Traduzir "vereinbarung kündigen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vereinbarung kündigen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de vereinbarung kündigen

alemão
inglês

DE Die Parteien sollten sich an die Bedingungen halten, die in der Einführungs-Vereinbarung festgelegt sind. Falls der Vermittler einen wesentlichen Verstoß gegen die Vereinbarung begeht, ist das Unternehmen berechtigt, die Vereinbarung zu kündigen.

EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.

alemãoinglês
parteienparties
vermittleragent
verstoßbreach
bedingungenconditions
unternehmencompany
inin
vereinbarungagreement
istis
zuto
solltenshould
fallsthe

DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung

EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter

DE Die Vereinbarung wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. Jede Partei kann die Vereinbarung jederzeit mit Wirkung zum Ende des laufenden Abrechnungszeitraums kündigen.

EN The Agreement is concluded for an indefinite period of time. Each Party may terminate the Agreement at any time with effect to the end of the current billing period.

alemãoinglês
vereinbarungagreement
parteiparty
wirkungeffect
abrechnungszeitraumsbilling period
zeittime
jederzeitat any time
geschlossenthe
mitwith
kannmay
laufendencurrent
endethe end

DE (i) Diese Vereinbarung ist wirksam, bis sie gekündigt wird. Sie können diese Vereinbarung jederzeit durch Mitteilung an Xsolla oder durch Löschen Ihres Kontos kündigen.

EN (i) This Agreement is effective until terminated. You may terminate this Agreement at any time upon notice to Xsolla or by deleting your Account.

alemãoinglês
vereinbarungagreement
wirksameffective
mitteilungnotice
xsollaxsolla
löschendeleting
kontosaccount
ii
jederzeitat any time
oderor
sieyou
wirdis
diesethis

DE (iii) Unbeschadet der anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung können wir unsere Vereinbarung mit Ihnen (ganz oder teilweise) aus einem beliebigen Grund nach unserem Ermessen mit einer angemessenen Frist kündigen, wobei Folgendes gilt:

EN (iii) Without prejudice to the other provisions of this Agreement, we may terminate our Agreement with you (in whole or in part) for any reason at our discretion upon reasonable notice to you and the following would apply:

alemãoinglês
iiiiii
unbeschadetwithout prejudice
bestimmungenprovisions
vereinbarungagreement
grundreason
ermessendiscretion
angemessenenreasonable
anderenother
teilweisein part
oderor
folgendesthe
unsereour
mitwith
beliebigento
giltapply

DE Jede Partei kann diese Vereinbarung kündigen, wenn die andere Partei diese Vereinbarung wesentlich verletzt und diese Verletzung nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach schriftlicher Mitteilung, in der die Verletzung angegeben ist, geheilt hat

EN Either party may terminate this Agreement if the other party is in material breach of this Agreement and has not cured such breach within thirty (30) days of written notice specifying the breach

DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner von Sprout Social (die „Vereinbarung“) tritt am 27. Mai 2021 in Kraft. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH.

EN This Agency Partner Program Agreement (thisAgreement”) is effective as of May 27, 2021. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.

DE Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung dar und ersetzt alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Übereinkünfte zwischen Ihnen und Sprout Social

EN This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all previous understandings whether oral or written between You and Sprout Social

alemãoinglês
vereinbarungagreement
parteienparties
vorherigenprevious
sproutsprout
socialsocial
oderor
gegenstandsubject matter
bezugsubject
zwischenbetween
alleall
gesamteentire
darthe

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

alemãoinglês
berechnetcalculated
begonnenbegan
ursprünglicheoriginal
beendetterminated
laufzeitterm
vereinbarungagreement
alsas
undand
wirdthe
anon
würdebe

DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.

EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.

alemãoinglês
markenzeichentrademarks
imin the
richtlinienguidelines
bedingungenterms
geltenapply
fürfor
fallethe
zwischenbetween
undand
wennif
vereinbarungagreement
keinenot

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

alemãoinglês
berechnetcalculated
begonnenbegan
ursprünglicheoriginal
beendetterminated
laufzeitterm
vereinbarungagreement
alsas
undand
wirdthe
anon
würdebe

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

alemãoinglês
berechnetcalculated
begonnenbegan
ursprünglicheoriginal
beendetterminated
laufzeitterm
vereinbarungagreement
alsas
undand
wirdthe
anon
würdebe

DE Bei Abschluss dieser Vereinbarung haben weder Sie noch Zoom sich auf eine Erklärung, Zusicherung, Garantie oder Vereinbarung der anderen Partei verlassen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.

