DE Noch nicht bekannt 0 - 1 Millionen 1 - 15 Millionen 15 - 25 Millionen 25 - 50 Millionen 50 - 150 Millionen 150 -500 Millionen 500 - 2 Milliarden 2 Milliarden +
"inzwischen fast millionen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Noch nicht bekannt 0 - 1 Millionen 1 - 15 Millionen 15 - 25 Millionen 25 - 50 Millionen 50 - 150 Millionen 150 -500 Millionen 500 - 2 Milliarden 2 Milliarden +
EN 0 - 1 million 1 - 5 million 5 - 10 million 10 - 25 million 25 - 50 million 50 - 150 million 150 - 500 million 500 - 2 billion 2 billion +
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
milliarden | billion |
DE Im TIB-Portal sind über 130 Millionen Datensätze indexiert und durchsuchbar. Davon sind mehr als 60 Millionen elektronische Volltexte direkt abrufbar, darunter fast 30 Millionen Titel im freien Zugriff.
EN There are over 130 million records that can be searched in the TIB Portal. Of these, more than 60 million electronic full texts can be accessed directly, including almost 30 million freely accessible articles.
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
elektronische | electronic |
direkt | directly |
freien | freely |
im | in the |
abrufbar | accessible |
fast | almost |
zugriff | accessed |
portal | portal |
mehr | more |
sind | are |
darunter | the |
und | there |
titel | in |
DE Im TIB-Portal sind über 140 Millionen Datensätze indexiert und durchsuchbar. Davon sind mehr als 65 Millionen elektronische Volltexte direkt abrufbar, darunter fast 35 Millionen Titel im freien Zugriff.
EN There are over 140 million records that can be searched in the TIB Portal. Of these, more than 65 million electronic full texts can be accessed directly, including almost 35 million freely accessible articles.
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
elektronische | electronic |
direkt | directly |
freien | freely |
im | in the |
abrufbar | accessible |
fast | almost |
zugriff | accessed |
portal | portal |
mehr | more |
sind | are |
darunter | the |
und | there |
titel | in |
DE Im TIB-Portal sind über 140 Millionen Datensätze indexiert und durchsuchbar. Davon sind fast 70 Millionen elektronische Volltexte direkt abrufbar, darunter mehr als 35 Millionen Titel im freien Zugriff.
EN There are over 140 million records that can be searched in the TIB Portal. Of these, almost 70 million electronic full texts can be accessed directly, including more then 35 million freely accessible articles.
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
elektronische | electronic |
direkt | directly |
freien | freely |
im | in the |
fast | almost |
abrufbar | accessible |
zugriff | accessed |
portal | portal |
mehr | more |
sind | are |
darunter | the |
und | there |
titel | in |
DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro deutlich über dem vergleichbaren Wert des Vorjahres von 956,9 Millionen Euro.
EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At €1,138.8 million, cash flow was significantly above the comparable figure of €956.9 million for the previous year.
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | company |
millionen | million |
cashflow | cash flow |
vergleichbaren | comparable |
DE Gefühlt werben inzwischen fast jedes Unternehmen und jede Marke mit nachhaltiger und fairer Produktion – selbst für erhebliche Mengen an CO2-Ausstoß verantwortliche Energieunternehmen, Fast-Food-Giganten und Mineralölkonzerne
EN One gains the impression that almost every company and brand is now advertising sustainable and fair production – even power producers, fast food giants and mineral oil companies responsible for huge CO2 emissions
DE Die nachhaltige Leistungsfähigkeit unseres Geschäfts unterstreicht zudem der um knapp 9 % höhere operative Cashflow von inzwischen fast 100 Millionen Euro in neun Monaten
EN The continued performance of our business is also marked by the almost 9 % increase in operating cash flow, which has now reached almost 100 million Euros in nine months
alemão | inglês |
---|---|
leistungsfähigkeit | performance |
geschäfts | business |
cashflow | cash flow |
millionen | million |
euro | euros |
monaten | months |
operative | operating |
in | in |
neun | nine |
fast | almost |
zudem | also |
DE Mit 5 Milliarden monatlichen Seitenaufrufen und über 130 Millionen globalen Nutzern, die über mobile und Desktop-Apps täglich mehr als 1,5 Millionen Memes erstellen und hochladen, zählt Imgur inzwischen zu den meistbesuchten Websites der Welt.
