DE Palliativpflege Alle medizinischen und pflegerischen Massnahmen, welche den vor dem Tod stehenden Personen zu Hause durch Fachpersonal einer vom Versicherer anerkannten Institution erbracht werden.
DE Palliativpflege Alle medizinischen und pflegerischen Massnahmen, welche den vor dem Tod stehenden Personen zu Hause durch Fachpersonal einer vom Versicherer anerkannten Institution erbracht werden.
EN Palliative care Medical and nursing techniques intended for people in the final stage of life and administered at home by appropriately qualified staff working under the authority of an institution recognised by the insurer.
alemão | inglês |
---|---|
medizinischen | medical |
anerkannten | recognised |
institution | institution |
hause | at home |
und | and |
DE Allerdings sind sowohl der Nutzen als auch die Herausforderungen dieser technischen Lösungen in der pflegerischen Praxis gegenwärtig kaum wissenschaftlich untersucht
EN However, both the benefits and the challenges of these technical solutions in care practices are currently barely researched at all
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
lösungen | solutions |
gegenwärtig | currently |
kaum | barely |
herausforderungen | challenges |
in | in |
sind | are |
praxis | practices |
DE Allerdings sind sowohl der Nutzen als auch die Herausforderungen dieser technischen Lösungen in der pflegerischen Praxis gegenwärtig kaum wissenschaftlich untersucht
EN However, both the benefits and the challenges of these technical solutions in care practices are currently barely researched at all
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
lösungen | solutions |
gegenwärtig | currently |
kaum | barely |
herausforderungen | challenges |
in | in |
sind | are |
praxis | practices |
DE Die dauerhafte Sicherstellung der pflegerischen Versorgung ist eine der größten Herausforderungen der Zukunft
EN Ensuring the long-term provision of nursing care is one of the greatest challenges of the future
alemão | inglês |
---|---|
versorgung | care |
größten | greatest |
herausforderungen | challenges |
ist | is |
DE Und zugleich können sich die Teams im ärztlichen und pflegerischen Bereich in diesen sehr speziellen Situationen auf den Umgang mit beatmungspflichtigen Covid-19-Patienten einstellen.
EN And at the same time the medical and nursing teams have been able to prepare for treating COVID-19 patients who require ventilation in these very special circumstances.
alemão | inglês |
---|---|
zugleich | at the same time |
teams | teams |
situationen | circumstances |
patienten | patients |
in | in |
sehr | very |
und | and |
den | the |
DE Datenschutz hat bei PostFinance eine hohe Priorität. Sowohl technisch als auch organisatorisch werden umfangreiche Massnahmen umgesetzt. PostFinance hält sich beim Bestimmen und Umsetzen dieser Massnahmen an rechtliche Vorgaben.
EN Data protection is a high priority at PostFinance, so we implement comprehensive technical and organizational measures. PostFinance complies with legal requirements when determining and implementing these measures.
alemão | inglês |
---|---|
postfinance | postfinance |
hohe | high |
priorität | priority |
technisch | technical |
massnahmen | measures |
bestimmen | determining |
rechtliche | legal |
und | and |
umfangreiche | comprehensive |
vorgaben | requirements |
umsetzen | implement |
dieser | these |
datenschutz | data protection |
DE Unsere Massnahmen für nachhaltiges und verantwortungsvolles Wachstum
EN Our actions for sustainable, responsible growth
alemão | inglês |
---|---|
unsere | our |
massnahmen | actions |
für | for |
nachhaltiges | sustainable |
wachstum | growth |
DE Gemeinsam mit Ihnen entwickeln wir Massnahmen zur Stärkung Ihrer KPIs im Online-Marketing
EN Together with you, we develop initiatives to improve your KPIs in online marketing
alemão | inglês |
---|---|
kpis | kpis |
online | online |
entwickeln | develop |
wir | we |
online-marketing | marketing |
ihrer | your |
mit | with |
DE Und diverse Massnahmen wie etwa das Job Leveling stellen sicher, dass ambitionierte Mitarbeitende ihre Ziele erreichen und weiterkommen.