EN In entering into this Agreement, neither you nor Zoom has relied upon any statement, representation, warranty, or agreement of the other party except to the extent expressly contained in this Agreement.

DE Sagen Sie dem Agenten, dass Sie kündigen möchten, und teilen Sie ihm mit, wie Sie für den Dienst bezahlt haben. Der Agent wird Ihr Konto für Sie kündigen.

EN Let the agent know you want to cancel and tell them how you paid for the service. The agent will cancel your account for you.

alemãoinglês
bezahltpaid
dienstthe service
ihryour
kontoaccount
fürfor
undand
möchtenwant to
agentagent
siewant

DE Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen oder aus irgendeinem Grund kündigen, verlieren Sie den Zugriff auf alle Klassen, Inhalte, Credits oder Funktionen, die im Abonnement verfügbar sind.

EN If you cancel your subscription or it is terminated for any reason, you will lose access to all Classes, content, credits or features available through the subscription.

alemãoinglês
abonnementsubscription
grundreason
verlierenlose
klassenclasses
inhaltecontent
creditscredits
funktionenfeatures
zugriffaccess
oderor
ihryour
imthrough
verfügbaravailable
alleall
denthe

DE Sie können das Paket jederzeit unter „Mein Konto“ > „Arbeitsbereich-Einstellungen“ > „Paket“ kündigen. Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Status des Pakets und wählen Sie „Kündigen“ aus.

EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.

alemãoinglês
kündigenunsubscribe
meinmy
kontoaccount
gtgt
arbeitsbereichworkspace
paketsubscription
pfeilarrow
statusstatus
einstellungensettings
undand
klickenclick
wählenselect
ausoption
aufon

DE Sie können Ihre Squarespace-Abonnements jederzeit kündigen. Wir leisten nur für bestimmte Services Rückerstattungen. Bevor Sie kündigen, lesen Sie unsere Rückgaberichtlinie in dieser Anleitung.

EN You can cancel your Squarespace subscriptions at any time. We only issue refunds for some services. Before you cancel, review our refund policies in this guide.

alemãoinglês
abonnementssubscriptions
jederzeitat any time
servicesservices
rückerstattungenrefunds
anleitungguide
inin
sieyou
ihreyour
nuronly
fürfor
bestimmtesome
dieserthis
könnencan
unsereour
wirwe

DE , kannst du es verwalten und kündigen, indem du in Google Play zum Bereich Abonnements gehst. Dort kannst du in der Liste deiner Abonnements Reddit Premium auswählen und kündigen.

EN , you can manage and cancel your subscription by visiting the Subscriptions section of Google Play. From there you’ll be able to select Reddit Premium from you list of subscriptions and cancel it.

alemãoinglês
verwaltenmanage
googlegoogle
redditreddit
premiumpremium
esit
abonnementssubscriptions
auswählenselect
kannstyou can
indemby
undand
playplay
listelist

DE Gemäß der beschriebenen Schritte in der ?Wie kündige ich?-Sektion zu kündigen ist der einfachste und schnellste Weg, zu kündigen.

EN Cancelling via the steps described above in the ?How do I cancel?? section is the easiest and most instant way of cancelling.

alemãoinglês
beschriebenendescribed
kündigecancel
einfachsteeasiest
ichi
inin
undand
istis
gemäßof
schrittesteps

DE Sie können Ihr Abonnement kündigen, indem Sie im Menü „Mein Konto“ auf unserer Website auf „Mein Konto kündigen“ klicken

EN You can cancel your subscription by clicking “Cancel my account” under the “My account” menu on our website

DE Es obliegt Ihrer Verantwortung, die Cookiebot-Skripte auf Ihrer Website zu löschen, bevor Sie Ihr Konto kündigen, da das Skript ab dem Zeitpunkt, an dem Sie Ihr Konto kündigen, nicht mehr funktioniert.

EN It is your obligation to delete the Cookiebot CMP scripts on your website before you cancel your account since the scripts will not work from the time you cancel your account.

alemãoinglês
esit
websitewebsite
zeitpunktthe time
skriptescripts
abfrom
löschendelete
kontoaccount
ihryour
nichtnot
zuto
dasince
demthe

DE Schade das du kündigen möchtest. Wir haben kündigen so einfach wie möglich gestaltet, schickt uns daher bitte keine E-Mail oder einen Brief. Eine Kündigung kannst du bequem und jederzeit über deinen Kundenaccount durchführen.

