DE Allianz Care meldet einen Anstieg der Anträge für internationale Krankenversicherungen um bis zu 235% im Vergleich zum Vorjahr und einen erheblichen Anstieg der Nachfrage nach Gesundheitsberatungen und digitalen Services
"plötzlich einen anstieg" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Allianz Care meldet einen Anstieg der Anträge für internationale Krankenversicherungen um bis zu 235% im Vergleich zum Vorjahr und einen erheblichen Anstieg der Nachfrage nach Gesundheitsberatungen und digitalen Services
IT Allianz Care pubblica i risultati di un'indagine che ha coinvolto i clienti in merito alle difficoltà e alle esigenze correlate alla loro forza lavoro.
alemão | italiano |
---|---|
nachfrage | esigenze |
vergleich | di |
und | e |
DE Das Hotel erzielte einen erstaunlichen Anstieg der Klicks/des qualifizierten Datenverkehrs um 41 %, einen Anstieg der Direktbuchungen um 196 % und eine Steigerung des Direktumsatzes um 160 %.
IT L?hotel ha ottenuto un sorprendente aumento del 41% dei clic/traffico qualificato, del 196% delle prenotazioni dirette e del 160% delle entrate dirette.
alemão | italiano |
---|---|
hotel | hotel |
erstaunlichen | sorprendente |
klicks | clic |
qualifizierten | qualificato |
datenverkehrs | traffico |
und | e |
einen | un |
DE Technisch gesehen könnten Sie Ihren Server zu 100% nutzen, aber wenn Sie plötzlich einen Anstieg des Datenverkehrs auf Ihrer Website haben, könnten Sie Probleme haben
IT Tecnicamente parlando, potresti utilizzare il tuo server fino al 100% di utilizzo, ma se improvvisamente avessi un picco di traffico sul tuo sito, potresti avere problemi
alemão | italiano |
---|---|
technisch | tecnicamente |
könnten | potresti |
server | server |
plötzlich | improvvisamente |
datenverkehrs | traffico |
nutzen | utilizzare |
aber | ma |
einen | un |
wenn | se |
website | sito |
probleme | problemi |
zu | fino |
ihrer | il |
DE Sie werden regelmäßig feststellen, dass Sie einen guten Schwung gegen einen feindlichen Soldaten vorbereiten und dann plötzlich feststellen, dass drei Freundeskreise für etwas Action gestürmt sind und stattdessen den Schlag einstecken
IT Ti ritroverai regolarmente a preparare quello che sembra un buon colpo contro un soldato nemico, poi improvvisamente scoprirai che ci sono tre alleati che hanno caricato per un po di azione e finiscono per prendere il colpo invece
alemão | italiano |
---|---|
regelmäßig | regolarmente |
guten | buon |
vorbereiten | preparare |
plötzlich | improvvisamente |
action | azione |
einen | un |
drei | tre |
sind | sono |
und | e |
stattdessen | di |
DE Von Hay aus nehmen Sie den Fluss Wye noch einmal für einen kurzen Abschnitt auf, bevor Sie einen langen, aber allmählichen Anstieg durch friedliches Ackerland, Wälder und
IT Da Hay, si riprende il fiume Wye per un breve tratto prima di una lunga ma graduale salita attraverso tranquilli terreni agricoli, boschi e villaggi assonnati.
alemão | italiano |
---|---|
fluss | fiume |
kurzen | breve |
langen | lunga |
anstieg | salita |
wälder | boschi |
und | e |
aber | ma |
einen | un |
einmal | una |
DE Audi UK nutzte die IBM Garage-Methodik, um während der Pandemie einen Anstieg der Leads um 59 % zu erzielen, während der Rest der Automobilbranche einen Umsatzeinbruch verzeichnete.
IT Audi UK ha sfruttato la metodologia IBM Garage per realizzare un aumento delle opportunità pari al 59% durante la pandemia, mentre il resto dell'industria automobilistica ha rilevato un vertiginoso calo delle vendite.
alemão | italiano |
---|---|
audi | audi |
uk | uk |
ibm | ibm |
pandemie | pandemia |
anstieg | aumento |
rest | resto |
methodik | metodologia |
garage | garage |
einen | un |
um | la |
während | durante |
der | il |
DE Kunden heute, erwarten Sie mehr denn je, erwarten Sie eine reibungslose, nahtlose Erfahrung.Und sie wollen es schnell.Sie werden nicht auf geduldig warten, weil Sie plötzlich einen Spitzen im Verkehr erhalten, und Ihre Website verlangsamt sich.
