DE Auch Fangfragen gehören nicht in Umfragen. Sie stellen Vermutungen über die Befragten an und zwingen diese, eine Antwort zu geben, mit der sie nicht einverstanden sind oder die auf sie nicht zutrifft. Ein Beispiel:
"zwingen diese" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Auch Fangfragen gehören nicht in Umfragen. Sie stellen Vermutungen über die Befragten an und zwingen diese, eine Antwort zu geben, mit der sie nicht einverstanden sind oder die auf sie nicht zutrifft. Ein Beispiel:
FR Les questions tendancieuses émettent une supposition au sujet des personnes interrogées et les contraignent à donner une réponse avec laquelle elles ne sont pas nécessairement d'accord, ou qui ne les concerne pas. Exemple :
alemão | francês |
---|---|
antwort | réponse |
und | et |
oder | ou |
nicht | pas |
zu | à |
mit | avec |
beispiel | exemple |
über | des |
geben | donner |
DE Aber alle diese Kanäle haben Algorithmen, die die organische Reichweite einschränken; um gesehen zu werden, zwingen sie einen, Anzeigen zu kaufen
FR Mais tous ces canaux ont des algorithmes qui limitent la portée organique ; pour être vus, ils vous obligent à acheter de la publicité
alemão | francês |
---|---|
kanäle | canaux |
algorithmen | algorithmes |
organische | organique |
reichweite | portée |
einschränken | limitent |
anzeigen | publicité |
kaufen | acheter |
alle | tous |
haben | ont |
aber | mais |
diese | ces |
zu | à |
werden | être |
um | pour |
DE Auf diese Weise ist China auch in der Lage, Menschen zu zwingen, chinesische Alternativen für Websites zu nutzen
FR Ce faisant, la Chine est également en mesure de forcer les gens à utiliser des alternatives chinoises pour les sites Web
alemão | francês |
---|---|
zwingen | forcer |
alternativen | alternatives |
nutzen | utiliser |
china | chine |
menschen | gens |
ist | est |
auch | également |
in | en |
websites | sites |
zu | à |
DE Diese deutschen Vorschriften zwingen große Unternehmen, Verantwortung zu übernehmen und die Umwelt zu schützen
FR Ces réglementations allemandes obligent les grandes entreprises à s'engager dans une démarche responsable et à préserver l'environnement
alemão | francês |
---|---|
vorschriften | réglementations |
große | grandes |
unternehmen | entreprises |
schützen | préserver |
und | et |
diese | ces |
zu | à |
DE Interfaces können magische Methoden definieren, um implementierende Klassen zu zwingen, diese Methoden zu implementieren.
FR Les interfaces peuvent définir des méthodes magiques pour obliger les classes implémentant à implémenter ces méthodes.
alemão | francês |
---|---|
interfaces | interfaces |
methoden | méthodes |
definieren | définir |
klassen | classes |
implementieren | implémenter |
zu | à |
diese | ces |
um | pour |
können | peuvent |
DE Die wichtigsten HR-Prioritäten für 2022 spiegeln eine dringende Reaktion auf diese HR-Trends wider, die Unternehmen dazu zwingen, ihre Personal- und Arbeitsplatzstrategien zu ändern
FR Les principales priorités des RH pour 2022 traduisent une réponse urgente à ces tendances, qui obligent les entreprises à modifier leurs stratégies en matière de gestion du personnel et des lieux de travail
alemão | francês |
---|---|
reaktion | réponse |
prioritäten | priorités |
hr | rh |
trends | tendances |
unternehmen | entreprises |
und | et |
ändern | modifier |
diese | ces |
zu | à |
wichtigsten | principales |
auf | matière |
DE Die wichtigsten HR-Prioritäten für 2022 spiegeln eine dringende Reaktion auf diese HR-Trends wider, die Unternehmen dazu zwingen, ihre Personal- und Arbeitsplatzstrategien zu ändern