EN Too bad you want to quit. We have made canceling as easy as possible, so please do not send us an email or letter. You can cancel at any time via your customer account.

alemãoinglês
gestaltetmade
kündigungcancel
möglichpossible
jederzeitat any time
möchtestyou want
soso
schicktsend
oderor
briefletter
einfacheasy
bitteplease
keinenot
kannstyou can
undvia
duyou
wirwe
unsus
mailemail

DE Sie können normalerweise schriftlich oder telefonisch beim Kundenservice Ihres Mobilfunkanbieters das Abo kündigen. Bei Sunrise sind nur telefonische Kündigungen oder das Kündigen per Chat auf der Website möglich.

EN You can normally cancel your plan by calling or writing to your mobile provider’s customer service department. Sunrise only accepts cancellations by telephone or website chat.

alemãoinglês
normalerweisenormally
schriftlichwriting
aboplan
sunrisesunrise
kundenservicecustomer service
websitewebsite
oderor
telefonischtelephone
nuronly
sieyou
chatchat
könnencan
perto

DE Um ein Brave Gespräche-Premium-Abonnement zu kündigen, melden Sie sich bei Ihrem Brave Premium-Konto an, suchen Sie die Karte für Brave Gespräche und klicken Sie auf Abonnement kündigen.

EN To cancel a Brave Talk Premium subscription, log in to your Brave Premium account, locate the card for Brave Talk, and click Cancel plan.

alemãoinglês
bravebrave
abonnementsubscription
klickenclick
premiumpremium
zuto
kontoaccount
undand
umfor
eina
kartethe

DE Sie können Ihr Abonnement kündigen, indem Sie im Menü „Mein Konto“ auf unserer Website auf „Mein Konto kündigen“ klicken

EN You can cancel your subscription by clicking “Cancel my account” under the “My account” menu on our website

DE Es obliegt Ihrer Verantwortung, die Cookiebot-Skripte auf Ihrer Website zu löschen, bevor Sie Ihr Konto kündigen, da das Skript ab dem Zeitpunkt, an dem Sie Ihr Konto kündigen, nicht mehr funktioniert.

EN It is your obligation to delete the Cookiebot CMP scripts on your website before you cancel your account since the scripts will not work from the time you cancel your account.

alemãoinglês
esit
websitewebsite
zeitpunktthe time
skriptescripts
abfrom
löschendelete
kontoaccount
ihryour
nichtnot
zuto
dasince
demthe

DE Schade das du kündigen möchtest. Wir haben kündigen so einfach wie möglich gestaltet, schickt uns daher bitte keine E-Mail oder einen Brief. Eine Kündigung kannst du bequem und jederzeit über deinen Kundenaccount durchführen.

EN Too bad you want to quit. We have made canceling as easy as possible, so please do not send us an email or letter. You can cancel at any time via your customer account.

alemãoinglês
gestaltetmade
kündigungcancel
möglichpossible
jederzeitat any time
möchtestyou want
soso
schicktsend
oderor
briefletter
einfacheasy
bitteplease
keinenot
kannstyou can
undvia
duyou
wirwe
unsus
mailemail

DE Klicke auf Cancel Subscription (Abonnement kündigen) oder Cancel Trial (Testversion kündigen), um die Kündigung deines Kontos zu veranlassen.

EN Click Cancel Subscription, or Cancel Trial to request the cancellation of your account.

alemãoinglês
klickeclick
kontosaccount
abonnementsubscription
oderor
deinesyour
zuto
kündigungcancellation

DE Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen oder aus irgendeinem Grund kündigen, verlieren Sie den Zugriff auf alle Klassen, Inhalte, Credits oder Funktionen, die im Abonnement verfügbar sind.

EN If you cancel your subscription or it is terminated for any reason, you will lose access to all Classes, content, credits or features available through the subscription.

alemãoinglês
abonnementsubscription
grundreason
verlierenlose
klassenclasses
inhaltecontent
creditscredits
funktionenfeatures
zugriffaccess
oderor
ihryour
imthrough
verfügbaravailable
alleall
denthe

DE Um jederzeit zu kündigen, gehen Sie zu „Mein Konto“ > „Arbeitsbereich-Einstellungen“ > „Paket“. Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Paketstatus und wählen Sie „Kündigen“ aus.

EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.

alemãoinglês
kündigenunsubscribe
gehengo
meinmy
kontoaccount
gtgt
arbeitsbereichworkspace
paketsubscription
pfeilarrow
einstellungensettings
undand
klickenclick
wählenselect
ausoption
zuto
aufon

DE Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen oder aus irgendeinem Grund kündigen, verlieren Sie den Zugriff auf alle Klassen, Inhalte, Credits oder Funktionen, die im Abonnement verfügbar sind.

EN If you cancel your subscription or it is terminated for any reason, you will lose access to all Classes, content, credits or features available through the subscription.

DE Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen oder aus irgendeinem Grund kündigen, verlieren Sie den Zugriff auf alle Klassen, Inhalte, Credits oder Funktionen, die im Abonnement verfügbar sind.

EN If you cancel your subscription or it is terminated for any reason, you will lose access to all Classes, content, credits or features available through the subscription.

DE Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen oder aus irgendeinem Grund kündigen, verlieren Sie den Zugriff auf alle Klassen, Inhalte, Credits oder Funktionen, die im Abonnement verfügbar sind.

EN If you cancel your subscription or it is terminated for any reason, you will lose access to all Classes, content, credits or features available through the subscription.

DE Wenn du noch aktive Abonnements hast, werden diese in deinen Kontoinformationen aufgeführt. Du kannst Probe-Websites direkt über dieses Menü kündigen, aber für alle anderen Abonnements erfährst du hier, wie du kündigen kannst.

EN If you still have any active subscriptions, they'll be listed below your account information. You can cancel trial sites directly from this panel, but for any other subscriptions, learn how to cancel.

DE Wenn Sie die von einer Mitteilung über Gebührenänderungen betroffenen Dienste kündigen oder ändern möchten, müssen Sie die betroffenen Dienste innerhalb der geltenden Frist für die Mitteilung über Gebührenänderungen kündigen oder ändern

EN If you seek to terminate or modify the Services affected by a Rate Change Notice, then you must terminate or modify your affected Services within the applicable Rate Change Notice time period

DE Weitere Informationen zum Kündigen eines Abonnements finden Sie unter Kündigen eines Adobe-Abos oder -Probe-Abos.

EN To learn more about canceling a subscription, see Cancel Adobe trial or subscription.

DE "Sie können Ihre Mitgliedschaft mithilfe der Schaltfläche „Mein Abo kündigen“ im Kobo-Bereich „Meine Abonnements“ kündigen"

EN You may cancel your membership by using the “Cancel my subscription” button on the Kobo "My Subscriptions"

DE Für den Fall, dass Sie die Änderungen nicht akzeptieren, kann Ryte diese Vereinbarung mit Ihnen kündigen.

EN In case you don’t agree with the changes, Ryte is entitled to terminate this agreement with you.

alemãoinglês
Änderungenchanges
ryteryte
nichtdont
vereinbarungagreement
mitwith
fallthe

DE Sowohl Sprout Social als auch Sie sind berechtigt, diese Vereinbarung jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich (auch per E-Mail) zu kündigen.

EN Both Sprout Social and You may terminate this Agreement at any time without cause upon thirty (30) days written notice (including via email).

alemãoinglês
sproutsprout
socialsocial
vereinbarungagreement
dreißigthirty
schriftlichwritten
jederzeitat any time
sowohlboth
ohnewithout
fristtime
tagendays
diesethis
zucause
mitincluding
pervia
mailemail

DE Innerhalb der kostenlosen Testperiode können der Kunde und DeepL die Vereinbarung jederzeit mit sofortiger Wirkung kündigen.

EN Within the free trial period, Customer and DeepL are allowed to terminate the Agreement at any time with immediate effect.

alemãoinglês
kostenlosenfree
deepldeepl
vereinbarungagreement
wirkungeffect
jederzeitat any time
kundecustomer
mitwith
undand
innerhalbwithin
derthe

DE Dauert die Minderung gemäß Ziffer 12.2.2 für zwei (2) aufeinander folgende Monate oder für zwei (2) Monate eines Quartals an, kann der Kunde die Vereinbarung fristlos kündigen.