IT I clienti oggi, più che mai, si aspettano un'esperienza fluida e senza soluzione di continuità.E lo vogliono velocemente.Non aspettiamo pazientemente perché improvvisamente prendi un picco nel traffico e il tuo sito rallenta.
alemão | italiano |
---|---|
heute | oggi |
nahtlose | fluida |
schnell | velocemente |
plötzlich | improvvisamente |
verkehr | traffico |
verlangsamt | rallenta |
kunden | clienti |
und | e |
im | nel |
erwarten | aspettano |
nicht | non |
einen | un |
website | sito |
wollen | vogliono |
denn | di |
ihre | i |
erhalten | il |
DE In Amerika wird diese Lebensanschauung als ?Lake Time? bezeichnet, was auf einen langsamen Rhythmus, eine aufgehobene Zeit und das Verschwinden der Eile anspielt. Ganz plötzlich fühlt man sich entspannt.
IT Gli americani gli hanno dato il nome di lake time alludendo al ritmo lento, alla sospensione del tempo, alla fretta che scompare. All?improvviso relax.
alemão | italiano |
---|---|
lake | lake |
langsamen | lento |
rhythmus | ritmo |
time | time |
in | nome |
zeit | tempo |
und | gli |
wird | che |
DE Wer kennt es nicht: Der Schlüssel ist plötzlich weg und Sie kommen nicht mehr in Ihre Wohnung. Wir organisieren Ihnen einen Handwerker.
IT A chi non è capitato di perdere improvvisamente le chiavi e non sapere come rientrare in casa? Organizziamo noi l’intervento di un artigiano.
alemão | italiano |
---|---|
schlüssel | chiavi |
plötzlich | improvvisamente |
nicht | non |
einen | un |
in | in |
und | e |
ist | è |
DE Es ist faszinierend und aufregend, nach unten zu schauen und plötzlich einen anderen Körper zu haben
IT È affascinante ed emozionante guardare in basso e avere improvvisamente un corpo diverso
alemão | italiano |
---|---|
faszinierend | affascinante |
schauen | guardare |
plötzlich | improvvisamente |
anderen | diverso |
körper | corpo |
einen | un |
und | ed |
DE Säuglinge mit schwerer Aortenisthmusstenose werden ein paar Tage nach der Geburt plötzlich krank, haben Anzeichen für eine Herzinsuffizienz und einen verringerten Blutfluss in der unteren Körperhälfte
IT I neonati con grave coartazione si ammalano improvvisamente dopo pochi giorni di vita, evidenziando segni di insufficienza cardiaca e riduzione del flusso ematico nella parte inferiore del corpo
alemão | italiano |
---|---|
säuglinge | neonati |
tage | giorni |
geburt | vita |
plötzlich | improvvisamente |
anzeichen | segni |
und | e |
mit | con |
ein | di |
in | inferiore |
DE Ein Verlust des Sehvermögens gilt als plötzlich, wenn er sich innerhalb weniger Minuten oder innerhalb von Tagen entwickelt. Er kann eines oder beide Augen betreffen sowie einen Teil oder das...
IT La perdita della vista è considerata improvvisa se si sviluppa in pochi minuti o un paio di giorni. Può interessare uno o entrambi gli occhi e tutto o parte del campo visivo. La perdita di una...
alemão | italiano |
---|---|
verlust | perdita |
minuten | minuti |
tagen | giorni |
entwickelt | sviluppa |
kann | può |
augen | occhi |
wenn | se |
beide | entrambi |
oder | o |
DE Ein Verlust des Sehvermögens gilt als plötzlich, wenn er sich innerhalb weniger Minuten oder innerhalb von Tagen entwickelt. Er kann eines oder beide Augen betreffen sowie einen Teil oder das...
