DE Sie sahen schnell eine fast 200%ige Steigerung des spanischsprachigen Besucheraufkommens mit einer Zunahme der Gesamtkonversionsrate von 30 %.
"zunahme der gesamtkonversionsrate" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Sie sahen schnell eine fast 200%ige Steigerung des spanischsprachigen Besucheraufkommens mit einer Zunahme der Gesamtkonversionsrate von 30 %.
EN They quickly saw almost a 200% increase in Spanish-speaking visitors, with an overall conversion rate increase of 30%.
alemão | inglês |
---|---|
schnell | quickly |
fast | almost |
steigerung | increase |
mit | with |
DE Sie sahen schnell eine fast 200%ige Steigerung des spanischsprachigen Besucheraufkommens mit einer Zunahme der Gesamtkonversionsrate von 30 %.
EN They quickly saw almost a 200% increase in Spanish-speaking visitors, with an overall conversion rate increase of 30%.
DE Starke Indizien für einen Zusammenhang der Erderwärmung mit der Zunahme von Wetterextremen liefert auch der Sonderbericht des Weltklimarats IPCC, der letzten Freitag der Öffentlichkeit vorgestellt wurde
EN Strong evidence of a link between global warming and increasing weather ex-tremes was also provided by the IPCC special report published last Friday
alemão | inglês |
---|---|
starke | strong |
letzten | last |
freitag | friday |
auch | also |
wurde | was |
DE Peter Höppe, Leiter der GeoRisikoForschung der Münchener Rück: "Diese Ereignisse sind ein weiterer Beleg dafür, dass ein Zusammenhang zwischen der globalen Erwärmung und der erheblichen Zunahme wetterbedingter Extremereignisse immer plausibler wird
EN Peter Höppe, head of Geo Risks Research at Munich Re: "These events are further evidence that a correlation between global warming and the considerable rise in the number of extreme weather events is becoming increasingly plausible
alemão | inglês |
---|---|
peter | peter |
leiter | head |
ereignisse | events |
globalen | global |
erwärmung | warming |
erheblichen | considerable |
zunahme | rise |
zusammenhang | correlation |
und | and |
sind | are |
dass | that |
zwischen | between |
ein | a |
DE Zunahme der Fälle von Datenoffenlegung und -diebstahl in einer Cloud-First-Welt Über 90 % der in der Cloud erstellten Daten stammen aus in den letzten zwei Jahren und mehr als 70 % der Benutzer sind mobil und arbeiten remote
EN Rising data exposure and theft in a cloud-first world Over 90% of data created in the cloud happened in the last two years and more than 70% of users are mobile and work remotely
DE Der Klimawandel ist einer von mehreren Faktoren (neben der Globalisierung des Handels und der Zunahme der Reiseaktivitäten), die zu ihrer Verbreitung und Mutation beitragen.
EN Climate change is one of several factors (others include the globalisation of trade, growth of tourism) that contribute to their spread and mutation.
DE All dies geschieht zusätzlich zur allgemeinen Dynamik der fortschreitenden Verlagerung in die Cloud, der rasanten Zunahme von Netzwerkeinheiten (IoT) und der wachsenden Zahl von Cyberangriffen (siehe unten).
EN And undergirding all this is the continued shift to the cloud, a rapid rise in network entities (IoT) and an acceleration of cyber attacks (see below).