EN And various measures, such as job levelling, ensure that ambitious employees achieve their goals and advance.
alemão | inglês |
---|---|
diverse | various |
massnahmen | measures |
job | job |
ambitionierte | ambitious |
mitarbeitende | employees |
ziele | goals |
und | and |
erreichen | achieve |
wie | as |
dass | that |
sicher | ensure |
ihre | their |
DE Im Rahmen des WPN-Dienstes stützt sich Adrenalead auf die folgenden technischen Massnahmen, die es Ihnen ermöglichen, Ihre Rechte im Zusammenhang mit Web-Push-Benachrichtigungstechnologien (WPN) direkt auszuüben:
EN As part of the WPN service, Adrenalead relies on the following technical measures that allow you to directly exercise your rights within the framework of Web push notification (WPN) technologies:
alemão | inglês |
---|---|
rahmen | framework |
adrenalead | adrenalead |
technischen | technical |
massnahmen | measures |
ermöglichen | allow |
wpn | wpn |
web | web |
rechte | rights |
folgenden | following |
ihre | your |
direkt | directly |
auszuüben | exercise |
DE Durch diese konkreten Massnahmen und sein verantwortungsbewusstes Handeln will Infomaniak nicht nur Akteur, sondern auch Motor einer verantwortungsbewussten Wirtschaft sein, die die Umwelt für heutige und künftige Generationen bewahrt.
EN As a result of these concrete measures and the responsible management of its affairs, Infomaniak aims to be the driving force behind a responsible economy that preserves the environment for current and future generations.
alemão | inglês |
---|---|
konkreten | concrete |
massnahmen | measures |
verantwortungsbewusstes | responsible |
handeln | management |
infomaniak | infomaniak |
wirtschaft | economy |
künftige | future |
generationen | generations |
bewahrt | preserves |
sein | be |
für | for |
und | and |
auch | to |
nur | the |
einer | a |
durch | of |
DE 3 wesentliche Massnahmen zur Sicherung und zum Schutz Ihrer WordPress-Website
EN Three key steps that will secure and protect your WordPress site
alemão | inglês |
---|---|
wesentliche | key |
website | site |
und | and |
wordpress | wordpress |
schutz | protect |
sicherung | secure |
ihrer | your |
DE Edelweiss Massnahmen aufgrund von COVID-19
EN Edelweiss measures due to Covid-19
alemão | inglês |
---|---|
massnahmen | measures |
aufgrund | to |
DE Vorbehalten bleiben weitere Massnahmen, die durch Gerichte und Behörden angeordnet werden
EN This is subject to any further measures which are ordered by courts and authorities
alemão | inglês |
---|---|
massnahmen | measures |
gerichte | courts |
behörden | authorities |
und | and |
weitere | to |
DE Im Interesse der Vertraulichkeit, Integrität und vertragsgemässen Verfügbarkeit der Personendaten treffen wir angemessene technische und organisatorische Massnahmen
EN We take appropriate technical and organizational measures in the interest of confidentiality, integrity and contractual availability of personal data
alemão | inglês |
---|---|
interesse | interest |
verfügbarkeit | availability |
personendaten | personal data |
treffen | data |
technische | technical |
organisatorische | organizational |
massnahmen | measures |
im | in the |
integrität | integrity |
und | and |
wir | we |
vertraulichkeit | confidentiality |
DE Wir implementieren entsprechend unserer Risikobeurteilung insbesondere Zugangskontrollen, Zugriffskontrollen sowie Verfahren zur regelmässigen Überprüfung, Bewertung und Evaluierung der Wirksamkeit der Massnahmen.
EN In accordance with our risk assessment, we implement admission controls in particular, but also access controls as well as procedures for regular checking, assessment and evaluation of the measures.
alemão | inglês |
---|---|
implementieren | implement |
zugriffskontrollen | access controls |
verfahren | procedures |
massnahmen | measures |
und | and |
evaluierung | evaluation |
DE WIR HABEN ALLE MASSNAHMEN ERGRIFFEN, UM IHRE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN.
EN with our Learn With Us programme
alemão | inglês |
---|---|
wir | our |
haben | with |
DE Der moderne Arbeitsplatz ? anywhere, anytime, anyhow. Mit geeigneten Massnahmen in den Bereichen Endpunkt-Sicherheit und Device-Management zum Erfolg.