EN With mobile and desktop apps for generating memes and more than 1.5 million images uploaded daily, Imgur has grown into one of the most heavily trafficked websitesin the world, boasting more than 130 million global users and 5 billion monthly pageviews.
alemão | inglês |
---|---|
monatlichen | monthly |
nutzern | users |
mobile | mobile |
memes | memes |
hochladen | uploaded |
imgur | imgur |
desktop | desktop |
apps | apps |
milliarden | billion |
millionen | million |
welt | world |
globalen | global |
mehr | more |
mit | with |
täglich | daily |
und | and |
den | the |
DE Infolgedessen hat sich ein anständiges Stück der Informationen über Google bereits inzwischen die Welt inzwischen umzureift
EN Consequently, a decent chunk of the information about Google has already circulated the world many times over by now
alemão | inglês |
---|---|
anständiges | decent |
inzwischen | by now |
welt | world |
informationen | information |
stück | of |
hat | has |
ein | a |
DE Infolgedessen hat sich ein anständiges Stück der Informationen über Google bereits inzwischen die Welt inzwischen umzureift.
EN Consequently, a decent chunk of the information about Google has already circulated the world many times over by now.
alemão | inglês |
---|---|
anständiges | decent |
inzwischen | by now |
welt | world |
informationen | information |
stück | of |
hat | has |
ein | a |
DE Das Dateiformat ist inzwischen weitgehend veraltet, da es zur Erstellung von Anwendungen unter Windows 2000 und XP verwendet wurde, Windows Versionen, die für einige inzwischen ersetzt wurden.
EN The file format is mostly deprecated by now since it was used to create applications on Windows 2000 and XP, Windows versions that have been replaced for some by now.
alemão | inglês |
---|---|
dateiformat | file format |
inzwischen | by now |
windows | windows |
xp | xp |
ersetzt | replaced |
es | it |
anwendungen | applications |
verwendet | used |
versionen | versions |
einige | some |
für | for |
ist | is |
wurde | was |
und | and |
da | since |
zur | the |
DE Die drei möglichen Varianten - fast rechteckig, fast quadratisch und fast rund - werden in der Farbkombination weiß/rot/grün erzeugt, fallen aber jedes Mal anders aus
EN The three versions available - almost rectangular, almost square and almost round - come in a combination of white/red/green, each piece different
alemão | inglês |
---|---|
varianten | versions |
quadratisch | square |
fast | almost |
möglichen | available |
in | in |
weiß | white |
drei | three |
werden | come |
und | and |
der | piece |
anders | the |
aus | a |
DE Fast 900,000 Menschen arbeiten in der Immobilienbranche und ihr durchschnittliches Haushaltseinkommen übersteigt 121,000 US-Dollar. Die Geschlechterverteilung der Immobilienfachleute beträgt fast 50/50, und fast 8 von 10 besitzen ein Eigenheim.
EN Nearly 900,000 people work in the real estate industry and their median household income exceeds $121,000. The gender split of real estate professionals breaks down to nearly 50/50, and almost 8 in 10 own a home.
alemão | inglês |
---|---|
übersteigt | exceeds |
menschen | people |
eigenheim | home |
in | in |
fast | almost |
arbeiten | work |
und | and |
ein | a |
DE Die Zahl der Live-Streaming-Zuschauer erreichte 2018 396 Millionen – das ist fast die Hälfte der gesamten chinesischen Bevölkerung, die das Internet nutzt (829 Millionen)
EN The number of live streaming viewers reached 396 million in 2018 - nearly half of China’s total internet population (829 million)
alemão | inglês |
---|---|
zuschauer | viewers |
erreichte | reached |
millionen | million |
fast | nearly |
bevölkerung | population |
zahl | number |
live | live |
streaming | streaming |
internet | internet |
hälfte | half |
die | of |
DE 2019 hatte der E-Sport ein fast doppelt so grosses Publikum wie 2015 und erreichte weltweit mehr als 443 Millionen Fans. 2020 sollen es bereits 645 Millionen sein.
EN In 2019, eSports audiences have almost doubled compared to 2015, reaching more than 443 million fans worldwide, and numbers are predicted to reach 645 million by 2020.
alemão | inglês |
---|---|
publikum | audiences |
weltweit | worldwide |
millionen | million |
fans | fans |
sport | esports |
fast | almost |
und | and |
hatte | have |
mehr | more |
sollen | to |
bereits | are |
DE 1988wurde aus der GmbH eine AG. Im ersten Börsenjahr nahm das Unternehmen rund 340 Millionen DM ein und machte einen Gewinn von fast 70 Millionen. Das Unternehmen hat knapp 1000 Mitarbeiter und genauso viele Kunden.