alemão | inglês |
---|---|
verlagerung | shift |
zunahme | rise |
cyberangriffen | cyber attacks |
cloud | cloud |
in | in |
iot | iot |
zahl | a |
und | and |
zusätzlich | to |
siehe | all |
dies | this |
unten | the |
DE In mehr als 20 Jahren als Leiter von Vertriebsteams hat Grant ein tiefes Verständnis für die Bedürfnisse von Unternehmen gewonnen und wurde Zeuge der Zunahme von Datenschutzverletzungen mit der Entwicklung des Internets und der Cloud-Infrastrukturen
EN In more than 20 years of leading sales teams, Grant has gained a deep understanding of the needs of enterprise businesses and witnessed the growth of data breaches as the internet and cloud infrastructures evolved
alemão | inglês |
---|---|
vertriebsteams | sales teams |
grant | grant |
datenschutzverletzungen | data breaches |
internets | internet |
cloud | cloud |
infrastrukturen | infrastructures |
jahren | years |
mehr | more |
in | in |
unternehmen | businesses |
als | as |
bedürfnisse | needs |
mehr als | than |
ein | a |
verständnis | understanding |
DE Seit Beginn der Corona-Pandemie und der Zunahme von Arbeit im Home Office messen wir einen signifikanten Anstieg der Adblocker-Rate von rund 10% auf unserer Reichweite
EN Since the outbreak of the corona pandemic and the increase of working from home, we detect a significant increase of around 10% of the ad blocker rate on our reach
alemão | inglês |
---|---|
arbeit | working |
reichweite | reach |
corona | corona |
home | home |
pandemie | pandemic |
rate | rate |
anstieg | increase |
seit | of |
rund | on |
und | and |
DE Seit Beginn der Corona-Pandemie und der Zunahme von Arbeit im Home Office messen wir einen signifikanten Anstieg der Adblocker-Rate von rund 10% auf unserer Reichweite
EN Since the outbreak of the corona pandemic and the increase of working from home, we detect a significant increase of around 10% of the ad blocker rate on our reach
alemão | inglês |
---|---|
arbeit | working |
reichweite | reach |
corona | corona |
home | home |
pandemie | pandemic |
rate | rate |
anstieg | increase |
seit | of |
rund | on |
und | and |
DE Eine naheliegende Erklärungsmöglichkeit könnten Veränderungen der meteorologischen Bedingungen sein, vor allem eine Zunahme der Luftfeuchtigkeit, wozu auch der Klimawandel beiträgt“, so Höppe weiter.
EN One possible explanation could be changes in meteorological conditions, and particularly increased atmospheric moisture content, also due in part to climate change”, Höppe continued.
DE Wir bei Sprout glauben, dass es entscheidend ist, mit den Kunden dort zu interagieren, wo sie sich befinden. Und angesichts der Zunahme von Messenger-Plattformen für Unternehmen sind die sozialen Medien einer der wichtigsten Kanäle.
EN At Sprout, we believe it’s key to engage with customers where they are. And with the increase in messenger platforms for business, one of the most important channels is social.
alemão | inglês |
---|---|
sprout | sprout |
glauben | believe |
kunden | customers |
interagieren | engage |
zunahme | increase |
unternehmen | business |
sozialen | social |
kanäle | channels |
messenger | messenger |
wo | where |
plattformen | platforms |
wir | we |
befinden | are |
ist | is |
mit | with |
zu | to |
für | for |
und | and |
entscheidend | key |
den | the |
wichtigsten | most |
es | they |
DE Dies gilt insbesondere im Hinblick auf die jüngste Zunahme von Datenschutzvorschriften – einschließlich der GDPR der EU oder California’s CCPA.
EN This is especially true with the recent rise in privacy regulations – including the EU’s GDPR or California’s CCPA.
DE Der digitale Wandel kommt nicht erst in ferner Zukunft. Er ist bereits da. Mit der Zunahme nicht-agentengestützter Kanäle erwarten Ihre Kunden mittlerweile überall einen schnellen, reibungslosen Service.
EN Digital disruption isn’t in the future. It’s already here. With the growth of non-agent channels, your customers expect fast, seamless service everywhere, not just in the same old places.
alemão | inglês |
---|---|
digitale | digital |
zunahme | growth |
kanäle | channels |
erwarten | expect |
kunden | customers |
schnellen | fast |
service | service |
in | in |
da | here |
nicht | not |
mit | with |
ihre | your |
überall | everywhere |
DE Mobile Anwendungen sind die Zukunft der ReisebürosDie Zunahme der Flugreservierungen durch die Nutzer hat die Nachfrage nach Reisebüros erhöht, ihre digitalen Strategien durch mobile Anwendungen zu entwickeln
EN Mobile applications are the future of holiday booking agenciesThe increase in flight reservations by users has increased the demand for travel agencies to develop their digital strategies through mobile applications
alemão | inglês |
---|---|
mobile | mobile |
nutzer | users |
reisebüros | travel agencies |
digitalen | digital |
strategien | strategies |
anwendungen | applications |
entwickeln | develop |
zu | to |
sind | are |
nachfrage | demand |
hat | has |
die | increased |
DE Mobile Anwendungen sind die Zukunft für die Verbesserung der BenutzererfahrungDie Zunahme der Taxibuchungen über eine App hat in den letzten 10 Jahren stetig zugenommen
EN Mobile applications are the future for improving the user experienceThe increase in taxi bookings through an app has been steadily increasing over the last 10 years
alemão | inglês |
---|---|
mobile | mobile |
letzten | last |
stetig | steadily |
anwendungen | applications |
app | app |
in | in |
jahren | years |
verbesserung | improving |
zunahme | increase |
sind | are |
für | for |
hat | has |
den | the |
DE Da es sich um den Markt der Apps handelt, die technologische Nische mit der größten Zukunft, ist die größte Zunahme von Dienstleistungsportalen zu verzeichnen, die den Unternehmen eines bestimmten Sektors Sichtbarkeit bieten.
