa garantir que cada painel esteja conectado corretamente para criar um circuito e iluminar cada quadrado.
alemão | português |
---|---|
montage | montagem |
idee | ideia |
panel | painel |
quadrat | quadrado |
beleuchten | iluminar |
angeschlossen | conectado |
und | e |
während | durante |
auch | também |
sie | você |
gute | boa |
ist | é |
sicherstellen | garantir |
erstellen | criar |
einen | um |
DE Der Nachtmodus funktioniert sowohl auf der Vorder- als auch auf der Rückseite, wobei die Frontkamera clevererweise eine kleine Display-Beleuchtung verwendet, um Ihr Gesicht zu beleuchten, damit Sie etwas Brauchbares aufnehmen können
PT O modo noturno funciona nas câmeras da frente e de trás, mas inteligentemente a câmera da frente usará um pouco de iluminação do visor para dar alguma luz ao seu rosto para garantir que você obtenha algo útil
alemão | português |
---|---|
gesicht | rosto |
display | visor |
beleuchtung | iluminação |
funktioniert | funciona |
verwendet | usar |
wobei | que |
sie | você |
rückseite | de trás |
etwas | algo |
zu | ao |
DE Suchen und beleuchten Sie Änderungen, die lokal oder in der Cloud durchgeführt wurden, über ein einziges gehostetes Dashboard.
PT Pesquise e investigue mudanças feitas no local ou na nuvem em um painel único hospedado.
alemão | português |
---|---|
suchen | pesquise |
lokal | local |
cloud | nuvem |
gehostetes | hospedado |
dashboard | painel |
durchgeführt | feitas |
oder | ou |
und | e |
in | em |
ein | um |
DE Sie beleuchten auch das Internet mit ihren schönen Beispielen von technisch-tastisch geschnitzten Kürbissen. Und damit Sie sich auf Süßes oder Saures einstimmen können, haben wir eine mächtig feine Sammlung ihrer Waren für Sie zusammengestellt.
PT Eles também iluminam a Internet com seus belos exemplos de abóboras esculpidas tecnicamente. E nós organizamos uma coleção excelente e poderosa de seus produtos para você, para que você entre no clima para um pouco de doces ou travessuras.
alemão | português |
---|---|
schönen | belos |
technisch | tecnicamente |
und | e |
internet | internet |
oder | ou |
sammlung | coleção |
sie | você |
auch | também |
beispielen | exemplos |
DE Mit dem aktuellen Kapitel unserer Serie zur Handwerkskunst hinter charakteristischen Burberry-Designs beleuchten wir den Herstellungsprozess unserer Kaschmirschals.
PT No mais recente capítulo da nossa série sobre os elementos artesanais por trás de produtos clássicos da Burberry, nós vamos conhecer as técnicas de confecção dos nossos icônicos cachecóis de cashmere.
alemão | português |
---|---|
kapitel | capítulo |
serie | série |
aktuellen | é |
unserer | de |
DE Diese Philosophie beleuchten wir auf spielerische Weise aus einer modernen Perspektive, indem wir in eine Traumwelt eintauchen, vergangene Erinnerungen neu interpretieren und so gleichzeitig unsere Zukunft definieren.
PT Nós reinterpretamos esse ideal e o trouxemos para os dias atuais, em um jogo com o conceito do escapismo - reinventando memórias passadas e definindo memórias futuras.