FR Les principales priorités des RH pour 2022 traduisent une réponse urgente à ces tendances, qui obligent les entreprises à modifier leurs stratégies en matière de gestion du personnel et des lieux de travail
alemão | francês |
---|---|
reaktion | réponse |
prioritäten | priorités |
hr | rh |
trends | tendances |
unternehmen | entreprises |
und | et |
ändern | modifier |
diese | ces |
zu | à |
wichtigsten | principales |
auf | matière |
DE Auch Fangfragen gehören nicht in Umfragen. Sie stellen Vermutungen über die Befragten an und zwingen diese, eine Antwort zu geben, mit der sie nicht einverstanden sind oder die auf sie nicht zutrifft. Ein Beispiel:
FR Les questions tendancieuses émettent une supposition au sujet des personnes interrogées et les contraignent à donner une réponse avec laquelle elles ne sont pas nécessairement d'accord, ou qui ne les concerne pas. Exemple :
alemão | francês |
---|---|
antwort | réponse |
und | et |
oder | ou |
nicht | pas |
zu | à |
mit | avec |
beispiel | exemple |
über | des |
geben | donner |
DE Aber alle diese Kanäle haben Algorithmen, die die organische Reichweite einschränken; um gesehen zu werden, zwingen sie einen, Anzeigen zu kaufen
FR Mais tous ces canaux ont des algorithmes qui limitent la portée organique ; pour être vus, ils vous obligent à acheter de la publicité
alemão | francês |
---|---|
kanäle | canaux |
algorithmen | algorithmes |
organische | organique |
reichweite | portée |
einschränken | limitent |
anzeigen | publicité |
kaufen | acheter |
alle | tous |
haben | ont |
aber | mais |
diese | ces |
zu | à |
werden | être |
um | pour |
DE Wenn Sie sich für einen Austritt entscheiden, gilt dieser Austritt für diese Schiedsvereinbarung und alle früheren Versionen davon, und keine Partei hat das Recht, die andere Partei zu zwingen, Streitigkeiten mittels eines Schiedsverfahrens beizulegen
FR Si vous décidez de vous retirer, ce retrait s’appliquera à la présente Convention d’arbitrage et à toutes ses versions antérieures, et aucune des parties n’aura le droit de contraindre l’autre partie à arbitrer tout Litige quel qu’il soit
DE // Die abgeleitete Klasse zwingen, diese Methoden zu definieren
FR // Force les classes filles à définir cette méthode
DE Punktlösungen stecken Personen in Silos, während All-in-One-Plattformen Unternehmen zwingen, für nicht benötigte Funktionen zu zahlen
FR Les solutions répondant à un besoin spécifique ont pour effet de cloisonner les équipes, tandis que les plateformes tout-en-un forcent les entreprises à payer pour des fonctionnalités superflues
alemão | francês |
---|---|
benötigte | besoin |
plattformen | plateformes |
funktionen | fonctionnalités |
unternehmen | entreprises |
in | en |
zu | à |
zahlen | les |
personen | un |
DE Da PrimeWire in vielen Ländern illegal ist, können Behörden Internetanbieter dazu zwingen, den Zugang zur PrimeWire-Seite zu sperren
FR Comme PrimeWire est illégal dans de nombreux pays, les autorités peuvent obliger les FAI à bloquer le site afin que personne ne puisse y accéder
alemão | francês |
---|---|
ländern | pays |
illegal | illégal |
zugang | accéder |
sperren | bloquer |
seite | site |
behörden | autorités |
zu | à |
da | comme |
in | dans |
ist | est |
zur | de |
vielen | nombreux |
DE Es ist nicht gestattet, Mitarbeiter zur Abgabe von Bewertungen zu zwingen
FR Vous ne pouvez pas forcer des employés à laisser des avis
alemão | francês |
---|---|
zwingen | forcer |
mitarbeiter | employés |
bewertungen | avis |
nicht | pas |
zu | à |
von | des |
DE Unsere Tarife für Unternehmen oder Privatperson sind extrem günstig und zwingen Sie nicht zum Abschluss eines Abonnements.