EN Being the market of apps, the technological niche with the greatest future, it is worth noting the greatest increase in service portals, which offer visibility to companies in a certain sector.
alemão | inglês |
---|---|
technologische | technological |
nische | niche |
zukunft | future |
zunahme | increase |
sichtbarkeit | visibility |
bieten | offer |
es | it |
apps | apps |
mit | with |
ist | is |
zu | to |
den | the |
unternehmen | sector |
DE Mobile On-Demand-Anwendungen sind die ZukunftDie Zunahme der von marktplatzartigen Anwendungen angebotenen Dienste ist zu einer der wichtigsten Anwendungen geworden, die in unserem Unternehmen entwickelt werden.
EN Mobile on-demand applications are the futureThe increase of services offered by marketplace type applications has become one of the main apps to develop in our company.
alemão | inglês |
---|---|
mobile | mobile |
angebotenen | offered |
wichtigsten | main |
entwickelt | develop |
dienste | services |
anwendungen | applications |
in | in |
unternehmen | company |
zu | to |
sind | are |
DE Wir sind glücklicherweise für die Remote-Arbeit gut aufgestellt und in der Lage, in den kommenden Wochen eine Zunahme der Content-Anforderungen zu bewältigen.
EN We are fortunately well prepared for remote work and able to handle an increase in content demands over the upcoming weeks.
alemão | inglês |
---|---|
glücklicherweise | fortunately |
kommenden | upcoming |
wochen | weeks |
zunahme | increase |
bewältigen | handle |
remote | remote |
content | content |
anforderungen | demands |
in | in |
wir | we |
arbeit | work |
sind | are |
für | for |
zu | to |
und | and |
gut | well |
den | the |
DE VPNs sind aufgrund der Zunahme der Home-Office-Arbeit überlastet
EN VPNs are overloaded due to the work from home surge
alemão | inglês |
---|---|
vpns | vpns |
arbeit | work |
home | home |
sind | are |
aufgrund | to |
der | the |
DE Stellen Sie hochresiliente Hardware mit flexibler Verwaltung per Fernzugriff bereit. Bewahren Sie dabei alle Schlüssel sicher auf und bieten Sie Möglichkeiten der Leistungssteigerung abhängig von der Zunahme des mPOS-Transaktionsvolumens an.
EN Implement highly resilient hardware with full remote management flexibility – keeping all keys secure and providing ability to upgrade performance in line with mPOS transaction volume growth
alemão | inglês |
---|---|
hardware | hardware |
verwaltung | management |
schlüssel | keys |
zunahme | growth |
alle | all |
dabei | with |
bieten | providing |
an | and |
DE Ist eine Zunahme der Häufigkeit von Datenlecks unvermeidlich? Das sagen die Experten von BISOs, WarnerMedia und S&P Global Ratings sowie der IT-Chef von Bolt.
EN Is an increase in the number of data breaches inevitable? Hear what experts from BISOs, WarnerMedia, S&P Global Ratings, and the head of IT from Bolt have to say.
alemão | inglês |
---|---|
zunahme | increase |
experten | experts |
s | s |
amp | amp |
p | p |
global | global |
ratings | ratings |
ist | is |
sagen | say |
DE Aufgrund des Bevölkerungswachstums, der anhaltenden Verstädterung in exponierten Gebieten und des steigenden Wohlstands ist künftig mit einer weiteren Zunahme der volkswirtschaftlichen Schäden zu rechnen
EN With growth in population, continued urbanisation in exposed areas and increasing wealth, we also expect economic losses to rise further
alemão | inglês |
---|---|
gebieten | areas |
schäden | losses |
in | in |
und | and |
mit | with |
weiteren | to |
zunahme | growth |
DE Nein, neue verlässliche Daten zur entwaldeten Fläche werden von den brasilianischen Behörden in der Regel erst im Herbst veröffentlicht. Die Zunahme der Feuer ist dennoch beunruhigend und ich erwarte, dass die Entwaldungsrate wieder steigen wird.
