DE Gesamtzahl der veröffentlichten Inhalte innerhalb des Berichtszeitraums, die mit dem Tag versehen wurden. Durchschnittlich gesendet pro Tag: Durchschnittliche Anzahl der gesendeten Nachrichten pro Tag, die mit dem Tag versehen wurden.
DE Gesamtzahl der veröffentlichten Inhalte innerhalb des Berichtszeitraums, die mit dem Tag versehen wurden. Durchschnittlich gesendet pro Tag: Durchschnittliche Anzahl der gesendeten Nachrichten pro Tag, die mit dem Tag versehen wurden.
FR Quantité totale de contenu publié avec ce tag au cours de la période sélectionnée. Moyenne des envois par jour : nombre moyen de messages envoyés avec ce tag chaque jour.
alemão | francês |
---|---|
veröffentlichten | publié |
gesendet | envoyé |
nachrichten | messages |
gesamtzahl | nombre |
inhalte | contenu |
wurden | ce |
durchschnittliche | moyenne |
DE Wie lange es dauert, ein Video mit Untertiteln zu versehen, hängt von der Länge und der Qualität des Videos ab und davon, ob Sie das Video selbst mit Untertiteln versehen oder einen VTT-Untertitel-Generator verwenden
FR Le temps nécessaire pour sous-titrer une vidéo dépend de la durée de votre vidéo, de la qualité de la vidéo et de si vous sous-titrez la vidéo vous-même ou via un générateur de sous-titres VTT
alemão | francês |
---|---|
hängt | dépend |
qualität | qualité |
generator | générateur |
untertitel | sous-titres |
ab | de |
ob | si |
oder | ou |
und | et |
video | vidéo |
lange | durée |
einen | un |
zu | pour |
selbst | même |
DE Die Lösung ließ sich leicht einrichten und mit unserem Firmen-Branding versehen
FR La mise en place d'une file d'attente fut des plus simples, de même que l'ajout de notre marque à cette dernière
alemão | francês |
---|---|
leicht | simples |
einrichten | place |
branding | marque |
die | à |
mit | mise |
unserem | la |
und | des |
DE Aber hallo! Unsere Previews (oder "comps") sind 720 x 1280 Versionen aller Dateien, mit Wasserzeichen versehen
FR Absolument ! Nous mettons à votre disposition des aperçus qui sont des versions formatées à 720 x 1280 et comportent un filigrane digital
alemão | francês |
---|---|
x | x |
wasserzeichen | filigrane |
versionen | versions |
aller | des |
unsere | nous |
mit | et |
DE Wichtige Inhalte können mit umfangreichen Metadaten und Nutzungsrechten versehen und in Ihre Brand Guidelines integriert werden
FR Précisez des métadonnées et des droits d'utilisation pour vos fichiers ou intégrez les dans votre charte graphique afin que chacun sache comment les trouver et les utiliser
alemão | francês |
---|---|
metadaten | métadonnées |
integriert | intégrez |
und | et |
in | dans |
ihre | vos |
DE Durch Änderung der Farbzusammenstellung, Auswahl deiner eigenen Schriftarten, und Einfügung deiner eigenen Bilder und Ikonen, kannst du das Flugblatt mit deiner eigenen persönlichen Note versehen
FR Ajoutez votre touche personnelle en modifiant les couleurs et les polices ou en ajoutant vos propres images et icônes
alemão | francês |
---|---|
schriftarten | polices |
bilder | images |
persönlichen | personnelle |
ikonen | icônes |
und | et |
deiner | les |
du | votre |
eigenen | propres |
DE Kontopasswörter werden gemäß den neuesten starken (und routinemäßig überprüften) Algorithmen und Ansätzen mit einem Salt versehen und gehasht
FR Les mots de passe des comptes sont salés et hachés à l'aide d'un ensemble robuste d'algorithmes et d'approches de dernière génération qui font l'objet d'une vérification régulière
alemão | francês |
---|---|
neuesten | dernière |
starken | robuste |
und | et |
mit | de |
DE Interaktionskennzahlen erfassen die Anzahl der Personen, die Ihre Beiträge angeklickt, kommentiert, geteilt oder mit einem „Gefällt mir“ versehen haben
FR L'engagement suit le nombre d'individus qui ont cliqué sur vos posts, leur ont attribué une mention « J'aime », les ont commentés ou partagés
alemão | francês |
---|---|
angeklickt | cliqué |
