DE Man kann den gesicherten Steig ?Sentiero Attrezzato Astaldi? bei gleichem Schwierigkeitsgrad und gleicher Dauer auch in umgekehrter Richtung, bzw. von Pomedes zum ?Rifugio Dibona?, begehen.
"umgekehrter richtung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Man kann den gesicherten Steig ?Sentiero Attrezzato Astaldi? bei gleichem Schwierigkeitsgrad und gleicher Dauer auch in umgekehrter Richtung, bzw. von Pomedes zum ?Rifugio Dibona?, begehen.
EN The Astaldi equipped trail can also be taken in the other direction, starting from Pomedes and reaching the mountain lodge Rifugio Dibona, retaining the same difficulty and taking the same time.
alemão | inglês |
---|---|
schwierigkeitsgrad | difficulty |
dauer | time |
pomedes | pomedes |
auch | also |
kann | can |
in | in |
und | taking |
gleicher | same |
richtung | direction |
von | trail |
DE Auslesen funktioniert genauso wie Verstecken in umgekehrter Richtung.
EN Extracting works just like hiding in reverse direction.
alemão | inglês |
---|---|
funktioniert | works |
verstecken | hiding |
in | in |
umgekehrter | reverse |
richtung | direction |
wie | like |
DE Unter Android funktioniert der Datenaustausch auch in umgekehrter Richtung. Um einen in der Cliqz-App geöffneten Tab an deinen Desktop-Browser zu übertragen, musst du nur das Drei-Punkte-Menü öffnen und den Punkt „Tab an Desktop senden“ wählen.
EN On Android, data exchange also works in the opposite direction: To send a tab opened in the Cliqz app to your desktop browser, just select ?Send tab to desktop? in the three-point menu.
alemão | inglês |
---|---|
android | android |
funktioniert | works |
tab | tab |
geöffneten | opened |
cliqz | cliqz |
app | app |
desktop | desktop |
browser | browser |
wählen | select |
einen | a |
nur | just |
auch | also |
zu | to |
richtung | direction |
in | in |
an | on |
du | your |
DE Während sie im Westen von links nach rechts gelesen wird, wird die japanische oder arabische Kultur in umgekehrter Richtung gelesen, so dass Text und Bilder ihr Layout ändern müssen
EN While some Occident languages are read from left to right, Japanese, Arabic and others are the opposite, which means that the position of the text and images must be reversed
DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
alemão | inglês |
---|---|
solothurn | solothurn |
bus | bus |
oder | or |
richtung | direction |
hier | here |
und | and |
links | left |
rechts | right |
DE Bus 80 Richtung Bhf. Klotzsche → Ausstieg „Zur Neuen Brücke“ → Umstieg in den Bus 70 Richtung Gompitz → Ausstieg „Brunnenweg“ → Umstieg in die Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“
EN Bus 80 in the direction of Klotzsche station → get off at ?Zur Neuen Brücke? → change to bus 70 in the direction of Gompitz → get off at ?Brunnenweg? → change to tram line 8 in the direction of Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.
DE A9 Ausfahrt Béziers-Est, Richtung Valras-Plage. Im Kreisel links Richtung Portiragnes. Dann Richtung Portiragnes-Plage. Hinter dem Kreisel links.
EN A9 exit Béziers-Est, dir. Valras-Plage. At the roundabout left dir. Portiragnes. Then direction Portiragnes-Plage. Left past the roundabout.
alemão | inglês |
---|---|
a | b |
ausfahrt | exit |
richtung | direction |
links | left |
dann | then |
im | past |
dem | the |
DE Mutlangen liegt am Knotenpunkt dreier, überörtlicher Verbindungsstraßen: der B298 aus Richtung Schwäbisch Hall, der L1155 aus Richtung Welzheim–Alfdorf und der L1156 aus Richtung Ruppertshofen–Lindach.
EN Project work began in 1996 and accompanied construction work until 2003.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
alemão | inglês |
---|---|
solothurn | solothurn |
bus | bus |
oder | or |
richtung | direction |
hier | here |
und | and |
links | left |
rechts | right |
DE Um die Kämme wieder zu montieren, die hier beschriebenen Tätigkeiten in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
EN reassemble the combs by repeating the steps described above in reverse order.
alemão | inglês |
---|---|
beschriebenen | described |
reihenfolge | order |
wiederholen | repeating |
in | in |
die | steps |
hier | the |
DE Um das Zubehör an der Maschine anzubringen, ist dieser Vorgang in umgekehrter Reihenfolge zu wiederholen
EN Assemble the accessories on the machine by repeating this operation in reverse order
alemão | inglês |
---|---|
zubehör | accessories |
maschine | machine |
vorgang | operation |
reihenfolge | order |
wiederholen | repeating |
in | in |
an | on |
der | the |
DE Bevorstehender umgekehrter Aktiensplit von Eurocommercial Property
EN Upcoming spin-off by Continental AG
alemão | inglês |
---|---|
von | by |
DE Unternehmen werden bei ihren ETF-Anträgen immer kreativer. Nun wurde ein umgekehrter ETF und ein ETF mit Hebel beantragt.