IT La perdita della vista è considerata improvvisa se si sviluppa in pochi minuti o un paio di giorni. Può interessare uno o entrambi gli occhi e tutto o parte del campo visivo. La perdita di una...
alemão | italiano |
---|---|
verlust | perdita |
minuten | minuti |
tagen | giorni |
entwickelt | sviluppa |
kann | può |
augen | occhi |
wenn | se |
beide | entrambi |
oder | o |
DE Wenn Menschen, die nicht unter einen chronischen Krankheit leiden, plötzlich sterben, kommen in der Regel auch Nieren, Leber, Herz und Lunge als Spenderorgane infrage
IT Chi non è affetto da malattie croniche e muore improvvisamente, in genere può donare anche altri organi, come reni, fegato, cuore e polmoni
alemão | italiano |
---|---|
krankheit | malattie |
plötzlich | improvvisamente |
nieren | reni |
leber | fegato |
lunge | polmoni |
in | in |
auch | anche |
und | e |
nicht | non |
kommen | da |
herz | cuore |
als | come |
DE Säuglinge mit schwerer Aortenisthmusstenose werden ein paar Tage nach der Geburt plötzlich krank, haben Anzeichen für eine Herzinsuffizienz und einen verringerten Blutfluss in der unteren Körperhälfte
IT I neonati con grave coartazione si ammalano improvvisamente dopo pochi giorni di vita, evidenziando segni di insufficienza cardiaca e riduzione del flusso ematico nella parte inferiore del corpo
alemão | italiano |
---|---|
säuglinge | neonati |
tage | giorni |
geburt | vita |
plötzlich | improvvisamente |
anzeichen | segni |
und | e |
mit | con |
ein | di |
in | inferiore |
DE Demente, plötzlich verwirrte oder durch einen Schlaganfall gelähmte Patienten können vielleicht die Patientenglocke nicht betätigen, um Hilfe anzufordern
IT I pazienti affetti da demenza, che entrano improvvisamente in uno stato confusionale, o coloro che hanno avuto un ictus, possono non essere in grado di utilizzare il campanello di chiamata per richiedere aiuto
alemão | italiano |
---|---|
plötzlich | improvvisamente |
schlaganfall | ictus |
patienten | pazienti |
hilfe | aiuto |
anzufordern | richiedere |
einen | un |
nicht | non |
oder | o |
können | di |
um | per |
durch | in |
die | coloro |
DE Ein Verlust des Sehvermögens gilt als plötzlich, wenn er sich innerhalb weniger Minuten oder innerhalb von Tagen entwickelt. Er kann eines oder beide Augen betreffen sowie einen Teil oder das...
IT La perdita della vista è considerata improvvisa se si sviluppa in pochi minuti o un paio di giorni. Può interessare uno o entrambi gli occhi e tutto o parte del campo visivo. La perdita di una...
alemão | italiano |
---|---|
verlust | perdita |
minuten | minuti |
tagen | giorni |
entwickelt | sviluppa |
kann | può |
augen | occhi |
wenn | se |
beide | entrambi |
oder | o |
DE In Amerika wird diese Lebensanschauung als ?Lake Time? bezeichnet, was auf einen langsamen Rhythmus, eine aufgehobene Zeit und das Verschwinden der Eile anspielt. Ganz plötzlich fühlt man sich entspannt.
IT Gli americani gli hanno dato il nome di lake time alludendo al ritmo lento, alla sospensione del tempo, alla fretta che scompare. All?improvviso relax.
alemão | italiano |
---|---|
lake | lake |
langsamen | lento |
rhythmus | ritmo |
time | time |
in | nome |
zeit | tempo |
und | gli |
wird | che |
DE Schauen Sie sich einfach den Bericht von Google Trends darüber an, wie häufig Unternehmen nach „Messenger für Unternehmen“ suchen, und Sie werden einen deutlichen Anstieg in letzter Zeit bemerken.
IT Basta leggere il report di Google Trends per capire con quale frequenza le aziende cercano il termine "messaggistica per le aziende" e notare il recente picco di crescita.
alemão | italiano |
---|---|
trends | trends |
häufig | frequenza |
unternehmen | aziende |
suchen | cercano |
zeit | termine |
bemerken | notare |
in letzter zeit | recente |
sie | le |
bericht | report |
den | il |
und | e |
von | di |
wie | capire |
DE Der Anstieg der Systemlast hängt stark von Ihrem Gerät ab. Beachten Sie, dass wir für unsere Tests einen sehr schwachen PC verwendet haben.