beiträge | posts |
geteilt | partagés |
oder | ou |
anzahl | nombre |
mit | sur |
haben | ont |
ihre | vos |
die | le |
DE Ihre beliebtesten Inhalte werden öfter mit „Gefällt mir“-Angaben versehen, öfter geteilt und öfter kommentiert
FR Votre meilleur contenu gagnera en popularité et fera l'objet de plus de mentions « J'aime », de partages et de commentaires
alemão | francês |
---|---|
ihre | votre |
inhalte | contenu |
und | et |
beliebtesten | plus |
DE Im Grunde genommen war JavaScript dafür da, das HTML, das die Benutzer sehen, mit allen Elementen zu versehen, an die moderne Benutzer bereits gewöhnt sind
FR Fondamentalement, JavaScript vise à fournir le HTML que les utilisateurs voient avec tous les éléments auxquels les utilisateurs modernes sont déjà habitués
alemão | francês |
---|---|
javascript | javascript |
html | html |
benutzer | utilisateurs |
moderne | modernes |
elementen | éléments |
mit | avec |
bereits | déjà |
sehen | vise |
allen | tous les |
das | le |
zu | à |
sind | sont |
DE Als Geldkurier arbeiten: aus Versehen kriminell
FR Travailler comme passeur d’argent : criminalité accidentelle
alemão | francês |
---|---|
arbeiten | travailler |
als | comme |
DE Wer aus Versehen auf den falschen Link klickt, riskiert Malware auf seinem Gerät
FR De plus, en cliquant simplement sur un mauvais lien vous êtes susceptible de télécharger des logiciels malveillants à votre insu, comme des logiciels de vol de données
alemão | francês |
---|---|
falschen | mauvais |
link | lien |
seinem | en |
DE Der Benutzer kann kann die XML-Datei dann mit einer digitalen Signatur (entweder seiner oder der des StyleVision-Designers) versehen.
FR Ensuite, l'utilisateur Authentic peut joindre une signature numérique (soit la sienne, soit une signature identifiée par le designer StyleVision) au fichier XML.
alemão | francês |
---|---|
signatur | signature |
stylevision | stylevision |
datei | fichier |
xml | xml |
kann | peut |
digitalen | numérique |
DE Große Sequenzdiagramme können aufgeteilt und zur einfachen Navigation mit Hyperlinks versehen werden.
FR Vous pouvez fractionner automatiquement des diagrammes de séquence et des hyperliens très grands pour une navigation plus aisée.
alemão | francês |
---|---|
navigation | navigation |
hyperlinks | hyperliens |
und | et |
große | grands |
können | pouvez |
zur | de |
DE MobileTogether Designer bietet eine breite Palette an vordefinierten Schaltflächen-Looks, wodurch Entwickler häufig verwendete Funktionen in ihren Apps schnell und einfach mit attraktiven Symbolen versehen können
FR MobileTogether Designer contient plus de 30 apparences de boutons prédéfinies permettant aux développeurs d’ajouter rapidement et aisément des icônes attrayantes pour les tâches communes dans leurs applis
alemão | francês |
---|---|
attraktiven | attrayantes |
schaltflächen | boutons |
häufig | communes |
designer | designer |
entwickler | développeurs |
schnell | rapidement |
und | et |
einfach | aisément |
in | dans |
bietet | des |
apps | applis |
wodurch | de |
DE MobileTogether Designer bietet eine breite Palette an vordefinierten Schaltflächen-Looks, wodurch Entwickler häufig verwendete Funktionen in ihren Apps schnell und einfach mit hübschen Symbolen versehen können
FR MobileTogether Designer contient toute une gamme d’apparences de boutons prédéfinies permettant aux développeurs d’ajouter rapidement et aisément des icônes attrayantes pour les tâches communes dans leurs applis
alemão | francês |
---|---|
palette | gamme |
schaltflächen | boutons |
häufig | communes |
designer | designer |
entwickler | développeurs |
schnell | rapidement |
und | et |
einfach | aisément |
in | dans |
bietet | des |
apps | applis |
wodurch | de |
DE MobileTogether bietet zahlreiche Optionen für Tabellen, darunter neuerdings auch Funktionen, um Tabellen, Zeilen, Spalten und Zellen mit Rahmen zu versehen.