EN The SEC does not appear to have the appetite for more exotic Bitcoin futures products.
alemão | inglês |
---|---|
und | have |
immer | more |
wurde | the |
DE Salamander sind die einzigen bekannten Tetrapoden (Vierfüßer), die ihre Gliedmaßen in unorthodoxer Weise entwickeln, denn sie entstehen in umgekehrter Polarität. Ich möchte herausfinden, wie dieses Entwicklungsmuster entstanden ist.
EN Salamanders are the only known tetrapods that form their limbs in a non-conserved manner due to their reversed polarity. I am interested in understanding how this formation pattern occurs.
alemão | inglês |
---|---|
bekannten | known |
weise | manner |
ich | i |
in | in |
ist | am |
einzigen | a |
sind | are |
denn | the |
dieses | this |
DE Alle drei Modelle zeichnen sich aus durch robuste Metall-Einbaugehäuse mit einer Höheneinheit, umkehr- und abnehmbare Befestigungswinkel und eine Beschriftung, die auch bei umgekehrter Einbaurichtung lesbar ist.
EN All three models feature rugged, 1U rack-mountable metal chassis with invertible and removable rackmount ears and lettering that can also be read when mounted upside-down.
alemão | inglês |
---|---|
modelle | models |
robuste | rugged |
beschriftung | lettering |
metall | metal |
drei | three |
alle | all |
auch | also |
mit | with |
DE Die App-Oberfläche ist sehr einfach: Klicken Sie einfach auf eine Schaltfläche, um Ihren Film in umgekehrter Reihenfolge zu speichern.
EN The app interface is very simple: just click one button to save your movie in reverse.
alemão | inglês |
---|---|
film | movie |
oberfläche | interface |
app | app |
klicken | click |
in | in |
speichern | save |
schaltfläche | button |
ihren | your |
zu | to |
ist | is |
sehr | very |
DE Kombinierender umgekehrter untergesetzter Doppelbogen
EN Combining Inverted Double Arch Below
DE Mischen Sie zwei oder mehr PDF-Dateien, die abwechselnd Seiten in gerader oder umgekehrter Reihenfolge aufnehmen. Die perfekte Ergänzung für Ihre einseitigen Scans.
EN Merge two or more PDF files taking pages alternately in straight or reverse order. The perfect match for your single-sided scans.
alemão | inglês |
---|---|
mischen | merge |
perfekte | perfect |
scans | scans |
dateien | files |
oder | or |
in | in |
mehr | more |
reihenfolge | order |
seiten | pages |
für | for |
ihre | your |
DE Mit dem PDF-Mischmodul können Sie zwei oder mehr PDF-Dateien zusammenfügen, die abwechselnd Seiten aus jeder Eingabedatei in gerader oder umgekehrter Reihenfolge aufnehmen. Die perfekte Ergänzung für Ihre einseitigen Scans
EN The PDF mix module lets you merge two or more PDF files taking pages alternately from each input file, in straight or reverse order. The perfect match for your single-sided scans
alemão | inglês |
---|---|
zusammenfügen | merge |
perfekte | perfect |
scans | scans |
oder | or |
in | in |
dateien | files |
mehr | more |
reihenfolge | order |
mit | straight |
seiten | pages |
für | for |
ihre | your |
aus | from |
dem | the |
DE Wie man zwei oder mehr PDF-Dateien mischt, die abwechselnd Seiten in natürlicher oder umgekehrter Reihenfolge aufnehmen
EN How to mix two or more PDF files taking pages alternately in natural or reverse order
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
natürlicher | natural |
dateien | files |
in | in |
umgekehrter | reverse |
seiten | pages |
reihenfolge | order |
mehr | more |
zwei | two |
DE Werte in umgekehrter Reihenfolge wird verwendet, um Werte in entgegengesetzter Reihenfolge anzuzeigen
EN Values in reverse order - is used to display values in an opposite direction
alemão | inglês |
---|---|
reihenfolge | order |
wird | is |
verwendet | used |
werte | values |
in | in |
um | to |
DE Werte in umgekehrter Reihenfolge wird verwendet, um Kategorien in entgegengesetzter Reihenfolge anzuzeigen
EN Values in reverse order - is used to display categories in an opposite direction
alemão | inglês |
---|---|
reihenfolge | order |
wird | is |
verwendet | used |
kategorien | categories |
werte | values |
in | in |
um | to |
DE Salamander sind die einzigen bekannten Tetrapoden (Vierfüßer), die ihre Gliedmaßen in unorthodoxer Weise entwickeln, denn sie entstehen in umgekehrter Polarität. Ich möchte herausfinden, wie dieses Entwicklungsmuster entstanden ist.