EN The Modern Workplace ? Any place, any time, any way. Take your business anywhere with robust endpoint security and device management.
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
anywhere | anywhere |
endpunkt | endpoint |
device | device |
arbeitsplatz | workplace |
management | management |
sicherheit | security |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Neue Massnahmen in Bezug auf die Covid-19 Pandemie
EN New procedures following the Covid-19 epidemic
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
pandemie | epidemic |
DE ANHANG NR. 1 TECHNISCHE UND ORGANISATORISCHE MASSNAHMEN DES VERARBEITERS
EN ANNEX NO. 1 - TECHNICAL AND ORGANIZATIONAL MEASURES OF THE PROCESSOR
alemão | inglês |
---|---|
anhang | annex |
technische | technical |
organisatorische | organizational |
massnahmen | measures |
und | and |
des | the |
DE Unter anderem können wir Dich mit folgenden Massnahmen unterstützen:
EN We can support you with the following services, among others:
alemão | inglês |
---|---|
unterstützen | support |
können | can |
folgenden | following |
wir | we |
mit | with |
dich | the |
anderem | others |
DE WIR WERDEN DIE ERFORDERLICHEN MASSNAHMEN ERGREIFEN, UM DIE GELTENDEN GESETZE BEZÜGLICH DER ÜBERTRAGUNG, SPEICHERUNG UND NUTZUNG BESTIMMTER PERSONENBEZOGENER DATEN EINZUHALTEN.
EN WE WILL TAKE MEASURES AS REQUIRED TO COMPLY WITH APPLICABLE LAW REGARDING THE TRANSFER, STORAGE AND USE OF CERTAIN PERSONAL INFORMATION.
alemão | inglês |
---|---|
massnahmen | measures |
geltenden | applicable |
speicherung | storage |
wir | we |
und | and |
nutzung | use |
daten | the |
einzuhalten | comply |
DE Sie möchten mehr Umsatz, mehr Leads oder Ihre Markenbekanntheit steigern? Erreichen Sie Ihre Ziele dank massgeschneiderter Performance-Marketing-Massnahmen mit uns als strategischem Partner an Ihrer Seite.
EN Would you like to increase sales, get more leads or boost your brand awareness? As your strategic partner we?ll make sure you’ll reach your goals based on our tailor-made performance marketing measures.
alemão | inglês |
---|---|
leads | leads |
markenbekanntheit | brand awareness |
partner | partner |
massnahmen | measures |
ziele | goals |
marketing | marketing |
performance | performance |
oder | or |
erreichen | reach |
uns | we |
sie | you |
mehr | more |
ihre | your |
steigern | increase |
möchten | would |
als | as |
an | on |
mit | our |
DE Es bietet eine Vielzahl nützlicher Möglichkeiten für Ihre SEO-Massnahmen ebenso wie für Ihr Content Marketing
EN It offers a variety of useful possibilities for SEO measures as well as for content marketing
alemão | inglês |
---|---|
content | content |
seo | seo |
massnahmen | measures |
es | it |
bietet | offers |
vielzahl | variety |
marketing | marketing |
für | for |
wie | as |
DE Wir haben Ihnen gezeigt, wie Sie Ziele (Goals) in Google Analytics aufsetzen, um Conversions auf Ihrer Webseite zu messen und Ihre Marketing-Massnahmen entsprechend zu optimieren
EN We have showed you how to set up goals in Google Analytics to measure conversions on your website, so that you can optimize your marketing efforts
alemão | inglês |
---|---|
gezeigt | showed |
analytics | analytics |
webseite | website |
marketing | marketing |
conversions | conversions |
optimieren | optimize |
in | in |
messen | measure |
wir | we |
zu | to |
sie | you |
ihre | your |
goals | goals |
DE Schliesslich benötigen unterschiedliche Zielmärkte unterschiedliche Massnahmen im Online-Marketing
EN After all, different target markets require different online marketing measures
alemão | inglês |
---|---|
benötigen | require |
unterschiedliche | different |
massnahmen | measures |
online | online |
online-marketing | marketing |
DE Wenn Ihre Anreise aufgrund beschlossener COVID-19-Massnahmen der Landesregierung nicht möglich ist, würden wir Ihnen bevorzugt eine unkomplizierte und kostenlose Umbuchung auf ein anderes, von Ihnen gewünschtes Datum ermöglichen
EN If your arrival is not possible due to the COVID-19 measures of the state government, we would prefer to allow you an uncomplicated and free transfer to another date you requested of your booking
alemão | inglês |
---|---|
landesregierung | government |
unkomplizierte | uncomplicated |
anderes | another |
massnahmen | measures |
möglich | possible |
kostenlose | free |
ermöglichen | allow |
wir | we |
und | and |
würden | would |
ihre | your |
nicht | not |
ist | is |
aufgrund | to |