FR Que vous soyez un professionnel ou un particulier, nos tarifs sont extrêmement avantageux et ne vous contraignent pas à souscrire à un abonnement.
alemão | francês |
---|---|
tarife | tarifs |
abonnements | abonnement |
und | et |
unsere | nos |
oder | ou |
extrem | extrêmement |
sie | soyez |
nicht | pas |
DE Die besten Fragen leiten einen Dialog zwischen dir und deinem potenziellen Kunden ein, anstatt ihn nur zum Nachdenken zu zwingen
FR Les meilleures questions initient un dialogue entre vous et votre client potentiel, plutôt que de susciter des réflexions de sa part
alemão | francês |
---|---|
dialog | dialogue |
potenziellen | potentiel |
kunden | client |
und | et |
fragen | questions |
besten | les |
einen | un |
zwischen | de |
anstatt | que |
DE Sie können Benutzer zwingen, eine VPN-Verbindung zu verwenden, oder veranlassen, dass M-Files nach einem PIN-Code fragt.
FR Vous pouvez obliger les utilisateurs à utiliser une connexion VPN, ou M-Files à demander un code PIN.
alemão | francês |
---|---|
verbindung | connexion |
vpn | vpn |
code | code |
benutzer | utilisateurs |
verwenden | utiliser |
oder | ou |
zu | à |
einem | un |
eine | une |
DE Blofled will mit einem laserbewaffneten Satelliten alle Atomwaffen in den USA, der Sowjetunion und China vernichten und damit die Länder zu einem Bieterkrieg zwingen
FR Blofled veut utiliser un satellite armé dun laser pour détruire toutes les armes nucléaires aux États-Unis, en Union soviétique et en Chine, et ainsi forcer les pays à se lancer dans une guerre denchères
alemão | francês |
---|---|
satelliten | satellite |
sowjetunion | soviétique |
china | chine |
zwingen | forcer |
will | veut |
und | et |
einem | un |
in | en |
usa | utiliser |
alle | toutes |
länder | pays |
zu | à |
DE Absolute Formulierungen in Fragen zwingen die Befragten in der Regel dazu, zwischen Ja und Nein zu wählen und enthalten Wörter wie „immer“, „nie“, „jeder“, „alle“ usw
FR Or, il n'est jamais agréable de se retrouver coincé·e par ce type de question, même pour un simple sondage
alemão | francês |
---|---|
zu | se |
fragen | question |
nie | jamais |
die | ce |
DE Sie sollen das Zielobjekt unbemerkt in die Knie zwingen, indem sie Verbindungen auf dem Zielobjekt offenlassen
FR Elles visent à mettre hors service un système ciblé, en toute discrétion, en laissant des connexions ouvertes sur ce système
alemão | francês |
---|---|
verbindungen | connexions |
in | en |
die | à |
sie | des |
DE „Verglichen mit umfassenden Überarbeitungen, um SQL und SSIS zur Durchführung von Massenaktualisierungen zu zwingen, hat uns Task Factory ein paar Mannjahre erspart
FR « Au lieu de réécrire tout le code pour forcer SQL et SSIS à effectuer des mises à jour en bloc, Task Factory nous a permis d’économiser l’équivalent de plusieurs années-hommes
alemão | francês |
---|---|
zwingen | forcer |
sql | sql |
task | task |
und | et |
hat | a |
von | de |
uns | nous |
zu | à |
zur | en |
um | mises |
mit | des |
DE Berichte über Nebenwirkungen und Todesfälle nach COVID-Impfungen erreichen neue Höchststände, während Biden einen Plan vorstellt, der 100 Millionen Amerikaner zur Impfung zwingen soll.
FR Les garçons adolescents courent un plus grand risque d?hospitalisation après avoir reçu le vaccin Pfizer qu?après un COVID
alemão | francês |
---|---|
impfung | vaccin |
covid | covid |
einen | un |
und | les |
der | le |
soll | avoir |
DE Glücklicherweise gibt es einen schnellen Hack, mit dem wir eine webbasierte Video-App auf Chrome zwingen können, eine bestimmte Kamera auszuwählen.