EN Salamanders are the only known tetrapods that form their limbs in a non-conserved manner due to their reversed polarity. I am interested in understanding how this formation pattern occurs.
alemão | inglês |
---|---|
bekannten | known |
weise | manner |
ich | i |
in | in |
ist | am |
einzigen | a |
sind | are |
denn | the |
dieses | this |
DE Es wird, wie im echten Weltcupzirkus, in umgekehrter Reihenfolge gestartet
EN Just like in an actual World Cup race, the skiers are now starting in reverse order
alemão | inglês |
---|---|
echten | actual |
reihenfolge | order |
es | just |
in | in |
umgekehrter | reverse |
wird | the |
DE Die App-Oberfläche ist sehr einfach: Klicken Sie einfach auf eine Schaltfläche, um Ihren Film in umgekehrter Reihenfolge zu speichern.
EN The app interface is very simple: just click one button to save your movie in reverse.
alemão | inglês |
---|---|
film | movie |
oberfläche | interface |
app | app |
klicken | click |
in | in |
speichern | save |
schaltfläche | button |
ihren | your |
zu | to |
ist | is |
sehr | very |
DE Um die Kämme wieder zu montieren, die hier beschriebenen Tätigkeiten in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
EN reassemble the combs by repeating the steps described above in reverse order.
alemão | inglês |
---|---|
beschriebenen | described |
reihenfolge | order |
wiederholen | repeating |
in | in |
die | steps |
hier | the |
DE Um das Zubehör an der Maschine anzubringen, ist dieser Vorgang in umgekehrter Reihenfolge zu wiederholen
EN Assemble the accessories on the machine by repeating this operation in reverse order
alemão | inglês |
---|---|
zubehör | accessories |
maschine | machine |
vorgang | operation |
reihenfolge | order |
wiederholen | repeating |
in | in |
an | on |
der | the |
DE mit Parametern in umgekehrter Reihenfolge ($pieces, $glue) wird nicht mehr unterstützt.
EN with parameters in a reverse order ($pieces, $glue) is no longer supported.
alemão | inglês |
---|---|
parametern | parameters |
unterstützt | supported |
in | in |
wird | is |
reihenfolge | order |
mit | with |
nicht | no |
DE Richtung: Die Richtung des Verkehrs, für den die Regel für ein Incoming gilt, wird zusammengefasst.
EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.
alemão | inglês |
---|---|
verkehrs | traffic |
regel | rule |
gilt | applies |
incoming | incoming |
DE Außerdem können Sie am Hauptbahnhof die Straßenbahn-Linie 16 (Richtung Ginnheim) oder 17 (Richtung "Rebstockbad" zum Messegelände nehmen (Haltestelle "Festhalle/Messe").
EN You can also take tram 16 (direction "Ginnheim") or 17 (direction "Rebstockbad") to the Festhalle/Messe stop.