IT L?aumento del carico di sistema dipende molto dal tuo dispositivo. Tieni presente che per i nostri test abbiamo usato un PC molto leggero.
alemão | italiano |
---|---|
anstieg | aumento |
hängt | dipende |
tests | test |
verwendet | usato |
gerät | dispositivo |
einen | un |
sie | tieni |
sehr | molto |
ihrem | tuo |
wir | che |
DE Video-Chat-Apps wie Houseparty haben in den letzten Monaten einen deutlichen Anstieg der Nutzer verzeichnet, da Menschen auf der ganzen Welt mehr Zeit zu Hause verbringen und mehr mit ihren Freunden und Kollegen online interagieren
IT Le app di chat video come Houseparty hanno visto un aumento significativo degli utenti negli ultimi mesi, poiché le persone in tutto il mondo trascorrono più tempo a casa e interagiscono di più con i loro amici e colleghi online
alemão | italiano |
---|---|
letzten | ultimi |
nutzer | utenti |
interagieren | interagiscono |
apps | app |
video | video |
monaten | mesi |
zeit | tempo |
kollegen | colleghi |
chat | chat |
da | poiché |
in | in |
menschen | persone |
online | online |
welt | mondo |
zu | a |
und | e |
hause | di |
mit | con |
DE Die Validatoren von Solana Breitner neue Version vor, nachdem das Netzwerk durch einen plötzlichen Anstieg des Transaktionsvolumens offline gehen musste. Ein Angriff auf Ethereum ist unterdessen gescheitert.
IT Secondo Sandeep Nailwal, co-founder di Polygon, è solo questione di tempo prima che Ethereum superi Bitcoin e diventi il protocollo Layer-1 dominante
alemão | italiano |
---|---|
ethereum | ethereum |
ist | è |
ein | di |
DE Führender News-Publisher verzeichnet einen eTKP-Anstieg von 56%
IT Il principale editore di notizie vede un aumento dell'RPM del 56%
alemão | italiano |
---|---|
publisher | editore |
news | notizie |
anstieg | aumento |
von | di |
einen | un |
DE Im Dienstleistungssektor hängt der Erfolg eines Unternehmens davon ab, ob es seine Kunden zufriedenstellen kann. Dank Eingliederung von Zendesk-Produkten konnte Trustpilot einen Anstieg der Kundenzufriedenheit um 20 Prozent verzeichnen.
IT Nel settore dei servizi, il successo di un?azienda si misura in termini di capacità di soddisfare la clientela. L?adozione di prodotti Zendesk da parte di Trustpilot ha contribuito ad aumentare del 20% la soddisfazione dei clienti.
alemão | italiano |
---|---|
erfolg | successo |
unternehmens | azienda |
zufriedenstellen | soddisfare |
trustpilot | trustpilot |
zendesk | zendesk |
ab | da |
kunden | clienti |
im | nel |
einen | un |
um | la |
es | termini |
produkten | prodotti |
DE In den fünf Monaten seit Einführung von Zendesk Support konnte das Shared-Services-Team einen Anstieg des Ticketvolumens von wenigen hundert auf mehrere tausend Tickets pro Monat verzeichnen
IT Dopo solo cinque mesi dall?implementazione di Support, il team Servizi condivisi ha registrato un aumento dei ticket da poche centinaia a qualche migliaio al mese
alemão | italiano |
---|---|
anstieg | aumento |
tickets | ticket |
team | team |
shared | condivisi |
monaten | mesi |
support | support |
monat | mese |
services | servizi |
hundert | centinaia |
fünf | cinque |
einen | un |
in | a |
seit | di |
pro | al |
DE Daten: Mai zeigt erstmals im Jahr einen Anstieg der Zahl der geplanten Lebensmittelprojekte
IT Dati: Maggio mostra il primo aumento del numero di progetti di cibo pianificato Mfg
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
mai | maggio |
zeigt | mostra |
anstieg | aumento |
geplanten | pianificato |
zahl | numero |
DE DS Smith erwartet einen Anstieg des Wellpappkartonvolumens um 7%
IT DS Smith investe in una piattaforma di realtà virtuale per aiutare la formazione
alemão | italiano |
---|---|
um | la |
einen | una |
DE Dieser kurzzeitige Modus ist ein Standard-Ansturm mit einem großen Haken: Jeder Anstieg bringt einen Elite-Gegner hervor, was die Gefahr im Gegensatz zur gewöhnlichen Überlebenserfahrung verdreifacht
IT Questa modalità a tempo limitato è la classica Carneficina con una specifica variazione: ogni ondata porterà con sé un nemico élite, triplicando il pericolo rispetto alla normale esperienza di sopravvivenza
alemão | italiano |
---|---|
gefahr | pericolo |
modus | modalità |
ist | è |
DE 2018 gab es einen sprunghaften Anstieg der Zufriedenheit mit dem Infomaniak-Kundendienst um über 20% auf 93% [1] bei weiterhin steigenden Nutzerzahlen.