FR Heureusement, il existe un piratage rapide que nous pouvons utiliser pour forcer une application vidéo Web sur Chrome à sélectionner une caméra spécifique.
alemão | francês |
---|---|
glücklicherweise | heureusement |
schnellen | rapide |
chrome | chrome |
zwingen | forcer |
kamera | caméra |
auszuwählen | sélectionner |
video | vidéo |
app | application |
einen | un |
wir | nous |
DE Mit dem Prestashop Private Shop können Sie bestimmte Produkte, Kategorien oder den gesamten Shop für Besucher privatisieren. Besucher zwingen, sich anzumelden, um Produkte zu sehen. Machen Sie es nur für registrierte Kunden zugänglich.
FR Le Magasin privé de Prestashop est un module puissant pour privatiser votre magasin en limitant des produits spécifiques, des catégories et / ou des magasins entiers pour des visiteurs. Forcer la connexion pour voir les produits
alemão | francês |
---|---|
prestashop | prestashop |
kategorien | catégories |
zwingen | forcer |
oder | ou |
besucher | visiteurs |
nur | un |
produkte | les |
shop | magasin |
bestimmte | spécifiques |
es | est |
DE Zwingen Sie Ihren Lieferanten nicht noch ein weiteres Portal auf
FR Ne faites pas fuir vos fournisseurs en leur proposant un énième portail peu convivial
alemão | francês |
---|---|
portal | portail |
lieferanten | fournisseurs |
nicht | pas |
ein | un |
auf | en |
DE Das ist ein entscheidender Schritt, um Unternehmen zu zwingen, ihre Steuern dort zu zahlen, wo sie ihre Gewinne machen.
FR Il s’agit d’une mesure cruciale pour obliger les entreprises à payer des impôts dans les pays où elles réalisent leurs bénéfices.
alemão | francês |
---|---|
entscheidender | cruciale |
gewinne | bénéfices |
unternehmen | entreprises |
ein | sagit |
steuern | impôts |
zu | à |
das | leurs |
ist | il |
zahlen | les |
DE Was die ganze Bande dazu zwingen könnte, wieder zusammenzukommen, gibt es Neuigkeiten darüber, dass Marvel mit dem Casting-Prozess für die Stimme von Galactus beginnt, einem himmlischen Wesen, das dafür bekannt ist, Welten zu verschlingen.
FR En ce qui concerne ce qui pourrait forcer toute la bande à se réunir à nouveau, il y a eu des nouvelles de Marvel commençant le processus de casting pour la voix de Galactus, un être céleste connu pour dévorer les mondes.
alemão | francês |
---|---|
zwingen | forcer |
stimme | voix |
bekannt | connu |
welten | mondes |
prozess | processus |
wieder | nouveau |
könnte | pourrait |
neuigkeiten | des nouvelles |
einem | un |
zu | à |
DE Sagen Sie "Nehmen Sie ein Selfie und teilen Sie es auf Facebook", um Ihr Gerät dazu zu zwingen, genau das zu tun.
FR Dites "prenez un selfie et partagez-le avec Facebook" pour forcer votre appareil à faire exactement cela.
alemão | francês |
---|---|
sagen | dites |
nehmen | prenez |
selfie | selfie |
teilen | partagez |
gerät | appareil |
zwingen | forcer |
und | et |
ein | un |
zu | à |
um | pour |
es | cela |
genau | exactement |
das | le |
DE Nun braucht es Gesetze, um die verbleibenden Unternehmen zur Einhaltung einer „gemeinsamen Ladelösung“ zu zwingen.
FR Maintenant, il estime avoir besoin dune législation pour obliger les entreprises restantes à se conformer à une "solution de charge commune".
alemão | francês |
---|---|
braucht | besoin |
gesetze | législation |
unternehmen | entreprises |
verbleibenden | restantes |
gemeinsamen | commune |
nun | maintenant |
es | il |
zu | se |
die | de |
einer | une |
um | pour |
DE Die Möglichkeit, als separate Option eine regionale Version der Website wählen zu können, ist ein weiterer Pluspunkt. Allzu oft erschweren große Marken die Auswahl einer Sprache und zwingen die Nutzer stattdessen, die Region zu wechseln.