EN 1988the GmbH became an AG. In its first year on the stock market, the company took in around DM 340 million and made a profit of almost 70 million. The company has just under 1000 employees and just as many customers.
alemão | inglês |
---|---|
gmbh | gmbh |
millionen | million |
dm | dm |
mitarbeiter | employees |
kunden | customers |
ag | ag |
unternehmen | company |
gewinn | profit |
viele | many |
und | and |
fast | almost |
hat | has |
machte | made |
DE Mehr als 25,5 Millionen Kunden kauften über die Shopify-Plattform ein und sorgten für einen minütlichen Umsatz von bis zu 1,5 Millionen Dollar – fast das Doppelte des Spitzenumsatzes von 870.000 Dollar pro Minute im Vorjahr.
EN Over 25.5 million customers made purchases across Shopify’s platform, with peak sales traffic of $1.5 million per minute — nearly double the $870K- peak sales per-minute seen last year.
DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro…
EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At €1,138.8 million, cash flow was significantly…
DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.
EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.
alemão | inglês |
---|---|
insgesamt | overall |
business | business |
real | real |
estate | estate |
umsätze | revenue |
millionen | million |
euro | eur |
quartal | quarter |
im | in the |
in | in |
leicht | slight |
wobei | with |
DE Telefónica Deutschland ist ein Breitband-, Festnetz- und Mobilfunk-Anbieter in Deutschland. Das Unternehmen firmiert als O2. Die Telefónica-Gruppe betreut rund 49,2 Millionen Kunden, davon 44,1 Millionen Mobilfunk- und 5,1 Millionen Festnetzkunden.
EN Telefónica Germany is a provider of broadband, landline and mobile telecommunications in Germany. The company trades as O2. The Telefónica group serves around 49.2 million customers, 44.1 million of which are mobile and 5.1 million landline customers.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
anbieter | provider |
breitband | broadband |
festnetz | landline |
deutschland | germany |
unternehmen | company |
millionen | million |
gruppe | group |
in | in |
und | and |
ist | is |
als | as |
ein | a |
DE Die Zahl der Likes stieg um über 20 % auf 163,4 Millionen und damit schneller als die Zahl der Follower, welche um 7 % wuchs (auf 2,9 Millionen) Die Daily Mail verzeichnete unterdessen einen Zuwachs von 24 % auf 3,1 Millionen Follower.
EN Meanwhile, the Daily Mail delivered some 24% of growth in followers to 3.1 million.
alemão | inglês |
---|---|
follower | followers |
daily | daily |
millionen | million |
damit | to |
und | some |
zuwachs | growth |
DE Telefónica Deutschland ist ein Breitband-, Festnetz- und Mobilfunk-Anbieter in Deutschland. Das Unternehmen firmiert als O2. Die Telefónica-Gruppe betreut rund 49,2 Millionen Kunden, davon 44,1 Millionen Mobilfunk- und 5,1 Millionen Festnetzkunden.
EN Telefónica Germany is a provider of broadband, landline and mobile telecommunications in Germany. The company trades as O2. The Telefónica group serves around 49.2 million customers, 44.1 million of which are mobile and 5.1 million landline customers.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
anbieter | provider |
breitband | broadband |
festnetz | landline |
deutschland | germany |
unternehmen | company |
millionen | million |
gruppe | group |
in | in |
und | and |
ist | is |
als | as |
ein | a |
DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.
EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.
alemão | inglês |
---|---|
insgesamt | overall |
business | business |
real | real |
estate | estate |
umsätze | revenue |
millionen | million |
euro | eur |
quartal | quarter |
im | in the |
in | in |
leicht | slight |
wobei | with |
DE Finanzierung: 76,8 Millionen Euro Spenden und Kollekten, 59,7 Millionen Euro kirchlicher Entwicklungsdienst, 168,6 Millionen Euro Bundesmittel (2020).
EN Funding: 76.8 million euros in donations and collections, 59.7 million euros from church development services, 168.6 million euros in Federal Government funds (2020).