IT Nel 2018, mentre il numero di utenti è in costante aumento, il tasso di soddisfazione del servizio clienti di Infomaniak è salito di oltre il 20%, arrivando al 93% [1] di clienti soddisfatti.
alemão | italiano |
---|---|
anstieg | aumento |
zufriedenheit | soddisfazione |
infomaniak | infomaniak |
DE In einem leichten Anstieg führt der Winterwanderweg zuerst durch einen Wald und später entlang der Skipiste bis zur Alp da Munt auf 2'213 Metern
IT Il sentiero invernale porta in leggera salita prima attraverso un bosco e poi prosegue lungo la pista da sci fino all’ Alp da Munt a 2.213 m
alemão | italiano |
---|---|
leichten | leggera |
anstieg | salita |
wald | bosco |
in | in |
bis | fino |
und | e |
später | da |
auf | lungo |
einen | un |
DE Telekommunikationsbetreiber wissen dies, da 94 % mit der Einführung von 5G-Netzwerken einen Anstieg des Energieverbrauchs erwarten
IT Gli operatori del settore delle telecomunicazioni lo sanno; infatti, il 94% prevede un aumento del consumo energetico con l'implementazione di reti 5G
alemão | italiano |
---|---|
anstieg | aumento |
netzwerken | reti |
einen | un |
des | del |
mit | con |
DE Von 2008 bis 2014 verzeichneten 40% der ärmsten Bevölkerung der Welt einen Anstieg ihrer Einkommens- oder Konsummöglichkeiten
IT Dal 2008 al 2014, il 40% della popolazione mondiale più povera ha visto aumentare il proprio reddito o le possibilità di consumo
alemão | italiano |
---|---|
bevölkerung | popolazione |
welt | mondiale |
oder | o |
DE Anfang 2015 verzeichnete die östliche Mittelmeerroute einen starken Anstieg der Migrationsströme, als die Hoffnung der Menschen in den Flüchtlingslagern der Türkei und anderer Regionen verblasste
IT All?inizio del 2015 la rotta del Mar Egeo è stata sempre più usata dai migranti man mano che si affievoliva la loro speranza nei campi profughi della Turchia e di altre regioni
alemão | italiano |
---|---|
türkei | turchia |
anderer | altre |
regionen | regioni |
menschen | man |
anfang | inizio |
und | e |
hoffnung | speranza |
DE Die Nutzung des Internets hat einen phänomenalen Anstieg in den letzten zehn Jahren erlebt
IT L?uso di Internet ha visto un aumento fenomenale negli ultimi dieci anni
alemão | italiano |
---|---|
nutzung | uso |
internets | internet |
anstieg | aumento |
letzten | ultimi |
hat | ha |
einen | un |
zehn | dieci |
jahren | anni |
den | di |
in | negli |
DE Viele SEOs widersprechen dem jedoch und es gibt viele Beispiele bei denen es zu einem Traffic-Anstieg kam, nachdem Inhalte von einer Subdomain in einen Subfolder verschoben wurden.