FR Nous apprécions aussi de pouvoir naviguer sur l'interface régionale du site, en tant qu'option supplémentaire. Trop souvent, les grandes marques rendent le choix d'une langue difficile, obligeant plutôt les utilisateurs à changer de région.
alemão | francês |
---|---|
oft | souvent |
große | grandes |
marken | marques |
nutzer | utilisateurs |
wechseln | changer |
website | site |
region | région |
regionale | régionale |
auswahl | choix |
sprache | langue |
als | tant |
stattdessen | plutôt |
DE Der beste Weg, voranzukommen und innovativ zu bleiben, besteht darin, sich mit Menschen zu umgeben, die einen zwingen, in anderen Bahnen zu denken.
FR S’entourer de personnes qui vous poussent à penser différemment, c’est là le meilleur moyen d’avancer et de garder une approche innovante.
alemão | francês |
---|---|
innovativ | innovante |
denken | penser |
und | et |
menschen | personnes |
beste | le meilleur |
zu | à |
DE Wir unterstützen mehrgleisige Kampagnen, die zu einem effektiven Umweltschutz beitragen und die die Regierung dazu zwingen, ihre eigenen Gesetze einzuhalten.
FR Nous soutenons les campagnes à plusieurs volets, qui font pression pour une meilleure protection de l'environnement et forcent le gouvernement à respecter ses propres lois.
alemão | francês |
---|---|
kampagnen | campagnes |
regierung | gouvernement |
unterstützen | soutenons |
gesetze | lois |
und | et |
zu | à |
wir | nous |
ihre | de |
DE Zwei Teams mit bis zu acht Spielern müssen im Grunde mit ihren raketenbetriebenen Autos einen riesigen Fußball in das gegnerische Tor zwingen
FR Deux équipes de huit joueurs maximum doivent essentiellement utiliser leurs voitures propulsées par des fusées pour forcer un ballon de football géant dans le but de leurs adversaires
alemão | francês |
---|---|
spielern | joueurs |
autos | voitures |
fußball | football |
tor | but |
zwingen | forcer |
teams | équipes |
ball | ballon |
riesigen | géant |
im | dans le |
in | dans |
acht | huit |
einen | un |
mit | de |
DE Ofcom plant das Verbot gesperrter Smartphones und wird Netzwerke dazu zwingen, das Umschalten zu vereinfachen
FR Ofcom prévoit d'interdire les smartphones verrouillés, forcera les réseaux à rendre la commutation plus facile
alemão | francês |
---|---|
ofcom | ofcom |
smartphones | smartphones |
netzwerke | réseaux |
umschalten | commutation |
zu | à |
und | les |
das | la |
DE Was die ganze Bande dazu zwingen könnte, wieder zusammenzukommen, es gab einige Neuigkeiten darüber, dass Marvel mit dem Casting-Prozess für die Stimme von Galactus begann, einem himmlischen Wesen, das dafür bekannt ist, Welten zu verschlingen.
FR En ce qui concerne ce qui pourrait forcer toute la bande à se réunir à nouveau, il y a eu des nouvelles de Marvel commençant le processus de casting pour la voix de Galactus, un être céleste connu pour dévorer les mondes.
alemão | francês |
---|---|
zwingen | forcer |
stimme | voix |
bekannt | connu |
welten | mondes |
prozess | processus |
wieder | nouveau |
es | il |
könnte | pourrait |
neuigkeiten | des nouvelles |
einem | un |
zu | à |
DE Zweimal pro Woche zum Sport gehen, dann dreimal pro Woche, heute gehe ich drei- bis viermal, ohne mich dazu zwingen zu müssen.