alemão | inglês |
---|---|
straßenbahn | tram |
oder | or |
haltestelle | stop |
können | can |
zum | the |
DE Die Unterstützung von sechs Pakettypen für Open Source durch GitHub ist ein großer Schritt in die richtige Richtung, der der Welt helfen wird, sich in Richtung
EN GitHub’s support of six package types for open source is a great step in the right direction that will help the world move toward
alemão | inglês |
---|---|
open | open |
richtige | right |
welt | world |
großer | great |
in | in |
helfen | help |
sechs | six |
schritt | step |
unterstützung | support |
für | for |
source | source |
ein | a |
richtung | direction |
wird | the |
DE Das ist etwas, was ich tun möchte, es gibt Dinge, die ich erreichen möchte, und vielleicht hat sich die Arbeit ein bisschen in Richtung Leben bewegt, vielleicht ist das Leben ein bisschen in Richtung Arbeit gegangen
EN That’s something I want to do, there are things that I want to achieve, and perhaps work has moved a bit towards life, perhaps life has moved a bit towards work
alemão | inglês |
---|---|
bewegt | moved |
ich | i |
arbeit | work |
leben | life |
möchte | want to |
und | and |
hat | has |
etwas | something |
tun | do |
erreichen | achieve |
richtung | to |
DE Vera Hotel Services. Breslau und 32 Straße Richtung Zielona Gora - - Poznan Unsere Anlage befindet sich an der Kreuzung der Straße S3 Richtung Stettin. Wir haben 12 Zimmer 1, 2, 3, 4 und persönliches Event Lounge. Jedes Zimmer verfügt über: - Bad…
EN Vera Hotel Services. Our hotel is situated in the communications node road S3 direction of Szczecin - Wroclaw and road 32 direction of Zielona Gora - Poznan. We have 12 rooms 1, 2, 3, 4 Personal with a conference-banquet hall. Each room has…
DE Wir laden Sie herzlich nach Kuźnica ein. Unser Haus liegt im Zentrum des Dorfes, in der Nähe des Strandübergangs. Es ist alles in der Nähe: Bushaltestelle Richtung Hel - 100m Bushaltestelle Richtung Gdynia - 200m Lebensmittelgeschäft - 100m…
EN We cordially invite you to Kuźnica. Our house is located in the center of the village, near the beach crossing. It is close to everything: bus stop towards Hel - 100m bus stop towards Gdynia - 200m grocery store - 100m greengrocer - 50m fish bar…
DE Zernez ist aber auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge sowohl Richtung Unterengadin (Scuol), Richtung Oberengadin (St
EN And Zernez is also a perfect starting point for excursions in the direction of the Lower Engadine (Scuol), the Upper Engadine (St
alemão | inglês |
---|---|
idealer | perfect |
ausgangspunkt | starting point |
ausflüge | excursions |
scuol | scuol |
st | st |
auch | also |
für | for |
ist | is |
sowohl | the |
ein | a |
richtung | direction |
DE Gehen Sie in Richtung La Berra zurück und legen Sie in der gleichnamigen Berghütte eine wohlverdiente Pause ein. Sie können mit der Bergbahn zurückfahren oder in Richtung der Gîte d’Allières weitergehen, um zurück zum Ausgangspunkt zu gelangen.
EN Head back towards La Berra for a well-deserved break at the refreshment stop of the same name. Descend via the cable car or continue on to the Gîte d’Allières and then walk back to the starting point.
alemão | inglês |
---|---|
ausgangspunkt | starting point |
pause | break |
oder | or |
la | la |
und | and |
um | for |
zurück | back |
ein | a |
DE A7 - Frauenfeld West - Richtung Stein am Rhein. Es steht nur 1 Parkplatz zur Verfügung. Bitte um Anfrage, wenn Sie mit dem Auto kommen. Stein am Rhein - Postauto Richtung Frauenfeld bis Haltestelle Mettlen-Eschenz
EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz
alemão | inglês |
---|---|
rhein | rhein |
postauto | postbus |
frauenfeld | frauenfeld |
stein | stein |
west | west |
bitte | please |
auto | car |
haltestelle | stop |
es | there |
nur | only |
sie | you |
parkplatz | car park |
DE A2 - Ausfahrt Bellinzona. Weiter auf A13 Richtung Locarno. Der Seestrasse folgen bis Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 Richtung Brissago, Haltestelle Porto Ronco Posta
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
alemão | inglês |
---|---|
ausfahrt | exit |
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
bus | bus |
brissago | brissago |
porto | porto |
folgen | follow |
haltestelle | stop |
DE über die A3 Bei der Anschlussstelle Limburg auf die B54/B49 in Richtung Wetzlar. Dann bei der Anschlussstelle Wetzlar in Richtung Haiger auf die B277 fahren.
EN Via the A3 At the Limburg junction, take the B54/B49 towards Wetzlar. When you reach the Wetzlar junction, take the B277 towards Haiger.
DE über die A5 Bei der Anschlussstelle Gambacher Kreuz auf die A45 in Richtung Dortmund fahren. Dann bei der Anschlussstelle Haiger/Burbach in Richtung Haiger auf die B277 fahren.
EN Via the A5 At the Gambacher Kreuz junction, take the A45 towards Dortmund. When you reach the Haiger/Burbach junction, take the B277 towards Haiger.
alemão | inglês |
---|---|
dortmund | dortmund |
DE Folgen Sie den grünen Schildern in Richtung ?Car-Ferries? (Autofähren) und dann in Richtung ?Terminal Croisère“ (Kreuzfahrtterminal).