IT Tuttavia, molti SEO non sono d’accordo e sono stati segnalati molti casi di aumenti del traffico dopo lo spostamento di contenuti da un sottodominio a una sottocartella.
alemão | italiano |
---|---|
seos | seo |
inhalte | contenuti |
subdomain | sottodominio |
traffic | traffico |
und | e |
zu | a |
jedoch | tuttavia |
es | sono |
viele | molti |
einen | un |
DE Wenn du kein Empfehlungsprogramm hast, kann es trotzdem sein, dass du einen Anstieg der Empfehlungen durch Mundpropaganda, Social Media oder weitergeleitete E-Mails erlebst
IT Se non hai un programma di referral, potresti vedere un aumento dei referral dal passaparola, dai social network o dalle e-mail inoltrate
alemão | italiano |
---|---|
anstieg | aumento |
empfehlungen | referral |
social | social |
einen | un |
oder | o |
wenn | se |
du | hai |
e-mails | |
mails | |
kann | potresti |
DE "Mobil gehen machte die beliebte Veröffentlichung einer großen Anzahl an Lesern noch zugänglicher. Durch die Entwicklung der mobilen App haben wir einen großen Anstieg unserer Leserschaft, Downloads und Eindrücke erlebt."
IT "Entrare nel mobile ha reso la nostra pubblicazione più accessibile a un maggior numero di lettori. Grazie allo sviluppo della nostra app mobile, abbiamo assistito a una crescita enorme del numero dei nostri lettori, dei download e delle impressioni."
alemão | italiano |
---|---|
machte | reso |
großen | enorme |
zugänglicher | accessibile |
leserschaft | lettori |
eindrücke | impressioni |
veröffentlichung | pubblicazione |
entwicklung | sviluppo |
app | app |
downloads | download |
anstieg | crescita |
mobilen | mobile |
einen | un |
und | e |
anzahl | numero |
gehen | a |
die | una |
unserer | nostri |
wir | abbiamo |
DE Männer, die 7 Wochen lang täglich eine Magnesiumergänzung erhielten, zeigten einen signifikanten Anstieg des Testosterons im Vergleich zu Männern, die ein Placebo erhielten65
IT Gli uomini che hanno ricevuto un'integrazione giornaliera di magnesio per 7 settimane hanno sperimentato un aumento significativo del testosterone rispetto ai soggetti a cui è stato somministrato un placebo65
alemão | italiano |
---|---|
wochen | settimane |
täglich | giornaliera |
erhielten | ricevuto |
anstieg | aumento |
zu | a |
des | del |
die | è |
männer | uomini |
vergleich | di |
DE Commerzbank AG Mit einem Preis von 8,29 und einen Anstieg von 5,83% gegenüber der Vortag 2
IT Commerzbank AG Con un prezzo di 8.29 e con un incremento del 5,83% rispetto al giorno precedente 2
alemão | italiano |
---|---|
ag | ag |
preis | prezzo |
und | e |
mit | con |
einen | un |
DE Der aktuelle Wert des Dow Jones Industrial Average ist 20,821.76, was einen 11,44 (0,05%) Anstieg des Vortages.
IT Il valore attuale del Dow Jones Industrial Average è 20,821.76, con un incremento del 11,44 (0,05%) rispetto al giorno precedente.
alemão | italiano |
---|---|
jones | jones |
ist | è |
aktuelle | attuale |
der | il |
des | del |
wert | valore |
einen | un |
DE Der Green Mountain verfügt über einen Anstieg von 800 Fuß und liegt verkehrsgünstig zwischen den Autobahnen 6, 470 und der I-70 in Lakewood
IT La Green Mountain vanta una salita di 244 m e una posizione ottimale tra le autostrade 6, 470 e I-70 a Lakewood
alemão | italiano |
---|---|
mountain | mountain |
anstieg | salita |
autobahnen | autostrade |
green | green |
und | e |
einen | una |
DE Eine klassische Jahrhundert-Runde, die dich aus dem Stadtleben in den wunderschönen Park, der um Bear Mountain liegt, führt. Bereite dich auf einen anspruchsvollen Anstieg vor!