FR Aller au sport deux fois par semaine, puis trois, maintenant c’est trois-quatre fois par semaine, sans forcer, jamais.
alemão | francês |
---|---|
sport | sport |
heute | maintenant |
zwingen | forcer |
woche | semaine |
zweimal | deux |
dann | puis |
drei | trois |
ohne | sans |
pro | par |
DE Unloyale, arbeitsscheue werden es dagegen in die Knie zwingen
FR Les employés déloyaux et timides au travail la mettront à genoux
alemão | francês |
---|---|
knie | genoux |
die | à |
werden | au |
DE Die zunehmende Verbreitung der Arbeit im Home Office, die Vielfältigkeit der Collaboration Spaces, die Immobilienpreise? viele Faktoren zwingen Unternehmen heute [?]
FR Démocratisation du télétravail, diversification des espaces de collaboration, prix de l’immobilier… de nombreux facteurs poussent aujourd’hui les entreprises à repenser [?]
alemão | francês |
---|---|
collaboration | collaboration |
spaces | espaces |
faktoren | facteurs |
arbeit | travail |
unternehmen | entreprises |
der | de |
home | les |
viele | des |
DE Auch wenn wir von einer bestimmten Situation Kenntnis haben, kann es manchmal sein, dass andere Faktoren uns zwingen, nicht mit einer Kampagne einzugreifen
FR Et même quand nous sommes au courant de certaines situations où nous pourrions aider, il y a parfois d'autres variables qui nous obligent à ne pas réaliser une campagne
alemão | francês |
---|---|
situation | situations |
kampagne | campagne |
es | il |
manchmal | parfois |
nicht | pas |
uns | et |
wir | nous |
kann | ne |
DE LMG-Bauplan "Langsamer Tod" (KOSTENLOSE auf Stufe 55): Haltet mit diesem LMG mit hoher Kapazität drauf, um eure Feinde in die Knie zu zwingen.
FR Plan de mitrailleuse “Mort lente” (GRATUIT au palier 55) : l'ennemi décampera à coup sûr en vous voyant brandir cette mitrailleuse à grande capacité.
alemão | francês |
---|---|
tod | mort |
kostenlose | gratuit |
stufe | palier |
eure | vous |
in | en |
zu | au |
hoher | grande |
DE Auch wir haben keine Möglichkeit, Ihre Informationen einzusehen, selbst wenn jemand uns dazu zwingen wollte.
FR Et bien sûr, nous ne pouvons pas y accéder non plus, même si quelqu'un essayait de nous obliger.
alemão | francês |
---|---|
wenn | si |
haben | pouvons |
keine | ne |
uns | et |
wir | nous |
ihre | de |
DE Wenn die Möglichkeit besteht, dass Ihre Version des Spiels irgendwie beschädigt wurde, sollte dies Rocket League zwingen, das Problem selbst zu beheben.Epic Games-Startprogramm
FR S'il y a une chance que votre version du jeu ait été corrompue d'une manière ou d'une autre, cette solution devrait forcer Rocket League à résoudre le problème par lui-même.Lanceur de jeux Epic
alemão | francês |
---|---|
zwingen | forcer |
problem | problème |
möglichkeit | chance |
version | version |
beheben | résoudre |
wurde | été |
wenn | ou |
ihre | de |
zu | à |
besteht | une |
des | du |
spiels | jeux |
sollte | le |
selbst | même |
DE Darüber hinaus kann Chrome sogar Websites mit hellem Design zwingen, invertierte Farben anzuzeigen, sodass Sie einen dunklen Hintergrund und hellen Text erhalten.
FR De plus, Chrome peut même forcer les sites Web avec un thème clair à afficher des couleurs inversées, ce qui vous donne un arrière-plan sombre et un texte de couleur claire.
alemão | francês |
---|---|
chrome | chrome |
zwingen | forcer |
anzuzeigen | afficher |
hintergrund | arrière-plan |
hellen | clair |
text | texte |
kann | peut |
dunklen | sombre |
und | et |
farben | couleurs |
websites | sites |
einen | un |
DE Wir zwingen niemanden umzuziehen und gestalten die Arbeitswelten flexibel und transparent
FR Nous n’avons jamais forcé personne à déménager ; de plus, nous avons créé une culture de travail flexible et transparente
alemão | francês |
---|---|
flexibel | flexible |
transparent | transparente |
und | et |
die | à |
wir | navons |
DE Im Gegensatz zu Wettbewerbsprodukten, die einen ganzen Datenträger auf eine Ebene zwingen, unterscheidet SANsymphony zwischen Blöcken innerhalb eines Datenträgers, sodass nur stark beanspruchte Pakete in schnellere Ebenen migriert werden.