EN Not yet. New reliable data on the deforested area is usually not published by the Brazilian authorities until the fall. The increase in fires is nevertheless worrying and I expect the deforestation rate to go up again.
alemão | inglês |
---|---|
behörden | authorities |
herbst | fall |
veröffentlicht | published |
feuer | fires |
in der regel | usually |
neue | new |
ich | i |
in | in |
steigen | increase |
daten | data |
wieder | again |
und | and |
verlässliche | reliable |
DE Die Zunahme der digitalen Touchpoints in der heutigen Customer Journey ermöglicht es, mehr Erkenntnisse über Kunden zu gewinnen und Kampagnen zu personalisieren
EN The increase in digital touch points in today’s customer journey makes it possible to gain more insights about customers and personalize approaches
alemão | inglês |
---|---|
digitalen | digital |
journey | journey |
ermöglicht | possible |
erkenntnisse | insights |
personalisieren | personalize |
es | it |
in | in |
mehr | more |
kunden | customers |
zu | to |
und | and |
customer | customer |
gewinnen | gain |
der | the |
DE Mit Zunahme der Cybersicherheitsvorschriften in puncto Identity and Access Management (IAM) benötigen Organisationen umfassende Richtlinien und Tools, um die Einhaltung der Vorschriften zu gewährleisten
EN As Identity and Access Management (IAM) cybersecurity regulations increase, organizations require comprehensive policies and tools to ensure compliance
alemão | inglês |
---|---|
zunahme | increase |
identity | identity |
access | access |
iam | iam |
benötigen | require |
umfassende | comprehensive |
tools | tools |
einhaltung | compliance |
management | management |
organisationen | organizations |
vorschriften | regulations |
richtlinien | policies |
zu | to |
und | and |
DE Einer der grössten Probleme für viele Firmen ist die Zunahme der E-Commerce shops
EN One of the biggest problems for many companies is the increase in e-commerce shops
alemão | inglês |
---|---|
grössten | biggest |
probleme | problems |
firmen | companies |
zunahme | increase |
e-commerce | e-commerce |
shops | shops |
für | for |
viele | many |
ist | is |
DE Mobile Anwendungen sind die Zukunft der ReisebürosDie Zunahme der Flugreservierungen durch die Nutzer hat die Nachfrage nach Reisebüros erhöht, ihre digitalen Strategien durch mobile Anwendungen zu entwickeln
EN Mobile applications are the future of holiday booking agenciesThe increase in flight reservations by users has increased the demand for travel agencies to develop their digital strategies through mobile applications
alemão | inglês |
---|---|
mobile | mobile |
nutzer | users |
reisebüros | travel agencies |
digitalen | digital |
strategien | strategies |
anwendungen | applications |
entwickeln | develop |
zu | to |
sind | are |
nachfrage | demand |
hat | has |
die | increased |
DE Mobile Anwendungen sind die Zukunft für die Verbesserung der BenutzererfahrungDie Zunahme der Taxibuchungen über eine App hat in den letzten 10 Jahren stetig zugenommen
EN Mobile applications are the future for improving the user experienceThe increase in taxi bookings through an app has been steadily increasing over the last 10 years
alemão | inglês |
---|---|
mobile | mobile |
letzten | last |
stetig | steadily |
anwendungen | applications |
app | app |
in | in |
jahren | years |
verbesserung | improving |
zunahme | increase |
sind | are |
für | for |
hat | has |
den | the |
DE Da es sich um den Markt der Apps handelt, die technologische Nische mit der größten Zukunft, ist die größte Zunahme von Dienstleistungsportalen zu verzeichnen, die den Unternehmen eines bestimmten Sektors Sichtbarkeit bieten.
EN Being the market of apps, the technological niche with the greatest future, it is worth noting the greatest increase in service portals, which offer visibility to companies in a certain sector.
alemão | inglês |
---|---|
technologische | technological |
nische | niche |
zukunft | future |
zunahme | increase |
sichtbarkeit | visibility |
bieten | offer |
es | it |
apps | apps |
mit | with |
ist | is |
zu | to |
den | the |
unternehmen | sector |
DE Mobile On-Demand-Anwendungen sind die ZukunftDie Zunahme der von marktplatzartigen Anwendungen angebotenen Dienste ist zu einer der wichtigsten Anwendungen geworden, die in unserem Unternehmen entwickelt werden.