FR MobileTogether propose de nombreuses options pour les tables, y compris l’ajout de bordures à des tables, lignes, colonnes et cellules.
alemão | francês |
---|---|
optionen | options |
zellen | cellules |
spalten | colonnes |
und | et |
tabellen | tables |
zeilen | lignes |
zu | à |
zahlreiche | nombreuses |
darunter | des |
DE Dank dieser häufig nachgefragten Funktionalität lassen sich Tabellen einfacher und flexibler formatieren und mit Stilen versehen.
FR Cette fonction souvent requise permet de définir et de styliser des tables avec des options flexibles.
alemão | francês |
---|---|
häufig | souvent |
funktionalität | fonction |
tabellen | tables |
und | et |
lassen | permet |
DE Zur einfachen Navigation werden die Suchergebnisse mit Hyperlinks zu den entsprechenden Objekten in Ihrem Design versehen.
FR Pour une recherche rapide, les résultats de recherche sont liés par hyperlien aux objets pertinents dans votre design.
alemão | francês |
---|---|
objekten | objets |
design | design |
suchergebnisse | résultats de recherche |
in | dans |
ihrem | votre |
zur | de |
DE Der Player ist mit einem Logo versehen, das nicht auf Ihr Markenimage abgestimmt ist.
FR Le player impose un logo, ce qui n'est pas adapté à votre image de marque.
alemão | francês |
---|---|
player | player |
logo | logo |
nicht | pas |
einem | un |
ihr | de |
DE Manche Missbrauchsberichte kommen vor, weil ein abonnierter Kontakt eine Mail als Spam markiert, entweder aus Versehen oder weil ihm nicht bewusst ist, dass eine Spammarkierung tatsächlich einen Missbrauchsbericht auslöst.
FR Certains rapports pour spam sont la conséquence d'un abonné qui a marqué un e-mail comme spam soit par erreur soit parce qu'il ne se rend pas compte que son action va générer un rapport pour spam.
alemão | francês |
---|---|
spam | spam |
weil | parce |
nicht | pas |
ist | rend |
als | comme |
manche | pour |
einen | un |
DE So bietet sie zum Beispiel die Möglichkeit, Ihre Verkaufsartikel zu organisieren und dann zu den verschiedenen Katalogen, Kategorien und Bestandsgruppen hinzuzufügen – und bei Bedarf mit Aktionspreisen zu versehen.
FR Elle vous permet par exemple d’organiser facilement vos produits marchands et de les ajouter à différents catalogues, catégories et ensembles de votre inventaire, mais également d’appliquer différentes promotions.
alemão | francês |
---|---|
beispiel | exemple |
hinzuzufügen | ajouter |
katalogen | catalogues |
kategorien | catégories |
bietet | permet |
mit | ensembles |
und | et |
zu | à |
die | de |
verschiedenen | différentes |
DE Diese Nutzer können das betreffende Asset dann herunterladen, bearbeiten, mit Anmerkungen versehen und für Marketing-Kampagnen verwenden
FR Ces utilisateurs peuvent ensuite télécharger, modifier, annoter et diffuser cette ressource dans le cadre des campagnes de marketing
alemão | francês |
---|---|
asset | ressource |
herunterladen | télécharger |
bearbeiten | modifier |
nutzer | utilisateurs |
und | et |
kampagnen | campagnes |
marketing | marketing |
diese | ces |
DE Fotos mit Lichteffekten versehen.
FR Créez un point d'intérêt avec un éclairage dynamique.
alemão | francês |
---|---|
mit | avec |
DE Natürlich können Sie noch das Design des Chatfensters personalisieren und mit Ihrem Branding versehen, vordefinierte Antworten erstellen und viele weitere Einstellungen vornehmen
FR Bien entendu, vous pouvez également personnaliser la fenêtre de chat pour qu’elle reflète votre image de marque ou encore configurer des réponses automatiques
alemão | francês |
---|---|
antworten | réponses |
natürlich | bien |
noch | encore |
des | la |
personalisieren | personnaliser |
mit | de |
viele | des |
DE Dateien, die mit dem Gelato Globe synchronisiert werden sollen, werden in Bynder identifiziert, indem sie mit einem „Gelato-Tag" versehen werden
FR Les fichiers à synchroniser vers Gelato Globe sont identifiés dans Bynder avec un tag "Gelato"
alemão | francês |
---|---|
dateien | fichiers |
synchronisiert | synchroniser |
identifiziert | identifiés |
bynder | bynder |
tag | tag |
mit | avec |
die | un |
werden | sont |
in | dans |
sie | les |
DE Fragen können mit Audioinhalten versehen werden, um Aufgaben im Bereich Lese- und Hörverstehens interaktiver zu gestalten, Sprachen effizienter zu lernen und jüngere Lernende mitzunehmen. Diese Funktion unterstützt 37 Sprachen.