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
euro | euros |
spenden | donations |
und | and |
finanzierung | funding |
DE Finanzierung: 40 Millionen Euro Spenden, 8 Millionen Euro katholische Kirche, 47 Millionen institutionelle Geber (2020)
EN Funding: 40 million euros in donations, 8 million euros from the Catholic Church, 47 million euros from institutional donors (2020)
alemão | inglês |
---|---|
finanzierung | funding |
millionen | million |
euro | euros |
spenden | donations |
kirche | church |
institutionelle | institutional |
DE Bei der Bundestagswahl 2017 waren nach Schätzungen des Statistischen Bundesamtes etwa 61,5 Millionen Bürger wahlberechtigt – 31,7 Millionen Frauen und 28.8 Millionen Männer.
EN In the 2017 Bundestag elections there were about 61.5 million citizens eligible to vote – 31.7 million women and 28.8 million men.
DE Den teuersten Kader hat Frankreich mit 1,08 Milliarden Euro, vor Spanien (1,03 Milliarden), Brasilien (981 Millionen), Deutschland (883 Millionen) und England (874 Millionen)
EN France has the most expensive squad with 1.08 billion euros, followed by Spain (1.03 billion), Brazil (981 million), Germany (883 million) and England (874 million)
alemão | inglês |
---|---|
euro | euros |
brasilien | brazil |
england | england |
frankreich | france |
milliarden | billion |
spanien | spain |
millionen | million |
deutschland | germany |
mit | with |
den | the |
und | and |
hat | has |
DE Jahresergebnis (konsolidierte Zahlen in Millionen Franken) nach Rückzahlung der Reserven, +33 Millionen Franken vor Rückzahlung der Reserven. 2020: 36 Millionen Franken
EN Annual result (consolidated figures in CHF million), after repayment of the reserves. +33 million before the reimbursement of reserves. 36 million in 2020.
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
rückzahlung | repayment |
reserven | reserves |
in | in |
DE Sieh dir an, wie unsere Chatbots 3 Millionen Unternehmen geholfen haben, 20 Millionen Leads und 400 Millionen Dollar Umsatz zu generieren.
EN See how our chatbots helped 3M businesses generate 20M leads and $400M in sales
alemão | inglês |
---|---|
chatbots | chatbots |
geholfen | helped |
leads | leads |
generieren | generate |
unsere | our |
und | and |
unternehmen | businesses |
umsatz | sales |
wie | how |
zu | in |
DE Im TIB-Portal sind über 143 Millionen Datensätze indexiert und durchsuchbar. Davon sind über 71 Millionen elektronische Volltexte direkt abrufbar, darunter mehr als 36 Millionen Titel im freien Zugriff.
EN There are over 143 million records that can be searched in the TIB Portal. Of these, over 71 million electronic full texts can be accessed directly, including more then 36 million freely accessible articles.
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
elektronische | electronic |
direkt | directly |
freien | freely |
im | in the |
abrufbar | accessible |
zugriff | accessed |
portal | portal |
mehr | more |
sind | are |
darunter | the |
und | there |
titel | in |
DE Fast vier Jahre später ziehen wir Bilanz: Einige Anbieter geben inzwischen eigene Berichte heraus
EN Almost four years later we are now taking stock: Since then, some providers have started to publish their own reports
alemão | inglês |
---|---|
fast | almost |
anbieter | providers |
berichte | reports |
jahre | years |
später | later |
wir | we |
vier | four |
einige | some |
geben | are |
heraus | to |
DE Inzwischen gehört das Team von smec schon fast zu unseren eigenen Leuten, als Erweiterung sozusagen
EN With its ability to set advanced bid strategies, Whoop! has assisted to deliver 37% more conversions and a 34% higher revenue (YoY) during the first 6 weeks of using the platform
alemão | inglês |
---|---|
schon | a |
zu | to |
von | of |
DE Nach der behördlich angeordneten Schließung hat Douglas inzwischen fast alle seiner 2.400 Filialen in Europa unter Beachtung behördlicher Vorgaben und Hygiene-maßnahmen wiedereröffnet
EN Following the end of government-ordered store closures, Douglas has reopened nearly all of its 2,400 stores in Europe in compliance with official regulations and hygiene measures
alemão | inglês |
---|---|
douglas | douglas |
europa | europe |
beachtung | compliance |
vorgaben | regulations |
hygiene | hygiene |
maßnahmen | measures |
alle | all |
in | in |
fast | nearly |
und | and |
hat | has |
DE Meistens spielt es keine Rolle, welchen Player Sie wählen. Inzwischen kann fast jeder Player alle Virtual Reality Videos abspielen. Bei einigen Playern können Sie einige Einstellungen ändern, wie z.B. Whirligig; andere sind einfacher zu bedienen, wie
EN Mostly, it doesn?t matter which player you choose. By now, nearly every player can play all the Virtual Reality videos. Some players allow you to tweak some settings more like Whirligig; others are easier to use like
alemão | inglês |
---|---|
meistens | mostly |
inzwischen | by now |
virtual | virtual |
reality | reality |
videos | videos |
einfacher | easier |
es | it |
player | player |
wählen | choose |
einstellungen | settings |
bedienen | to use |
fast | nearly |
einige | some |
sind | are |
abspielen | play |
zu | to |
kann | can |
alle | all |
DE Inzwischen wurde die FNT Datei fast vollständig durch TTF (TrueType Font) und OTF Dateien (OpenType Font) ersetzt.