DE Für Stornierungen die nicht auf COVID-19-Massnahmen basieren, gelten unsere üblichen Stornierungsbedingungen gemäss unseren AGB‘s
EN For cancellations that are not based on COVID-19 measures, our usual cancellation policy in accordance with our Terms and Conditions applies
alemão | inglês |
---|---|
stornierungen | cancellations |
gelten | applies |
stornierungsbedingungen | cancellation policy |
massnahmen | measures |
basieren | are |
agbs | terms |
üblichen | usual |
nicht | not |
unsere | our |
für | for |
auf | on |
die | accordance |
DE Haben Sie alle Massnahmen erfüllt, die die Regierung benötigt, um in Siquijor einzureisen?
EN Have you filled all the measures required by the government to enter Siquijor?
alemão | inglês |
---|---|
massnahmen | measures |
regierung | government |
alle | all |
DE Es bestehen Richtlinien und Grundsätze bezüglich Risikomanagement und Aufsicht. Durch das Risikomanagement und interne Kontrollsystem können potenzielle Risiken identifiziert sowie analysiert und geeignete Massnahmen ergriffen werden.
EN Guidelines and principles have been adopted for control and risk management. The risk management process and internal control system allow us to identify and assess potential risks and to develop the appropriate measures.
alemão | inglês |
---|---|
kontrollsystem | control system |
potenzielle | potential |
identifiziert | identify |
massnahmen | measures |
interne | internal |
und | and |
risiken | risks |
grundsätze | principles |
risikomanagement | risk management |
richtlinien | guidelines |
es | been |
bezüglich | to |
DE Verleihen Sie Ihren Geschäften Auftrieb mit Produkten und Massnahmen zur Unterstützung, die wir Ihnen anbieten
EN Develop your business by making use of the products and support measures we offer
alemão | inglês |
---|---|
geschäften | business |
massnahmen | measures |
unterstützung | support |
ihren | your |
wir | we |
anbieten | offer |
und | and |
DE Aufgrund der ständig ändernden Covid-19-Massnahmen ist es zurzeit unmöglich, alle Öffnungszeiten auf der Website zuerich.com aktuell zu halten
EN Due to the constantly changing Covid 19 measures, it is currently impossible to keep all opening hours on the zuerich.com website up to date
alemão | inglês |
---|---|
ändernden | changing |
unmöglich | impossible |
aktuell | currently |
massnahmen | measures |
es | it |
website | website |
ständig | constantly |
ist | is |
zuerich | zuerich |
halten | to keep |
covid | covid |
der | the |
alle | all |
zu | to |
DE Obwohl jeder weiss, dass Datenverluste irreparable Folgen haben können, muss man leider feststellen, dass in vielen Fällen schon im Vorfeld nicht die richtigen Massnahmen ergriffen wurden
EN Even though the loss of data often causes irreparable consequences, it is clear that many users do not take the right precautions upstream
alemão | inglês |
---|---|
vielen | many |
richtigen | right |
obwohl | though |
weiss | the |
dass | that |
folgen | consequences |
nicht | not |
DE Infomaniak ist ständig bestrebt, Massnahmen zu finden, zu bewerten und zu integrieren, die die Sicherheit und den Schutz der Daten seiner Kunden gewährleisten
EN Infomaniak is continually committed to detecting, evaluating and integrating all measures which allow the security and protection of its clients? data to be guaranteed
alemão | inglês |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
massnahmen | measures |
bewerten | evaluating |
integrieren | integrating |
kunden | clients |
sicherheit | security |
schutz | protection |
bestrebt | the |
zu | to |
daten | data |
und | and |
ist | is |
DE Der DPO ist für die Überwachung, Umsetzung und Dokumentation sämtlicher Massnahmen zur Einhaltung der DSGVO verantwortlich
EN The DPO supervises, implements and documents all measures necessary for compliance with the GDPR
alemão | inglês |
---|---|
dokumentation | documents |
massnahmen | measures |
dsgvo | gdpr |
sämtlicher | all |
einhaltung | compliance |
und | and |
für | for |
DE Infomaniak ergreift alle möglichen Massnahmen, um derartige Handlungen über mehrere Fronten zu bekämpfen, darunter:
EN Infomaniak is doing everything it can to put an end to these scams on many levels:
alemão | inglês |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
möglichen | can |
zu | to |
darunter | an |
DE Diese Massnahmen werden kontinuierlich verbessert, während die DMARC-, die DKIM- und die SPF-Technologie für noch mehr Sicherheit standardmässig aktiviert sind.