EN Mobile on-demand applications are the futureThe increase of services offered by marketplace type applications has become one of the main apps to develop in our company.
alemão | inglês |
---|---|
mobile | mobile |
angebotenen | offered |
wichtigsten | main |
entwickelt | develop |
dienste | services |
anwendungen | applications |
in | in |
unternehmen | company |
zu | to |
sind | are |
DE Der beste Hinweis auf ein erfolgreiches Website-Design ist eine Zunahme der durchschnittlichen Website-Besucher, die sich in h...
EN The best indication of a successful website design is an increase of average website visitors turning into highly engaged cust...
alemão | inglês |
---|---|
erfolgreiches | successful |
zunahme | increase |
durchschnittlichen | average |
website | website |
design | design |
besucher | visitors |
in | into |
beste | the best |
ist | is |
ein | a |
DE Der beste Hinweis auf ein erfolgreiches Website-Design ist eine Zunahme der durchschnittlichen Website-Besucher,
EN Many SEOs today focus on building backlinks. A whole industry has grown around backlinks. You can find dozens of
alemão | inglês |
---|---|
design | building |
der | of |
auf | on |
ein | a |
DE Mit der Zunahme der Arbeit im Homeoffice in den letzten zwei Jahren wurde das Interesse am Flex Office geweckt. Wenn [?]
EN The increase of teleworking over the last two years has expanded interest in the concept of flex office. With fewer [?]
alemão | inglês |
---|---|
zunahme | increase |
homeoffice | teleworking |
letzten | last |
interesse | interest |
flex | flex |
office | office |
im | in the |
jahren | years |
in | in |
mit | with |
den | the |
DE Der digitale Wandel kommt nicht erst in ferner Zukunft. Er ist bereits da. Mit der Zunahme nicht-agentengestützter Kanäle erwarten Ihre Kunden mittlerweile überall einen schnellen, reibungslosen Service.
EN Digital disruption isn’t in the future. It’s already here. With the growth of non-agent channels, your customers expect fast, seamless service everywhere, not just in the same old places.
alemão | inglês |
---|---|
digitale | digital |
zunahme | growth |
kanäle | channels |
erwarten | expect |
kunden | customers |
schnellen | fast |
service | service |
in | in |
da | here |
nicht | not |
mit | with |
ihre | your |
überall | everywhere |
DE Unserer neuen Benchmark-Studie zufolge verzeichnen 77 % der Behörden eine Zunahme bei der Interaktion mit Wählern. Viele Behörden verspüren Druck, ihre Social-Media-Strategien weiterzuentwickeln.
EN Our new benchmark study revealed that 77% of agencies have seen a rise in constituent engagement over the past two years and many are feeling the pressure to evolve their social media strategies.
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
behörden | agencies |
zunahme | rise |
interaktion | engagement |
druck | pressure |
benchmark | benchmark |
weiterzuentwickeln | evolve |
social | social |
media | media |
strategien | strategies |
studie | study |
viele | many |
eine | a |
DE 82 % der Kunden von MSPs verzeichnen eine Zunahme der Angriffsversuche
EN 82% of MSPs’ customers have seen an increase in attempted cyberattacks
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
zunahme | increase |
msps | msps |
DE Zunahme der Datenexfiltration in den letzten 30 Tagen der Beschäftigung
EN increase in data exfiltration the last 30 days of employment
DE Forscher der Universität Piacenza bringen ein EFSA-Projekt über die mögliche Zunahme von Aflatoxin B1 in Getreide in der EU infolge des Klimawandels zum Abschluss
EN Researchers at the University of Piacenza complete an EFSA project on the potential increase in aflatoxin B1 in cereals in the EU as a result of climate change
DE Durch die starke Zunahme der Fernarbeit werden VPNs sehr belastet. Erfahren Sie, wie Zero-Trust-Zugriff einen moderneren, skalierbaren Ansatz zur Sicherung von Unternehmensanwendungen bietet.
EN Surging remote work has put strain on VPNs. Learn how Zero Trust access offers a more modern, scalable approach to securing corporate apps.
alemão | inglês |
---|---|
fernarbeit | remote work |
vpns | vpns |
moderneren | more modern |
skalierbaren | scalable |
bietet | offers |
trust | trust |
ansatz | approach |
zugriff | access |
sicherung | securing |
erfahren | learn |
einen | a |
zero | zero |
DE Dies ist die höchste jährliche Zunahme im Euroraum seit dem vierten Quartal 2006, und in der EU seit dem dritten..