EN By now, the FNT file has been almost completely replaced by TTF (TrueType Font) and OTF (OpenType Font) files.
alemão | inglês |
---|---|
inzwischen | by now |
vollständig | completely |
font | font |
ersetzt | replaced |
fast | almost |
datei | file |
dateien | files |
und | and |
durch | by |
DE Geschlossene Toilettensysteme sind inzwischen bei fast allen Schienenfahrzeugherstellern und -betreibern Standard.
EN Closed sanitary systems are now being widely installed by vehicle manufacturers and operators.
alemão | inglês |
---|---|
geschlossene | closed |
betreibern | operators |
und | and |
sind | are |
fast | by |
DE Ich teste ständig Kopfhörer und bin inzwischen fast unverschämt darin, bei schlechter Qualität nicht aufs Handy zu wechseln
EN I review headphones all the time, and I've become almost impudent by not switching to my smartphone when the quality is poor
alemão | inglês |
---|---|
kopfhörer | headphones |
schlechter | poor |
handy | smartphone |
wechseln | switching |
fast | almost |
qualität | quality |
und | and |
ich | i |
nicht | not |
ständig | all |
zu | to |
DE Ich teste ständig Kopfhörer und bin inzwischen fast unverschämt darin, bei schlechter Qualität nicht aufs Handy zu wechseln
EN I review headphones all the time, and I've become almost impudent by not switching to my smartphone when the quality is poor
alemão | inglês |
---|---|
kopfhörer | headphones |
schlechter | poor |
handy | smartphone |
wechseln | switching |
fast | almost |
qualität | quality |
und | and |
ich | i |
nicht | not |
ständig | all |
zu | to |
DE Nach der behördlich angeordneten Schließung hat Douglas inzwischen fast alle seiner 2.400 Filialen in Europa unter Beachtung behördlicher Vorgaben und Hygiene-maßnahmen wiedereröffnet
EN Following the end of government-ordered store closures, Douglas has reopened nearly all of its 2,400 stores in Europe in compliance with official regulations and hygiene measures
alemão | inglês |
---|---|
douglas | douglas |
europa | europe |
beachtung | compliance |
vorgaben | regulations |
hygiene | hygiene |
maßnahmen | measures |
alle | all |
in | in |
fast | nearly |
und | and |
hat | has |
DE Fast jede Bank hat inzwischen einen Geldautomaten, und auch an Tankstellen in Städten und größeren Ortschaften werden zunehmend Geldautomaten aufgestellt
EN Almost every bank now has an ATM, and they are increasingly being installed at petrol stations in cities and large towns
alemão | inglês |
---|---|
bank | bank |
größeren | large |
zunehmend | increasingly |
fast | almost |
in | in |
werden | are |
jede | every |
und | and |
hat | has |
DE Ich freue mich fast mehr als vor Rio.“ Zumal viele ihrer Konkurrentinnen um die Medaillen inzwischen beinahe wie Freundinnen seien – man kennt sich in der kleinen internationalen Gemeinde der Sportschützinnen
EN I’m looking forward to the Games almost more than Rio.” She explains that that’s because many of her competitors for medals have meanwhile become friends – members of the small international community of female shooters know each other well
DE Immer häufiger investieren auch kleine und mittelgroße Unternehmen (KMU) in digitale Technologien, um auf die rasanten Veränderungen zu reagieren, die inzwischen fast alle Lebens- und Wirtschaftsbereiche erfasst haben
EN Increasingly, small and medium-sized enterprises (SMEs) are investing in digital technologies to respond to the rapid changes that are now affecting almost all sectors of life and work
alemão | inglês |
---|---|
kmu | smes |
immer | increasingly |
kleine | small |
technologien | technologies |
reagieren | respond |
änderungen | changes |
in | in |
investieren | investing |
unternehmen | enterprises |
digitale | digital |
fast | almost |
lebens | life |
und | and |
zu | to |
alle | all |
DE Online-Reviews sind inzwischen einer der wichtigsten Aspekte im digitalen Marketing und im Reputationsmanagement. Fast jede verbraucherorientierte Branche ist davon betroffen, von der Gastronomie bis zum [?]