EN If the reduction as per Section 12.2.2 continues for two (2) consecutive months, or in two (2) months of a quarter, Customer may terminate the Agreement without notice.

alemãoinglês
monatemonths
oderor
vereinbarungagreement
folgendethe
kundecustomer
fürfor
kannmay
gemäßof

DE 1.6 Für den Fall, dass der Kunde gegen diese Vereinbarung verstößt, hat Cultures Connection das Recht, sofort zu kündigen, woraufhin der Kunde den vollen Kaufpreis zahlt, zur Deckung der erbrachten Leistungen und aller laufenden Arbeiten

EN 1.6 In the event that the Client breaches this Agreement, Cultures Connection shall have the right to terminate immediately, whereupon the Client shall pay the full purchase price provided hereunder for the services completed and for all work in progress

alemãoinglês
culturescultures
connectionconnection
kaufpreispurchase price
zahltpay
leistungenservices
arbeitenwork
rechtright
kundeclient
vereinbarungagreement
sofortimmediately
zuto
undand
fallthe
vollencompleted
fürfor
dassthat

DE (2) Die Muttergesellschaft kann diese Vereinbarung und / oder eine Verlängerung der Kundenproduktvereinbarung durch schriftliche Mitteilung an den Kunden zu dem in dieser Kündigungserklärung angegebenen Datum unter den folgenden Umständen kündigen

EN (2) Parent may Terminate this Agreement and/or any Customer Product Agreement Extension by notifying the Customer in writing, as of the date specified in such notice of termination under the following circumstances

alemãoinglês
vereinbarungagreement
verlängerungextension
mitteilungnotice
umständencircumstances
oderor
kundencustomer
inin
folgendenfollowing
angegebenenspecified
undand
denthe

DE Wenn Sie nicht Zustimmen, an die änderungen dieser Vereinbarung, müssen Sie Ihr Konto sofort kündigen.

EN If you do not agree to any changes to this Agreement, you must terminate your account immediately.

alemãoinglês
änderungenchanges
ihryour
sofortimmediately
vereinbarungagreement
kontoaccount
sieyou
nichtnot

DE Sie können dieses Nutzungsrecht widerrufen, indem Sie die entsprechenden Informationen löschen und/oder die Vereinbarung kündigen.

EN You may revoke this right of use by removing the relevant information and/or terminating the agreement.

alemãoinglês
nutzungsrechtright of use
informationeninformation
widerrufenrevoke
oderor
vereinbarungagreement
könnenmay
indemby
undand
löschenremoving
diesesthis

DE 9.4 Nach Beendigung der Vereinbarung als Folge der Kündigung kann Webador die im bezahlten Abonnement zur Verfügung gestellten Funktionalitäten sofort kündigen

EN 9.4 Following termination of the agreement as a result of cancellation, Webador may immediately cancel the functionalities made available as part of a paid subscription

alemãoinglês
vereinbarungagreement
webadorwebador
bezahltenpaid
abonnementsubscription
funktionalitätenfunctionalities
verfügungavailable
sofortimmediately
kannmay
alsas
kündigungtermination

DE Sie können dieses Nutzungsrecht widerrufen, indem Sie die entsprechenden Informationen löschen und/oder die Vereinbarung kündigen.

EN You may revoke this right of use by removing the relevant information and/or terminating the agreement.

alemãoinglês
nutzungsrechtright of use
informationeninformation
widerrufenrevoke
oderor
vereinbarungagreement
könnenmay
indemby
undand
löschenremoving
diesesthis

DE 9.4 Nach Beendigung der Vereinbarung als Folge der Kündigung kann Webador die im bezahlten Abonnement zur Verfügung gestellten Funktionalitäten sofort kündigen

EN 9.4 Following termination of the agreement as a result of cancellation, Webador may immediately cancel the functionalities made available as part of a paid subscription

alemãoinglês
vereinbarungagreement
webadorwebador
bezahltenpaid
abonnementsubscription
funktionalitätenfunctionalities
verfügungavailable
sofortimmediately
kannmay
alsas
kündigungtermination

DE Sie können diese Vereinbarung jederzeit kündigen, indem Sie Ihr Abonnement stornieren, Ihre Nutzung unserer Software und unserer Dienste einstellen.

EN You may terminate this Agreement at any time by canceling your subscription or by ceasing your use of our software or services.

alemãoinglês
vereinbarungagreement
abonnementsubscription
jederzeitat any time
softwaresoftware
diesethis
indemby
diensteservices
nutzunguse
ihryour
könnenmay
unsererof
sieyou

DE Clario kann diese Vereinbarung kündigen, wenn Sie gegen eine darin festgelegte Bestimmung verstoßen

EN Clario may terminate this Agreement if you fail to comply with any terms of this Agreement

alemãoinglês
clarioclario
sieyou
kannmay
diesethis
vereinbarungagreement

Mostrando 50 de 50 traduções