EN This is the highest annual increase for the euro area since the fourth quarter of 2006, and since the third..
alemão | inglês |
---|---|
jährliche | annual |
zunahme | increase |
quartal | quarter |
höchste | highest |
vierten | fourth |
ist | is |
die | third |
dies | this |
und | and |
DE Lassen Sie sich bei einer Zunahme der Nachrichtenvolumens benachrichtigen, um auf Krisen, zeitkritische Ereignisse oder andere dringende Situationen aufmerksam zu werden.
EN Stay notified of increases in message volume to be alerted to crises, time-sensitive events or other urgent situations.
alemão | inglês |
---|---|
krisen | crises |
ereignisse | events |
dringende | urgent |
situationen | situations |
aufmerksam | sensitive |
oder | or |
andere | other |
zu | to |
der | of |
DE – Zunahme der Shares, die Ihr externer Beitrag in Social Media bekommt.
EN — growth of shares your external post is getting on social media.
DE Mit dem Twitter-Keyword-Analysebericht können Sie bestimmte Keywords und Hashtags verfolgen, um die Nutzung und die Zunahme dieser Begriffe im Laufe der Zeit zu verstehen.
EN The Twitter Keywords Report lets you track specific keywords and hashtags to understand the use and growth of those terms over time.
alemão | inglês |
---|---|
zunahme | growth |
hashtags | hashtags |
keywords | keywords |
verfolgen | track |
nutzung | use |
begriffe | terms |
zeit | time |
zu | to |
und | and |
verstehen | understand |
DE Zusätzlich beobachten wir die Zunahme des Bedarfs an Messengern, die mit der zunehmenden Verbreitung von nachrichtenbasierten Social-Media-Apps wie Kik, WeChat und WhatsApp einhergeht
EN We additionally see the increase in messenger needs with the rise of message-based social apps like Kik, WeChat and WhatsApp
alemão | inglês |
---|---|
kik | kik |
social | social |
apps | apps |
wir | we |
zunahme | rise |
beobachten | see |
mit | with |
und | and |
DE Viele Firmen sind mit der exponentiellen Zunahme an digitalen Bilder überfordert
EN The reality is that companies are overwhelmed with the exponential growth in digital images
alemão | inglês |
---|---|
firmen | companies |
zunahme | growth |
digitalen | digital |
bilder | images |
überfordert | overwhelmed |
sind | are |
mit | with |
der | the |
DE Nachdem die Regierung jedoch eine Zunahme der Online-Aktivitäten festgestellt hatte, interessierte sie sich für den Einfluss des Internets auf die Innenpolitik
EN However, after noticing increased online activity, the government took interest in the Internet's influence on domestic politics
alemão | inglês |
---|---|
regierung | government |
einfluss | influence |
aktivitäten | activity |
online | online |
jedoch | however |
die | increased |
den | the |
DE Durch die stetige Zunahme bei der Nutzung von Open Source-Software durch Unternehmen werden Codebasen potenziellen Schwachstellen und Lizenzverstößen ausgesetzt, die sich in Open Source-Bestandteilen verbergen
EN The continous growth in use of open source software by enterprises, exposes code bases to potential vulnerabilities and license compliance violations hidden in open source components
alemão | inglês |
---|---|
zunahme | growth |
open | open |
unternehmen | enterprises |
potenziellen | potential |
schwachstellen | vulnerabilities |
verbergen | hidden |
software | software |
nutzung | use |
in | in |
source | source |
und | and |
DE Die kontinuierliche Zunahme der Nutzung von Open Source.
EN The continuous growth in open source usage
alemão | inglês |
---|---|
kontinuierliche | continuous |
zunahme | growth |
nutzung | usage |
open | open |
source | source |
der | the |
DE Eine erhebliche Zunahme von Sicherheitsuntersuchungen, die zu einem Anstieg der gemeldeten Sicherheitsprobleme – einschließlich einer Vielzahl von API-Schwachstellen – geführt haben.
EN A substantial increase in security research, resulting in a rise in the number of reported security issues, including a high number of API vulnerabilities
alemão | inglês |
---|---|
erhebliche | substantial |
gemeldeten | reported |
api | api |
schwachstellen | vulnerabilities |
einschließlich | including |
die | of |
Mostrando 50 de 50 traduções