EN Online reviews have emerged as one of the most important aspects of digital marketing and reputation management, across nearly every consumer-facing industry from food services [?]
alemão | inglês |
---|---|
aspekte | aspects |
gastronomie | food |
reviews | reviews |
marketing | marketing |
branche | industry |
online | online |
digitalen | digital |
jede | every |
und | and |
fast | nearly |
wichtigsten | most |
DE Online-Reviews sind inzwischen einer der wichtigsten Aspekte im digitalen Marketing und im Reputationsmanagement. Fast jede verbraucherorientierte Branche ist davon betroffen, von der Gastronomie bis zum [?]
EN Online reviews have emerged as one of the most important aspects of digital marketing and reputation management, across nearly every consumer-facing industry from food services [?]
alemão | inglês |
---|---|
aspekte | aspects |
gastronomie | food |
reviews | reviews |
marketing | marketing |
branche | industry |
online | online |
digitalen | digital |
jede | every |
und | and |
fast | nearly |
wichtigsten | most |
DE „Die Einrichtung unserer Geräte läuft inzwischen fast vollständig automatisiert ab, und es gibt nur selten Probleme
EN “The setup for our devices is almost completely automated now, and there’s very rarely a problem
DE Vor über 10 Jahren wurde Eventbrite gegründet, um die Welt durch Live-Events zusammenzuschweißen. Inzwischen sind wir jedes Jahr aufs Neue die treibende Kraft hinter Millionen von Events in 180 Ländern. Unsere Kernaufgabe bleibt damit bestehen.
EN More than 10 years ago Eventbrite was created to bring the world together through live experiences. Today, as we power millions of events across 180 countries every year, this core mission remains.
alemão | inglês |
---|---|
kraft | power |
events | events |
ländern | countries |
bleibt | remains |
welt | world |
live | live |
jahren | years |
gegründet | created |
jahr | year |
in | bring |
wurde | was |
von | of |
DE Diese Leistung ist umso beeindruckender, wenn man sich das Wachstum der 2009 gegründeten Firma ansieht.Inzwischen sind mehr als 50 Millionen Menschen aus aller Welt bei Foursquare registriert
EN This achievement is all the more impressive given Foursquare’s growth since it launched in 2009
alemão | inglês |
---|---|
umso | all the more |
beeindruckender | more impressive |
leistung | achievement |
wachstum | growth |
mehr | more |
DE Verteilt über Büros in Riga (Lettland), Budapest (Ungarn) and San Francisco (USA) unterstützen wir inzwischen über 4 Millionen Nutzer.
EN Working together in Riga (Latvia), Budapest (Hungary) and San Francisco, California, we now support over 4 million users.
alemão | inglês |
---|---|
riga | riga |
lettland | latvia |
ungarn | hungary |
san | san |
francisco | francisco |
unterstützen | support |
millionen | million |
nutzer | users |
budapest | budapest |
in | in |
wir | we |
DE Inzwischen zählt Alipay 870 Millionen Nutzer
EN Alipay now has some 870 million users
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
nutzer | users |
alipay | alipay |
DE Inzwischen produziert Visual Impressions über 6 Millionen bedruckte Textilien pro Jahr, auch Kleinauflagen in Stückzahlen von nur 12, 48 oder 100 pro Tag.
EN Now, Visual Impressions is printing 6 million+ impressions annually, with short runs of as little as 12, 48 and 100 prints daily.
alemão | inglês |
---|---|
visual | visual |
impressions | impressions |
millionen | million |
jahr | annually |
oder | is |
tag | daily |
von | of |
auch | as |
Mostrando 50 de 50 traduções