IT Un circuito classico e storico lontano dalla vita urbana in città e nel bellissimo parco che circonda Bear Mountain. Preparati a una salita impegnativa!
alemão | italiano |
---|---|
klassische | classico |
wunderschönen | bellissimo |
park | parco |
mountain | mountain |
anstieg | salita |
in | in |
einen | un |
der | e |
die | una |
DE Auf dieser Radfahrt fährst du um Lake Merced und nimmst den Anstieg auf einen Hügel der berühmten Twin Peaks
IT In questo percorso girerai attorno al lago Merced e salirai su una delle iconiche Twin Peaks
alemão | italiano |
---|---|
lake | lago |
um | attorno |
und | e |
einen | una |
DE Wir sahen einen 100-prozentigen Anstieg des Traffics, der von Push-Benachrichtigungen kam. Menschen, die sich für #basketball interessieren, erhielten basketballbezogene Benachrichtigungen ohne zusätzliche Arbeit auf unserer Seite.
IT Abbiamo visto un aumento del 100% del traffico proveniente dalle notifiche push. Le persone interessate a #basketball hanno ricevuto notifiche relative alla pallacanestro senza ulteriore lavoro da parte nostra.
alemão | italiano |
---|---|
anstieg | aumento |
traffics | traffico |
basketball | pallacanestro |
erhielten | ricevuto |
benachrichtigungen | notifiche |
zusätzliche | ulteriore |
arbeit | lavoro |
einen | un |
menschen | persone |
ohne | senza |
des | del |
unserer | nostra |
der | a |
DE Nach der Neueinführung konnte die Marke Horlicks eine außerordentlich gute Bilanz ziehen und einen deutlichen Anstieg des Marktanteils verzeichnen.
IT Dopo il rilancio, la marca Horlicks sta andando molto bene e ha aumentato le sue quote di mercato.
alemão | italiano |
---|---|
marke | marca |
und | e |
DE Der Pharmabereich von J&J, der den Corona-Einmalimpfstoff entwickelt hat, erzielte einen Umsatz von 12,9 Mrd. US-Dollar – ein Anstieg von 13,8 % im Vergleich zum Vorjahr, wie CNBC berichtete.
IT L?attività farmaceutica di J&J, che ha sviluppato il vaccino COVID di una sola dose, ha generato 12,9 miliardi di dollari di entrate ? un aumento del 13,8% su base annua, ha riportato la CNBC.
alemão | italiano |
---|---|
j | j |
entwickelt | sviluppato |
mrd | miliardi |
umsatz | entrate |
anstieg | aumento |
hat | ha |
von | di |
dollar | dollari |
der | il |
ein | un |
DE Einzelne Besucher, hauptsächlich durch einen Anstieg der mobilen Nutzer, trugen dazu bei
IT i visitatori unici hanno contribuito principalmente a un aumento degli utenti su dispositivi mobili
alemão | italiano |
---|---|
hauptsächlich | principalmente |
anstieg | aumento |
mobilen | mobili |
besucher | visitatori |
nutzer | utenti |
einen | un |
der | i |
DE Im Jahr 2021 konnten wir einen weiteren Anstieg der Umsätze im Direct-Channel verzeichnen
IT Nel 2021 abbiamo assistito a un continuo aumento dei ricavi generati dal canale diretto
alemão | italiano |
---|---|
im | nel |
anstieg | aumento |
channel | canale |
direct | diretto |
wir | abbiamo |
der | dei |
einen | un |
DE Wenn Sie unseren Fulfillment-Service benutzen, können Sie auf unserer Webseite einen Anstieg des Verkaufsvolumens um 80 %* erzielen!
IT Utilizzando il nostro servizio Fulfillment, beneficiate di un aumento medio del +80% del volume di vendita* sul nostro sito!
alemão | italiano |
---|---|
anstieg | aumento |
service | servizio |
webseite | sito |
einen | un |
des | del |
benutzen | utilizzando |
können | di |
unserer | nostro |
um | sul |
DE . Als die Coronavirus-Pandemie die Welt eroberte, sahen viele Gesundheitsunternehmen einen Anstieg ihrer Aktienkurse.
IT . Mentre la pandemia di coronavirus ha invaso il mondo, molte aziende sanitarie hanno registrato picchi nei prezzi delle loro azioni.
alemão | italiano |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
pandemie | pandemia |
welt | mondo |
viele | molte |
als | di |
Mostrando 50 de 50 traduções