FR Ajouter de l'audio aux questions pour rendre les devoirs de lecture et d'écoute plus interactifs, renforcer l'apprentissage des langues et faire participer les jeunes apprenants. Cette fonctionnalité prend en charge 37 langues.
alemão | francês |
---|---|
interaktiver | interactifs |
sprachen | langues |
lernende | apprenants |
funktion | fonctionnalité |
fragen | questions |
und | et |
mit | de |
aufgaben | des |
DE Die Auswahl der besten Hashtags ist entscheidend für die Erhöhung der Reichweite und Auffindbarkeit Ihrer Bilder. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Fotos und Kommentare mit den besten Hashtags versehen, indem Sie Sprout verwenden.
FR Il est essentiel de choisir les meilleurs hashtags pour augmenter la portée et la visibilité de vos images. Utilisez Sprout pour ajouter les meilleurs hashtags à vos photos et à vos commentaires.
alemão | francês |
---|---|
auswahl | choisir |
entscheidend | essentiel |
erhöhung | augmenter |
reichweite | portée |
kommentare | commentaires |
hashtags | hashtags |
verwenden | utilisez |
und | et |
die | à |
ist | est |
bilder | images |
fotos | photos |
ihrer | de |
besten | meilleurs |
DE Versehen Sie Ihre geplanten Social-Media-Botschaften in allen Netzwerken mit einem individuellen „Hashtag“-Tag. Verwenden Sie dann den Tag-Bericht, um zu sehen, wie diese Beiträge im Hinblick auf Reichweite und Interaktion abschneiden.
FR Ajoutez un tag unique de type hashtag à vos messages sociaux programmés pour publication sur tous les réseaux. Utilisez ensuite le rapport sur les tags pour constater les performances de ces posts en matière de portée et d'engagement.
alemão | francês |
---|---|
hashtag | hashtag |
bericht | rapport |
reichweite | portée |
einem | un |
und | et |
tag | tag |
beiträge | posts |
social | sociaux |
netzwerken | réseaux |
diese | ces |
verwenden | utilisez |
dann | ensuite |
zu | à |
um | pour |
den | le |
in | en |
DE Jede Erwähnung der Firma „Sprout Social“ oder des Namens eines Produkts von Sprout Social ist mit den Worten „Agenturpartner“ zu versehen
FR Toute utilisation du nom « Sprout Social » ou du nom d'un Produit Sprout Social doit être accompagnée de la mention « Agence partenaire »
alemão | francês |
---|---|
namens | nom |
social | social |
oder | ou |
erwähnung | mention |
mit | utilisation |
eines | dun |
der | la |
DE Die Beantwortungen mit Tags zu versehen, macht es Ihnen viel leichter, diese zu kategorisieren und zu organisieren, sodass sie nicht in der Masse untergehen.
FR L'identification des réponses avec des balises facilite leur catégorisation et leur classement, et permet d'éviter qu'elles ne se perdent dans la masse.
alemão | francês |
---|---|
tags | balises |
leichter | facilite |
masse | masse |
und | et |
in | dans |
mit | avec |
nicht | ne |
DE Zum Beispiel könnten Sie alle Beantwortungen mit einem Tag versehen, die Sie für konstruktiv und wertvoll halten, sodass Sie sie in Zukunft leicht finden können
FR Vous pouvez par exemple identifier toutes les réponses que vous considérez comme constructives ou intéressantes pour les retrouver facilement plus tard
alemão | francês |
---|---|
beantwortungen | réponses |
leicht | facilement |
beispiel | par exemple |
alle | toutes |
können | pouvez |
finden | identifier |
sie | vous |
für | pour |
DE Sobald die Beantwortungen mit Tags versehen sind, können Sie nach den Tags filtern, um anzuzeigen, wie diese Befragten andere Fragen in Ihrer Umfrage beantwortet haben.