FR Contrairement à d'autres solutions concurrentes qui associent un volume entier à un niveau, SANsymphony distingue les différents blocs au sein du volume, de sorte que seuls les blocs à fort accès migrent vers des niveaux plus rapides.
alemão | francês |
---|---|
ganzen | entier |
stark | fort |
schnellere | rapides |
ebene | niveau |
zu | à |
einen | un |
zwischen | de |
DE Insbesondere auf UNIX und Linux Betriebssystemen kann eine solche Umbenennung das Programm dazu "zwingen", mit der jeweiligen Datei zu arbeiten.
FR En particulier sur les systèmes d'exploitation UNIX et Linux, un tel changement de nom peut "forcer" le programme à utiliser le fichier.
alemão | francês |
---|---|
unix | unix |
linux | linux |
zwingen | forcer |
datei | fichier |
programm | programme |
und | et |
insbesondere | en particulier |
kann | peut |
arbeiten | utiliser |
zu | à |
solche | les |
DE COVID-19 und die Notwendigkeit, Abstand zu halten, zwingen uns Verhandlungen aus der Ferne auf
FR La nécessité de négocier à distance est devenue un impératif dû au COVID-19 et à la notion de distanciation sociale
alemão | francês |
---|---|
notwendigkeit | nécessité |
und | et |
abstand | distance |
zu | à |
der | de |
DE Mit deinem Smartphone und Tablet kannst du bei der XCOM 2 Collection das Alien-Regime in die Knie zwingen - das komplette Paket aus XCOM 2: War of the Chosen und vier DLCs in einem einzigen Paket ohne In-App-Käufe.
FR Renversez le régime extraterrestre depuis votre téléphone et votre tablette avec XCOM 2 Collection, l'expérience intégrale réunissant XCOM 2: War of the Chosen et les quatre packs DLC dans une seule et même application sans achat intégré.
alemão | francês |
---|---|
smartphone | téléphone |
tablet | tablette |
xcom | xcom |
und | et |
app | application |
in | dans |
ohne | sans |
du | votre |
collection | collection |
vier | quatre |
DE Die Aktivierung des Tastsinns im E-Commerce kann Einzelhandelsgeschäfte letztendlich dazu zwingen, online zu gehen, um zu überleben
FR Activer le sens du toucher dans le commerce électronique peut éventuellement forcer les magasins de détail à se connecter pour survivre
alemão | francês |
---|---|
aktivierung | activer |
e-commerce | commerce électronique |
zwingen | forcer |
überleben | survivre |
commerce | commerce |
e | électronique |
im | dans le |
kann | peut |
zu | à |
um | pour |
des | du |
dazu | de |
DE Anstatt die Kandidaten zu einer traditionellen Bewertung zu zwingen, verwenden Conversational Assessments freundliche Nachrichten und intelligente Chatbots, um Kandidaten zu gewinnen und sie auf Ihre Rolle zu überprüfen
FR Au lieu de forcer les candidats à passer par une évaluation traditionnelle, les évaluations conversationnelles utilisent une messagerie conviviale et des chatbots intelligents pour engager les candidats et les sélectionner pour votre rôle
alemão | francês |
---|---|
traditionellen | traditionnelle |
zwingen | forcer |
conversational | conversationnelles |
freundliche | conviviale |
intelligente | intelligents |
chatbots | chatbots |
rolle | rôle |
kandidaten | candidats |
und | et |
bewertung | évaluations |
verwenden | utilisent |
anstatt | au lieu |
zu | à |
ihre | de |
Mostrando 50 de 50 traduções