EN These measures are constantly evolving and the DMARC, DKIM and SPF technologies are activated as standard for even greater security.
alemão | inglês |
---|---|
sicherheit | security |
aktiviert | activated |
dmarc | dmarc |
dkim | dkim |
spf | spf |
technologie | technologies |
massnahmen | measures |
kontinuierlich | constantly |
für | for |
und | and |
sind | are |
DE Dies kann durch technologische Fortschritte, die Filterung von Treibhausgasen aus Kraftwerken und Produktionsanlagen, aber auch durch Aufforstung und andere geeignete Massnahmen in der Landwirtschaft erfolgen.
EN This can be achieved through technological advances, the filtering of greenhouse gases from power plants and production facilities, but also through afforestation and other suitable measures in agriculture.
alemão | inglês |
---|---|
technologische | technological |
fortschritte | advances |
filterung | filtering |
treibhausgasen | greenhouse gases |
kraftwerken | power plants |
geeignete | suitable |
massnahmen | measures |
landwirtschaft | agriculture |
in | in |
kann | can |
auch | also |
und | and |
aus | from |
andere | other |
dies | this |
aber | but |
erfolgen | through |
DE Was sind sinnvolle Massnahmen und Lösungen gegen den Klimawandel?
EN What meaningful measures and solutions are available for counteracting climate change?
alemão | inglês |
---|---|
sinnvolle | meaningful |
massnahmen | measures |
lösungen | solutions |
sind | are |
klimawandel | climate change |
und | and |
gegen | for |
DE Das Projekt wurde innerhalb der Coop-Wertschöpfungskette umgesetzt, so dass diejenigen Bauern profitieren, die den organischen Fairtrade-Reis für Coop produzieren und bereits von anderen Massnahmen von Coop profitieren
EN The project was implemented within the Coop added value chain, meaning that the farmers who benefit produce organic fair-trade rice for Coop and already profit from other Coop measures
alemão | inglês |
---|---|
umgesetzt | implemented |
bauern | farmers |
organischen | organic |
coop | coop |
produzieren | produce |
massnahmen | measures |
reis | rice |
anderen | other |
projekt | project |
profitieren | benefit |
dass | that |
für | for |
und | and |
innerhalb | within |
wurde | was |
von | from |
DE Wir werden unserer Verantwortung gegenüber der Umwelt gerecht – mit gezielten Massnahmen für einen sparsamen Umgang mit den Ressourcen.
EN We face up to our environmental responsibility – through carefully targeted measures to keep our consumption of resources to a minimum.
DE Risikomanagement ist ein entscheidender Faktor für unsere ökonomische Stabilität. Systematisch identifizieren, bewerten, steuern und überwachen wir die relevanten Risiken und ergreifen die entsprechenden Massnahmen.
EN Risk management is one of the key factors in our economic stability. We systematically identify, value, control and monitor the relevant risks and implement the appropriate measures.
alemão | inglês |
---|---|
entscheidender | key |
faktor | factors |
stabilität | stability |
systematisch | systematically |
identifizieren | identify |
massnahmen | measures |
überwachen | monitor |
steuern | control |
risiken | risks |
risikomanagement | risk management |
und | and |
unsere | our |
wir | we |
ist | is |
relevanten | relevant |
die | appropriate |
DE Wir geben Ihnen Einblicke in unser nachhaltiges Handeln und konkrete Massnahmen.