FR Enfin, une fois les réponses identifiées avec des balises, appliquez des filtres sur vos balises pour voir comment les participants concernés ont répondu à d'autres questions du sondage.
alemão | francês |
---|---|
tags | balises |
filtern | filtres |
andere | dautres |
umfrage | sondage |
sobald | une fois |
die | à |
mit | avec |
fragen | questions |
wie | comment |
befragten | réponses |
den | du |
um | pour |
DE Mit intuitiven Analytics-Lösungen für jeden hilft Tableau Organisationen dabei, eine Datenkultur aufzubauen, in der datengestützte Entscheidungen wertgeschätzt und mit Priorität versehen werden
FR Grâce à l'analytique intuitive pour tous, Tableau aide les organisations à mettre en place une culture de la donnée qui favorise la prise de décisions basées sur les données
alemão | francês |
---|---|
intuitiven | intuitive |
hilft | aide |
organisationen | organisations |
entscheidungen | décisions |
tableau | tableau |
in | en |
und | prise |
jeden | les |
DE Mit Nutzerrechten versehen teilen, Zugriff sperren, wenn nötig
FR Partagez des fichiers avec contrôle d'autorisation, révoquez l’accès à tout moment
alemão | francês |
---|---|
teilen | partagez |
mit | avec |
wenn | des |
DE Sie können die Inhalte einzelner E-Mails -zusätzlich zu unseren Maßnahmen- mit einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung versehen. Hierfür gibt es zwei Standards: S/MIME und OpenPGP (PGP).
FR Vous pouvez chiffrer de bout en bout le contenu de certains e-mails, en plus de toutes les possibilités que nous vous offrons. Pour cela, deux standards sont disponibles : S/MIME et OpenPGP (PGP).
alemão | francês |
---|---|
standards | standards |
s | s |
openpgp | openpgp |
pgp | pgp |
ende | bout |
mime | mime |
und | et |
mails | e-mails |
inhalte | contenu |
e-mails | mails |
einzelner | les |
zu | pour |
unseren | de |
es | cela |
gibt | en |
DE Da der Akku nicht mit herausziehbaren Klebestreifen versehen wurde und sehr eng in seiner Fassung sitzt, ist das Entfernen schwerer.
FR La batterie manque de languettes adhésives d'extraction, de plus elle est solidement encastrée, ce qui rend son retrait très difficile.
alemão | francês |
---|---|
akku | batterie |
schwerer | difficile |
nicht | manque |
sehr | très |
ist | rend |
wurde | est |
DE Dieses Einsteigerzertifikat ist mit einem Browser-Schloss-Symbol versehen und kann innerhalb weniger Minuten ausgestellt werden.
FR Ce certificat pour débutants contient une icône de verrouillage du navigateur et peut être émis en quelques minutes.
alemão | francês |
---|---|
minuten | minutes |
symbol | icône |
schloss | verrouillage |
browser | navigateur |
ausgestellt | émis |
und | et |
kann | peut |
werden | être |
DE Sie können Ihre App ganz nach Wunsch mit ihren eigenen Markenzeichen versehen
FR Vous avez la pleine flexibilité de personnaliser votre branding d'appli
DE JSON Hyper-Schema ist ein JSON-Schema-Vokabular, mit dem JSON-Dokumente mit Hyperlinks und Anweisungen zum Verarbeiten und Bearbeiten entfernter JSON-Ressourcen über Hypermedia-Umgebungen wie HTTP versehen werden können
FR JSON Hyper-Schéma est un vocabulaire de JSON schéma pour annoter des documents JSON avec des hyperliens et des instructions afin de traiter et manipuler des ressources JSON à distance par le biais d’environnements hypermédia tels que HTTP
alemão | francês |
---|---|
json | json |
hyperlinks | hyperliens |
http | http |
vokabular | vocabulaire |
schema | schéma |
dokumente | documents |
verarbeiten | traiter |
und | et |
ressourcen | ressources |
anweisungen | instructions |
bearbeiten | manipuler |
ist | est |
DE Unten können Sie eine kostenlose 30-Tage-Demo von BCM Call Logger herunterladen. Die Demo ist voll funktionsfähig, aber wenn das Programm gestartet wird, wird ein Nag-Bildschirm angezeigt, und Berichte werden mit einem Demo-Wasserzeichen versehen.