alemão | português |
---|---|
definieren | definindo |
so | dias |
und | e |
in | em |
einer | um |
DE Anstatt nur eine Sportart oder Veranstaltung exklusiv zu beleuchten, erhalten Sie in unserer Galerie
PT Em vez de focar em um esporte ou evento, nossas coleções
alemão | português |
---|---|
sportart | esporte |
veranstaltung | evento |
oder | ou |
anstatt | em vez |
in | em |
unserer | de |
nur | um |
sie | nossas |
DE Mit redaktionellem Bildmaterial können Sie eine starke, allgemein wiedererkennbare Botschaft übermitteln – egal, ob Sie in Ihrem kommerziellen Projekt die aktuelle Pandemie beleuchten oder Ereignisse von weltweiter Bedeutung darstellen möchten
PT Seja se quiser destacar a pandemia global atual ou representar eventos mundiais em seu projeto comercial, o uso de imagens editoriais pode mandar uma mensagem forte e universalmente reconhecida
alemão | português |
---|---|
möchten | quiser |
aktuelle | atual |
darstellen | representar |
ereignisse | eventos |
projekt | projeto |
kommerziellen | comercial |
botschaft | mensagem |
starke | forte |
oder | ou |
pandemie | pandemia |
können | pode |
eine | uma |
mit | uso |
die | a |
in | em |
sie | seu |
von | de |
DE Der DataMan 475V-DPM nutzt einen Beleuchtungsaufsatz mit mehreren Quadranten sowie den Beleuchtungsoptionen 30S, 30Q, 30T, 45 und 90 Grad, um Codes auf strukturierten, gekrümmten und stark reflektierenden Oberflächen zu beleuchten
PT O DataMan 475V-DPM ilumina códigos em superfícies texturizadas, curvas e altamente reflexivas usando um acessório de iluminação multi-quadrante com opções de iluminação 30S, 30Q, 30T, 45 e 90 graus
alemão | português |
---|---|
grad | graus |
codes | códigos |
oberflächen | superfícies |
und | e |
einen | um |
q | o |
auf | altamente |
DE Barcode-Leser verwenden für UV-Codes ein UV-Beleuchtungsmodul und einen Objektivfilter, um den Code zu beleuchten und mit leistungsstarken Dekodieralgorithmen schnell zu entschlüsseln.
PT Para códigos UV, leitor de código de barras usando um módulo de iluminação UV e filtro de lente iluminam e rapidamente decifram o código usando algoritmos de decodificação de alto desempenho.
alemão | português |
---|---|
uv | uv |
leser | leitor |
schnell | rapidamente |
und | e |
codes | códigos |
code | código |
einen | um |
verwenden | usando |
den | de |
DE Kurbeln Sie den Tourismus mit Mappings auf ikonischen Wahrzeichen an. Oder bringen Sie Einheimische dazu, die Schönheit ihrer Stadt neu zu entdecken, indem Sie vergessene Orte beleuchten.
PT Aumente o turismo com mapeamentos em monumentos icônicos. Ou faça com que os habitantes locais redescubram a beleza da cidade iluminando lugares esquecidos.
alemão | português |
---|---|
tourismus | turismo |
schönheit | beleza |
stadt | cidade |
oder | ou |
orte | lugares |
den | a |
an | com |
DE Eines dieser Lichter ist hell genug, um mich vollständig zu beleuchten, aber die harte Natur des Lichts betont Glanz und einige Schatten und Unvollkommenheiten
PT Uma dessas luzes é brilhante o suficiente para me iluminar totalmente, mas a natureza dura da luz enfatiza o brilho e algumas sombras e imperfeições
alemão | português |
---|---|
lichter | luzes |
vollständig | totalmente |
beleuchten | iluminar |
natur | natureza |
schatten | sombras |
ist | é |
und | e |
dieser | dessas |
aber | mas |
einige | algumas |
hell | brilhante |
DE Der Scrum Guide schafft eine solide theoretische Grundlage für diese Diskussion über Sprints. Wir möchten das Thema von praktischer Seite beleuchten, indem wir Best Practices von Personen vorstellen, die jeden Tag damit arbeiten.
PT O Guia de Scrum estabelece bases teóricas sólidas para essa discussão sobre sprints. O objetivo é dar um pouco de vida ao tópico, revelando as melhores práticas de quem trabalha assim todos os dias.
alemão | português |
---|---|
scrum | scrum |
guide | guia |
grundlage | bases |
diskussion | discussão |
thema | tópico |
best | melhores |
practices | práticas |
der | de |
arbeiten | trabalha |
Mostrando 50 de 50 traduções