EN Learn about our commitment to sustainability in everyday practice.
alemão | inglês |
---|---|
nachhaltiges | sustainability |
und | learn |
in | in |
DE Anhand der Basisdiagnostik (Krankengeschichte, Status quo, umfangreiche Blut- und Urinanalysen, Körperfettmessung) werden die Schadstoffe identifiziert und notwendige Massnahmen ergriffen.
EN Using basic diagnostics (patient medical history, status quo, comprehensive blood and urine analyses, body fat measurement), the pollutants are identified, as well as the measures necessary to reduce them.
alemão | inglês |
---|---|
status | status |
quo | quo |
umfangreiche | comprehensive |
schadstoffe | pollutants |
identifiziert | identified |
massnahmen | measures |
blut | blood |
und | and |
notwendige | necessary |
anhand | to |
der | the |
DE NEHMEN SIE KONTRÄRE MASSNAHMEN - Wenn Sie nicht zu einer Besprechung gehen möchten, führen Sie eine aus. Wenn Sie nicht zum Telefon greifen möchten, rufen Sie jemanden an. Wenn du nicht beten willst ...
EN TAKE CONTRARY ACTION – When you don’t want to go to a meeting, run to one; When you don’t want to pick up the phone, call someone; When you don’t want to pray?
alemão | inglês |
---|---|
besprechung | meeting |
nehmen | take |
telefon | phone |
rufen | call |
jemanden | someone |
du | you |
willst | want |
führen | run |
zu | to |
DE Dabei setzt sich die Online-Überwachung durch, da immer mehr Echtzeitdaten gewünscht sind. Durch die Online-Überwachung wird die Messauflösung erhöht; im Notfall können rasch Massnahmen ergriffen werden.
EN The desire to collect real-time data is causing an increase in online monitoring of water. This in turn increases measurement accuracy and allows authorities to act quickly in the case of an emergency.
alemão | inglês |
---|---|
echtzeitdaten | real-time data |
notfall | emergency |
rasch | quickly |
online | online |
im | in the |
erhöht | increases |
wird | the |
DE „Tive hilft Kunden und Logistikdienstleistern, wichtige Sendungen zu überwachen und Massnahmen zu ergreifen, um vermeidbare Verspätungen und Schäden zu verhindern“, so Martin Forest, VP Technology & Operations bei Tive
EN “Tive helps customers and LSPs manage critical shipments and take actions to eliminate preventable delays and damage,” said Martin Forest, VP, Technology & Operations at Tive
DE Durch kurze Wege und get-it-yourself, können Zeit und Kosten gespart und alle Massnahmen innert Kürze über ein zentrales System vorgenommen werden
EN Short distances and get-it-yourself saves time and money in addition to the fact that all measures can be carried out via one central system
alemão | inglês |
---|---|
kurze | short |
zentrales | central |
vorgenommen | carried out |
zeit | time |
system | system |
massnahmen | measures |
und | and |
können | can |
wege | out |
alle | all |
ein | the |
DE Nach Abschluss dieser Bestandsaufnahme präsentierten wir dem Unternehmen konkrete Empfehlungen für die Auswahl der Tools, den Aufbau der Infrastruktur und die organisatorischen Massnahmen, die zu ergreifen sind, um wirklich datengesteuert zu werden.
EN Once this status quo assessment was completed, we presented the company with concrete recommendations on what tools to choose, which infrastructure to build, and what organisational measures to take in order to become truly data-driven.
alemão | inglês |
---|---|
abschluss | completed |
konkrete | concrete |
empfehlungen | recommendations |
tools | tools |
infrastruktur | infrastructure |
massnahmen | measures |
ergreifen | to take |
wir | we |
auswahl | choose |
zu | to |
und | and |
unternehmen | company |
organisatorischen | organisational |
den | the |
aufbau | to build |
DE In unserem Bericht zeigen wir auf, welche Massnahmen wir ergreifen, um den Frauena
EN In our report, we outline the steps we are taking to increase the number of women in our senior-most ranks, and across the firm in general.
alemão | inglês |
---|---|
bericht | report |
ergreifen | taking |
in | in |
den | the |
Mostrando 50 de 50 traduções