FR Vous pouvez télécharger une démo gratuite de 30 jours de BCM Call Logger ci-dessous. La démo est entièrement fonctionnelle, mais un écran de rappel apparaît au démarrage du programme et les rapports portent un filigrane de démonstration.
alemão | francês |
---|---|
kostenlose | gratuite |
bcm | bcm |
call | call |
voll | entièrement |
berichte | rapports |
logger | logger |
wasserzeichen | filigrane |
programm | programme |
und | et |
bildschirm | écran |
herunterladen | télécharger |
ist | est |
tage | jours |
demo | démo |
aber | mais |
angezeigt | apparaît |
einem | un |
DE Während dieser Zeit wird ein Hinweisbildschirm angezeigt, wenn die Software ausgeführt wird, und alle Berichte sind mit einem Demo-Wasserzeichen versehen
FR Pendant ce temps, un écran d’avis sera affiché lors de l’exécution du logiciel et tous les rapports porteront un filigrane de démonstration
alemão | francês |
---|---|
berichte | rapports |
wasserzeichen | filigrane |
demo | démonstration |
angezeigt | affiché |
und | et |
wird | sera |
software | logiciel |
zeit | temps |
alle | tous |
mit | de |
einem | un |
DE Es bietet eine Spannweite von 30 Metern und kann mit einem fünf Meter langen Vordach versehen werden
FR Avec une portée libre de 30m, un auvent extérieur de 5m et une hauteur extérieure entre 8m et 12m, la structure peut être ouverte ou fermée avec des murs ou des panneaux vitrés
alemão | francês |
---|---|
und | et |
kann | peut |
einem | un |
werden | être |
bietet | des |
DE Seine Höhe ist variabel von acht bis zwölf Meter, und das Gebäude kann offen sein oder mit Wänden oder Glaspaneelen versehen werden
FR La toiture est élevée via un système hydraulique qui lui permet d’être opérationnelle extrêmement rapidement
alemão | francês |
---|---|
gebäude | système |
ist | est |
von | la |
DE Alle Geschichten tragen eine Autor-Byline. Bezahlte Werbeaktionen werden mit der Byline "Taschenfussel-Werbeaktion" versehen.
FR Toutes les histoires portent une signature dauteur. Les promotions payées porteront une signature "Pocket-lint Promotion".
alemão | francês |
---|---|
geschichten | histoires |
tragen | portent |
werbeaktionen | promotions |
eine | une |
alle | toutes |
der | les |
DE Taschenbücher sind mit ISBN und Strichcode versehen (beides kostenlos)
FR Les grands poches sont accompagnés d'un ISBN et d'un code-barres
alemão | francês |
---|---|
und | et |
DE Um zu entscheiden, ob deine Zuschauer dein Video mit einem Like versehen, speichern, teilen und einbetten können, klicke auf das blaue Feld in der oberen rechten Ecke des Players.
FR Pour décider si vos spectateurs peuvent aimer, enregistrer, partager et intégrer votre vidéo, cliquez sur la case bleue dans le coin supérieur droit du player.
alemão | francês |
---|---|
entscheiden | décider |
zuschauer | spectateurs |
teilen | partager |
einbetten | intégrer |
rechten | droit |
ecke | coin |
ob | si |
video | vidéo |
mit | aimer |
speichern | enregistrer |
und | et |
klicke | cliquez sur |
deine | vos |
können | peuvent |
auf | sur |
in | dans |
DE Später ansehen ist eine praktische Möglichkeit, Videos, für die du gerade keine Zeit hast, mit einem Lesezeichen zu versehen
FR Regarder plus tard est une façon pratique de garder sous le coude une vidéo que vous n'avez pas le temps de regarder tout de suite
alemão | francês |
---|---|
praktische | pratique |
videos | vidéo |
später | tard |
ist | est |
zeit | temps |
zu | garder |
keine | pas |
du | vous |
ansehen | regarder |
DE Du weisst, dass ein HDR-Video vorliegt, wenn es im Player oder auf der Videoseite mit einem HDR-Logo versehen ist.
FR Vous saurez si une vidéo est en HDR si elle est marquée d'un badge HDR dans le player ou sur la page vidéo.
alemão | francês |
---|---|
video | vidéo |
hdr | hdr |
player | player |
im | dans le |
oder | ou |
wenn | si |
auf | sur |
ist | est |
du | vous |
es | dun |
der | la |
DE Seiten und Projektpläne erstellen, gemeinsam bearbeiten und mit Kommentaren versehen
FR Créez, collaborez et commentez les pages et les plans de projet
alemão | francês |
---|---|
und | et |
seiten | pages |
mit | de |
Mostrando 50 de 50 traduções