EN Follow the green signs, direction ?car-ferries?, then signs for ?Terminal Croisière?
alemão | inglês |
---|---|
grünen | green |
richtung | direction |
dann | then |
terminal | terminal |
folgen | follow |
DE Buslinie 310 ab Pophankenweg: Einstieg in die „Buslinie 310“ in Richtung „ZOB“. Bus fährt stadteinwärts Richtung Hauptbahnhof Oldenburg.
EN Bus line 310 from Pophankenweg: Take the “Bus line 310” in the direction of “ZOB”. The bus goes into town in the direction of Oldenburg main station.
DE Wie Wegweiser an einer Straße helfen Mikro-Interaktionen und Mikro-Konversionen den Kunden, die richtige Richtung einzuschlagen und das ist natürlich die Richtung, die zum jeweiligen Zeitpunkt am wichtigsten oder interessantesten für ihn ist
EN Like street signs, micro-interactions and micro-conversions help customers head in the right direction, which of course is the direction that is most important or interesting to them at the time
alemão | inglês |
---|---|
helfen | help |
kunden | customers |
richtige | right |
natürlich | of course |
zeitpunkt | the time |
oder | or |
am | at the |
und | and |
straße | street |
ist | is |
den | the |
wichtigsten | most |
DE Beim Drehen der Krone in die eine Richtung wird das Uhrwerk aufgezogen, beim Drehen in die andere Richtung das Schlagwerk
EN Its crown serves to wind the movement in one direction, and its striking mechanism in the other
alemão | inglês |
---|---|
krone | crown |
uhrwerk | movement |
in | in |
andere | other |
wird | the |
DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.
EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.
alemão | inglês |
---|---|
kreative | creative |
strategische | strategic |
entwickeln | develop |
marke | brand |
wir | we |
übernehmen | take |
arbeit | work |
einzigartige | a |
verwandeln | turn |
in | into |
für | for |
und | and |
ihre | your |
richtung | direction |
DE Du fährst in Richtung Westen und auf den Lee Hill nach Lefthand Canyon, hältst dich Richtung Süden auf dem Peak to Peak Highway und dann wieder hinab in die Stadt über den Boulder Canyon
EN You head west and climb Lee Hill to Lefthand Canyon, head south on the Peak to Peak highway, and then descend back into town via the Boulder Canyon
alemão | inglês |
---|---|
lee | lee |
canyon | canyon |
highway | highway |
stadt | town |
hill | hill |
peak | peak |
to | to |
wieder | back |
und | and |
du | you |
den | the |
dann | then |
DE Straßenbahnlinie 7 Richtung Weixdorf → Ausstieg „Moritzburger Weg“ → Umstieg in die Linie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“
EN Tram line 7 towards Weixdorf → get off at ?Moritzburger Weg? → change to line 8 towards Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.
DE Vereinfacht gesagt: In eine Richtung wird mit Rot gesendet, in die andere Richtung mit Blau. Tatsächlich wird natürlich unsichtbares Licht verwendet, einmal die Wellenlänge 1310nm, einmal 1550nm.
EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.
alemão | inglês |
---|---|
vereinfacht | simple |
gesendet | transmitted |
licht | light |
wellenlänge | wavelength |
in | in |
richtung | direction |
blau | blue |
andere | other |
wird | the |
DE Eine aufregende Fahrt mit dem Luxus-Speedboot in Richtung der Blauen Grotte. Ihr kroatisches Abenteuer zur Blauen Grotte beginnt mit einer aufregenden 90-minütigen Fahrt an Bord eines luxuriösen Speedboots in Richtung der Insel Biševo.
EN A thrilling luxury speedboat ride towards the Blue Cave ? On Biševo island Your Blue Cave Croatia adventure starts with a thrilling 90 minute ride aboard a luxury speedboat towards Biševo island.
alemão | inglês |
---|---|
beginnt | starts |
grotte | cave |
an bord | aboard |
fahrt | ride |
abenteuer | adventure |
luxuriösen | luxury |
ihr | your |
mit | with |
blauen | the |
insel | island |
DE Aus Richtung Norden: Von der A24 Dreieck Havelland auf die A10 / Berliner Ring Richtung Berlin fahren
EN From the north: From A24 Dreieck Havelland take A10 / Berliner Ring towards Berlin
alemão | inglês |
---|---|
ring | ring |
berliner | berliner |
berlin | berlin |
von | a |
aus | from |
norden | north |
der | the |
Mostrando 50 de 50 traduções